www.wikidata.de-de.nina.az
Die lieben Anverwandten ist eine Posse mit Gesang in funf Acten von Johann Nestroy Die Erstauffuhrung fand am 21 Mai 1848 im Wiener Carltheater als Benefizvorstellung fur den Dichter statt DatenTitel Die lieben AnverwandtenGattung Posse mit Gesang in funf ActenOriginalsprache DeutschAutor Johann NestroyLiterarische Vorlage The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit von Charles DickensMusik Michael HebenstreitErscheinungsjahr 1848Urauffuhrung 21 Mai 1848Ort der Urauffuhrung CarltheaterOrt und Zeit der Handlung Die Handlung spielt theils in einer kleinen Landstadt theils in der Residenz theils auf Stachlbaums Landsitz Von ersten zum 2ten Act ist eine Woche vom 2ten zum 3ten eine Woche von dem 3ten zum 4ten ein Jahr vom 5ten zum 5ten ein Monath als Zwischenzeit anzunehmenPersonenStachlbaum 1 Millionar Victor sein Enkel Marie sein Pflegekind Edelschein 2 Mechanikus 3 Euphrosine 4 Betty dessen Tochter Lampl 5 Edelscheins Famulus 6 Frau von Schmollinger Edelscheins Schwagerin Herr v Kammberg 7 ihr Cousin Herr v Fakler Herr v Gluth Herr v Nebling 8 Wolkner ein Aventurier 9 Schwimmel 10 sein Begleiter Schriftmann Agent 11 Rottner Gehilfe bei Edelschein Frau Blum Wirthin Franz Kellner Salerl 12 Magd Frau Platzerin Krankenwarterin Doktor Funk ein Notar Anton Christian Domestiken bei Frau Schmollinger eine Magd bei Edelschein ein Schreiber Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Werksgeschichte 3 Zeitgenossische Rezeption 4 Spatere Interpretationen 5 Literatur 6 EinzelnachweiseInhalt BearbeitenDer Millionar Stachlbaum verachtet alle seiner Verwandten als Erbschleicher sogar seinen Enkel Victor hat er verstossen weil dieser nicht in eine von ihm arrangierte Hochzeit einwilligt Victor selbst ein eigensinniger Egoist liebt Marie die einzige zu der Stachlbaum Zuneigung empfindet Als dieser ausgerechnet in einem Gasthof in Edelscheins Wohnort ubernachten muss versucht dieser intrigante Heuchler Stachlbaums Ablehnung ihm gegenuber zu andern Erleuchte ihn strahlender Himmel schleud re Erkenntnissflammen in die Gemuthsnacht dieses finstern Jammergreises I Act 6te Scene 13 Stachlbaum liegt krank im Gasthof und muss zuhoren wie Edelschein Marie eine Erbschleicherin nennt und schwort ihm dafur Rache Victor ist aus Trotz bei Edelschein eingezogen wo er von diesem und seinen Tochtern gerne aufgenommen wurde Der einfaltige aber treue Famulus Lampl preist Edelscheins Tugenden in den hochsten Tonen Die Familie Edelschein ist fur einige Zeit in die Residenz verreist wo sie sich gesellschaftlich amusieren und Herrn von Kammberg als Heiratsaspiranten kennen lernen Uberraschend erscheint Stachlbaum und macht Edelschein das Angebot in Zukunft bei ihm zu wohnen was dieser sofort annimmt Er glaubt dadurch Stachlbaum vollig fur sich einnehmen zu konnen Bis an die Schwelle des begluckten Hauses lasst uns den Jubelgreis begleiten II Act 9te Scene 14 Stachlbaum lasst Victor aus dem Haus weisen der daraufhin mit seinem treuen Diener Rottner nach Amerika auswandert Kammberg will Betty heiraten was Euphrosine zutiefst argert er schachert jedoch ungeniert mit Edelschein um eine moglichst hohe Mitgift Da Stachlbaum sehr gealtert ist hofft Edelschein auf sein baldiges