www.wikidata.de-de.nina.az
Judith und Holofernes ist eine Travestie in einem Acte von Johann Nestroy Die Erstauffuhrung fand am 13 Marz 1849 im Wiener Carltheater statt DatenTitel Judith und HolofernesGattung Travestie in einem ActeOriginalsprache DeutschAutor Johann NestroyLiterarische Vorlage Judith von Friedrich HebbelMusik Michael HebenstreitErscheinungsjahr 1849Urauffuhrung 13 Marz 1849Ort der Urauffuhrung CarltheaterOrt und Zeit der Handlung die Handlung geht theils im Lager des Holofernes theils in Bethulien vorPersonenHolofernes Feldherr der Assirier Idun Chalkol Zepho Hauptleute der Assirier Achior 1 des Holofernes Kammerling ein Herold der Gesandte von Mesopotamien Oberpriester des Baal Erster zweyter Baal Priester Jojakim 2 der Hohe Priester in Bethulien Joab sein Sohn Volontair in der Hebraischen Armee Judith seine Tochter Wittwe Deborah Jojakim s Schwagerin Mirza Magd in Jojakims Hause Einwohner von Bethulien Assad Daniel blind und stumm Assads Bruder Ammon Schuster Hosea Nabal Ben Nazael Heman Schneider Nathan Rachel Assads Weib Sara Ammons Weib Gefolge des mesopotamischen Gesandten Assirische Krieger Hebraische Krieger Volk von Bethulien Sclaven Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Werksgeschichte 3 Hebbel und Nestroy 4 Die Personen der Handlung 5 Zeitgenossische Rezeption 6 Spatere Interpretationen 7 Literatur 8 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenDer eitle Feldherr Holofernes sonnt sich in seinem Kriegsruhm behandelt Botschafter unterworfener Konigreiche verachtlich und spottet uber seinen Konig Nebukadnezar bei Nestroy Nabucadnezar fur dessen Erfolge er allein verantwortlich sei Ich bin der Glanzpunkt der Natur noch hab ich keine Schlacht verloren ich bin die Jungfrau unter Feldherrn Ich mocht mich einmahl mit mir selbst zusammenhetzen nur um zu sehen wer der Starckere is ich oder ich 3te Scene 3 Als er erfahrt dass sich das Volk von Bethulien eine Stadt der Hebraer noch nicht unterworfen hat macht er sich sogleich mit seinen Soldaten auf den Weg dorthin um sie zu vernichten Die Bethulische Armee sei schwach doch wirke der Himmel Wunder fur sie was ihn nicht beeindruckt Auf also nach Bettltuttien 4 9te Scene 5 Ammon und Hosea sind von der gewaltigen Armee vor den Toren ihrer Stadt entsetzt In ihrem Gesprach dreht sich dennoch alles um die Sorge dass die Aktien fallen wurden und wie man aus der Situation Gewinn machen konnte Die zu den Waffen gerufenen Burger zeigen keine Lust tatsachlich in eine Schlacht zu ziehen Auch der Hohepriester Jojakim weiss keinen Trost Wenn ihr auch Alle solltet umkommen von den Schwerdtern der Feinde so denckt dass ihr s so verdient habt durch eure Sunden 12te Scene 6 Als Assad vorschlagt Holofernes das Stadttor zu offnen und ihn als Herrscher anzuerkennen spricht sein stummer Bruder Daniel plotzlich und fordert Assad zu steinigen Weil Nathan verkundet alle Aktien wurden um 50 Prozent fallen fordert Daniel auch Nathan zu steinigen und gleich Heman mit dazu der Daniels Kleiderschulden bei ihm erwahnt Assad beschwichtigt die Burger Sie mussen ja nehmen er is blind und sieht nicht was er red t 17te Scene 7 Jojakims Sohn Joab kommt auf die Idee sich als Judith verkleidet in das Lager des Holofernes zu schleichen Siegessicher kundigt Holofernes die Brandschatzung Bethuliens fur den folgenden