www.wikidata.de-de.nina.az
Das Chagrinleder frz La peau de chagrin ist ein Roman von Honore de Balzac aus dem Jahr 1831 Er brachte dem Autor neben dem kommerziellen Erfolg erstmals auch Anerkennung als Kunstler Protagonist ist ein junger Mann der zum Selbstmord entschlossen einen Teufelspakt eingeht mit einem magischen Chagrinleder das ihm die Erfullung seiner Wunsche verspricht dafur aber sein Leben verkurzt Die Handlung vollzieht sich in der unmittelbar zuruckliegenden Vergangenheit fallt also in das Jahr das auf die fehlgeschlagene Julirevolution folgte und zeichnet das Portrat einer Generation von jungen Menschen die in einer von Geld beherrschten Gesellschaft politisch und metaphysisch entwurzelt sind 1 Der Roman weist somit Merkmale fantastischer und realistischer Literatur auf Sein Zwischenstatus zeigt sich auch in der Stellung innerhalb von Balzacs Menschlicher Komodie formal den Etudes philosophiques Philosophische Studien zugeordnet erkennt ihm das Vorwort eine Bruckenfunktion zu den Etudes de mœurs Sittenstudien zu Die geheimnisvolle Inschrift auf dem Chagrinleder Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 Epilog 2 Entstehung und Publikation 3 Form 4 Lesarten 4 1 Autobiografisch 4 2 Philosophisch 4 3 Gesellschaftskritisch 4 4 Motivgeschichtlich 5 Rezeption und Nachwirkung 6 Adaptionen Auswahl 7 Ausgaben Auswahl 8 Ubertragungen ins Deutsche Auswahl 9 Illustrierte Ausgaben Auswahl 10 Einzelnachweise und AnmerkungenInhalt Bearbeiten nbsp Der Moment in dem Raphael das Chagrinleder zum ersten Mal erblickt Illustration von Adrien Moreau 1897 Der Roman gliedert sich in drei Teile Le talisman Der Talisman La femme sans cœur Die Frau ohne Herz und L agonie Der Todeskampf Der Protagonist zu Beginn noch als der Unbekannte bezeichnet fullt fast den gesamten zweiten Teil mit seiner Lebensgeschichte in der man erstmals auch Rastignac eine der im Gesamtwerk Balzacs wiederkehrenden Figuren kennenlernt Der Epilog bietet dem Leser eine Deutung der beiden weiblichen Hauptfiguren Pauline und Fœdora Paris Ende Oktober 1830 2 Im Palais Royal spielt ein junger Mann mit der letzten ihm verbliebenen Munze beim Roulette alles oder nichts und verliert Entschlossen seinem Leben nun ein Ende zu setzen begibt er sich geradewegs zur Seine Der Spott einer alten Frau die seine Absicht errat lasst ihn den Vollzug der Tat auf die Nacht verschieben In den verbleibenden Stunden verschlagt es ihn in ein imposantes Antiquitatengeschaft Im oberen Stockwerk bei den grossten Schatzen angelangt bietet ihm der Inhaber einen Talisman an ein geheimnisvoll funkelndes Chagrinleder Dessen arabische Inschrift verheisst seinem Besitzer die Erfullung aller Wunsche um den Preis dass es mit jedem Mal ein wenig schrumpft und schliesslich mit seinem volligen Verschwinden den Tod bedeutet Der Antiquar ein rustiger Greis warnt ihn eindringlich sich auf den Pakt einzulassen Wollen und Konnen zerstore den Menschen das rein geniessende Wissen hingegen beruhige und habe ihn selbst im Vollbesitz seiner geistigen Krafte 102 Jahre alt werden lassen Vergeblich Der junge Mann des Denkens uberdrussig will gerade jetzt leben im Ubermass und wunscht sich den Talisman ergreifend ein drei Tage wahrendes Fest so berauschend dass ihm alle Freuden zu einer verschmelzen 3 Damit hat er den Vertrag besiegelt In dem Moment da er das Geschaft verlasst stosst er auf seine Freunde die ihn seit Tagen suchen Die Gunst der Stunde den gesellschaftlichen Umbruch in Folge der Julirevolution wollen sie nutzen um Fuss zu fassen bei einer neuen Zeitung und haben ihn als Kopf ihres Projekts auserkoren gerade sind sie auf dem Weg zu einem von dem Grunder dieser Zeitung veranstalteten Bankett Was dessen ausseren Glanz anlangt erfullt sich darin der erste Wunsch voll und ganz Als das Gelage abklingt und die Kurtisanen bereits schlafen verlangt einer der Freunde zu erfahren was der Grund fur den beabsichtigten Selbstmord war Raphael de Valentin legt daraufhin eine umfassende Lebensbeichte ab Seine Mutter verlor er im Alter von zehn Jahren sein aus altem Adel stammender Vater fuhrte ein strenges Regime Dessen Ungluck nach zweimaligem Verlust seiner Besitztumer verstrickte er sich in Prozesse bestimmte den Lebensweg Raphaels nach Abschluss der