Ableben denn durch die Mitgift fur Betty und die bald danach folgende fur Euphrosine ist er nahezu bankrott Auch wirbt er ungeniert um Marie aber ebenfalls nur aus Berechnung auf die Erbschaft In einem Couplet besingt er die verwirrenden Zeitlaufe nach der Marz Revolution Bey die Wahlen durch Stimmen is der Fehler auch das Es giebt Mancher sein Stimm und er weiss net fur was Gar Manch r is als Wahler fur Frankfurt h neing rennt Der ausser d Frankfurter Wursteln von Frankfurt nix kennt IV Act 4te Scene 15 Lampl bringt einen Brief von Victor fur Marie die ihm endlich die Augen uber Edelscheins wahren Charakter offnen kann Deshalb sagt er tief enttauscht diesem den Dienst auf Wenig spater kehrt Victor der in Amerika keinen Erfolg hatte arm aber gebessert zuruck Stachlbaum will grade an diesem Tag sein gesamtes Vermogen verschenken und Edelschein ist sicher der Begunstigte zu sein Der Versuch Victors sich mit seinem Onkel auszusohnen wird von Edelschein verhindert und auch Stachlbaum gibt sich unnahbar zu seinem Neffen Als es allerdings zur Verlesung der Schenkungsurkunde kommt sieht Edelschein entsetzt dass Stachlbaums Verhalten ein grausames Spiel mit ihm war Da er einst Marie so schwer beleidigt hatte sorgte Stachlbaum dafur dass er durch die Mitgiftszahlungen sein gesamtes Vermogen verlor um ihn jetzt durch die Ubertragung all seiner Guter an Victor und Marie zu vernichten Wie du damals gleich beym ersten Anblick dieses schuldlose engelsgleiche Geschopf mit dem Geifer deiner Nichtswurdigkeit besudelt da hab ich dir eine Rache ganz eig ner Art geschworen V Act 14te Scene 16 Zum Schluss stellt sich noch heraus dass Victors Trotzreaktion wegen der arrangierten Heirat nur durch ein fehlendes klarendes Gesprach zwischen Onkel und Neffe entstand und vollig sinnlos war denn Stachlbaum wollte damals ohnehin die beiden miteinander verheiraten Werksgeschichte Bearbeiten nbsp Der alte Chuzzlewit Stachlbaum mit Mary Marie amerikanische Buchillustration von 1867Nestroys Quelle fur dieses Stuck war der Roman The Life and Adventures of Martin Chuzzlewit Leben und Abenteuer des Martin Chuzzlewit von Boz Pseudonym fur Charles Dickens 1812 1870 den dieser zwischen 1843 und 1844 schrieb Boz Dickens Werk erschien vorerst als Lieferungsroman ab Janner 1843 in neunzehn Folgen im Juli 1844 mit der letzten Folge kam die englische Buchfassung heraus Die deutschsprachigen Ubersetzungen wurden bereits unter Zugrundelegung der englischen Lieferungen ab 1843 ebenfalls in dieser Form herausgegeben Von den vier damals vorliegenden Ubersetzungen ist durch Textvergleiche jene von Ernest Aubrey Moriarty 17 als Vorlage festgestellt worden Nestroy las Moriartys Buch bald nach seinem Erscheinen im Jahre 1844 wie aus einigen Notizen hervorgeht die er sich fur die spatere Verwendung machte Schon in seinem Werk Die beiden Herren Sohne 1845 sind zumindest drei Ideen aus diesem Werk Dickens zu erkennen Bei seiner Umarbeitung des Dickens Romans liess er zwei Handlungsstrange vollig weg namlich die Abenteuer Victor Martins in Amerika und die Kriminalgeschichte um die betrugerische Lebensversicherungsgesellschaft Tigg Schwimmels Auch bei den handelnden Personen hatte er einige eliminiert andere Charaktere zusammengelegt oder