Tag an Als Judith verkleidet erscheint Joab im Zelt des Holofernes der sofort Gefallen an der schonen Hebraerin findet und sie deshalb zu sich nimmt Joab Judith erzahlt ihm warum sie zwar Witwe trotzdem aber noch Jungfrau sei Ich bin die einzige durch ein Schicksal ein rasses 8 Und wer is schuld d ran Der Manasses 24ste Scene 9 Wahrend Holofernes einen scheinbaren Rausch ausschlaft glaubt Joab die Gelegenheit zur Ermordung des verhassten Belagerers gefunden zu haben Er schlagt ihm den Kopf ab doch Holofernes hat dies geahnt und eine Puppe mit Pappkopf vorbereitet Nun will er Joab festnehmen lassen seine Soldaten sind aber gefluchtet als ihnen Joab den Pappkopf zeigte So gelingt es den Hebraern das Lager einzunehmen und Holofernes gefangen zunehmen Werksgeschichte BearbeitenViele Jahre nach den erfolgreichen Parodien Der gefuhlvolle Kerckermeister 1832 Zampa der Tagdieb 1832 Robert der Teuxel 1833 und Weder Lorbeerbaum noch Bettelstab 1835 versuchte sich Nestroy mit Martha oder Die Mischmonder Markt Magde Miethung 1848 abermals in diesem Genre Am 13 Marz 1849 war dann die Urauffuhrung des Werkes Judith und Holofernes einer Persiflage der Tragodie Judith von Friedrich Hebbel Das Hebbel Drama war in Berlin und Hamburg sehr erfolgreich gewesen auch in Wien fand es grosse Zustimmung die das militarisch heldenhafte parodierende Version Nestroys war nicht weniger erfolgreich Insgesamt brachte es das Werk zu Nestroys Lebzeiten auf 67 Auffuhrungen Nestroy schaffte es die 5 Akte der Tragodie in einem einzigen zusammenzufassen obwohl er einige Szenen des Hebbelschen Stuckes nahezu unverandert wenn auch parodistisch verwendet hatte Das fur jede Parodie gefahrliche Element eines sexuellen Problemes Hebbels Kernthema hatte Nestroy durch die Verwandlung der geschandeten Witwe Judith in ihren verkleideten Bruder Joab der im Original nicht vorkommt vor dem Abgleiten ins Obszone bewahrt und stattdessen ins harmlos burleske umgelenkt Auch die Schilderung der Hochzeitsnacht zwischen Judith und Manasses ist ahnlich humoristisch entscharft Den bei Hebbel vorkommenden Hauptmann Ephraim der in Judith verliebt ist hatte Nestroy ursprunglich ebenfalls in sein Stuck aufgenommen die Szenen zwischen ihm und Judith Joab allerdings dann wieder entfernt Bei den ersten Vorstellungen wurde der Name Nestroys als Autor nicht genannt vermutlich wegen Nestroys Respekt vor Hebbel nach Ahrens eventuell aber auch um sich der harschen Kritik seines Feindes Moritz Gottlieb Saphir zu entziehen nach Rommel Ab 1856 stand er dann allerdings auf dem Theaterzettel Im Marz 1849 wurde das Stuck neunmal im Carltheater aufgefuhrt der Grund fur die Absetzung ist nicht mehr bekannt McKenzie vermutet einen Druck von Seiten mancher Kritiker wegen der angeblich antijudischen Tendenz des Werkes Ab 1856 war es wieder im Carltheater zu sehen und 1861 62 im Theater am Franz Josefs Kai 10 Johann Nestroy spielte den Volontar Joab Wenzel Scholz den Holofernes Alois Grois den blinden Daniel Friedrich Hopp den Schuster Amon nach dem Tod von Scholz im Jahre 1857 ubernahm Nestroy die Rolle des Holofernes Karl Treumann spielte den Joab Friedrich Hopp den Hohepriester Jojakim Wilhelm Knaack den Assad 11 Ein leicht beschadigtes Originalmanuskript Nestroys ist erhalten es befindet sich heute in der Handschriftensammlung der Osterreichischen