www.wikidata.de-de.nina.az
Der mit dem Wolf tanzt Originaltitel Dances with Wolves kurz fur He who Dances with Wolves deutsch Der mit Wolfen tanzt ist eine US amerikanisch britische Literaturverfilmung von 1990 und zugleich das Regiedebut von Kevin Costner der an dem Western auch als Hauptdarsteller und Koproduzent beteiligt ist Fur das Drehbuch adaptierte Michael Blake seinen eigenen gleichnamigen Roman Der Film erzahlt von einem Offizier der Union der sich wahrend des Amerikanischen Burgerkrieges auf einen Posten im Grenzland versetzen lasst wo er Freundschaft mit Sioux Indianern schliesst deren Leben und Kultur kennenlernt und in ihr Volk aufgenommen wird FilmDeutscher Titel Der mit dem Wolf tanztOriginaltitel Dances with WolvesProduktionsland Vereinigte Staaten Vereinigtes KonigreichOriginalsprache Englisch Lakota PawneeErscheinungsjahr 1990Lange Ursprungliche Kinofassung 183 Minuten Langfassung 236 MinutenAltersfreigabe FSK 12 1 2 3 StabRegie Kevin CostnerDrehbuch Michael BlakeProduktion Kevin Costner Jim WilsonMusik John BarryKamera Dean SemlerSchnitt Neil Travis Besetzung Synchronisation Von dem Film existieren zwei Schnittfassungen eine gut dreistundige Fassung die fur die Kinoauswertung in den Vereinigten Staaten bestimmt war und eine knapp vierstundige Fassung die im Ausland vertrieben werden sollte Die Rollen der amerikanischen Ureinwohner sind ausschliesslich von amerikanischen Ureinwohnern dargestellt die Dialoge werden uber weite Strecken hinweg in der Lakota Sprache gefuhrt Diese Bruche mit den Gepflogenheiten des Hollywoodkinos sowie die weitgehend klischeefreie und sympathiebekundende Darstellung des Indianerlebens fanden bei der Kritik besondere Anerkennung Einige Kritiker beanstandeten jedoch dass der Film mit seiner Abkehr von den alten Stereotypen immer noch nicht weit genug gehe Die grossen Hollywood Filmstudios sahen in dem Filmprojekt keine ausreichenden Gewinnchancen und lehnten eine Beteiligung ab worauf Costner ein eigenes Produktionsunternehmen grundete Mit einem weltweiten Einspielergebnis von uber 400 Millionen Dollar wurde der Film dennoch zu einem immensen kommerziellen Erfolg In Deutschland war Der mit dem Wolf tanzt mit beinahe sieben Millionen Zuschauern der meistgesehene Kinofilm des Jahres 1991 Der Film trug zu einer Wiederbelebung des Western Genres bei und wurde vielfach ausgezeichnet so auch mit sieben Oscars und drei Golden Globes darunter in den Kategorien Bester Film und Beste Regie Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Entstehungsgeschichte 2 1 Idee und Finanzierung 2 2 Vorproduktion 2 3 Besetzung 2 4 Dreharbeiten 2 5 Nachbearbeitung 3 Veroffentlichung 3 1 Probevorfuhrungen und Vermarktung 3 2 Premieren und Einspielergebnis 3 3 Langfassung 3 4 Heimvideo und Fernsehen 3 5 Soundtrack 4 Kritik und Kontroversen 4 1 Allgemein 4 2 Indianerleben 4 3 Darstellung von Weissen 4 4 Langfassung 5 Interpretation und Analyse 5 1 Form und Inszenierung 5 2 Abweichungen von Roman und Realitat 5 3 Kulturelle Transformation 5 4 Dunbar als White savior 5 5 Filmhistorische Einordnung 5 6 Revisionistischer Blickwinkel 5 7 Zeitgenossisches Stimmungsbild 5 8 Naturverbundenheit der Indianer 5 9 Tod und Wiedergeburt 6 Auszeichnungen 7 Adaptionen und andere Nachwirkungen 8 Literatur 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseHandlung Bearbeiten nbsp Kevin Costner 2013 Regisseur und Darsteller des John Dunbar nbsp Mary McDonnell 2015 Darstellerin von Steht mit einer FaustDieser Abschnitt fasst die Handlung der Kurzfassung des Films zusammen Auf die in der Langfassung enthaltenen zusatzlichen Szenen gehen die Folgeabschnitte ein Der Film spielt im Jahr 1863 zur Zeit des Sezessionskrieges In einem Lazarett in der Nahe eines Schlachtfeldes in Tennessee droht dem verletzten Nordstaaten Lieutenant John Dunbar eine Beinamputation Um dieser zu entgehen verlasst er in einem unbeobachteten Moment das Lazarett und reitet uber das Schlachtfeld auf den Gegner zu um sich lieber erschiessen zu lassen Er wird nicht getroffen lenkt jedoch die Aufmerksamkeit der Gegner auf sich so dass die Unionisten die Schlacht gewinnen Ein hoherer Offizier ist von dieser Aktion so beeindruckt dass er das Bein durch seinen Leibarzt behandeln lasst der die Amputation verhindern kann Sein Pferd Cisco darf Dunbar als Belohnung behalten und sich seinen nachsten Einsatzort aussuchen Dunbar lasst sich nach Fort Sedgwick versetzen einen im Grenz und Indianerland gelegenen Aussenposten weil er den Westen kennenlernen mochte Nach tagelanger Reise mit dem Versorgungstreck erreicht Dunbar das Fort im April des Jahres das vollkommen verlassen und verwahrlost ist Wahrend er dort auf Mannschaft und neue Befehle wartet setzt er den Posten allein wieder instand Wahrenddessen totet eine Gruppe Pawnee Indianer den Wagenfuhrer auf seiner Ruckreise und nimmt seinen Skalp als Trophae Da sich zudem der lebensmude und geistig verwirrte Major der Dunbars Versetzung bewilligt hat kurz nach dessen Abreise erschiesst weiss in der Armee niemand wo Dunbar sich befindet Einen Monat spater ist Dunbar daher noch immer ohne Verbindung zur Aussenwelt nur sein Pferd und ein einsamer Wolf den er wegen seiner weissen Pfoten Socke nennt und zu zahmen versucht leisten ihm Gesellschaft Uber seine Erlebnisse und Eindrucke fuhrt er ausfuhrlich Tagebuch mit Zeichnungen und Texten Als einige Sioux Indianer vergeblich versuchen sein Pferd zu stehlen folgt er ihnen in ihr Zeltdorf um seine freundlichen Absichten zu vermitteln Unterwegs findet er eine verletzte weisse Frau in Indianerkleidung auf die er mit in das Dorf bringt Die Sioux verhalten sich zwar sehr abweisend aber nicht feindselig Dunbars furchtloses Verhalten beeindruckt vor allem den Schamanen Strampelnder Vogel der ihn kurz darauf mit dem temperamentvollen Wind in seinem Haar und weiteren Begleitern auf seinem Posten besucht Durch gegenseitige Geschenke Dunbar gibt den Sioux Kaffee und Zucker und erhalt von ihnen ein Buffelfell und nachdem Dunbar die Sioux uber eine lange Zeit erwartete grosse Buffelherde informiert hat wachst das Vertrauen Die Sioux Jager lassen sich durch Dunbar beim Aufspuren der Herde begleiten wobei sie zunachst etliche Kadaver von Buffeln auffinden die offensichtlich von weissen Jagern gehautet und dann liegengelassen wurden Bei der anschliessenden Buffeljagd die den Sioux zur Sicherung der Nahrungsmittelvorrate dient unterstutzt Dunbar die Sioux mit seinem Gewehr und rettet auch dem jungen und momentan wehrlosen Lachelt viel das Leben indem er einen angreifenden Bison erschiesst Nachdem den Sioux eines Abends auffallt wie Dunbar den ihm nachlaufenden Socke vergeblich mit Gesten zu vertreiben versucht erhalt er seinen titelgebenden Indianernamen Der mit dem Wolf tanzt wortlich Tanzt mit Wolfen Dunbar lasst Strampelnder Vogel uber dessen Frage wie viele Weisse noch kommen werden bewusst im Unklaren um ihm nicht die Hoffnung auf ein Uberleben seines Stammes zu nehmen Er erhalt im Sioux Dorf ein eigenes Zelt und verbringt dort mehr und mehr Zeit wobei er die Kultur der Sioux als sehr wohltuend erlebt Von der weissen Frau Steht mit einer Faust die ihrem Adoptivvater Strampelnder Vogel als Dolmetscherin dient erlernt er das Lakota Steht mit einer Faust entkam als Siedler Kind einem todlichen Pawnee Uberfall auf ihre Eltern und wuchs bei den Sioux auf Aus Verzweiflung uber den kurzlichen Kriegstod ihres Ehemanns gegen die Utas wollte sie sich das Leben nehmen Dabei wurde sie von Dunbar aufgefunden Wahrend viele der mannlichen Sioux des Dorfes zu einem Kampf ausgeritten sind wird das Sioux Dorf von Pawnee Kriegern angegriffen die den Sioux die Nahrungsmittelvorrate rauben wollen Dunbar rustet die verbliebenen Sioux mit Schusswaffen aus dem Fort aus so dass das Dorf erfolgreich verteidigt werden kann wobei allerdings der freundliche Steinkalb getotet wird Dunbar steigt in der Achtung auch der zunachst skeptischen Sioux und schliesslich wird sogar Wind in seinem Haar sein Freund Dunbar beherrscht mehr und mehr ihre Sprache und heiratet Steht mit einer Faust nach Sioux Tradition Erst nach der Hochzeit gibt er Strampelnder Vogel zu bedenken dass die Sioux sich wahrscheinlich auf die Ankunft noch sehr vieler Weisser einstellen mussen Als die Sioux in ihr Winterquartier umziehen fallt Dunbar ein dass sein Tagebuch noch in Fort Sedgwick liegt und er reitet zuruck um es zu holen und damit alle Spuren zu verwischen Doch dort haben mittlerweile andere Soldaten der Union Stellung bezogen die ihn wegen seiner Kleidung zunachst fur einen Indianer halten auf ihn schiessen und sein Pferd toten Um seine Identitat zu beweisen beruft sich Dunbar auf sein Tagebuch doch ist es nicht zu finden da es bereits von dem ehrlosen Soldaten Spivey weggeworfen wurde Die Unionisten drohen Dunbar mit einer Anklage wegen Hochverrat wenn er nicht im Kampf gegen Indianer mit ihnen kooperiert Dunbar weigert sich und wird in Ketten aus dem Fort gebracht Socke folgt dem Zug und wird trotz Dunbars Widerstand von Soldaten aus dem Konvoi zum Spass niedergeschossen die dabei allerdings nicht bemerken dass sich Sioux an sie heranschleichen um Dunbar zu befreien An einer Furt uberfallen die Sioux den Konvoi und toten alle Soldaten Im Winterlager des Sioux Stammes kundigt Dunbar an mit seiner Frau den Stamm zu verlassen um ihn nicht in Gefahr zu bringen da er nun von der Armee gesucht werden wird Zum Abschied gibt ihm Lachelt viel unter Tranen sein Tagebuch zuruck das dieser im Fluss gefunden hat Wahrend die Soldaten