www.wikidata.de-de.nina.az
Horribilicribrifax Teutsch von lateinisch horribilis cribrum also der schreckliche Sieb macher so die ubliche Deutung ist ein Scherzspiel in funf Aufzugen von Andreas Gryphius Die Erstausgabe erschien undatiert vermutlich 1663 unter dem Titel ANDREAE GRYPHII HORRIBILICRIBRIFAX Teutsch wobei die Geschichte bereits in den Jahren von 1647 bis 1650 entstand DatenTitel Horribilicribrifax TeutschGattung Scherzspiel Barockkomodie LustspielOriginalsprache Deutsch teilweise Italienisch siehe Abschnitt Entstehungsgeschichte Autor Andreas GryphiusErscheinungsjahr vermutlich 1663 undatiert erster datierter Druck 1665PersonenRedende Personen Palladius Florian us Ein kleiner Ihm aufwartender Edelknabe in der Schluss Szene Florentin genannt Bonosus Cleander Dionysius Sein Diener Selene Eine hochmutige doch arme Adelige Jungfrau Antonia Mutter der Selene Sophia Eine keusche doch arme Adelige Jungfrau Flaccilla Mutter der Sophien Coelestina Camilla Ihre Cammer Jungfer Eudoxia Don Daradiridatumtarides und Don Horribilicribrifax Zwey weiland reformierte Hauptleute Don Cacciadiavolo und Don Diego Diener des Daradiridatumtarides Harpax Page des Horribilicribrifax Sempronius Ein alter verdorbener Dorfschulmeister von grosser Einbildung Isaschar Ein Jude Cyrilla Eine alte Kupplerin Die Pagen der Coelestina Als Schweigende Das Frauenzimmer Coelestinae und Eudoxiae Die Pagen Coelestinae Die Diener Palladii Bonossi Cleandri Der Anfang furchtet oft womit das Ende scherzt Andreas Gryphius Cardenio und Celinde 1 Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Der erste Aufzug 1 2 Der zweite Aufzug 1 3 Der dritte Aufzug 1 4 Der vierte Aufzug 1 5 Der funfte Aufzug 2 Entstehungsgeschichte 3 Struktur 4 Sprache und Rhetorik 5 Komik 6 Intention und Kritik 7 Ausgaben 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDer erste Aufzug Bearbeiten Nach einer von Wortvermengungen diverser Fremdworter und Sprachen durchfahrenen Vorrede des Daradiridatumtarides uber den angeblichen Diebstahl dieser Geschichte geht es im ersten Aufzug primar darum die wichtigsten Personen ihre Einstellung zur Liebe im Allgemeinen sowie erste Sympathien als auch Spannungen zwischen den Figuren zu verdeutlichen So lastert beispielsweise Capitain Daradiridatumtarides Windbrecher von tausend Mord mit seinem Diener Don Diego zugellos uber Palladius welcher seiner Meinung nach zu Unrecht in der Gunst von Selene steht da er selbst Interesse an ihr hegt Antonia und Selene plagen Geld und Hungersnote weswegen Antonia ihre Tochter zeitnah zu vermahlen gedenkt Sie schlagt ihr allerlei potenzielle Liebhaber vor jedoch ohne Erfolg Flaccilla und Sophia sind zwar in einer ahnlichen Situation kommen ursprunglich jedoch aus gutem Hause und hoherem Stande Im ersten Aufzug pladiert Sophia fur den Glauben und die christliche Lehre die ihrer Meinung nach das einzig Hoffnungsvolle sei Der Vanitas Gedanke wird hier deutlich auch der nach dem 30 jahrigen Krieg aufkommende Zweifel an derlei Lehren denn ihre Mutter reagiert skeptisch Sempronius und Cyrilla schliesslich reden zwar auch uber die Liebe hier ufern die Dialoge jedoch zum ersten Mal in ein durchaus komisches Kommunikationsproblem aus siehe Komik an dessen Ende es Sempronius schliesslich doch noch schafft Cyrilla eine Briefubergabe aufzutragen Er zahlt ihr zwei Dukaten im