umgearbeitet Da weite Teile des Romans in Dialogform gehalten sind eine typische Eigenart von Lieferungsromanen um Zeilen zu schinden konnte er ganze Passagen nahezu unverandert ubernehmen Der Ausgangspunkt das Missverstandnis zwischen Stachlbaum und Victor ist ein in der Komodie haufig vorkommendes Sujet und nimmt wie so oft das gluckliche Ende schon vorweg Der bescheidene Raum den die Liebeshandlung einnimmt ist typisch fur Nestroy ebenso die Hochzeit und Erbschaft zum Schlusse Bei den Romanfiguren hat sich Nestroy diejenigen herausgesucht die fur die komischen Szenen wichtig sind andere gestrichen praktisch alle Verwandten oder mit wenigen Satzen abgetan Chevy Slime Wolkner Montague Tigg Schwimmel Mrs Gamp Frau Platzerin An neuen Figuren hatte Nestroy nur das Gasthauspersonal Salerl Franz und den Arzt Dr Funk erfunden 18 Bei Barbara Rita Krebs ist zu lesen dass Die lieben Anverwandten zu den funf am argsten durchgefallenen Stucken Nestroys zahlt die vier anderen waren Der Zauberer Sulphurelectrimagneticophosphoratus 1834 Eine Wohnung ist zu vermiethen in der Stadt 1837 Nur Ruhe 1843 und Heimliches Geld heimliche Liebe 1853 19 Direktor Carl Carl hatte bei den Buhnendekorationen gespart Nestroy war nicht sattelfest der Souffleur nach zeitgenossischen Berichten aufdringlich zu horen Das Couplet des IV Actes 15 erzurnte das Publikum da der Dichter in dessen Augen darin die Erfolge der Revolution verhohnte Das bald darauf folgende Stuck Freiheit in Krahwinkel 1848 wird von einigen Literaturhistorikern sozusagen als Entschuldigung an die Wiener Patrioten gesehen 20 Otto Basil schreibt dass sich Nestroy wegen der sturmischen Proteste bleich und zitternd in seiner Garderobe eingeriegelt habe wahrend Direktor Carl das Publikum zu beruhigen versuchte 21 Auch Helmut Ahrens beschreibt diese Szene mit Sprechchoren Abbitten Abbitten Abbitten sowie Versuche des Publikums die Buhne zu sturmen und die Schauspieler zu verprugeln 20 Allerdings nennen beide fur diese drastische Schilderung keine Quelle und in den Werken uber Carls Direktionszeit Friedrich Kaiser Theaterdirektor Carl Adolf Bauerle Director Carl oder Karl Haffner Scholz und Nestroy ist nichts davon zu finden Johann Nestroy spielte den Edelschein Wenzel Scholz den Famulus Lampl Alois Grois den Stachlbaum Franz Gammerler den Herrn von Kammberg Nach dem Misserfolg bei der Premiere wurde das Stuck von Nestroy gekurzt so dass die Figuren Wolkner und Schwimmel nicht mehr vorkamen Mehr als insgesamt nur drei Auffuhrungen erlebte das Stuck nicht 22 Das Originalmanuskript Nestroys bei dem Umschlagbogen Titel und Personenverzeichnis fehlen ist erhalten ebenso ein Manuskript des IV Actes mit Lied und Monolog Edelscheins 23 Ein Manuskript der Rohfassung ist fragmentarisch ebenfalls erhalten auf dem Umschlagbogen ist der ursprunglich vorgesehene Titel Ich durchgestrichen und mit Anverwandte ersetzt 24 Zeitgenossische Rezeption BearbeitenIn allen Theaterzeitschriften wurde uber die katastrophale Aufnahme des Stuckes berichtet fast uberall aber auch darauf hingewiesen dass Nestroy schon etliche ausgezeichnete Buhnenstucke geliefert habe und auch in Zukunft derartige von ihm zu erwarten seien Die Kritiker beklagten allerdings sehr dass der Dichter die