mithilfe der Pawnee bereits die Spuren der Sioux finden reiten Dunbar und Steht mit einer Faust unter den Abschiedsrufen von Wind in seinem Haar davon Zum Schluss wird ein Text eingeblendet nach dem Jahre spater das freie Leben der Sioux durch das weitere Vordringen der Weissen endete und der Wilde Westen Geschichte wurde Entstehungsgeschichte BearbeitenIdee und Finanzierung Bearbeiten In den 1980er Jahren war der Schriftsteller Michael Blake als Drehbuchautor zunachst weitestgehend erfolglos mehrere von ihm verfasste Drehbucher blieben unbeachtet Lange Zeit schon an der Geschichte amerikanischer Indianer interessiert liess er sich von dem Sachbuch Begrabt mein Herz an der Biegung des Flusses und einer wahren Begebenheit uber einen Mann der fur eine Nachschublieferung zu einem Fort der US Armee im Westen geschickt wird inspirieren 1986 empfahl ihm der befreundete Schauspieler Kevin Costner einen Roman zu verfassen Der in armlichen Verhaltnissen lebende Blake schrieb den Roman binnen neun Monaten Der befreundete Filmproduzent Jim Wilson half ihm dabei einen Verlag zu finden Noch bevor der Verlag Fawcett Books das Buch 1988 unter dem Titel Dances with Wolves und mit einer Erstauflage von 30 000 Exemplaren veroffentlichte sicherte sich Costner die Filmrechte und beauftragte Blake damit den Roman als Drehbuch zu adaptieren 4 Costner und Wilson arbeiteten mit 70 000 US Eigenkapital in ihrem neugegrundeten Produktionsunternehmen Tig Productions fortan gemeinsam an der Verfilmung des Drehbuchs Entsprechend Costners Aussage in einem Zeitschrifteninterview wollte er zunachst nicht selbst als Regisseur fungieren 4 Wegen der bezweifelten Erfolgsaussichten seines Projektes fand er allerdings keinen Regisseur 5 Zwei grosse Filmstudios wiesen das Projekt zunachst ab weil ein Drittel der Dialoge in Lakota und mit englischen Untertiteln vorgesehen war 6 Hintergrund fur die mangelnden Erfolgsaussichten war auch der Umstand dass das Westerngenre wegen des grossen Misserfolgs von Heaven s Gate 1980 als unprofitabel galt 7 Dann beteiligten sich der franzosisch kanadische Filmproduzent Jake Eberts und der britische Produzent Guy East an dem Projekt indem sie 1 Million US zur Verfugung stellten um damit die Vorproduktion fortzusetzen Zudem akquirierten sie 6 7 Millionen US von auslandischen Investoren 8 Der ursprunglich fur den Vertrieb in den Vereinigten Staaten vorgesehene Verleih Island Pictures zog sich von dem Projekt zuruck und wurde daraufhin durch die Orion Pictures Corporation ersetzt die nach Beginn der Dreharbeiten 10 5 Millionen US in das Budget einbrachte Unterschiedlichen Quellen zufolge betrug das Filmbudget zwischen 15 und 19 Millionen US zu dem Costner mit 2 5 bis 3 Millionen US einen hohen Anteil aus seinem eigenen Honorar beisteuerte welches etwa 3 Millionen US betrug 4 Vorproduktion Bearbeiten Als mogliche Drehorte kamen neben Mexiko auch Kanada und sieben weitere Staaten in Betracht Die Entscheidung fiel nur wenig spater zugunsten von South Dakota aus 4 Wesentlicher Grund dafur war dass dort eine grosse Buffelherde fur die Dreharbeiten verfugbar war Diese in Privatbesitz befindliche Buffelherde umfasste etwa 3 500 Tiere und lebte auf L Roy Houcks Triple U Buffalo Ranch 9 Infolge der Entscheidung fur South Dakota als Hauptdrehort anderte man auch den Indianerstamm Wahrend der Roman die Comanchen im Westen von Texas thematisiert zeigt der Film die Lakota Sioux 9 10 Das Produktionshauptquartier richtete man in Rapid City ein 4 Etliche Figuren entstanden nach den Vorbildern realer Personen so auch die des Majors Fambrough der sich am Beginn des Films mit einem Kopfschuss das Leben nimmt 11 Vorbild fur die Figur Strampelnder Vogel war der Kiowa Hauptling Kicking Bird 12 Das Leben der Figur Steht mit einer Faust beruht auf der Geschichte von Cynthia Ann Parker die im Kindesalter von Comanchen gefangen genommen worden war und spater Ehefrau eines Comanchenhauptlings und Mutter von Quanah Parker wurde 11 Die indianische Sprachlehrerin Doris Leader Charge die im Film die Nebenrolle der Ehefrau des Hauptlings Zehn Baren spielt erteilte vor Beginn der Dreharbeiten allen Schauspielern die im Film Lakota zu sprechen haben einen dreiwochigen Sprachschnellkurs Gemeinsam mit Albert White Hat ubersetzte sie das Drehbuch in Lakota Produktionsdokumenten zufolge vereinfachten Charge und White Hat dabei die Lakota Dialoge weil die Sprache fur Manner und Frauen unterschiedlich zu verwendende Worter hat Zum Beispiel nutzte der von Costner verkorperte Dunbar weibliche Lakota Worter Bei der Herstellung der etwa 200 fur den Film benotigten Kostume wurde grosser Wert auf historische Genauigkeit gelegt Zu den engagierten Experten fur indianische Trachten zahlte die Ureinwohnerin der Black Hills Cathy Smith die als Assistentin der Kostumbildnerin Elsa Zamparelli fungierte Als Orientierungshilfe fur die Gestaltung der Indianerkleidung dienten Bucher und Zeichnungen von Karl Bodmer und George Catlin Zum benotigten Rohmaterial fur die Kleidung der Sioux und Pawnee gehorten Leder von 625 Hirschen und Rehen grosse Mengen Buffelhaute und felle sowie echte Federn Perlen und Schmuck 13 Die indianischen Schauspieler trugen im Film ihre eigenen geerbten Adlerfedern um dem Artenschutz Rechnung zu tragen 14 Szenenbildner fur den Film war Jeffrey Beecroft Ein grosser Teil der Requisiten zu denen Bogen Zaumzeug und indianische Haushaltsgegenstande gehorten wurde von Experten der Smithsonian Institution angefertigt 15 Fur die Bemalung der Pferde zu der etwa das Symbol einer Hand fur einen trauernden Krieger gehort dienten alte Bilderschriften von Tipi Wanden als Vorlage 16 Die zeitgenossische Innenausstattung von Major Fambroughs Buro wurde fur den Dreh vollstandig von Los Angeles nach South Dakota transportiert 17 Besetzung Bearbeiten Schauspieler Rollenname DeutscherSynchronsprecher 18 Kevin Costner Lieutenant John J Dunbar Der mit dem Wolf tanzt Dances With Wolves Frank GlaubrechtMary McDonnell Steht mit einer Faust Stands With a Fist Kornelia BojeGraham Greene Strampelnder Vogel Kicking Bird Thomas RauRodney A Grant Wind in seinem Haar Wind in His Hair Ulf Jurgen WagnerFloyd Westerman Zehn Baren Ten Bears Tantoo Cardinal Schwarzer Schal Black Shawl Jimmy Herman Steinkalb Stone Calf Nathan Lee chasing his horse Lachelt viel Smiles a Lot Doris Leader Charge Schoner Schild Pretty Shield Michael Spears OtterRobert Pastorelli Timmons Oliver GrimmCharles Rocket Lieutenant ElginLarry Joshua Sergeant BauerTom Everett Sergeant PepperMaury Chaykin Major Fambrough Michael HabeckTony Pierce SpiveyWes Studi Pawnee KriegerKirk Baltz EdwardsAnnie Costner ChristineDie Rollen der Indianer wurden ausschliesslich mit amerikanischen Ureinwohnern besetzt um den Film authentischer wirken zu lassen Das Filmteam engagierte zudem ungefahr 150 Sioux aus dem Rosebud Indianerreservat als Komparsen Insgesamt engagierte man 250 amerikanisch indianische Schauspieler 4 wobei der uberwiegende Teil der in Sprechrollen auftretenden indianischen Schauspieler nicht den Sioux angehort Graham Greene etwa ist ein Oneida Tantoo Cardinal die Strampelnder Vogels Ehefrau Schwarzer Schal verkorpert ist je zur Halfte eine Cree und eine Chippewa Rodney Grant Darsteller von Wind in seinem Haar gehort zum Volk der Omaha 19 Entscheidend fur die Besetzung der Steht mit einer Faust mit Mary McDonnell war dass sie damals eine Theaterschauspielerin in New York in der Filmschauspielwelt weitestgehend unbekannt war und dass ihr Gesicht so Costner vom Leben gezeichnet ist 20 Dreharbeiten Bearbeiten Die Dreharbeiten sollten einer Zeitungsmeldung zufolge bereits im Marz 1989 beginnen und auf Mexiko beschrankt bleiben 4 Tatsachlich wurden sie erst am 17 Juli aufgenommen 8 und fanden dann an insgesamt 27 verschiedenen Orten auch ausserhalb Mexikos statt 4 Die Schlachtszenen zu Beginn des Filmes spielen im Sudstaat Tennessee im Herbst konnten aber aus logistischen Grunden weder in der passenden Jahreszeit noch am passenden Schauplatz gefilmt werden Um die Vegetation des Schlachtfeldes jahreszeitgemass zu inszenieren wurden die Laubfarbung der Baume und das Erscheinungsbild der ubrigen Vegetation durch den grossflachigen Einsatz von Farbe angepasst Fur die Inszenierung griff man zudem auf Laienschauspieler zuruck die in organisierten Vereinen des Ofteren Burgerkriegsszenen nachspielten 21 Die Buffel der Triple U Buffalo Ranch kamen in gleich mehreren Filmszenen zum Einsatz 9 deren Dreharbeiten acht Tage in Anspruch nahmen Unterstutzt wurden die Arbeiten unter anderem durch einen Hubschrauber zehn Kleintransporter 24 Indianer auf ungesattelten Pferden und 20 Cowboys Der kanadische Musiker Neil Young stellte zwei gezahmte Buffel zur Verfugung die hauptsachlich in den Jagdszenen zu sehen sind Die im Film gezeigten erlegten Buffel waren aus Draht gefertigte Attrappen mit Fellbesatz 22 Die in der Langfassung enthaltene Szene in der Dunbar mit Strampelnder Vogel durch ein von weissen Trappern verschmutztes Waldstuck reitet filmte man im Grand Teton Nationalpark in Wyoming 4 die Szenen im Winterlager der Sioux in einem Canyon in der Nahe von Rapid City 23 Als die Presse meldete der US Regisseur Kevin Reynolds dem in den Credits des Films gedankt wird habe Filmmaterial mit dem zweiten Stab gedreht kamen Geruchte auf er sei nur zur Produktion gestossen um den angeblich uberforderten Costner zu entlasten Dem widersprach Filmeditor Neil Travis und sagte dass Reynolds keine Schauspieler angeleitet oder Dialoge inszeniert