Voraus und bietet ihr zudem an sie neu einzukleiden sollte der Auftrag erfolgreich verlaufen Der zweite Aufzug Bearbeiten Einleitend lasst sich Horribilicribrifax zutiefst vulgar in verschiedensten Sprachen uber den Kaiser aus weil dieser uber sein Wissen hinweg Frieden mit dem Konigreich Schweden geschlossen hat Coelestina und Camilla treffen unterdessen zum ersten Mal auf Horribilicribrifax Hier entsteht auch der erste Konflikt als Coelestina Horribilicribrifax mit ihrer Vermutung konfrontiert er wurde seine Liebe zu ihr nur spielen Dieser weist die Vorwurfe jedoch entsetzt zuruck redet sich immer mehr in Rage und bietet ihr schliesslich sogar diverse offensichtlich gefahrliche Taten an um ihr seine Liebe zu beweisen Obwohl sie weiterhin abgeneigt wirkt scheint ihm auch sein Page keine grosse Hilfe zu sein tritt er hier doch zum ersten Mal mit Fakalhumor in Szene und diffamiert seinen Herrn mit einer peinlichen Jagdgeschichte die er einleitend als Heldengeschichte tarnt Coelestina und Camilla zeigen sich durchaus amusiert Horribilicribrifax jedoch beschimpft seinen Pagen und versucht beschamt die Situation zu retten indem er Coelestina vergeblich zu einem gemeinsamen Abend uberreden will Entschieden ziehen die beiden Damen daraufhin weiter und treffen auf Palladius der Coelestina verunsichert wirkend seine Gefuhle andeutet und ihr weiterhin seine Selbstzweifel offenbart ihrer nicht wurdig zu sein Hernach schafft es die alte Cyrilla als Stoffhandlerin getarnt an den Dienerinnen vorbeizukommen und Coelestina mit einer kurzen Erklarung den Brief von Sempronius zu uberreichen Dies jedoch fuhrt bei Coelestina zu einer entrusteten Wutrede in welcher sie Cyrilla als Kuppelhure und noch Schlimmeres denunziert und in der Folge sogar von ihren Pagen zusammenschlagen mit Kot beschmieren und hinauswerfen lasst Cyrilla kehrt danach in bemitleidenswertem Zustand zu ihrem Auftraggeber Sempronius zuruck Es bricht abermals ein illustrer von Missverstandnissen gepragter Dialog zwischen beiden aus Wieder versteht sie zumeist verschiedene Gerichte oder wiederum dass sie eine Hure sei Schliesslich gelingt es ihr jedoch Sempronius mitzuteilen wie es ihr bei Coelestina ergangen ist worauf er sie voll des Mitleids in das warmende Haus geleitet Der dritte Aufzug Bearbeiten Zu Beginn des dritten Aufzugs klagt Palladius zunachst seinem Diener Bonosus sein Leid Er kann sich nicht erklaren warum Selene sich nicht fur ihn zu interessieren scheint obwohl er doch von hohem Stande ist Er lastert uber Daradiridatumtarides als einen Schwatzer und weltbekannten grossen Lugner Nach wiederholt missverstandlichem Wortwechsel bei welchem Cyrilla abermals uberwiegend Essen und Hure versteht schickt Sempronius Cyrilla noch einmal zu Coelestina Coelestina bittet ihrerseits Camilla in der Folge darum noch einmal fur sie mit Palladius zu sprechen um ihre Chancen bei ihm auszuloten Kurz darauf entbrennt auch der erste grosse rhetorische Schlagabtausch in Form eines komischen Wortgefechts zwischen Horribilicribrifax und Sempronius Beide versuchen sich intellektuell zu duellieren vermengen dabei allerdings ungeschickt verschiedene Sprachen und begehen auch bei der Wahl ihrer Fachtermini und Anwendung der Grammatik ein ums andere Mal Saue welche ihrerseits unbeholfen und witzig erscheinen Nachdem Harpax ihnen rat sich zu vertragen