gerade erst errungene Zensurfreiheit nicht zu nutzen verstanden hatte 25 Das Erganzungsblatt der Sonntagblatter berichtete schon einen Tag nach der Erstauffuhrung am 22 Mai 1848 Nr 49 S 204 Das grosste Verbrechen das ein dramatischer uberhaupt ein Schriftsteller begehen kann ist langweilen Die vorgefuhrte Posse hatte mit Weglassung einiger Couplets eben so unter dem fur treue Dienste mit 16 000 fl CM 26 pensionirten Excellenzspitzel aufgefuhrt werden konnen als jetzt es scheint fast dass es unter Sedlnitzky schen Dunstkreise noch entstanden ist Der Humorist stets bereit Nestroys Werke kritisch zu betrachten schrieb am 23 Mai Jg 12 Nr 123 S 510 Aber der vortreffliche Roman ward zu einer entsetzlich langweiligen Posse Derselbe Rezensent verfasste auch die Kritik in der Wiener Zeitschrift vom selben Tage Jg 33 Nr 105 S 419 Ubrigens haben wir einen Entschuldigungsgrund dass das Stuck wahrscheinlich schon vor der Revolution geschrieben daher genommen weil der Souffleur Nestroy so laut soufflierte dass man ihn zur Ruhe rufen musste Die ausfuhrlichste Rezension stand im Wanderer ebenfalls vom 23 Mai Nr 123 ohne Seitenangaben allerdings mit einer Verballhornung des Dickens schen Originaltitels Bemerkt muss noch werden dass das Sujet kein Original sondern wie ich mich genau entsinne nach Boz s Martin Guglewitz ist Was aber durch Boz s Schilderung im Romane hochst karakteristisch wird ist fur die Posse unbrauchbar und in der Darstellung hochst fade Das Haus war ungeheuer voll In der Wiener Theaterzeitung wurde nach der Kritik am Stuck erwahnt dass Nestroy bereits an einem neuen ganz nach den herrschenden Anforderungen Zitat berechneten Stuck arbeite Es handelte sich dabei um das schon erwahnte Werk Freiheit in Krahwinkel Spatere Interpretationen BearbeitenOtto Rommel nennt Nestroys Bearbeitung oberflachlich die Abfuhr sei deshalb durchaus berechtigt gewesen Die Form einer funfaktigen Posse mit Gesang habe fur die Bewaltigung von Paul de Kocks La maison blanche als Gluck Missbrauch und Ruckkehr gereicht sei allerdings zu eng fur Dickens episches Meisterwerk gewesen 27 Helmut Ahrens bezeichnet Nestroys Versuch den 1000 Seiten langen Roman in ein 100 Seiten starkes Theatermanuskript komprimieren zu wollen als allzu kuhne Aufgabe sei es doch der anspruchsvollste Text gewesen den er zu bearbeiten gewagt habe Die heftigen Reaktionen auf sein Couplet uber die Nationalversammlung in Frankfurt siehe oben hatten ihn vollig uberrascht und erschreckt und waren der Grund fur die Streichung dieser Passagen gewesen 28 Mautner kritisiert der Dichter habe den Text um aktuell zu scheinen nachtraglich mit politischen Apercus zeigemassen Witzen und Coupletstrophen gespickt Zitat 29 Walla stellt fest Nestroy habe mit seinem ironischen Titel der lieben Verwandten den passenden Einstieg gefunden zu dem die streitenden Tochter und der sie unbedingt verheiraten wollende Vater durchaus passen Mit dessen Figur Edelschein habe er das Thema der Heuchelei Frommelei und Tauschung gezeichnet in den Figuren des hochstaplerischen Wolkner des betrugerischen Schwimmel der egoistischen faulen Frau Platzerin des heissblutigen aber eigentlich feigen Gluth des adelsstolzen Kammberg der dennoch knickerig um die Mitgift feilscht