habe und Costner alle von Reynolds gedrehten Second Unit Szenen selbst entworfen habe 4 Die Dreharbeiten endeten zwischen dem 21 und 23 November 1989 Verschiedenen Quellen zufolge uberschritt ihre Gesamtdauer die ursprungliche Planung um 23 bis 30 Tage Das Budget wurde um circa 1 8 Millionen Dollar uberzogen In einem Bericht der Los Angeles Times wurde der Film daraufhin als Kevin s Gate bezeichnet eine Anspielung auf die verlustbringende Produktion des Films Heaven s Gate Um die Kosten zu begrenzen wurden auch Stabsmitglieder eingesetzt die nicht gewerkschaftlich organisiert waren Dennoch waren mit Travis und dem Kameramann Dean Semler auch Mitglieder der International Alliance of Theatrical Stage Employees IATSE beteiligt 4 Nachbearbeitung Bearbeiten Unter anderem um Geld fur die etwa zwei Monate beanspruchende Nachbearbeitung zu sammeln verkaufte man Requisiten und Kostume die fur die Herstellung des Films verwendet worden waren 8 Costner sagte dass der Film abgesehen von einer Szene in der Buffel beim Grasen zu sehen sind keine Spezialeffekte enthalte 4 Die Filmmusik komponierte und dirigierte der britische Komponist John Barry der zuvor die Musik unter anderem fur mehrere James Bond Filme erschaffen hatte Als Berater fungierte der Sanger und Liedermacher John Coinman Er half dabei die Lakota Musik und Tanze moglichst authentisch zu gestalten Dazu arbeitete er auch mit amerikanischen Ureinwohnern wie Cyvert Young Bear zusammen einem Mitglied der Porcupine Singers 24 Die deutsche Synchronfassung entstand bei der Film amp Fernseh Synchron GmbH in Munchen Dialogbuchautorin und regisseurin war Beate Klockner 18 Die Namen der Indianer wurden weitgehend bedeutungsgleich ins Deutsche ubersetzt Hingegen heisst der Wolf der sich Dunbar wiederholt nahert in der deutschen Synchronfassung Socke obwohl er in der Originalfassung Two Socks Zwei Socken heisst Veroffentlichung BearbeitenProbevorfuhrungen und Vermarktung Bearbeiten In Sneak Previews die ab Mai 1990 unter anderem in Seattle und Phoenix stattfanden wurde eine Fassung gezeigt die zehn Minuten kurzer als die finale circa 180 Minuten lange Kinofassung war 4 Zur Werbekampagne der Filmproduktionsgesellschaft Orion fur den Film 1990 gehorte auch Radiowerbung in Lakota Sprache ausgestrahlt von indianischen Radiosendern und Cross Promotion in Kooperation mit dem Discovery Channel Es entstand zudem der Dokumentarfilm The Making of Dances with Wolves den bis Ende 1990 mehrere Fernsehstationen zeigten 4 Premieren und Einspielergebnis Bearbeiten Kinostartdaten Land Kurzfassung LangfassungVereinigte Staaten 9 Nov 1990 4 kein KinostartDeutschland 14 Feb 1991 25 oder20 Feb 1991 26 oder21 Feb 1991 27 7 Mai 1992 25 Osterreich 22 Feb 1991 27 Schweiz dt Teil 22 Feb 1991 28 5 Juni 1992 28 Schweiz frz Teil 6 Marz 1991 29 3 Juni 1992 29 Die Weltpremiere fand am 19 Oktober 1990 in Washington D C statt 4 30 Der Erstauffuhrung wohnten viele Sioux Indianer bei die an der Entstehung des Films als Schauspieler Statisten oder Berater beteiligt waren Im Vergleich zu fruheren Filmen fand der Film bei den Indianern grossen Anklang gepaart mit Wehmut uber langst vergangene Lebensqualitat des ursprunglich naturnahen indianischen Lebens 31 In Dankbarkeit und als Geste der Verbundenheit wurden Kevin Costner Jim Wilson und Mary McDonnell daraufhin von je einer Sioux Familie adoptiert 32 Kinostart in den Vereinigten Staaten war am 9 November 1990 zunachst nur in neun Grossstadten Mit dem landesweiten Start am 21 November 1990 wurde der Film dann in mindestens 750 Kinos aufgefuhrt 4 In vielen europaischen Landern kam der Film ab Anfang 1991 in die Kinos in Deutschland unterschiedlichen Quellen nach am 14 Februar 25 bzw 21 27 Februar In Osterreich startete er am 22 Februar in weiteren Landern bis Mitte 1991 27 Das Gesamt Einspielergebnis betrug in den USA 184 2 Millionen US Dollar und in allen anderen Landern 240 Millionen US Dollar 33 womit der Film ein Vielfaches seiner Produktionskosten einspielte In Deutschland erreicht der Film Besucherzahlen von 6 7 Millionen und wurde damit zum meistgesehenen Film des Jahres 1991 34 Langfassung Bearbeiten Zusatzlich zu der dreistundigen Fassung die zunachst in den Kinos startete erschien eine knapp vierstundige Fassung Beide Fassungen werden hier der Unterscheidbarkeit halber Kurz und Langfassung genannt je nach Veroffentlichungsmedium und Verleih bzw Sender sind auch andere teilweise mehrdeutige Bezeichnungen in Gebrauch Costner und Wilson schufen die Langfassung ursprunglich fur den Vertrieb in Landern ausserhalb der Vereinigten Staaten Sie enthalt alle Szenen der Kurzfassung und bezog einen Teil des Materials wieder mit ein das bei der Fertigstellung jener Fassung herausgeschnitten werden musste 35 Ein Teil des Filmmaterials ist in der Langfassung in anderer Reihenfolge enthalten als in der Kurzfassung 36 Die erste belegte Auffuhrung der Langfassung war am 20 Dezember 1991 in einem Londoner Kino 37 Ab 7 Mai 1992 war sie auch in deutschen Kinos zu sehen 25 der Titel trug den Zusatz Spezial Edition 38 Ungefahr 140 000 Menschen sahen die Langfassung in deutschen Kinos 34 Ihre US Premiere hatte die Langfassung am 7 und 10 November 1993 als der Fernsehsender ABC sie als eine Miniserie im Abendprogramm ausstrahlte 4 39 Auffuhrungen der Langfassung in US Kinos sind nicht belegt Zu den Szenen die in der Kurzfassung fehlen gehoren neben einer mehrminutigen Intermission der Ritt von Dunbar und Strampelnder Vogel in den von Weissen verunreinigten Wald die Totung von Buffeln durch weisse Jager welche Dunbars Entscheidung zur Ruckkehr in die weisse Gesellschaft beeinflusst und Szenen zwischen Dunbar und Steht mit einer Faust die ihren kulturellen Unterschied betonen 4 Heimvideo und Fernsehen Bearbeiten Deutsch synchronisiert erschien der Film in beiden Fassungen auf Videokassette und LaserDisc in den fruhen 1990er Jahren beim Label VCL bzw Constantin Video das die Langfassung hierbei unter dem Titel 4 Stunden Spezial Edition vermarktete Auch Kinowelt und United Video vertrieben beide Fassungen auf VHS die Langfassung wurde hier mit dem Namen Langfassung unterschieden Spater erschienen Kurz und Langfassung bei Kinowelt teilweise gemeinsam als Special Steel Edition Jubilaumsedition oder Special Edition auf DVD und Blu ray In diesen Ausgaben wurden sie im Falle der Kurzfassung als Director s Cut und im Falle der Langfassung als Kinolangfassung bezeichnet 2019 erschien der Film beim osterreichischen Verleih Winkler Film neu auf DVD und Blu ray die Fassungen heissen hier Kinofassung Kurzfassung und Extended Edition Langfassung 40 Bei Fernsehausstrahlungen insbesondere auf Sendern der ProSiebenSat 1 Gruppe hiess die Langfassung Director s Cut 41 Soundtrack Bearbeiten Der Soundtrack zum Film erschien in mindestens vier verschiedenen Zusammenstellungen stets auf CD und teilweise auch anderen Medien wie Musikkassette Schallplatte und Audio on Demand Die erste Veroffentlichung ging mit dem Beginn der Auffuhrung des Films in den US Kinos einher erfolgte durch das Label Epic Records und enthalt 18 im Film enthaltene Musikstucke von John Barry Die Recording Industry Association of America zeichnete diese Ausgabe im Juni 1991 zunachst mit einer goldenen Schallplatte im November 1993 dann mit einer Schallplatte in Platin fur eine Million verkaufte Einheiten aus 42 1995 und 2004 folgten je eine Ausgabe mit zusatzlichen als Bonustracks beworbenen Musikstucken diese Ausgaben enthalten 21 43 bzw 24 44 Titel Mit dem Untertitel 25th Anniversary Expanded Edition erschien im Dezember 2015 beim Label La La Land Records eine weitere Ausgabe des Soundtracks Sie ist auf 5000 Exemplare limitiert und enthalt 60 verschiedene Stucke mit einer Gesamtlaufzeit von uber zwei Stunden 45 Kritik und Kontroversen BearbeitenBasierend auf englischsprachigen Kritiken berechneten die Bewertungsaggregatoren Rotten Tomatoes und Metacritic eine Zustimmung fur den Film von 83 46 beziehungsweise 72 47 Prozent Allgemein Bearbeiten Ein Teil der Kritiker ausserte sich wohlwollend uber Costners Rolle als Regisseur Hal Hinson ordnete in der Washington Post den Film nicht nur als authentisch ein sondern auch als meisterhaft inszeniert Costner besitze den angeborenen Instinkt eines Geschichtenerzahlers der sein Publikum sehr gut unterhalte Fur ein Epos sei der Film erstaunlich nuanciert und atmospharisch 48 Im Rolling Stone meinte Peter Travers dass Costner nur selten den Guckt mal her Tricks der meisten Regiedebutanten frone 49 Fur Roger Ebert Filmkritiker der Chicago Sun Times stand fest dass der Film keinem bewahrten Rezept folge sondern eine rucksichtsvoll und sorgfaltig beobachtete Geschichte des Kennenlernens sei 50 Die Inszenierung der Landschaft stiess auf besonders grossen Zuspruch Sheila Benson von der Los Angeles Times beispielsweise lobte den Film als ergreifend schon und authentisch wie ein Foto von Edward Curtis lyrisch wie ein Olgemalde von George Catlin oder ein Landschaftsbild von Karl Bodmer 51 Hinson verglich Costners Fahigkeit die Landschaft zu einem wesentlichen Bestandteil des Dramas zu machen mit der von John Ford und David Lean 48 Auch die Darstellerleistungen wurden von einem Teil der Kritiker positiv hervorgehoben Costner sei es gelungen alle Schauspieler zu Hochstleistungen zu motivieren McDonnells Schauspiel etwa sei schlagkraftig und mitreissend so Hinson weiter Kein anderer Film des Jahres 1990 erreiche die Tiefe und die Vielfalt von Der mit dem Wolf tanzt 48 Andere Kritiker wiederum sahen in