und beide eingesehen haben dass sie rhetorisch auf einer Ebene stehen endet das Duell schliesslich friedlich Am Ende des dritten Aufzugs tritt auch Rabbi Isaschar das erste und letzte Mal auf Dieser klart Antonia uber die Wertlosigkeit der Kette auf welche ihre Tochter Selene von Daradiridatumtarides geschenkt bekommen hatte und welche sie versetzen wollte Uberdies belastet er dessen Reputation mit einer ausgelassenen Schimpferei uber seine Unehrlichkeit da er ihm zusatzlich Geld schulde Der vierte Aufzug Bearbeiten Im vierten Aufzug verkauft Flacilla die Haare ihrer Tochter fur ein Dutzend Dukaten an Cleander Dieser erkennt sie aus fruheren Zeiten als sie noch Geld hatte hat Mitleid und befragt seinen Diener Dionysius daraufhin ob er ihre Tochter noch kenne Dieser berichtet ihm voller Inbrunst von der schonsten und zugleich armsten Sophia Alsdann verlangt Cleander unverzuglich nach Sophia und falls diese nicht wolle sie sogar mit Gewalt an seinen Hof zu liefern Als Camilla Coelestina berichtet dass Palladius Fraulein Eudoxia zu heiraten gedenke betrauert Coelestina abermals dass Palladius nun unerreichbar fur sie scheint Es folgt eine erheiternde Szene in welcher der sichtlich betrunkene Florianus auf Antonia und Selene trifft Dieser kommt gerade von einer Feierlichkeit im Zuge der anstehenden Hochzeit von Coelestina und dem Marschall Palladius und eroffnet den beiden hochentzuckt dass er seine Frau Rosinchen heiraten werde Selene gibt ihm abschliessend einen Brief fur Palladius mit Auch Daradiridatumtarides bekommt es im vierten Aufzug mit Cyrillas Verstandnisproblemen zu tun Wieder entsteht eine Situationskomik aus dem Kommunikationsproblem heraus welches zum wiederholten Male darin gipfelt dass Cyrilla sich daruber beklagt heute wohl von allen eine Hure geschimpft zu werden Der funfte Aufzug Bearbeiten Der funfte Aufzug beginnt dramatisch Floranius uberbringt Selene und Antonia einen Brief in welchem Palladius die Hochzeit platzen lasst Selene wird danach ohnmachtig Als sie kurz darauf vor den Toren der Stadt auf Daradiridatumtarides trifft und beide feststellen dass keine der beiden des anderen Geschenk Ring und Kette tragt zerstreiten sie sich wust daruber Die Auseinandersetzung eskaliert und nachdem Selene auf Antonias Empfehlung hin die Hochzeit aufkundigt tritt Daradiridatumtarides wutend und in seinem Stolz gekrankt ab Selene verkundet mit Horribilicribrifax reden zu wollen Bei diesem Gesprach ist auch Harpax dabei der wieder mit peinlichen Geschichten uber seinen Herrn aufwartet vergleiche Der zweite Aufzug Horribilicribrifax versucht die Situation diesmal zu retten indem er vorgibt lediglich wissen zu wollen wie er Daradiridatumtarides toten solle und verliert sich dabei in masslose Ubertreibungen Darauf folgt das Aufeinandertreffen der beiden scheinbar so gleichen Gegenspieler Daradiridatumtarides und Horribilicribrifax Zunachst drohen sie sich gegenseitig mit immer martialischerem Mord anschliessend scheinen sie sich am Aufzahlen ihrer glorreichsten und ruhmreichsten Taten regelrecht zu ergotzen Plotzlich jedoch bemerken beide dass sie sich aus fruheren Zeiten kennen und vergessen daruber den Streit die Spannungen losen sich Diese wiedergewonnene Freundschaft wird sogleich auf die Probe gestellt denn Dionysius fordert sie kurz darauf zum Kampf heraus Doch anstatt dass einer