www.wikidata.de-de.nina.az
Kokin wakashu japanisch 古今和歌集 auch 古今集 Kokin shu deutsch Sammlung alter und moderner Gedichte ist eine Waka Anthologie aus der fruhen Heian Zeit Japans Sie wurde von Kaiser Uda reg 887 897 in Auftrag gegeben und von seinem Sohn Kaiser Daigo reg 897 930 im Jahre 905 neu geordnet Ihre endgultige Form datiert von ca 920 obgleich nach mehreren historischen Quellen das letzte Gedicht schon 914 hinzugefugt wurde Die Kompilatoren der Anthologie waren vier Hofdichter gefuhrt von Ki no Tsurayuki Dazu kamen Ki no Tomonori der vor der Vollendung starb Ōshikōchi Mitsune und Mibu no Tadamine Kokin wakashu Inhaltsverzeichnis 1 Ubersicht 2 Beispiel 3 Ubersetzungen 4 Siehe auch 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseUbersicht BearbeitenDas Kokinshu ist das fruheste der nijuichidaishu 二十一大集 der 21 auf kaiserliche Anordnung zusammengestellten Sammlungen japanischer Poesie Es war die einflussreichste Umsetzung der Vorstellungen uber die Dichtkunst dieser Zeit und diktierte die Form japanischer Poesie bis ins spate 19 Jahrhundert Das in Kokinshu eingefuhrte Primat der Gedichte uber die Jahreszeiten setzt sich auch heute noch in der Haiku Tradition fort Das japanische Vorwort von Ki no Tsurayuki das zweite Vorwort von Ki no Tomonori ist in Chinesisch verfasst kann auch als Beginn der japanischen Literaturkritik in Absetzung von der zu dieser Zeit in Literatenkreisen weitaus verbreiteteren chinesischen Poesie gesehen werden Die Idee sowohl alte als auch neue Gedichte einzubeziehen war eine andere bedeutende Innovation die in spateren Sammelwerken der Prosa und Poesie oft ubernommen wurde Die Gedichte des Kokinshu wurden in einer Zeitlichen Ordnung angeordnet Die Liebesgedichte wurden z B obwohl durch viele verschiedene Dichter in unterschiedlichen Epochen verfasst so angeordnet dass der Leser sie so zu verstehen mag dass sie den Fortschritt und die Hochs und Tiefs einer hofischen Liebesaffaire beschreiben Diese Assoziation eines Gedichtes zum nachsten kennzeichnet die Anthologie als Ahne der Renga und Haikai Traditionen Die genaue Zahl der Gedichte in der Sammlung ist umstritten Die Online Edition enthalt 1111 Gedichte Die Sammlung ist in 20 Teile geteilt und verweist damit auf altere Vorbilder wie das Man yōshu und verschiedene chinesische Anthologien Die Organisation der Themen unterscheidet sich jedoch von allen fruheren Modellen und wurde in allen spateren offiziellen Sammlungen beibehalten obgleich einige wie kin yōshu und shikashu die Struktur auf 10 Teile beschrankten Die Teile des Kokinshu sind wie folgt geordnet und 2 uber den Fruhling 春哥 haru no uta uber den Sommer 夏哥 natsu no uta bis 5 Herbst 秋哥 aki no uta Winter 冬哥 fuyu no uta Gratulationen 賀哥 ga no uta Abschied 離列哥 wakare no uta Reisen 羈旅哥 tabi no uta Namen 物名 mono no na bis 15 Liebe 恋哥 koi no uta Klagen 哀傷哥 aishō no uta und 18 Verschiedenes 雑哥 kusagusa no uta Verschiedenes 雑体哥 zattai no uta und hauptsachlich traditionelle und rituelle Gedichte vom Buro fur Poesie 大哥所御哥 ōutadokoro no on uta Die Kompilatoren geben den Namen des Dichters jedes Gedichtes sowie das Thema 題 dai oder wenn bekannt die Inspiration fur das Gedicht an Wichtige Dichter des kokinshu sind Ariwara no Narihira Ono no Komachi Henjō und Fujiwara no Okikaze sowie die Herausgeber selbst Die Einbeziehung in eine kaiserliche Sammlung besonders aber in das kokinshu war eine grosse Ehre Beispiel BearbeitenDas nachstehende Beispiel stammt von Ono no Komachi Kokinshu Nr 113 Abschnitt Fruhlingsgedichte Das Gedicht wurde ins Hyakunin Isshu aufgenommen Japanisch Transkription Ubersetzung 1 花の色は 移りにけりな いたづらに わが身世にふる ながめせしまに Hana no iro wautsuri ni kerinaitazura niwaga miyo ni furunagame seshi ma ni Die Blutenfarben sind langst verblasst derweil ich gedankenverloren mit Blick in den endlosen Regen leichtfertig durchs Leben ging Ubersetzungen BearbeitenR Lange Ubers und Hrsg Altjapanische Fruhlingslieder aus dem Kokinwakashu Weidmannsche Buchhandlung Berlin 1884 Jurgen Berndt Ubers und Hrsg Rotes Laub Altjapanische Lyrik mit vier Dichterportrats aus Bildrollen des 13 Jahrhunderts S 87 114 Insel Verlag Leipzig 1972 Kokin wakashu Die vier Jahreszeiten Gedichte aus dem Kokin Wakashu ubersetzt von Peter Ackermann Angelika Kretschmer Insel Verlag Frankfurt 2000 2 Siehe auch BearbeitenSammlungen aus einundzwanzig EpochenLiteratur BearbeitenAlexander Chanoch Die Altjapanische Jahreszeitenpoesie aus dem Kokinshu In Asia Major Band 4 1927 S 240 376 ihp sinica edu tw PDF 2 4 MB Veroffentlichungen des Seminars fur Sprache und Kultur Japans an der Hamburgischen Universitat Nr 2 E Miner H Odagiri R E Morell The Princeton Companion to Classical Japanese Literature Princeton University Press 1985 ISBN 0 691 06599 3 S 186 187 Horst Arnold Kanamori Klassisches Japanisch IV Kokinwakashu Alte und Neue Japanische Lieder Eine Auswahl Ulmer Sprachstudien Band 9 Verlag Dr Kovac Hamburg 2006Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Kokin Wakashu Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Abschrift des Kokin wakashu japanisch Einzelnachweise Bearbeiten Gabe es keine Kirschbluten Tanka aus 1300 Jahren ubersetzt und hrsg von Yukitsuna Sasaki Eduard Klopfenstein und Masami Ono Feller Stuttgart 2009 ISBN 978 3 15 010698 3 S 33 Bibliography In 日本文学翻訳書誌データベース The Japanese Foundation abgerufen am 6 Februar 2021 japanisch Datenbank fur Ubersetzungen japanischer Literatur Normdaten Werk GND 4164616 2 lobid OGND AKS LCCN n82047241 NDL 00633528 VIAF 175390960 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kokin wakashu amp oldid 231287714