ein Sammelsurium keineswegs unnotiger Nebenfiguren auf die Buhne gebracht kommentiert durch Victors Ausspruch Jeder ist sich selbst der Nachste I Act 8te Scene 30 Barbara Krebs die wie erwahnt dieses Stuck zu Nestroys grossten Misserfolgen dazuzahlt gibt als Grund an dass der Dichter auf den Einbruch der Tagespolitik die Wiener Marzrevolution fast nicht oder wenigstens nur unzureichend reagiert habe Der tagespolitische Bezug schien dem Publikum mit den aufgesetzt wirkenden Couplets zu dunn konstruiert es habe darin lediglich eine revolutionare Verbramung Zitat gesehen Der Misserfolg und die scharfen Publikumsreaktionen seien deshalb nur zum Teil der unzweifelhaft vorhandenen Schwache des Stuckes anzukreiden ebenso wenn nicht sogar mehr den politisch gesellschaftlichen Zeitumstanden Doch trage auch die Auswahl der Quelle namlich der nahezu kaum buhnenwirksam zu dramatisierende Roman von Charles Dickens viel dazu bei 31 Literatur BearbeitenHelmut Ahrens Bis zum Lorbeer versteig ich mich nicht Johann Nestroy sein Leben Societats Verlag Frankfurt am Main 1982 ISBN 3 7973 0389 0 Barbara Rita Krebs Nestroys Misserfolge asthetische und soziale Bedingungen Diplomarbeit an der geisteswissenschaftlichen Fakultat der Universitat Wien Wien 1989 Otto Rommel Nestroys Werke Auswahl in zwei Teilen Goldene Klassiker Bibliothek Deutsches Verlagshaus Bong amp Co Berlin Leipzig Wien Stuttgart 1908 Friedrich Walla Hrsg Johann Nestroy Stucke 25 II In Jurgen Hein Johann Huttner Walter Obermaier W Edgar Yates Johann Nestroy Samtliche Werke Historisch kritische Ausgabe Franz Deuticke Verlagsgesellschaft Wien 1998 ISBN 3 216 30346 2 Einzelnachweise Bearbeiten Stachlbaum nach einigen Versuchen Stachelheim Stachelgrund von Nestroy gefundener sprechender Name fur diese widerborstige Figur Edelschein nach einigen Versuchen Seelenglanz Edelherz von Nestroy gefundener sprechender Name Mechanikus Verfertiger mathematischer und physikalischer Werkzeuge Brockhaus Enzyklopadie Euphrosine Frohsinn eine der drei Chariten ironisch fur die sauertopfische altere Tochter Lampl sprechender Name wegen der Gutmutigkeit und Naivitat der Figur Famulus Gehilfe eines Gelehrten oder Arztes Kammberg ironischer Hinweis auf die Redensart dem ist der Kamm geschwollen auf den Theaterzetteln Kamberg geschrieben Nebling vergleiche den Ausdruck benebelt Aventurier franzosisch fur Abenteurer Schwimmel Hinweis entweder auf schwimmeln einen Schwindel haben oder betrunken taumeln nachtschwarmen Agent hier Geschaftsvermittler Bevollmachtigter Salerl mundartlich fur Rosalie Walla Johann Nestroy Stucke 25 II S 15 Walla Johann Nestroy Stucke 25 II S 43 a b Walla Johann Nestroy Stucke 25 II S 75 Walla Johann Nestroy Stucke 25 II S 97 Ernest Aubrey Moriarty Leben und Abenteuer Martin Chuzzlewit s Seine Verwandten Freunde und Feinde sein Dichten und Trachten Von Boz Dickens Aus dem Englischen von E A Moriarty Mit 40 Stahlstichen nach Originalzeichnungen von PHIZ Leipzig Verlag von J J Weber 1843 Faksimile des Buchdeckels in Walla Johann Nestroy Stucke 25 II S 514 Walla Johann Nestroy Stucke 25 II S 128 135 Barbara Rita Krebs Nestroys Misserfolge S 9 10 a b Ahrens Bis zum Lorbeer versteig ich mich nicht S 303 Otto Basil Johann Nestroy