www.wikidata.de-de.nina.az
Linguee ist ein Webservice der DeepL SE mit Sitz in Koln der ein Onlineworterbuch fur die 25 Sprachen Bulgarisch Chinesisch Deutsch Danisch Englisch Estnisch Finnisch Franzosisch Griechisch Italienisch Japanisch Koreanisch Lettisch Litauisch Maltesisch Niederlandisch Norwegisch Polnisch Portugiesisch Rumanisch Russisch Schwedisch Slowakisch Slowenisch Spanisch Tschechisch Ukrainisch und Ungarisch im Internet zur Verfugung stellt LingueeDas neue Worterbuchmultilinguales Online WorterbuchSprachen deutsch englischSitz KolnGrunder Gereon Frahling Leonard FinkBetreiber DeepL GmbH 1 Online seit Apr 2009https www linguee de https www linguee comDie Ubersetzungsmoglichkeiten der Sprachen sind untereinander teilweise eingeschrankt so sind beispielsweise bei den Sprachen Chinesisch Japanisch und Russisch nur Ubersetzungen vom und ins Englische moglich Im Unterschied zu vergleichbaren Diensten wie LEO oder dict cc ist bei Linguee das Worterbuch mit einer Suchmaschine kombiniert die den Zugriff auf grosse Mengen zweisprachiger ubersetzter Satzpaare in einer Datenbank ermoglicht die grosstenteils dem World Wide Web entstammen Als Ubersetzungshilfe unterscheidet sich Linguee daher auch von automatischen Ubersetzungsdiensten wie DeepL aus demselben Unternehmen Babel Fish oder Google Translate und ahnelt in der Funktion einem Translation Memory Inhaltsverzeichnis 1 Technik 2 Datenquellen 3 Geschichte 4 Auszeichnungen 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseTechnik BearbeitenLinguee bedient sich eines spezialisierten Webcrawlers um das Internet nach geeigneten zweisprachigen Texten zu durchsuchen und in parallele Satze zu zerlegen Die gefundenen Satzpaare erfahren eine automatische Qualitatsbewertung indem ein durch Menschen trainierter Machine Learning Algorithmus die Qualitat einer Ubersetzung abschatzt Der Nutzer kann auf die Menge der Satzpaare mithilfe einer Fuzzy Suche zugreifen wobei die Rangordnung der Suchergebnisse durch die vorangegangene Qualitatsbewertung und die Ubereinstimmung mit dem Suchbegriff beeinflusst wird Nutzer konnen Ubersetzungen auch manuell bewerten wodurch das Machine Learning System laufend trainiert wird Datenquellen BearbeitenNeben dem zweisprachigen Web dienen ubersetzte Patenttexte sowie EU Parlamentsprotokolle und Rechtsvorschriften der Europaischen Union EUR Lex als Quellen 2 Nach Angaben des Betreibers bietet Linguee den Zugriff auf etwa 1 Milliarde Ubersetzungen 3 Geschichte BearbeitenDas Konzept hinter Linguee wurde im Herbst 2007 vom ehemaligen Google Mitarbeiter Gereon Frahling erdacht und im Folgejahr zusammen mit Leonard Fink entwickelt Die Geschaftsidee wurde 2008 mit dem Hauptpreis des Grunderwettbewerbs des Bundesministeriums fur Wirtschaft und Technologie ausgezeichnet 4 Im April 2009 wurde der Webservice offentlich zuganglich Mit den erwirtschafteten Werbeeinnahmen konnte das ehemalige Startup seit 2013 seine Kosten tragen 5 Im Jahr 2017 entwickelte und startete ein Team von Linguee Mitarbeitern um Jaroslaw Kutylowski einen maschinellen Ubersetzer namens DeepL der auf kunstlichen neuronalen Netzen basiert die unter anderem auf der gesammelten Datenbank von Linguee trainiert wurden In diesem Zusammenhang anderte die Linguee GmbH mit ihren 22 festangestellten Mitarbeitern ihren Namen zu DeepL GmbH 6 Mit der zunehmenden Konzentration auf Kutylowskis Produkt DeepL beschloss Frahling 2019 das Unternehmen zu verlassen 7 Kutylowski strukturierte das Unternehmen im Jahr 2021 um in die Aktiengesellschaft DeepL SE 8 Auszeichnungen Bearbeiten2010 SUMA Award 2 Platz Weblinks Bearbeitenlinguee deEinzelnachweise Bearbeiten Linguee de About Impressum Linguee abgerufen am 14 Mai 2021 Ingo Pakalski Linguee Suchmaschine fur Ubersetzungen In golem de Golem de 8 April 2009 abgerufen am 15 Marz 2018 Angabe bei linguee de Abruf 19 Juli 2018 BMWi pramiert Gewinner des Grunderwettbewerbs Mit Multimedia erfolgreich starten auf der IFA 2008 mit Preisgeldern von bis zu 25 000 Euro Archiviert vom Original am 13 Marz 2012 abgerufen am 7 Februar 2017 Pressemitteilung des BMWi vom 1 September 2008 Timo Brucken Wie ein Startup aus Koln Google Translate abhangen will In Gruenderszene de 31 August 2017 abgerufen am 17 Januar 2018 Unternehmensregister Bundesanzeiger Verlag abgerufen am 7 September 2017 Gereon Frahling Official Website Abgerufen am 19 Mai 2023 Martin Dowideit DeepL jetzt Aktiengesellschaft In Kolner Stadtanzeiger 16 Januar 2022 Abgerufen am 2 Dezember 2022 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Linguee amp oldid 238748830