dem Film ein eher durchschnittliches Werk Drehbuch und Regie seien laut Vincent Canby von der New York Times von wenigen Sequenzen abgesehen nur gewohnlich Obwohl voller um aufregende Wirkung bemuhter Details darunter die Trauer der Sioux um ihre Toten wurden diese in der oberflachlichen Weise verallgemeinerter Erklarungen in Reisefuhrern prasentiert Das Sioux Dorf erscheine wenig lebendig und ahnele eher einem Freizeitpark ohne unangenehme Geruche Die grosste Starke des Films sei es dass er nie wirklich langweilig ist Gleichzeitig komme er aber auch uber eine gewisse Fadheit nicht hinaus Er sei ein Film bei dem viel hatte besser gemacht werden konnen 52 Ablehnend bis spottisch ausserte sich die Filmkritikerin Pauline Kael im Magazin The New Yorker Es handele sich um einen Naturjungen Film den Tagtraum eines Jungen vom Indianersein Mit dem Verweis auf Dunbars Tagebucheintrag nach seiner Aufnahme in den Sioux Stamm zum ersten Mal zu wissen wer er wirklich sei meinte Kael dass Costner nicht nur in seinen Haaren sondern auch in seinem Kopf Federn habe Nach der Eroffnungsszene enthalte der Film nichts was wirklich Camp oder schamlos uberladen ware und auch nichts mit erzahlerischer Kraft oder Biss Trotz spurbarer Kompetenz des Regisseurs sei der Film von einem biederen Grossenwahnsinnigen gemacht 53 Caryn James beanstandete in der New York Times dass Dunbar sich im Film aus der Perspektive des 20 Jahrhunderts aussere etwa wenn er in einem Tagebucheintrag von den Weissen als einem Volk ohne Werte und ohne Seele schreibe welches die Sioux Rechte ausser Acht lasse Dies sei im Alten Westen fehl am Platze 54 Indianerleben Bearbeiten Etliche Kritiker hoben betreffs der Darstellung der Indianer anerkennend eine Abkehr von den Klischees hervor die uber sie unter Weissen und unter Kinobesuchern auch und gerade wegen vieler fruherer Western verbreitet seien Ein Beispiel dafur ist die Meinung von Franz Everschor in der Zeitschrift Film Dienst aus der sich das Lexikon des internationalen Films speist Es gebe in dem Film weder die in Kostume gesteckten bunt bemalten weissen Chargen die den vorbeireitenden Helden mit lakonischem How begrussen noch die Horden unzivilisierter Barbaren die blindwutig uber Frauen und Kinder herfallen mehr Der Film sei kein romantisch idealisierendes Indianerportrat und keine sentimentale Schonfarberei sondern so Everschor hoch lobend die lange uberfallige Korrektur eines primitiven von alter Kolonial Mentalitat durchdrungenen Kino Klischees das uber viele Jahrzehnte die Vorstellung des Kinogangers von der degenerierten indianischen Rasse gepragt habe 31 Die Zeitschrift Cinema sprach uber Der mit dem Wolf tanzt von einem Stuck filmischer Wiedergutmachung an den amerikanischen Ureinwohnern 55 Die Jury der Filmbewertungsstelle Wiesbaden verlieh dem Film das hochste Pradikat Besonders wertvoll sprach in ihrer Begrundung vom seltenen Glucksfall eines filmischen Glanzstucks ohne Einschrankungen und lobte besonders die Darstellung der Indianer Kein Film hat jemals zuvor auf so einfuhlsame Weise die bildhafte warmherzige Sprache und Gedankenwelt der Indianer gezeigt Losgelost vom ublichen Klischee des Indianers im amerikanischen Westen kommt Costners Film ein aussergewohnliches ethnologisches Verdienst zu Ein neues Indianerbild entstand Die Hinwendung zur Natur die Ehrfurcht vor jedem Leben wird dem Zuschauer auf einpragsame Weise vermittelt 56 Ahnlich die Meinung von Gunar Ortlepp im Spiegel In keinem Western zuvor sei der indianischen Kultur und Lebensweise langst vergangener Zeiten so tiefe Sympathie bekundet worden wie in diesem 57 Auch von amerikanischen Ureinwohnern selbst gab es Zuspruch fur die Darstellung der Indianer in dem Film Der zu den Choctaw gehorende Filmemacher Phil Lucas etwa lobte das Werk in einem Interview mit Bernhard Springer als einen sehr wichtigen Film da es die uber Indianer unter Weissen verbreiteten Klischees durch die Identifikation des Zuschauers mit dem Protagonisten und dessen Anpassung an die indianische Kultur sowohl zeige als auch anspreche und verandere im Gegensatz zu vielen anderen Filmen 58 In einem Essay das zuerst in der US Filmzeitschrift Film Quarterly 1991 erschienen war analysierte und kritisierte der Cahuilla Edward D Castillo den Film Er ausserte sich lobend uber den Film und befand die sensible Erforschung einer Ureinwohnerkultur als den wichtigsten Wert des Films Das Drehbuch erzeuge Verstandnis und Sympathie fur die Lakota Kultur ohne dabei zu predigen Schon allein mit einer nur kurzen Szene die die Menschlichkeit einer indianischen Familie zeige habe Costner als Regisseur sein Ziel erreicht zu demonstrieren dass nicht Politik sondern Gefuhl beziehungsweise Menschlichkeit wichtigster Aspekt des Films sei 59 Die indianischen Figuren seien sowohl einnehmend als auch verschieden genug 60 Vor allem manche US Kritiker waren sich aber hinsichtlich der Charakterisierung der Indianer in dem Film uneinig Ablehnung kam etwa von Owen Gleiberman im Magazin Entertainment Weekly Der Film sei erfolglos darin die Indianer als vollwertige menschliche Wesen darzustellen Mit Unverstandnis fragte er warum es in dem Film keine Indianer mit charakterlichen Komplikationen gebe keine eigennutzigen angstlichen oder geltungsbedurftigen Charaktere 61 Der US Anthropologe Michael Dorris meinte in der New York Times die Indianer seien in dem Film holzern charakterisiert und einheitlich stoisch mutig gemein zu ihren Feinden nett zu ihren Freunden 62 Ihm entgegnete Pauline J Alama in derselben Zeitung dass der Film die Sioux gut darstelle auch weil die Stammesmitglieder in einer Versammlung verschiedene Positionen uber das weitere Vorgehen vertreten 63 Auch Hinson befand dass jeder der Indianer vom Regisseur eine klare Personlichkeit erhalte und dass die Indianer alles andere als gesichtslose Heiden seien 48 Manche Kritiker gaben sich unzufrieden mit der Darstellung der Pawnee Sie wurden so etwa Castillo zu eindimensional und negativ portratiert Der Film mache es sich zu einfach diese viel geschmahten Indianer als stereotypisch schlechte Indianer abzutun 60 Darstellung von Weissen Bearbeiten Bei manchen US Kritikern stiess die Darstellung der Weissen in dem Film auf Ablehnung Amy Dawes vom Magazin Variety etwa nannte die Portratierung der Unionssoldaten als flegelhafter und brutaler Mob die schwachste und manipulativste Passage des Films 64 Richard Grenier meinte im Chicago Tribune dass der Film leidenschaftlich unredlich sogar unlogisch anti weiss sei und den gegenuber Weissen abschatzigen Slang Ausdruck Whitey benutzend weiter Fur Costner seien die Sioux vornehm Whitey todlich Whitey ermordet Wolfe Pferde Buffel Indianer Whitey zerstort die Umwelt Whitey ist ungezogen Whitey riecht schlecht Costner sei gegenuber dem weissen Amerika feindschaftlich gesinnt 65 Auf Greniers Beitrag reagierten Indianer Vertreter in derselben Zeitung emport Zum Beispiel Ardeth Buckholtz vom Volksstamm der Chippewa beurteilte seine Haltung in dem Artikel als gepragt von weisser Vorherrschaft und befindlich unterhalb von Verachtung Greniers Problem bestehe nicht in der sensiblen Portratierung der Sioux in dem Film als vielmehr in der wahrheitsgetreuen Darstellung des Whitey 66 Langfassung Bearbeiten Die Meinungen zur Langfassung insbesondere im Vergleich zur Kurzfassung waren mehrheitlich positiv in ihnen zeigte sich auch Negativkritik an der Kurzfassung Der Journalist Karl Wegmann zum Beispiel meinte 1992 in der TAZ dass sie die meisten Schwachen korrigiere die in der Kurzfassung unubersehbar gewesen seien Besser verstandlich seien nun der Selbstmord von Major Fambrough und die Geschichte des Forts Sedgwick vor Dunbars Eintreffen Das Filmende ergebe mehr Sinn da die Langfassung viel skeptischer sei ob Dunbar uberhaupt ein Indianer werden kann Die Sioux wurden nicht mehr so sehr als New Age Hippies erscheinen sondern realistischer und brutaler dargestellt 37 Letzteren Aspekt hob auch David Gritten in der Los Angeles Times hervor Die zusatzlichen Szenen wurden dabei helfen die Themen des Films klarer zu verdeutlichen Auch wurden sie das Anbahnen der Beziehung zwischen Dunbar und Steht mit einer Faust sowie ihre Eheschliessung scharfen 67 In der britischen Wochenzeitung The Observer meinte der Filmkritiker Philip French dass der Film nun tiefgrundiger sei und seine Lange aus der Sicht des Zuschauers dazu beitrage Dunbars Isolation von der alten Welt und seine Absorption in eine neue Kultur wertzuschatzen 67 Ablehnend ausserte sich Geoff Brown in der Times und sprach dabei von einer unnotigen Wiederbelebung 67 Interpretation und Analyse BearbeitenIn einem Begleitband zur Entstehungsgeschichte des Films schrieb Kevin Costner uber Blakes Roman als eine Geschichte die sich einer Kultur annahm die traditionell falsch dargestellt worden ist sowohl historisch als auch filmisch 68 Der Film sei allerdings so Costner weiter nicht gedreht worden um die Historie zurechtzurucken sondern er sei ein romantischer Blick auf eine schreckliche Zeit unserer Geschichte als uns die Expansion im Namen des Fortschritts sehr wenig brachte und sehr viel kostete 68 Form und Inszenierung Bearbeiten Der Film wurde auch den Western Subgenres Spatwestern 69 und Anti Western 70 zugeordnet Im Film fungiert Dunbar als Ich Erzahler dessen Stimme aus dem Off zu horen ist Als solcher reflektiert er auch gegenuber dem Zuschauer seine Gedanken die er meist auch in seinem Tagebuch vermerkt Ein von Rezipienten oft zitierter Kommentar Dunbars lasst seinen