Nationalbibliothek Signatur Ser nov 9608 12 Einige handschriftliche Notizen und Entwurfe sind in der Wienbibliothek im Rathaus aufbewahrt 13 Die Partitur von Michael Hebenstreit ist verschollen Hebbel und Nestroy BearbeitenHebbel und Nestroy trafen einmal sogar personlich zusammen der Feuilletonist und Kritiker Ludwig Speidel hatte sie bei einem Empfang miteinander bekannt gemacht Er schrieb spater daruber Hebbel der trotz seiner beweglichen Ungelenktheit den Weltmann zu spielen beliebte ging dem grossen Komiker der Leopoldstadt entgegen und begrusste ihn als Kollegen Nestroy dankte in seiner verlegenen weise Zu einem eingehenden Gesprach kam es nicht zwischen ihnen denn Hebbels Mitteilungsbedurfnis brach sich an der Schuchternheit und Einsilbigkeit Nestroys Diese Begegnung war vermutlich auch der Grund dass Nestroy der von Hebbel durchaus beeindruckt war Hemmungen hatte sich zu der Parodie zu bekennen Erst nach einiger Zeit gab er seine Anonymitat auf und verurteilte die gesprochenen Satze in Hebbels Werk als phrasenhaft und trivial wenn sie sich auch aufbauschen mogen Gerade die Tatsache dass er es hier mit einem wirklich ausgezeichneten Schriftsteller zu tun hatte trieb ihn zu dieser scharfen Kritik des diesem Spiel aufgesetzten Pathos Ursprunglich war Hebbel von Nestroy durchaus begeistert gewesen so schrieb er am 27 Juni 1847 nachdem er die Posse Der Schutzling gesehen hatte in sein Tagebuch ich selbst klatschte wacker mit aber ich verkenne durchaus nicht sein gesundes Naturell sein tuchtiges Talent und schatze ihn hoher wie das Meiste was sich in Wien auf Jamben Stelzen um ihn herum bewegt 14 Nach der Luftung des Autoren Inkognitos von Judith und Holofernes zeigte sich Hebbel allerdings gegen Nestroy schwer erzurnt 15 Die Personen der Handlung BearbeitenIm Prinzip ubernimmt Nestroy alle Charaktere des Originals bis auf die eigentliche Hauptperson Judith Er erfindet stattdessen den Bruder Joab der die Rolle der Judith ubernimmt und dem Holofernes vorgaukelt er sei eine Frau Person bei Hebbel bei NestroyHolofernes er ist eitel jahzornig und unglaubig diese Eigenschaften werden parodistisch stark ubertriebenJudith Joab verwitwete Jungfrau rettet Bethulien indem sie ins Lager des Holofernes eindringt und ihn nach ihrer Vergewaltigung ermordet eine tugendhafte Frau die gottesfurchtig lebt Parodie Judiths durch ihren Bruder ersetzt Joab ist nicht so moralisch wie seine Schwester aber von der Wichtigkeit seiner Mission uberzeugt trotzdem denkt er ans Geld und an die AktienJojakim ein biblischer Gottesdiener abseits der Realitat im Notfalle hilflos ist mit den anderen Personen nicht verwandt Vater Judiths und Joabs ist in der Gefahr ratlos seine einzige Sorge ist die Aktien wurden fallenAchior will die Hebraer schutzen und warnt deshalb Holofernes vor dem Zorn ihres Gottes soll mit ihnen deshalb sterben ganz anders misstraut Judith ist Holofernes treu ergeben und bleibt bis zum Ende bei ihmMirza die treu ergebene Magd Judiths und gleichzeitig ihre beste Freundin folgt ihr ins Lager des Holofernes Vermittlerperson zwischen Ephraim und Judith im Gegensatz zum Original weniger bedeutend lediglich Begleiterin Joabs ins Lager des Holofernes kennt seine Identitat und furchtet dass dies entdeckt wirdDaniel spricht 30 Jahre lang kein Wort um dann zu sagen dass sein