der beiden angreift ereifern sie sich lieber darin den jeweils Anderen mit sarkastischer Hoflichkeit zum ersten Angriff auf den gemeinsamen Gegner zu bitten Da sich keiner von beiden zu trauen scheint schlagt Dionysius zu und verjagt die beiden Redner Sempronius und Cyrilla raufen sich am Ende schliesslich zusammen und beschliessen sogar wie die anderen Paare zu heiraten In der Schlussszene nachdem Sophia wie befohlen gewaltvoll an den Hof ausgeliefert und fur die anstehende Hochzeit vorbereitet wurde werden Dionysius und Camilla befordert und auch den gealterten Grossrednern Daradiridatumtarides und Horribilicribrifax wird jeweils ein kleines stadtisches Regiment zugeteilt Danach wird das grosse Hochzeitsfest bereitet Entstehungsgeschichte Bearbeiten nbsp Portrat von Francesco Andreini im Kostum der Figur des Capitano SpaventoDem Nachwort der Ausgabe Gerhard Dunnhaupts ist zu entnehmen dass die Herkunft des Inhalts dieser Komodie erst vor kurzem festgestellt werden konnte Demnach bediente sich Gryphius einer italienischen Vorlage eines der beruhmtesten Capitano Darsteller der Commedia dell arte Francesco Andreini 1550 1624 und seines Werks Le bavure del Capitano Spavento Venedig 1607 Allerdings hat Gryphius den Titelhelden des Referenzwerkes uberspitzt verdoppelt indem er mit Horribilicribrifax und Daradiridatumtarides zwei einander vollig ebenburtige Gegenspieler kreiert hat welche auch im Wesen komplett austauschbar zu sein scheinen und sich nur phasenweise ihrer benutzten Fremdsprachen wegen unterscheiden Struktur BearbeitenDie Komodie ist auf den ersten Blick traditionell in funf Aufzuge gegliedert Die Szenenfolge stellt allerdings in Wahrheit eine relativ lose Serie von Variationen der Schein Sein Thematik dar Die verschiedenen Beziehungen der handelnden Personen wirken zeitweise und vor allem zu Anfang diffus die einzelnen Figuren treten in eigenen Handlungsstrangen immer wieder in neuen Konstellationen zueinander auf wobei einzig der Titelheld als verbindendes Glied alle funf Handlungsstrange durchlauft Die Liebespaare finden schliesslich doch noch zueinander und am Ende steht symbolisch die Heirat ein durchaus typischer Ausgang fur eine Komodie Sprache und Rhetorik BearbeitenDie Sprache ist bei diesem Scherzspiel mit Sicherheit das Auffalligste Der hohe Stil zeitgenossischer Rhetorik wird hier durch die interlinguale Vermengung verschiedenster Sprachen Italienisch Franzosisch Spanisch Altgriechisch Latein Hebraisch sowie einer Zaubersprache der Cyrilla und Stile teils wuste Beleidigungen wechseln sich mit oft unbeholfen falschen hohen rhetorischen Figuren ab gestort Elaborierte Sprache wird oft angedeutet wechselt sich allerdings im nachsten Moment mit schlichten Beleidigungen und pobelhaften Phrasen ab Die Dialoge der Cyrilla sowie die hamischen Bemerkungen Harpax bezuglich seines Herrn seien hier nur als einige wenige Beispiele erwahnt Auch innerhalb des Deutschen werden verschiedenste Soziolekte und Funktiolekte vermischt Gryphius variiert hier zwischen Gruppensprachen der Rechtssprache oder dem Wechselspiel aus gesprochenem und geschriebenem Deutsch Komik BearbeitenAhnlich wie in seinem kurz zuvor veroffentlichten Peter Squenz oder Absurda Comica spielt Gryphius auch im Horribilicribrifax mit der Nichtbeherrschung der Fremdsprachen und Fachtermini der Personen Am