Erkenntnisgewinn uber die ihm bislang fremden Indianer deutlich werden Nichts was mir uber diese Menschen erzahlt wurde ist richtig Es sind keine Bettler und Diebe Sie sind nicht die Ungeheuer als die sie hingestellt werden Im Gegenteil sie sind hofliche Besucher und besitzen einen Humor der mir sehr gefallt Ein Gedankenaustausch entwickelt sich nur sehr langsam Der Ruhige ist daruber genauso enttauscht wie ich und doch fuhren manchmal gerade Missverstandnisse zu einem besseren Verstehen 71 In der Zeit charakterisierte Norbert Grob die Inszenierung des Films als sehr breit und bedachtig fast langsam Die Bilder liessen den Zuschauern genugend Zeit Dunbars Neugierde fur die Kultur der Indianer nachzuvollziehen Kennzeichnend fur die Kamerafuhrung seien Aufnahmen aus erhohter Position die die Menschen die sich in der Landschaft bewegen nicht als Feind sondern als Teil der Natur zeigten und offnende Blicke entweder durch Zuruckfahren in die Totale oder durch Verlagern der Handlung in eine Bildhalfte wahrend die andere den Blick auf die Landschaft biete Panoramabilder kontrastiere Costner durch extreme Blickverengung wenn das harmonische Verhaltnis von Mensch und Natur in Gefahr gerate Zum Beispiel die Buffeljagd sei wie ein Ballett choreographiert in einem synkopischen Rhythmus unterschiedlichster Einstellungen Der Regisseur formuliere die Situationen durch den schnellen Wechsel von Grosse Rhythmus und Atmosphare seiner Bilder 69 Der Kunsthistoriker Henry Weidemann hob die rhetorische Figur der Antithese als wesentliches Charakteristikum an der Inszenierung der Langfassung hervor Beispielhaft fur ihren Einsatz seien der Gegensatz zwischen der Schonheit und Weite der Prarie einerseits und der Enge und Tristesse im Fort Sedgwick andererseits aber auch die von einem traurigen Moll Thema unterlegten Bilder von verwesenden Tierkadavern und Abfallen welche auf Bilder und musikalische Untermalung der Landschaft folgten die Pracht suggerieren 72 Der in der Landschaft zuruckgelassene Mull der Weissen durchziehe den Film wie ein roter Faden 73 Die indigene Bevolkerung werde inszenatorisch quasi mit der Natur gleichgesetzt die Darstellung der Landschaft als Indianerland in dem Film liefere wiederholt bildliche Belege fur das negative Handeln der Kolonialmachte gegenuber den Ureinwohnern 74 Die Filmmusik wurde als elegisch verstanden das zentrale Thema das John Dunbar Theme als nachdenklich tragisch und als ahnlich zu John Barrys Musik fur die Filme Ein todlicher Traum 1980 und Der verkehrte Sherlock Holmes 1971 Ein Teil der Musik weise hingegen Ahnlichkeiten zu Barrys Musik fur die James Bond Filme der 1960er Jahre auf die Eroffnungsmusik mit ihren dichten machtigen Streicher Passagen in Verbindung mit Trompetensignalen sei dafur beispielhaft 75 Abweichungen von Roman und Realitat Bearbeiten Im Gegensatz zum Roman der die Comanchen in Texas einem Teil der sudlichen Great Plains in den Mittelpunkt ruckt handelt der Film von den Lakota Sioux in South Dakota das in den nordlichen Great Plains liegt Ein anderer wesentlicher Unterschied ist das Ende der Geschichte Wahrend sich Dunbar im Roman vom Hauptling Zehn Baren davon uberzeugen lasst mit seiner Frau im Indianerdorf zu bleiben verlasst das Ehepaar im Film den Stamm um ihn davor zu bewahren von der nach Dunbar suchenden US Armee entdeckt zu werden 10 Hauptsachlich wegen der produktionsbedingten Anderung des Schauplatzes und des Indianerstammes gibt es im Film einige Elemente die die historische Realitat verletzen Castillo wies darauf hin dass etwa Zehn Baren in Wirklichkeit kein Lakota Hauptling war sondern ein Comanchen Fuhrer Des Weiteren sei es aus geografischer Sicht unrealistisch dass Zehn Baren wahrend er einen alten spanischen Morion einen Eisenhelm zeigt Dunbar erklart dass jene Manner bei denen es sich um sudliche Kolonisten handelte zu Lebzeiten seiner Grosseltern gekommen seien spater dann Mexikaner 76 Grosste historische Ungenauigkeit so Castillo sei der Marsch den das US Militar am Filmende im Winter 1864 zur Suche nach Dunbar und dem Stamm von Zehn Baren durchfuhrt Tatsachlich habe es in jenem Winter keinen Marsch der US Armee gegeben denn ihr erster Wintermarsch in den Great Plains habe erst im November 1868 stattgefunden 76 Kulturelle Transformation Bearbeiten Der indigene Wissenschaftler Edward D Castillo charakterisierte Dunbars Transformation in einen Einheimischen als graduell und inkrementell Nach und nach verzichtet Dunbar auf seinen Bart seine Jacke und seinen Hut und tragt dafur einen Lakota Brustpanzer ein Messer und langes mit Federn geschmucktes Haar Zentraler Wendepunkt fur Dunbars Umwandlung sei der Anblick von toten enthauteten Buffeln die weisse Jager nur fur ihre Felle erschossen haben und nun in der Prarie verrotten ein Ereignis wodurch Dunbar zu der Einsicht gelangt dass das Volk der Weissen eines ohne Werte und Seele sei Rhythmische Trommelschlage die nach seiner Ruckkehr ins Fort und wahrend seines dortigen Tanzes um das Feuer zu horen sind signalisierten seine tiefere Transformation seine Verbindung mit dem Rhythmus der Erde und seine Zuruckbesinnung auf seine eigenen jungsteinzeitlichen Vorfahren 77 Manche Kritiker interpretierten Dunbars Geschichte als Going native das heisst als Prozess des Einheimischwerdens bei den Indianern verbunden mit dem Ablegen seiner bisherigen Kultur Zum Beispiel meinte David Ansen dass Dunbar beim Abwerfen seiner Kultur seine wahre Identitat finde und dass es sich dabei um eine klassische romantische Trope des 19 Jahrhunderts handele namlich um die Verehrung des naturlichen primitiven Menschen die vom elegischen politischen Bewusstsein des 20 Jahrhunderts gepragt sei Der amerikanische Wissenschaftler Randall A Lake sprach sich gegen solche Charakterisierungen aus da sie den Film substantiell fehldeuteten und Dunbars Transformation nicht so radikal oder komplett sei wie von ihnen unterstellt Sogar der Begriff Transformation sei unzutreffend da sich Dunbars Identitat nicht so stark andere als vielmehr neuen Ausdruck in einer neuen Umgebung finde Akkurater als vom Einheimischwerden zu sprechen sei es zu sagen dass Dunbar sich zu den Einheimischen begebe wo er auf eine bestimmte Art und Weise sowohl handele als auch sich entwickele wie sie in seiner fruheren Umgebung nicht moglich gewesen ware 78 Entgegen der Going native Deutung bleibe Dunbars Veranderung trotz etlicher ausserlicher Zeichen wie seiner Heirat mehrdeutig denn er gebe seine euro amerikanische Identitat niemals vollig zugunsten einer Lakota Identitat auf eine gewisse Distanz zu den Indianern bleibe stets bestehen 79 Die Going native Interpretation ziehe so Lake den falschen Schluss dass die Suche nach einer authentischen Identitat oder einer reinen Tradition eine edelmutige Suche mit dem hegemonialen Verlangen sein muss das Andere zu unterwerfen Dunbars Reise der Selbstentdeckung sei weder Verwandlung noch Eroberung sondern stattdessen den Autor einer Kritik uber den Film in den Cahiers du cinema zitierend eine nicht reduzierbare Andersheit die sich selbst unmaskiert gegenubersteht ein Prozess der Kontamination 80 Im Journal of Film and Video ausserte Armando Jose Prats die Deutung dass die Langfassung zwar keine Abstriche an der Vollstandigkeit der kulturellen Transformation Dunbars mache wie sie in der Kurzfassung enthalten sei Allerdings verrate die Langfassung nur allzu offensichtlich die Ausloschung von Dunbars fruherem Selbst wahrend die Kurzfassung keine Spur davon hinterlasse 81 Die Langfassung untergrabe somit die ideologischen Anspruche der Kurzfassung 82 Dunbar als White savior Bearbeiten Manche Kritiker ordneten den Film dem Genre White savior deutsch etwa Weisser Retter zu und stellten die Figur John Dunbar damit in eine Reihe mit weissen Filmprotagonisten die selbststandig farbige Menschen aus ihrer Notlage retteten sodass dem Zuschauer nahegelegt werde Farbige seien hilflose Schwachlinge und ausserstande sich selbst zu retten 83 Ein Beispiel dafur ist der Indianerrechtler und Lakota Sioux Russell Means der den Film wegen seiner White savior Geschichte auch mit dem britischen Film Lawrence von Arabien 1962 verglich und ihn in dem Zuge Lawrence of the Plains nannte 84 Means meinte in dem Zusammenhang dass Costner in Der mit dem Wolf tanzt mit Ausnahme des betrunkenen Indianers jedes bekannte Stereotyp benutzt habe die Indianer seien nur Pappkameraden und als Charaktere nicht genugend entwickelt 85 In seinem Essay Lawrence of South Dakota erschienen in seinem Buch Fantasies of the Master Race verglich auch Ward Churchill Aktivist in der amerikanischen Indianerbewegung den Film mit Lawrence von Arabien Ahnlich wie der britische Film durch das letztlich tragische Bemuhen von Lt Lawrence die Ambitionen des britischen Imperiums habe menschlicher und akzeptabler erscheinen lassen gebe es in Der mit dem Wolf tanzt diesen gekunstelten Sinn von trauriger Unausweichlichkeit wenn Dunbar mit seiner Frau in den Sonnenuntergang reite und seine Lakota Freunde den Vereinigten Staaten zum Abschlachten und Unterwerfen uberlasse 86 Churchill erhielt fur seinen Standpunkt den Film in seine Fantasien der Herrenrasse einzubeziehen Zuspruch von Prats Das indianische Wesen von Dunbar als weissem Helden rufe nicht die Gestalt und die Fantasie des menschlichen und humanen Indianers wach sondern des American Adam des europaischen Kolonisten mit der Vorstellung von Amerika als Paradies 87 Filmhistorische Einordnung Bearbeiten Der Film steht in der Tradition von