Bruder gesteinigt werden soll sein Handeln ist vollkommen unklar als wurde Gott wirklich aus ihm sprechen besonders stark parodiert erhebt die Stimme gegen alle bei denen er Schulden hat als er auch gegen seinen Bruder spricht halt ihn das Volk fur verrucktBethulier fromme Juden die dennoch teilweise ihre Gottesfurcht verlieren Charakteristik scheint direkt der Bibel entnommen zu sein klischeehafte Darstellung der Juden sie denken nur an Geld und Aktien und haben keine Ahnung von Ackerbau oder KriegsfuhrungManasses im biblischen Buch Judit ist erwahnt dass die Witwe mit Manasses verheiratet war von Hebbel wird die Sexualproblematik in dieser Beziehung angedeutet wahrend Judith im Hebbelschen Original traurig uber ihre vergangene Ehe ist macht Joab uber Manasses Witze in Knittelversen die dies noch verstarkenZeitgenossische Rezeption BearbeitenMehrere zeitgenossische Kritiker standen dem Stuck mit gemischten Gefuhlen gegenuber es war eines der umstrittensten Werke Nestroys 16 In der Allgemeinen Osterreichischen Zeitung vom 15 Marz 1849 Nr 73 S 506 wurde behauptet Nestroy habe zwar als berechtigtes Mittel in der Komik die Travestie verwendet jedoch Hebbels Absicht vollig missverstanden und am 18 Marz Nr 76 S 529 f abschliessend festgestellt Sonderbar was der Herr Verfasser Travestie nennt Ist das eine Carricatur wenn man aus einem Gottersohne einen Strohmann macht und ihn mit Koth besudelt Im Wanderer vom 15 Marz 1849 Nr 63 wurde zwar die Idee an sich gutgeheissen verschiedene Aspekte aber kritisiert besonders ein Couplet uber die Juden Emanzipation Joab Nestroy in der 14 Szene Dass Direktor Carl den Jahrestag der Marzrevolution am 17 Marz 1849 mit einem Festakt feierte bei dem Judith und Holofernes aufgefuhrt wurde stiess in derselben Zeitung auf volliges Unverstandnis Auch die Ost Deutsche Post vom 18 Marz Nr 50 warf dem vorerst anonym gebliebenen Autor eine judenfeindliche Gesinnung vor Die Wiener Zeitschrift vom 15 Marz Nr 52 S 207 f ubte scharfe Kritik Es ist mir unbegreiflich wie ein Theaterdirektor in der Residenz seine Buhne zu einem Machwerke herleihen konnte in welchem Dummheit Gemeinheit und Trivialitat zu einem babylonischen Thurme aufgeschichtet sind es ist mir unbegreiflich wie ein Direktor der eine solche Menge ergebener Diener um sich hat unter allen seinen Rathgebern und Consulenten keinen Einzigen hat der gegen einen solchen Missgriff einspruch gethan oder mindestens Vorstellungen gemacht hatte Der Humorist von Moritz Gottlieb Saphir vom 15 Marz Nr 63 kritisierte besonders die Verwendung von Deutsch mit jiddischem Einschlag ausserdem hatte der Rezensent lieber Nestroy in der Rolle des Hohepriesters und die damals sehr beliebte Vaudeville Soubrette in Direktor Carls Ensemble Frau Ida Bruning Wohlbruck Gattin von Franz Schuselka als Judith gesehen Hebenstreits Musik wurde ebenfalls negativ beurteilt Lediglich in der Wiener Theaterzeitung von Adolf Bauerle war eine positive Rezension zu lesen Der bekannt judenfeindliche Theaterkritiker des Blattes Adolph C Naske hielt die Wahl des Stoffes fur gut gelungen und lobte besonders die Passagen die von seinen Kollegen als judenfeindlich bezeichnet worden waren Die Wiederaufnahme des Werkes ins Theaterprogramm im Jahre 1856 wobei Nestroy nun als Autor genannt worden war brachte wesentlich moderatere Kritiken