in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten rororo bildmonographien Band 132 Reinbek bei Hamburg 1967 S 123 f Faksimiles der Theaterzettel fur die erste und dritte Auffuhrung in Walla Johann Nestroy Stucke 25 II S 528 529 Handschriftensammlung der Wienbibliothek im Rathaus Signatur I N 33 380 36 761 Handschriftensammlung der Wienbibliothek im Rathaus Signatur I N 39 416 Walla Johann Nestroy Stucke 25 II S 222 228 fur das gesamte Kapitel Zeitgenossische Rezeption fl CM Gulden in Conventionsmunze die Conventionsmunze war von 1811 bis 1858 wegen des Staatsbankrotts von 1811 wesentlich mehr wert als die papierene Wiener Wahrung W W von Nestroy im Stuck spottisch mit Weh Weh apostrophiert Otto Rommel Nestroys Werke S LXXVIII Helmut Ahrens Bis zum Lorbeer versteig ich mich nicht S 299 303 Franz H Mautner Nestroy Heidelberg 1974 S 281 Walla Johann Nestroy Stucke 25 II S 12 Barbara Rita Krebs Nestroys Misserfolge S 80 84 Theaterstucke von Johann Nepomuk Nestroy Sieben Madchen in Uniform Bearbeitung Prinz Friedrich von Corsica Der Zetteltrager Papp Dreyssig Jahre aus dem Leben eines Lumpen Der Einsylbige Der Tod am Hochzeitstage Der unzusammenhangende Zusammenhang Magische Eilwagenreise durch die Comodienwelt Zwey Schussel voll Fasching Krapfen Der gefuhlvolle Kerckermeister Nagerl und Handschuh Humoristische Eilwagen Reise durch die Theaterwelt Zampa der Tagdieb Der konfuse Zauberer Die Zauberreise in die Ritterzeit Genius Schuster und Marqueur Der Zauberer Februar Der Feenball Der bose Geist Lumpacivagabundus Robert der Teuxel Der Tritschtratsch Der Zauberer Sulphurelectrimagneticophosphoratus Muller Kohlenbrenner und Sesseltrager Das Verlobungsfest im Feenreiche Die Gleichheit der Jahre Die Fahrt mit dem Dampfwagen Die Familien Zwirn Knieriem und Leim Weder Lorbeerbaum noch Bettelstab Eulenspiegel Zu ebener Erde und erster Stock Die Ballnacht Der Treulose Die beiden Nachtwandler Der Affe und der Brautigam Eine Wohnung ist zu vermiethen in der Stadt Moppels Abentheuer Das Haus der Temperamente Gluck Missbrauch und Ruckkehr Der Kobold Gegen Torheit gibt es kein Mittel Die verhangnisvolle Faschingsnacht Der Farber und sein Zwillingsbruder Der Erbschleicher Der Talisman Das Madl aus der Vorstadt Einen Jux will er sich machen Die Ereignisse im Gasthofe Die Papiere des Teufels Liebesgeschichten und Heurathssachen Das Quodlibet verschiedener Jahrhunderte Nur Ruhe Eisenbahnheirathen Hinuber Heruber Der Zerrissene Die beiden Herren Sohne Das Gewurzkramerkleeblatt Unverhofft Der Unbedeutende Zwey ewige Juden und Keiner Der Schutzling Die schlimmen Buben in der Schule Martha oder Die Mischmonder Markt Magde Miethung Die lieben Anverwandten Freiheit in Krahwinkel Lady und Schneider Judith und Holofernes Der alte Mann mit der jungen Frau Der Fluchtling Hollenangst Sie sollen ihn nicht haben Karikaturen Charivari mit Heurathszweck Alles will den Prophet n seh n Verwickelte Geschichte Mein Freund Der gutmuthige Teufel Kampl Heimliches Geld heimliche Liebe Theaterg schichten Nur keck Umsonst Tannhauser strittig Ein gebildeter Hausknecht Bearbeitung Zeitvertreib Lohengrin Fruhere Verhaltnisse Hauptling Abendwind Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die lieben Anverwandten amp oldid 233925155