auffalligsten ist dies am wiederholt auftretenden Motiv der ungebildeten Kuppelhure Cyrilla zu beobachten Jegliche Fremdsprachen versucht sie dem Wortlaut nach zu interpretieren wodurch amusante Kommunikationssituationen entstehen Sempronius versucht Cyrilla beispielsweise um den Gefallen zu bitten Coelestina einen Werbungsbrief von ihm zu uberbringen Diese versteht aufgrund ihrer mangelnden Sprachkenntnisse und der Vermengung einiger Sprachen siehe Sprache und Rhetorik allerdings meist Satze die im Kontext mit dem Wort Hure stehen Auch die Diener von Horribilicribrifax und Daradiridatumtarides bilden ein weiteres humoristisches Element Der Tradition der Trappola Rolle gemass versuchen sie den pseudo souveranen Umgang ihrer beider jeweiligen Vorbilder nachzuahmen um diese zeitgleich mit teils diffamierenden sarkastischen Randbemerkungen uber deren Taten zu kritisieren Intention und Kritik Bearbeiten nbsp Andreas Gryphius in einem Kupferstich von Philipp KilianBezuglich des Namens Horribilicribrifax geht eine andere Theorie davon aus dass der Titel nicht nur den Namen des Protagonisten beschreibt sondern ihn daruber hinaus freier ubersetzt als lat horribilis scribrifax also schrecklichen Schreiberling denunziert Wahrend des Dreissigjahrigen Krieges kam es im Zuge der Soldner Besetzungen in weiten Teilen von Deutschland zu Sprachvermengungen Unter Gelehrten war dies damals ein umstrittenes Thema und genau hier scheint Gryphius anzusetzen Sei es um diese Debatte zu kritisieren oder lediglich um sie zu karikieren und sie so zum Leitmotiv seines Scherzspiels zu instrumentalisieren hier gehen die Meinungen auseinander Zweifelsfrei wird dieses zu jener Zeit weitlaufig diskutierte Thema zum Erfolg des Werkes beigetragen haben wie dieses auch heute noch in Zeiten alltaglicher interkultureller Verstandigungen als aktuell empfunden werden kann Ausgaben BearbeitenAndreas Gryphius Horribilicribrifax Teutsch Reclams Universal Bibliothek Nr 688 Hrsg von Gerhard Dunnhaupt Reclam Stuttgart 2013 ISBN 978 3 15 000688 7 Biograph erg Ausg 2002 Weblinks BearbeitenHorribilicribrifax Teutsch In Projekt Gutenberg DE Die Literatur des 17 Jahrhunderts 9 Lustspiele 9 2 Andreas Gryphius Horribilicribrifax Memento vom 11 Juni 2007 im Internet Archive S 2 4 In literaturwissenschaft online uni kiel de 2006 abgerufen am 28 Marz 2017 PDF 38 kB Alexander Nebrig Sprachmischung und Hochmut Zur Ethik der barbarolexis in Andreas Gryphius Horribilicribrifax Teutsch In komparatistik online de 2014 PDF 275 kB Einzelnachweise Bearbeiten Andreas Gryphius uber Anfang In gutzitiert de abgerufen am 28 Marz 2017 Werke von Andreas Gryphius TheaterstuckeAbsurda Comica oder Herr Peter Squenz Catharina von Georgien Horribilicribrifax Teutsch Leo ArmeniusGedichteAbend An den gecreutzigten Jesum An Gott den Heiligen Geist An die Sternen Einsamkeit Es ist alles eitel Gleich als ein Wandersmann dafern die trube Nacht Lissaer Sonette Menschliches Elende Mittag Mitternacht Morgen Sonett Schon ist ein schoner Leib den aller Lippen preisen Tageszeitenzyklus Tranen des Vaterlandes Uber des Herrn Gefangnis Uber die Geburt Jesu Vanitas Vanitatum Vanitas Was wundert Ihr Euch noch Ihr Rose der Jungfrauen Wenn meine Seel in Euch mein Licht wie kann ich leben Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Horribilicribrifax Teutsch amp oldid 222152554