hervor wobei besonders Treumann als Joab Judith und Nestroy als Holofernes gelobt wurden Spatere Interpretationen BearbeitenDie neuzeitlichen Bewertungen sehen das Stuck in einem vollig anderen Licht Das Werk ist nach Helmut Ahrens eines der scharfzungigsten witzigsten Stucke Johann Nestroys Otto Rommel nennt es eines seiner genialsten Werke und geradezu ein Musterbeispiel der Parodie 17 John R P McKenzie sieht im Stucke einen letzten Hinweis auf Ereignisse und Geisteshaltung wahrend der Revolution von 1848 1849 im Kaisertum Osterreich und beispielsweise in der Belagerung Bethuliens durch Holofernes eine Parallele zur Belagerung Wiens durch Alfred I zu Windisch Graetz Er erklart den Erfolg des Werkes in der eigenartigen Verschmelzung von Parodie und politischer Satire In der Literaturwissenschaft sei allerdings die Verwandlung der hebraischen Bevolkerung Bethuliens in Juden der Wiener Leopoldstadt zum Streitobjekt geworden ob Nestroy hier ein bewusst judenfeindliches Werk geschaffen habe Dies erklare auch die wenigen Auffuhrungen nach 1945 18 Franz H Mautner zahlt diese Parodie zu den klassischen der deutschsprachigen Literatur Besonders der Teil der in Holofernes Lager spielt die Szenen 1 9 und 21 24 sei die denkbar scharfste kritische Parodie an Hebbels Jugendwerk der unertraglich hyperbolischen Kraftmeierei und der geschmack und anschauungslosen Bildersprache des Holofernes Die Szenen in Bethulien waren als Gegensatz dazu eine reine Ulkparodie Nestroy lasse die Burger Bethuliens wie karikierte judische Geschaftsleute aus dem Wien seiner Zeit agieren 19 Karl Kraus stellt fest dass Nestroy die charakteristischen Unzulanglichkeiten des Hebbelschen Sprachstils mit so minimalen Anderungen zu entlarven verstand dass die Parodie von Hebbel ist und nicht von Nestroy 20 Literatur BearbeitenHelmut Ahrens Bis zum Lorbeer versteig ich mich nicht Johann Nestroy sein Leben Societats Verlag Frankfurt am Main 1982 ISBN 3 7973 0389 0 Franz H Mautner Hrsg Johann Nestroys Komodien Ausgabe in 6 Banden Insel Verlag Frankfurt am Main 1979 2 Auflage 1981 6 Band OCLC 7871586 S 282 294 307 308 John R P McKenzie Hrsg Johann Nestroy Stucke 26 II In Jurgen Hein Johann Huttner Walter Obermaier W Edgar Yates Johann Nestroy Samtliche Werke Historisch kritische Ausgabe Franz Deuticke Verlagsgesellschaft Wien 1998 ISBN 3 216 30314 4 S 81 152 293 482 Otto Rommel Nestroys Werke Auswahl in zwei Teilen Goldene Klassiker Bibliothek Deutsches Verlagshaus Bong amp Co Berlin Leipzig Wien Stuttgart 1908 Einzelnachweise Bearbeiten Achior der Anfuhrer aller Ammoniter wurde mehrmals im biblischen Buch Judit erwahnt Jojakim wird im 2 Buch der Konige als Konig von Juda erwahnt der von Nabu kudurri uṣur II Nebukadnezar besiegt wurde John R P McKenzie Johann Nestroy Stucke 26 II S 88 Bettltuttien Wortspiel mit Bethulien und dem wienerischen Ausdruck betteltutti vollkommen besitzlos John R P McKenzie Johann Nestroy Stucke 26 II S 92 John R P McKenzie Johann Nestroy Stucke 26 II S 94 John R P McKenzie Johann Nestroy Stucke 26 II S 102 rass rass wienerisch fur 1 scharf feurig 2 verdorben ranzig schlimm bosartig hier in der zweiten Bedeutung John R P McKenzie Johann Nestroy Stucke 26 II S 107 John R P McKenzie Johann Nestroy Stucke 26 II S 403 404 Faksimiles der Theaterzettel vom 13 Marz 1849 und vom 3 Mai 1856 sowie