filmischen und literarischen Werken in denen ein Held Indianer entdeckt Dazu zahlen Der gebrochene Pfeil 1950 Der Schwarze Falke 1956 Little Big Man 1970 und Der Mann den sie Pferd nannten 1970 88 Insbesondere Der gebrochene Pfeil wird als wichtiger Vorlaufer von Der mit dem Wolf tanzt genannt weil er als einer der ersten Westernfilme wenn nicht gar als der erste Film gilt in denen die Indianer sympathisch und ihre historische Rolle authentisch gezeichnet werden Ahnlich Costners Verfilmung handelt er von einem weissen Mann der sich von einem Feind der Indianer zu einem Freund wandelt und eine Indianerin heiratet 89 Der mit dem Wolf tanzt ist zudem nicht der erste Indianerfilm in dem die Indianer in ihrer Stammessprache sprechen zuvor war dies bereits in dem Film Windwalker 1980 der Fall 90 Revisionistischer Blickwinkel Bearbeiten Von manchen Rezipienten wurde der Film bezogen auf seine Bemuhungen das aus vielen fruheren Filmen bekannte klischeebeladene Bild der Indianer zu korrigieren und die traditionellen Rollen von Cowboys und Indianern in Westernfilmen zu verkehren in einem positiven Sinne als revisionistisch verstanden 91 Ein Beispiel dafur ist der Kommentar des Newsweek Filmkritikers David Ansen der uber den Film von einer ambitionierten revisionistischen Lesart der Frontier und der Wiedergutmachung eines Jahrhunderts von Voreingenommenheit durch Hollywood sprach 92 Allerdings stellten sich auch manche insbesondere amerikanische Rezipienten gegen die Meinung der Film sei in dieser Hinsicht revisionistisch James Berardinelli etwa meinte dass es zwar zutreffend sei dass der Sioux Stamm mit einer fur amerikanische Ureinwohner in Filmen seltenen Balance und Sensibilitat dargestellt werde Allerdings wurden dafur die Pawnee in derselben Weise wie Indianer in den 1950er und 1960er Jahren dargestellt und die amerikanischen Soldaten nicht als gedankenlose bosartige Unmenschen sondern als authentische unvollkommene menschliche Wesen Obwohl der Film bewusst versuche die historischen Begebenheiten geradezurucken sei die Verkehrung der Rollen nicht vollstandig Der Film habe somit nicht das ganze Genre umgestossen sondern nur ein paar Konventionen verdreht 93 Pauline Kael zufolge sei der Film nicht wirklich revisionistisch und altes Zeug abgeschwacht und sensibilisiert 94 Der teilweise von den Choctaw und den Cherokee abstammende Schriftsteller Louis Owens vertrat den Standpunkt dass der Film verkleidet als ein revisionistischer politisch korrekter Western daherkomme ohne es wirklich zu sein Damit sei er das heimtuckischste Mittel fur seine Botschaft den Kolonialismus in Amerika zu wiederholen 95 Zur Begrundung meinte er unter anderem dass Costners Liebesbrief an die Vergangenheit genau das sei ein filmisch kraftvoller gefuhlvoll bewegender emotional ruhrender Liebesbrief an eine absolut gefakte amerikanische Vergangenheit die Euro Amerikaner als eine bereinigte romantische Version der hasslichen Wirklichkeit aus Kolonialisierung und Genozid erfunden haben Costners Film nehme all das auf verpacke es neu und mache die uralten Klischees und standhaften Metanarrative schmackhafter Auf Owens Meinung stutzte sich die Wissenschaftlerin Joy Porter in den American Studies 2008 fur ihre Behauptung dass Der mit dem Wolf tanzt kein revisionistischer Western sei 96 Buchautorin Jacqueline Kilpatrick die ebenfalls Choctaw Vorfahren hat meinte in ihrem Buch Celluloid Indians 1999 dass der Film revisionistisch in der Hinsicht sei dass er die Lakota sowohl als eine vereinigte Kultur darstelle mit einer eigenen von der des weissen Eindringlings unabhangigen nationalen Identitat als auch als vollstandig verwirklichte menschliche Wesen 97 Der lobenden Ansicht von Rezipienten der Film sei eine mutige Auseinandersetzung mit US amerikanischen Geschichtsverdrangungen hielten Volker Pruss und Jurgen Wiemers in einem Buch uber Filmklassiker 2006 entgegen dass es sich bei dem Film im Grunde um eine Wiederholung der Schwarzweisszeichnung klassischer Westernepen mit umgekehrten Vorzeichen handele denn abgesehen von Dunbar reprasentiere nun der weisse Mann das Bose im Gegensatz zu den Indianern 98 Hingegen meinte die Filmkritikerin Alexandra Seitz dass der Film eben nicht lediglich unter umgekehrten Vorzeichen vom verlorenen Paradies fabuliere sondern vielmehr eine Anstrengung sei den traditionell verhunzten filmischen Reprasentationen amerikanischer Ureinwohner einen von Verstandnis und dem Bemuhen um Authentizitat gepragten bildlichen Entwurf gegenuberzustellen 99 Zeitgenossisches Stimmungsbild Bearbeiten Manche Rezipienten glaubten in der erzahlten Geschichte Parallelen zur zeitgenossischen Stimmung in der Bevolkerung zu erkennen Georg Seesslen etwa ausserte sich uber Dunbar als die Kultfigur fur die zivilisationsmuden Zeitgenossen ein New Age Hero bei dem tatsachlich jede Kleinigkeit mit den Sehnsuchten der Generation ubereinstimmte die sich nach einer Wiedervereinigung mit Natur und Erde sehnten Seesslen interpretierte den Film als das globale Oko Marchen fur diejenige Zeit in der man sich von den Ikonen der Reagan Zeit vom harten Erfolgsmenschen der gefuhllosen Muskelkampfmaschine vom Yuppie und Hasardeur habe verabschieden wollen 100 Eine ahnliche Meinung vertrat Castillo Die Popularitat des Films zu erklaren versuchend meinte er dass Dunbar fur das Publikum ein Mann der 1990er Jahre sei und damit fur die Babyboomer Generation der desillusionierte Soldat der in der Wildnis personliche Erlosung suche Dunbars kindlich wirkender Wunsch die Grenze zum Wilden Westen sehen zu wollen bevor sie verschwunden ist beruhre eine unausgesprochene Sehnsucht vieler Amerikaner 101 Und die Szene in der die Lakota Indianer den Militartrupp uberfallen und Dunbar befreien sei fur die Zuschauer der 1990er eine sehr befriedigende Die in okologischer Sicht moralisch im Recht befindlichen Indianer werden zu einer Art SWAT Team fur die zukunftigen Amerikaner 102 Naturverbundenheit der Indianer Bearbeiten Unterschiedliche Meinungen gab es in Bezug auf die Naturverbundenheit der Indianer in dem Film Franz Everschor meinte zugleich negativ kritisierend dass die Kurzfassung die fundamentale geistige Verbundenheit der Indianer mit der Natur und die aus ihr entwickelte Naturmythologie vermissen lasse 31 Hingegen war Georg Seesslen uberzeugt davon dass die Indianer in der Kurzfassung als vollumfanglich naturverbundene Kinder an denen nichts Wildes und Fremdes mehr ist erscheinen Gleichwohl wurde dieses Bild in der Langfassung durch die blutige Abrechnung der Sioux mit den Buffeljagern etwas kompliziert 103 Buchautorin Angela Aleiss verglich die in Der mit dem Wolf tanzt dargestellten Sioux mit Rousseaus Idealbild vom Edlen Wilden dem von den Lastern und der Korruption der Zivilisation noch unverdorbenen Naturmenschen auch da die Lakota in dem Film sanftmutig weise und kindlich wirkten und damit im Gegensatz zu ihren dekadenten weissen Gegenuber stunden 104 Tod und Wiedergeburt Bearbeiten Castillo interpretierte den Film als eine schamanistische Allegorie von symbolischem Tod und Wiedergeburt In diesem Sinne sterbe Dunbar bei seinem Selbstmordversuch zu Filmbeginn tatsachlich und alle darauf folgenden Ereignisse seien Teil einer Reise in das Reich der Toten wie sie in vielen Stammesgesellschaften ublich sei einhergehend mit einigen gefahrlichen Prufungen auf dem Weg dorthin In der Anfangsphase des Films spricht Medizinmann Strampelnder Vogel gegenuber seinen Stammesmitgliedern uber Dunbar von einem Mann der keine Gefahr sondern vielleicht Medizin bringe Castillo verstand Medizin hier als moglicherweise spirituelles Wissen bzw Macht Der Wolf Socke konne als Dunbars spiritueller Partner verstanden werden der ihm bei seiner Transformation von einem normalen Mann in einen Mann mit ubermenschlichen Fahigkeiten helfe der Erfolg Dunbars bei der Buffeljagd konne auf ebendiese Fahigkeiten zuruckgefuhrt werden 105 Auszeichnungen Bearbeiten Hauptartikel Liste der Auszeichnungen des Spielfilms Der mit dem Wolf tanzt Bei der Oscarverleihung 1991 erhielt der Film sieben Pramierungen Dazu gehorten die Oscars fur den besten Film und die beste Regie sowie fur Kamera Musik Schnitt Ton und adaptiertes Drehbuch In den Schauspielerkategorien Hauptdarsteller Nebendarsteller und Nebendarstellerin blieb es bei Nominierungen fur Costner Greene und McDonnell ebenso wie in den Kategorien fur Kostumdesign und Szenenbild Fur den besten Film das Drehbuch und die Regie gab es zudem je einen Golden Globe Award Die Gewerkschaften der Drehbuchautoren Produzenten und Regisseure sowie die Vereinigung der Kameraleute zeichneten den Film ebenfalls aus John Barry erhielt fur seine Musikkomposition neben dem Oscar einen BMI Film amp TV Award und einen Grammy Award Auszeichnungen gab es uberdies von den Filmkritikervereinigungen in Chicago Dallas Fort Worth und Los Angeles 2007 nahm die Library of Congress das Werk als besonders erhaltenswerten Film in das National Film Registry auf 106 Auch in manchen Bestenlisten des American Film Institute ist der Film vertreten darunter auf dem 75 Platz der Liste 100 Years 100 Movies 1998 und auf dem 59 Platz der Liste 100 Years 100 Cheers 2006 4 Auch ausserhalb der Vereinigten Staaten wurden dem Film und den daran beteiligten Personen Auszeichnungen zuteil In Deutschland gab es bei der Berlinale 1991 einen silbernen Baren fur Costner in der Kategorie Beste Einzelleistung sowie eine Nominierung fur den Goldenen Baren Pramiert wurde der Film auch mit zwei Goldenen Leinwanden vier