www.wikidata.de-de.nina.az
Die Neutralitat dieses Artikels oder Abschnitts ist umstritten Eine Begrundung steht auf der Diskussionsseite Weitere Informationen erhaltst du hier Dieser Artikel oder nachfolgende Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen beispielsweise Einzelnachweisen ausgestattet Angaben ohne ausreichenden Beleg konnten demnachst entfernt werden Bitte hilf Wikipedia indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfugst Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer grundsatzlichen Uberarbeitung Naheres sollte auf der Diskussionsseite angegeben sein Bitte hilf mit ihn zu verbessern und entferne anschliessend diese Markierung In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen noch wichtige Informationen Hilf der Wikipedia indem du sie recherchierst und einfugst Vor allem im Bereich der Lebensmittelbezeichnung gibt es im Bairischen einen sehr charakteristischen vom ubrigen deutschen Sprachraum abweichenden Wortschatz In Osterreich und Altbayern betrifft das nicht nur bairische Dialektausdrucke Viele davon sind Lehnworter aus dem Tschechischen Italienischen Ungarischen und Kroatischen siehe dazu die jeweils knappe Etymologie in der mittleren Spalte Die Worter werden mit ihrem vom Hochdeutschen zuweilen abweichenden Genus und ggf Numerus angegeben m maskulin f feminin n neutrum pl Plural Die Apokope des e wie in Eierspeis e wird verschriftlicht Worter die nur innerhalb Osterreichs aber nicht in Altbayern verbreitet sind werden mit A Austriazismus gekennzeichnet Fur speziell altbairische Worter wird das Kurzel B Bavarismus verwendet Zusatzlich werden in Osterreich zum Hochdeutschen gehorige Bezeichnungen mit H gekennzeichnet Fur die Wiedergabe der Worter wird die hochdeutsche Orthografie verwendet sie gehoren zwar teilweise dem Dialektwortschatz an werden jedoch haufig schriftlich verwendet v a auf Speisekarten etc so dass eine Umschrift in den bairischen Dialekt hier nur begrenzt sinnvoll ware Altbairisch B Austriazismen A Hochdeutsch in Osterreich H Herkunft Etymologie BundesdeutschAgrasel f spr Agrasl A mhd agraz aus dem altfr agras unreife oder saure Traube StachelbeereAschanti Aschantinuss f A Die Aschanti sind ein Volk in Ghana wo die Erdnuss zu den Grundnahrungsmitteln gezahlt wird ErdnussBeiried n AH RoastbeefBoasinger n AH WalnussBeuschel n AH Lungerl n B Ragout aus der Lunge und manchmal auch anderen Zutaten wie zum Beispiel Herz und Zunge vom Kalb oder anderen SchlachttierenBlaukraut n HB farblich motiviert RotkohlBlunze f A zu einem alten Wort fur aufblahen BlutwurstBuchtel f A tschechisch buchty ungarisch bukta RohrnudelErdapfel m H Grundbirne f 1 Lehnubersetzung aus franz pomme de terre 2 v a Bgld slaw Krumpir n KartoffelEierschwammerl n H Reherl n B Diminutiv zu Eierschwamm in der Bedeutung Pilz Eier wegen der Farbe oder der haupts Zubereitung mit Eiern PfifferlingEierspeis f H Eierspeise RuhreiExtrawurst f AH von lat extra eigentlich ausserhalb in der Bedeutung besonders fein umgangssprachlich fur Gruppe der Bruhwurste sowie StandardsorteFaschiertes n H von franzosisch farce Hackfleisch GehacktesFischlaberl n AH Fischpflanzerl n B Diminutiv zu Laib bzw Umdeutung aus Pfanzelte also Pfannkuchen zu Pflanzerl Fischkloss meist FischfrikadelleFisole f H Strankerl n bot Phaseolus vulgaris Gartenbohne und Grune BohneFleischlaberl n AHFleischpflanzerl n B siehe Fischlaberl pflanzerl Fleischkloss meist FrikadelleFrittaten f pl H zu italienische frittata Eierpfannkuchen in Streifen geschnittene Pfannkuchen Suppenbeilage Gelbe Rube f Anm die gelben Karottensorten Goliath oder Pfalzer sind alter als die orangen franzosischen und niederlandischen Neuzuchtungen aus dem 17 Jahrhundert gelbe KarotteGerm m H von Gerbe n altes Wort fur Hefe vgl englisch yeast german ger HefeGeselchtes n HB zu selchen rauchern trocknen gepokelt und heiss gerauchertes Fleisch GerauchertesGolatsche f H slawisch vgl tschechischen kolac von kolo Rad Teigtasche KolatscheGrammeln Gremmeln f pl H GriebenGrostl n pl HB entweder von rosten oder aber von RestGespritzter m auch G spritzter H zu spritzen mit Sodawasser verdunnen SchorleGuatl n von ahd guot gut evtl Lehnbildung zu franzosisch bon bon AB Bonbon B auch WeihnachtsplatzchenGuggummer n lateinisch oder franzosisch cucumbre GurkeHeiden m Heidenkorn BuchweizenHiefe f Hetschipetsch f Hetscherl n HagebutteKaisersemmel f H nach Josef II Kaiserwecken sternformig geteilt Karfiol m H aus italienisch cavolfiore wortlich Kohlblume BlumenkohlKarotte f H aus franzosisch carotte MohrrubeKipferl n H zu Kipf Wagenrunge seitliche gebogene Haltestange am Wagen fur Langholztransporte