von zwei Treumann Fotos als Judith das zweite mit dem Pappmachekopf des Holofernes in John R P McKenzie Johann Nestroy Stucke 26 II S 487 488 490 493 Faksimiles der 2 4 und 22 Szene sowie eines alternativen Schlusses in John R P McKenzie Johann Nestroy Stucke 26 II S 490 492 Handschriftensammlung der Wienbibliothek im Rathaus Signaturen I N 3 232 33 732 33 733 33 734 33 735 36 760 94 362 140 167 Friedrich Hebbel Samtliche Werke Historisch kritische Ausgabe Besorgt von Richard Maria Werner Zweite Abteilung Dritter Band Behr Berlin 1904 S 249 Helmut Ahrens Bis zum Lorbeer versteig ich mich nicht S 323 326 gilt fur den gesamten Absatz und die Zitate John R P McKenzie Johann Nestroy Stucke 26 II S 392 402 fur das gesamte Kapitel Zeitgenossische Rezeption Otto Rommel Johann Nestroys Werke Band 2 Einleitung S 9 John R P McKenzie Johann Nestroy Stucke 26 II S 81 82 Franz H Mautner Johann Nestroys Komodien S 307 Karl Kraus Die Literaturluge auf dem Theater Die Fackel 457 461 10 Mai 1917 S 53 57 Theaterstucke von Johann Nepomuk Nestroy Sieben Madchen in Uniform Bearbeitung Prinz Friedrich von Corsica Der Zetteltrager Papp Dreyssig Jahre aus dem Leben eines Lumpen Der Einsylbige Der Tod am Hochzeitstage Der unzusammenhangende Zusammenhang Magische Eilwagenreise durch die Comodienwelt Zwey Schussel voll Fasching Krapfen Der gefuhlvolle Kerckermeister Nagerl und Handschuh Humoristische Eilwagen Reise durch die Theaterwelt Zampa der Tagdieb Der konfuse Zauberer Die Zauberreise in die Ritterzeit Genius Schuster und Marqueur Der Zauberer Februar Der Feenball Der bose Geist Lumpacivagabundus Robert der Teuxel Der Tritschtratsch Der Zauberer Sulphurelectrimagneticophosphoratus Muller Kohlenbrenner und Sesseltrager Das Verlobungsfest im Feenreiche Die Gleichheit der Jahre Die Fahrt mit dem Dampfwagen Die Familien Zwirn Knieriem und Leim Weder Lorbeerbaum noch Bettelstab Eulenspiegel Zu ebener Erde und erster Stock Die Ballnacht Der Treulose Die beiden Nachtwandler Der Affe und der Brautigam Eine Wohnung ist zu vermiethen in der Stadt Moppels Abentheuer Das Haus der Temperamente Gluck Missbrauch und Ruckkehr Der Kobold Gegen Torheit gibt es kein Mittel Die verhangnisvolle Faschingsnacht Der Farber und sein Zwillingsbruder Der Erbschleicher Der Talisman Das Madl aus der Vorstadt Einen Jux will er sich machen Die Ereignisse im Gasthofe Die Papiere des Teufels Liebesgeschichten und Heurathssachen Das Quodlibet verschiedener Jahrhunderte Nur Ruhe Eisenbahnheirathen Hinuber Heruber Der Zerrissene Die beiden Herren Sohne Das Gewurzkramerkleeblatt Unverhofft Der Unbedeutende Zwey ewige Juden und Keiner Der Schutzling Die schlimmen Buben in der Schule Martha oder Die Mischmonder Markt Magde Miethung Die lieben Anverwandten Freiheit in Krahwinkel Lady und Schneider Judith und Holofernes Der alte Mann mit der jungen Frau Der Fluchtling Hollenangst Sie sollen ihn nicht haben Karikaturen Charivari mit Heurathszweck Alles will den Prophet n seh n Verwickelte Geschichte Mein Freund Der gutmuthige Teufel Kampl Heimliches Geld heimliche Liebe Theaterg schichten Nur keck Umsonst Tannhauser strittig Ein gebildeter Hausknecht Bearbeitung Zeitvertreib Lohengrin Fruhere Verhaltnisse Hauptling Abendwind Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Judith und Holofernes Nestroy amp oldid 227715490