Jupiter Filmpreisen und einem Gilde Filmpreis Neben den Ehrungen in Deutschland erhielt er vor allem Preise in Japan darunter den Japanese Academy Award In Grossbritannien blieb es bei neun Nominierungen fur den British Academy Film Award Adaptionen und andere Nachwirkungen Bearbeiten nbsp Illustration von Bildern aus dem FilmDer dem Film zugrunde liegende Roman der bereits 1988 erschienen war wurde erst nach Veroffentlichung des Films zu einem Bestseller 107 108 Michael Blake veroffentlichte 2001 die Fortsetzung Der Tanz des Kriegers deren Verfilmung zwar erwogen aber nie realisiert wurde In den Jahren nach Erscheinen des Films entstanden in den Vereinigten Staaten weitere Filme die ein sympathisches Bild von Indianern zu zeichnen versuchen Dazu gehoren die Spielfilme Der letzte Mohikaner 1992 Halbblut 1992 Geronimo Eine Legende 1993 und Pocahontas 1995 11 sowie die Dokumentarfilme The Native Americans und der von Costner miterdachte und koproduzierte Film 500 Nations beide 1994 109 Der mit dem Wolf tanzt diente anderen erfolgreichen Filmen als Inspiration und Vorbild darunter Last Samurai 2003 11 und dem kommerziell erfolgreichsten Film aller Zeiten Avatar Aufbruch nach Pandora 2009 Dessen Regisseur und Drehbuchautor James Cameron gab zu dass Der mit dem Wolf tanzt einige schone Dinge enthalte die Cameron einfach gesammelt habe 110 Kritiker nannten Avatar in dem Zusammenhang scherzhaft auch Dances with Wolves in Space Deutsch etwa Der mit dem Wolf tanzt im Weltraum 111 oder Dances With Smurfs Deutsch etwa Der mit dem Schlumpf tanzt 112 Der letztgenannte Kosename ist auch der Titel einer Episode 2009 der US Zeichentrickserie South Park 113 Literatur BearbeitenZur Entstehungsgeschichte Produktionsbericht auf der Webprasenz von Michael Blake Kevin Costner Michael Blake Jim Wilson Der mit dem Wolf tanzt Die illustrierte Geschichte des grossen Films Bastei Lubbe Bergisch Gladbach 1991 ISBN 3 404 71203 X ursprunglich erschienen auf Englisch als Dances With Wolves The Illustrated Story of the Epic Film New Market Press New York 1990 Rezeption wissenschaftliche Publikationen Robert Baird Going Indian Dances With Wolves 1990 In Peter C Rollins John E O Connor Hrsg Hollywood s Indian The Portrayal of the Native American in Film The University Press of Kentucky Lexington 1998 ISBN 0 8131 9077 0 S 153 169 Edward D Castillo Dances With Wolves In Ella Shohat Robert Stam Hrsg Multiculturalism Postcoloniality and Transnational Media Rutgers University Press Piscataway New Jersey 2003 ISBN 0 8135 3235 3 S 63 76 Beitrag ursprunglich erschienen in Film Quarterly Nr 4 1991 44 Jg S 14 23 Randall A Lake Argumentation and Self The Enactment of Identity in Dances with Wolves in Argumentation and Advocacy Nr 2 1997 34 Jg S 66 89 researchgate net PDF enthalt auch eine hochkonzentrierte umfassende Zusammenfassung von Kritiken Michael T Marsden Dances with Wolves Romantic Reconstruction Historical Reality or Both In Andrew Patrick Nelson Hrsg Contemporary Westerns Film and Television since 1990 The Scarecrow Press Lanham Maryland 2013 ISBN 978 0 8108 9257 6 S 3 14 Louis Owens Apocalypse at the Two Socks Hop Dancing with the Vanishing American In Louis Owens Mixedblood Messages Literature Film Family Place University of Oklahoma Press Norman 1998 ISBN 0 8061 3381 3 S 113 ff Beitrag ursprunglich erschienen als D une disparition a l autre In Revue d etudes Palestiniennes Nr 3 1995 55 Jg Armando Jose Prats The Image of the Other and the Other Dances With Wolves The Refigured Indian and the Textual Supplement In Journal of Film and Video Nr 1 1998 50 Jg S 3 19 Henry Weidemann Into the Wild Rhetorik der Landschaftsdarstellung im Hollywoodkino am Beispiel der Langfassung von Kevin Costners Dances with Wolves Shaker Verlag Aachen 2018 ISBN 978 3 8440 6332 5 Dissertation Christian Albrechts Universitat Kiel 2018 Weiterfuhrend franzosischsprachig Daniele Heymann Plein Ouest plein coeur In Le Monde 21 Februar 1991 lemonde fr Pierre Lutz Le peche originel pardonne In Le Monde diplomatique Juli 1991 monde diplomatique fr Bernadette Rigal Cellard Dances With Wolves un Indien peut en cacher un autre In Revue Francaise d Etudes Americaines Nr 57 1993 S 255 264 persee fr Weblinks BearbeitenDer mit dem Wolf tanzt in der Internet Movie Database englisch Dances with Wolves bei Rotten Tomatoes englisch Dances with Wolves bei Metacritic englisch Der mit dem Wolf tanzt in der Online Filmdatenbank Der mit dem Wolf tanzt in der Deutschen Synchronkartei Vergleich der Schnittfassungen Kabel Eins Nachmittag FSK 12 Kurzfassung Langfassung von Der mit dem Wolf tanzt bei Schnittberichte comEinzelnachweise Bearbeiten Der mit dem Wolf tanzt In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 8 September 2019 Freigabebescheinigung fur Der mit dem Wolf tanzt Kinofassung Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft PDF Pruf nummer 65289 V Vorlage FSK Wartung typ nicht gesetzt und Par 1 langer als 4 Zeichen Freigabebescheinigung fur Der mit dem Wolf tanzt Extended Edition Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft PDF Pruf nummer 65289 a V Vorlage FSK Wartung typ nicht gesetzt und Par 1 langer als 4 Zeichen a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Dances With Wolves History AFI Catalog of Feature Films Webprasenz des American Film Institute abgerufen am 10 Januar 2019 Sassan Niasseri Der wilde aber romantische Westen Der mit dem Wolf tanzt in Rolling Stone vom 26 Dezember 2017 abgerufen am 8 September 2019 Geraldine Baum MOVIES Kevin Costner s Dance With the Sioux How the director and star achieved authenticity in his unusual film tribute to the Sioux Dances With Wolves in Los Angeles Times vom 28 Oktober 1990 abgerufen am 1 September 2019 26 Marz 1991 Sieben Oscars fur Der mit dem Wolf tanzt in Webprasenz des WDR vom 26 Marz 2016 abgerufen am 8 September 2019 a b c Produktionsbericht auf der Webprasenz von Michael Blake 8 September 2019 a b c Costner Blake und Wilson 1991 Vorwort von Jim Wilson Seite unnummeriert a b Marsden 2013 S 5 a b c d Angela Aleiss Dances With Wolves PDF 319 kB Webprasenz des National Film Registry 2016 abgerufen am 10 Januar 2019 Costner Blake und Wilson 1991 S 112 Costner Blake und Wilson 1991 S 82 f Costner Blake und Wilson 1991 S 101 Costner Blake und Wilson 1991 S 105 Costner Blake und Wilson 1991 S 38 Costner Blake und Wilson 1991 S 13 a b Der mit dem Wolf tanzt In synchronkartei de Deutsche Synchronkartei abgerufen am 8 September 2019 Costner Blake und Wilson 1991 S 53 108 f Costner Blake und Wilson 1991 S 44 Costner Blake und Wilson 1991 S 6 Costner Blake und Wilson 1991 S 60 Costner Blake und Wilson 1991 S 131 Costner Blake und Wilson 1991 S 69 a b c d Kinostartdaten fur Der mit dem Wolf tanzt in Webprasenz des Verbands der Filmverleiher abgerufen am 10 Januar 2019 Der mit dem Wolf tanzt in Webprasenz des Filmverleihs Constantin Film abgerufen am 11 Januar 2019 a b c d Der mit dem Wolf tanzt 1990 Release Info in IMDb abgerufen am 8 September 2019 a b Eintrag zur Kurzfassung in der Datenbank von filmdistribution schweiz Verband der Schweizer Filmverleiher abgerufen am 11 Januar 2019 a b zur Langfassung in der Datenbank von filmdistribution schweiz Verband der Schweizer Filmverleiher abgerufen am 11 Januar 2019 Der mit dem Wolf tanzt 1990 Release Info in IMDb abgerufen am 10 Jan 2019 a b c Franz Everschor Der mit dem Wolf tanzt In Film Dienst Nr 3 1991 online abgerufen im Munzinger Archiv Zugriff uber Stadtische Bibliotheken Dresden am 5 August 2018 Susan King McDonnell Learns Another Way of Life Making Dances With Wolves in Los Angeles Times vom 17 November 1990 abgerufen am 8 September 2019 Dances with Wolves in Box Office Mojo abgerufen am 8 September 2019 a b Besucherzahlen fur Deutschland vgl InsideKino Besucherzahl fur Kurz und Langfassung zusammen 6 863 688 vgl Die erfolgreichsten Filme in Deutschland 1991 in InsideKino abgerufen am 8 September 2019 Besucherzahl nur fur die Langfassung 140 543 vgl TOP 100 DEUTSCHLAND 1992 in InsideKino abgerufen am 8 September 2019 Aus den beiden vorgenannten Zahlen ergibt sich die Differenz 6 723 145 als Besucherzahl fur die Kurzfassung Baird 2003 S 163 Prats 1998 S 7 a b Karl Wegmann Gestreckte Monster In TAZ Nr 3706 vom 15 Mai 1992 S 16 Der mit dem Wolf tanzt Spezial Edition In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 22 Februar 2020 Prats 1998 S 4 Kinofassung und Extended Edition bei Winkler Film abgerufen am 27 August 2019 Der mit dem Wolf tanzt in der Online Filmdatenbank abgerufen am 13 September 2021 DANCES WITH WOLVES SOUNDTRACK in Webprasenz der Recording Industry Association of America abgerufen am 8 September 2019 Dances with Wolves 1995 Bonustracks in Allmusic abgerufen am 8 September 2019 Dances with Wolves 2004 Bonustracks in Allmusic abgerufen am 8 September 2019 Dances With Wolves 25th Anniversary Expanded Edition in Discogs abgerufen am 8 September 2019 Dances with Wolves In Rotten Tomatoes Fandango abgerufen am 25 Juni 2020 englisch Dances with Wolves In Metacritic Fandom abgerufen am 25 Juni 2020 englisch a b c d Hal Hinson Dances With Wolves in The Washington Post vom 9 November 1990 abgerufen am 8 September 2019 Originalzitat anything but faceless heathens Peter Travers Dances with Wolves in Rolling Stone vom 21 November 1990 abgerufen am 8 September 2019 Roger Ebert Dances with Wolves ursprunglich erschienen in der Chicago Sun Times vom 9 November 1990 abgerufen von der Webprasenz Eberts am 8 September 2019 Sheila Benson Costner s