Hornchen CroissantKletze f H mhd klœzen fur spalten DorrbirneKletzenbrot n H FruchtebrotKnodel m HB verwandt mit deutsch Knoten im Sinne von Verdickung KlossKohlsprossen f pl AH RosenkohlKranawitt m vgl dt Kranich und Wied fur Geholz Gebusch WacholderKrapfen m HB gleiche Wortwurzel wie mitteldt Kreppel Berliner Pfannkuchen KreppelKraut n H KohlKren m HB slawisch vgl sorbisch tschechisch kren russisch chren kroatisch hren MeerrettichKriecherl Kriacherl n deutsch Kriechenpflaume gelbe Zwetschke MirabelleKukuruz m AH ungarisch kukorica oder slawisch vgl tschechisch kukurice vllt auch von den Kuruzzen aufstandische ungarische Bauern MaisKutteln f pl H germanisch vgl islandisch kvidh Magen PansenLeberkas m HB Fleischkase LeberkaseLeckerl n Diminutivbildung zu dt lecker vgl oben Guatl Keks Platzchen LeckerliLoffelkas m AH Frischkase HuttenkaseMarille f AH vgl kroatisch marelica AprikoseMarmelade f H italienisch Konfiture MarmeladeMaroni f pl H italienisch EsskastanieMelange f H franzosisch MilchkaffeeMelanzani f AH italienisch melanzana melanzane pl AubergineMischung rote oder weisse Weinsorten mit Mineralwasser Gebrauchsform Gspritzter Rot Gspritzter Weiss f A zu spritzen mit Mineralwasser verdunnen WeinschorleMurke f A von tschechisch mrkev Mohrrube Karotte Mohrrube Karotte WurzelNockerl n pl im Neuosterreichischen auch Nockerln n pl H Salzburger Nockerl von italienisch gnocco Kartoffel Klosschen Eischaumnocken bei Somlauer oder Salzburger Art und diverse mit 2 Loffeln geformte Nocken Klosse als Beilagen und SuppeneinlagenObers n HA fur obenauf Milchhaut ungeschlagene susse Sahne Palatschinke f HA von rumanisch placinta aus lateinisch placenta Kuchen in derselben Bedeutung uber ungarisch pl zu pal und tschechisch palacinka dunner meistens susser PfannkuchenParadeiser m HA Kurzung aus dem alten Wort Paradiesapfel das in deutsch mal auch den Granatapfel bezeichnet hat TomatePotitze f A slawisch vgl slowenisch potica aus kroatisch povitica Rollkuchen aus Hefeteig ausgerollt meistens mit gemahlenem Mohn gefullt oder belegt eingerollt und in einer Backform gebacken slowenischer HefekuchenPlunderteig m H plundern stark aufgehen in der Backerei Hefeteig mit tourierter Butter Powidl m n H slawisch vgl tschechisch povidla von povidat erzahlen PflaumenmusReiberdatschi Platzke m B Platzki pl Platzka f A Placka tschechisch fur Platzchen von lateinisch placenta Kuchen siehe auch Palatschinke Kartoffelpuffer Kartoffelplatzchen u a KuchenerzeugnisseRibisel f HA lat Ribes JohannisbeerenRote Rube f HB Raaner f Rhonen Rote BeteSauce f H franzosisch Tunke SosseScherzerl n Buckel m HB Brot Kuppe AnschnittSchlagobers Schlag m AH zu dt schlagen und obers fur obenauf geschlagene susse Sahne Schlagsahne SchlagrahmSchupfnudeln f pl Bauchstupferlen Bubespitzle schwab fingerdicke Nudeln aus KartoffelteigSchuxen f pl Schuhsohlen niederb langliches frittiertes Kleingeback mit RoggenmehlSchwarzbeere f farblich motiviert Blaubeere HeidelbeereSemmel f HB lat simila fein gemahlenes Weizenmehl helles Weizen BrotchenSpatzen m pl Spatzle Knopfle schwab kleine TeigkosseStaubzucker m H Puderzucker Heiden Turken Sterz m A Plent Schwarzplent m wohl kaum zu german stert fur Schwanz Buchweizen Mais PolentaStelze f HA sinnverw stelzen Eisbein Unterschenkel vom SchweinStruzen m bezeichnet die langliche Brotform im Unterschied zum runden Laib Sturm m AH bezieht sich auf die sturmische Vergarung Federweisser junger WeinTopfen m HB seit 13 Jh lasst Herstellung in einem Topf anklingen QuarkUmurke f A unklar Parallelbildung zu Murke und Gurke wahrscheinlich Salat Gurke KummerVerhackert es n H Geraucherter Speck und Schweineschmalz im Fleischwolf klein puriert als BrotaufstrichVogerlsalat m H Feldsalat RapunzelWecken m H germanisch vgl engl wedge Keil bezeichnet die langliche Brotchenform im Unterschied zum runden Laib Weckerl m H germanisch vgl engl wedge Keil dunkles langliches BrotchenWeichsel f HB slawisch vgl kroat visnja SauerkirscheWeinber f ganze WeintraubeWeinberl Weinbirl n einzelne Rosine WeinbeereZuckerl n A Diminutivbildung zu dt Zucker Bonbon SussigkeitZwetschke f AHB Zwetschge BH f griech damaskenon lat damascenum fur Pflaume uber altfranzosisch davoise Lyon davani ins Deutsche als Tzwetzschen 14 Jh PflaumeSiehe auch BearbeitenOsterreichisches DeutschWeblinks BearbeitenZur Sprache der Osterreichischen Kuche Zum Wortschatz der Kuche Kulinarisches Worterbuch Deutsch Osterreichisch Zur bairisch osterreichischen Kuchensprache PDF 276 kB Ober osterreichisch Deutsches Worterbuch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Bairisch osterreichischer Kuchenwortschatz amp oldid 238083641