Magic With Wolves in Los Angeles Times vom 9 November 1990 abgerufen am 8 September 2019 Originalsprachliche Zitate in selber Reihenfolge stirringly fine Authentic as an Edward Curtis photograph lyrical as a George Catlin oil or a Karl Bodmer landscape Vincent Canby A Soldier at One With the Sioux in The New York Times vom 9 November 1990 online abgerufen am 8 September 2019Originalsprachliche Zitate in selber Reihenfolge commonplace presented in the perfunctory way of generalized statements in guidebooks without rude odors that it is never exactly boring only dulled It s a movie in acute need of sharpening Pauline Kael Dances With Wolves In The New Yorker vom 17 Dezember 1990 online abgerufen von der Webprasenz Scraps From the Loft am 8 September 2019 zuletzt aktualisiert am 28 November 2017Originalzitate in selber Reihenfolge a nature boy movie a kid s daydream of being an Indian nothing really campy or shamelessly flamboyant There isn t even anything with narrative power or bite to it bland megalomaniac Caryn James Frugging With Wolves in The New York Times vom 13 Januar 1991 abgerufen am 7 September 2019 Keine alten Hute Westernklassiker Unterschrift von Film 22 in Webprasenz von Cinema abgerufen am 8 September 2019 Der mit dem Wolf tanzt Filmbewertungsstelle Wiesbaden abgerufen am 8 September 2019 Gunar Ortlepp Vor dem Fall in Der Spiegel Nr 8 1991 online abgerufen am 8 September 2019 Matthias Peipp Bernhard Springer Edle Wilde Rote Teufel Indianer im Film Heyne Filmbibliothek Munchen 1997 ISBN 3 453 10862 0 S 275 Castillo 2003 S 63 a b Castillo 2003 S 64 Owen Gleiberman Dances With Wolves in Entertainment Weekly vom 16 November 1990 abgerufen am 8 September 2019 Michael Dorris Indians in Aspic in The New York Times vom 24 Februar 1991 online abgerufen am 15 September 2018Originalsprachliche Zitate in selber Reihenfolge woodenly characterized uniformly stoic brave nasty to their enemies nice to their friends Pauline J Alama Dances With Wolves Depicts Sioux Well in The New York Times vom 15 Marz 1991 online abgerufen am 15 September 2018 Amy Dawes Film Review Dances With Wolves in Variety vom 11 November 1990 abgerufen am 8 September 2019 Originalzitate in selber Reihenfolge loutish and brutal mob pic s weakest and most manipulative passage Richard Grenier Hype In Wolves Clothing The Deification Of Costner s Dances in Chicago Tribune vom 29 Marz 1991 abgerufen am 9 September 2018 Originalsprachliche Zitate in selber Reihenfolge vehemently dishonestly even illogically anti white gentle Whitey lethal Whitey murders wolves horses buffalo Indians Whitey ruins the environment Whitey is unmannerly Whitey smells bad Ardeth Buckholtz Truth From Film in Chicago Tribune vom 18 April 1991 abgerufen am 9 September 2018 Originalzitat beneath contempt a b c David Gritten Dances With Wolves the Really Long Version in Los Angeles Times vom 20 Dezember 1991 abgerufen am 8 September 2019 a b Costner Blake und Wilson 1991 Vorwort von Kevin Costner Seite unnummeriert a b Norbert Grob An der Grenze In Die Zeit Nr 9 vom 22 Februar 1991 online abgerufen am 8 September 2019 Hellmuth Karasek Zuruck zum wilden Western in Der Spiegel Nr 14 1993 abgerufen am 8 September 2019 Zitat aus der deutschen Synchronfassung Henry Weidemann Into the Wild Aachen 2018 S 154 160 Henry Weidemann Into the Wild Aachen 2018 S 161 Henry Weidemann Into the Wild Aachen 2018 S 164 f Zitat von S 164 Bruce Eder Dances With Wolves Original Motion Picture Soundtrack AllMusic Review by Bruce Eder in Allmusic abgerufen am 8 September 2019 Originalzitat dense heavy string passages adjacent to trumpet calls a b Castillo 2003 S 67 Castillo 2003 S 69 f Lake 1997 S 82 f Lake 1997 S 84 Lake 1997 S 86 Originalzitate von Thierry Jousse zitiert nach R A Lake an irreducible otherness facing itself unmasked process of contamination Prats 1998 S 18 Prats 1998 S 7 David Sirota Oscar loves a white savior in Salon com vom 22 Februar 2013 abgerufen am 24 August 2019 Originalzitate in selber Reihenfolge helpless weaklings modern era s emblematic example Elaine Dutka The Angriest Actor Native American activist Russell Means focused his fierce will at Wounded Knee Can a revolutionary co exist with Pocahontas in Los Angeles Times vom 11 Juni 1995 abgerufen am 24 August 2019 Russell Means Acting against racism in Entertainment Weekly vom 23 Oktober 1992 abgerufen am 24 August 2019 Originalzitat cardboard figures Ward Churchill Lawrence of South Dakota abgerufen von der Blog Website TV Multiversity am 24 August 2019 Originalzitate in selber Reihenfolge this contrived sense of sad inevitability slaughtered by and subordinated Essay ursprunglich erschienen unter dem Titel Lawrence of South Dakota Dances With Wolves and the Maintenance of the American Empire in Ward Churchill Fantasies of the Master Race Literature Cinema and the Colonization of American Indians City Light Books 1998 Prats 1998 S 8 Michael Dorris Indians in Aspic in The New York Times vom 24 Februar 1991 abgerufen am 15 September 1991 Baird 1998 S 155 Castillo 1991 S 73 Anmerkung Die Jahresangabe 1973 fur den Film Windwalker auf S 73 ist offensichtlich falsch Andere Quellen legen 1980 als Erscheinungsdatum des Films nahe vgl dazu Windwalker In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 22 Februar 2020 vgl auch Henry Weidemann Into the Wild Aachen 2018 S 11 95 164 David Ansen How The West Was Lost in Newsweek vom 18 November 1990 abgerufen am 8 September 2019 Originalzitate in selber Reihenfolge ambitious revisionist reading of the frontier Redressing a century of Hollywood historical bias James Berardinelli Dances with Wolves United States 1990 in ReelViews nach 1997 abgerufen am 8 September 2019 Pauline Kael Dances With Wolves In The New Yorker vom 17 Dezember 1990 online abgerufen von der Webprasenz Scraps From the Loft am 8 September 2019 zuletzt aktualisiert am 28 November 2017Originalzitate in selber Reihenfolge isn t really revisionist old stuff toned down and sensitized Owens 1999 S 114 Originalzitate in selber Reihenfolge disguised as its opposite a revisionist politically correct western most insidious vehicle Joy Porter Primitive Discourse Aspects of Contemporary North American Indian Representations of the Irish and of Contemporary Irish Representations of North American Indians In American Studies Nr 3 und 4 2008 49 Jg S 63 85 online abgerufen von der Webprasenz der University of Kansas am 14 September 2019 hier S 72 Originalzitat von Louis Owens Costner s love letter to the past is precisely that a cinematically powerful lyrically moving heart string pulling love letter to an absolutely fake American past that Euro Americans invented as a sanitized romantic version of the ugly realities of colonization and genocide Costner s film buys it all repackages it and makes more palatable the age old cliches and unwavering metanarrative Jacqueline Kilpatrick Celluloid Indians Native Americans and Film University of Nebraska Press Lincoln 1999 ISBN 0 8032 7790 3 S 130Originalzitate in selber Reihenfolge white intruder wholly realized human beings a successful revisionist film Volker Pruss Jurgen Wiemers Der mit dem Wolf tanzt In Thomas Koebner Hrsg Filmklassiker Band 4 1978 1992 5 Auflage Philipp Reclam jun Stuttgart 2006 ISBN 978 3 15 030033 6 S 500 503 hier S 502 Alexandra Seitz Zeit fur Western epd Film Nr 8 2019 S 30 Georg Seesslen Geschichte und Mythologie des Westernfilms Aus der Reihe Grundlagen des popularen Films Schuren Verlag Marburg 1995 ISBN 3 89472 421 8 S 206 208 Castillo 2003 S 69 Castillo 2003 S 71 The Indians on an ecologically moral high ground become a kind of environmental SWAT team for the future Americans Georg Seesslen Geschichte und Mythologie des Westernfilms Aus der Reihe Grundlagen des popularen Films Schuren Verlag Marburg 1995 ISBN 3 89472 421 8 S 208 Angela Aleiss Making the White Man s Indian Native Americans and Hollywood Movies Praeger Publishers Westport 2005 ISBN 0 275 98396 X S 142 Castillo 2003 S 74 f Originalzitat von S 74 shamanistic allegory of symbolic death and rebirth National Film Registry 2007 in Webprasenz der Library of Congress 2008 abgerufen am 8 September 2019 Michael Blake dies writer won Oscar for Dances With Wolves in The Washington Post vom 5 Mai 2015 abgerufen am 8 September 2019 Meredith Berkman Dances With Wolves From novel to film in Entertainment Weekly vom 8 Marz 1991 abgerufen am 8 September 2019 Howard Rosenberg 500 Nations Sets the Record Straight in Los Angeles Times vom 19 April 1995 abgerufen am 8 September 2019 Victor Grech Avatar Dances with Wolves in The New York Review of Science Fiction Dezember 2016 S 19 24 online abgerufen als PDF von der Webprasenz der Universitat Malta am 10 Januar 2019 Dana Goodyear Man of Extremes in The New Yorker vom 26 Oktober 2009 online abgerufen am 8 September 2019 Chris Tookey Avatar It s Dances With Smurfs in Daily Mail vom 28 Dezember 2009 abgerufen am 8 September 2019 Susanna Loza Speculative Imperialisms Monstrosity and Masquerade in Postracial Times Lexington Books Lanham 2018 ISBN 978 1 4985 0797 4 S 37 Fussnote 8 nbsp Dieser Artikel wurde am 28 September 2019 in dieser Version in die Liste der exzellenten Artikel aufgenommen Filme von Kevin Costner Der mit dem Wolf tanzt 1990 Postman 1997 Open Range 2003 Horizon An American Saga 2024 Normdaten Werk GND 4283244 5 lobid OGND AKS LCCN n90690617 VIAF 316751599 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der mit dem Wolf tanzt amp oldid 237652430