Schule ein vier Jahre wahrender minutios reglementierter Tagesablauf bestehend aus dem Studium der Rechtswissenschaften und der Arbeit bei einem Anwalt Das Erbe nach dem Tod des Vaters belief sich auf ganze 1112 Francs Ohne Selbstvertrauen aber an Disziplin gewohnt fasste der 22 Jahrige den Entschluss davon drei Jahre klosterlich zu leben um in dieser Zeit zwei Werke zu schaffen eine Komodie und eine Theorie des Willens die ihn beruhmt machen sollten Eine armliche Dachkammer fand sich und obendrein menschliche Warme von Seiten der Wirtin und ihrer Tochter der anmutigen 14 jahrigen Pauline der er die noch fehlende Bildung angedeihen liess Fast am Ziel begegnete er dem weltgewandten Rastignac und dessen Gesinnung Erfolg habe nur wer blendet und auf Pump lebt Durch ihn lernte er auch Fœdora kennen Rastignacs weibliches Pendant der Gesellschaft des schonen Scheins Raphael verliebte sich in sie ohne wiedergeliebt zu werden seine unselige Menschenkenntnis verhalf ihm Fœdora zu durchschauen zu ihrem Herzen durchzudringen vermochte er nicht Hinzu kam die wiederholte Scham dass er uber die Mittel die der Verkehr mit ihr erforderte nicht verfugte So schloss er sich dem Lebenswandel Rastignacs an und liess der jahrelangen Kasteiung die Ausschweifung folgen Der uppige Spielgewinn war indes bald aufgebraucht Schulden hauften sich an der Gerichtsvollzieher stand vor der Tur Doch nun da Raphael dies seinem besten Freund Emile anvertraut erinnert er sich seines neuen Besitzes Triumphierend schwenkt er das Chagrinleder und wunscht sich eine Rente von 200 000 Francs Noch auf dem Fest wird am Morgen offentlich verkundet dass er sechs Millionen erbt Einige Wochen spater residiert Raphael in einem der prunkvollsten Anwesen von Paris Die wenigen Bediensteten die ihn umgeben schirmen ihn von der Aussenwelt ab Nicht nur vor seinen eigenen Wunschen muss er sich huten das Leder schrumpft auch wenn er den Wunschen Anderer nachgibt Angstvoll meidet er so das Leben um am Leben zu bleiben Einzig den Besuch der Oper gonnt er sich ab und an An diesem Ort tritt die Liebe wieder in sein Leben in Gestalt von Pauline Wunderbarerweise ist ihr in Napoleons Russlandfeldzug verschollener Vater heimgekehrt durch ihn ist sie nun ebenso reich wie Raphael und gesteht ihm ihre Zuneigung Raphael ist selig jedoch bald darauf umso niedergeschlagener beim Anblick des unseligen Talismans Wutentbrannt wirft er ihn kurzerhand in einen tiefen Brunnen Einige Tage ungetrubten Liebesglucks folgen die Hochzeit ruckt naher Da bringt der Gartner das Leder zuruck unversehrt und noch kleiner geworden Nun soll es die Wissenschaft richten beschliesst Raphael Er geht systematisch vor Die stoffliche Analyse ergibt dass es von einem Onager stammt einem seltenen Esel der als Konig des Orients gilt wo man ihm fabelhafte Eigenschaften zuschreibt Gleichwohl versichert man Raphael musse auch dieses Stuck Haut den gewohnlichen Gesetzen der Tierwelt gehorchen sich erweichen und ausdehnen lassen Die besten Physiker und Chemiker teilen diese Ansicht und scheitern Raphael erkrankt Die Symptome deuten auf Schwindsucht Sein Arzt rat ihm nach Hinzuziehung medizinischer Kapazitaten aus unterschiedlichen Schulen Heilung in der Natur zu suchen Er reist zur Kur nach Aix les Bains von wo ihn die gute Gesellschaft wegen seines Hustens wie einen Aussatzigen vertreibt zieht weiter in die Berge der Auvergne und findet auf einem abgelegenen Gehoft eine Heimstatt wo ihm die Bewohner ebenso gut tun wie die tagelangen Wanderungen in der einsamen Wildnis Seine Krankheit indes schreitet unerbittlich voran Den Tod vor Augen kehrt er nach Paris zuruck Mit Opium lasst er sich in einen Dammerzustand versetzen Paulines Briefe verbrennt er An seinem Sterbebett ist sie jedoch von seinem treuen Diener gerufen zugegen den winzigen Rest seines Chagrinleders in ihrer Hand liest sie in seinen Augen seinen letzten Wunsch sie zu lieben und will sich um ihn zu retten erdrosseln Mit einer letzten Kraftanstrengung bringt er sie davon ab setzt seinen Wunsch durch und stirbt Epilog Bearbeiten Im Epilog spricht der Erzahler den Leser direkt an und spielt mit dessen gangiger Erwartung uber das weitere Schicksal der wichtigsten Figuren noch mehr erfahren zu wollen Er enttauscht sie insofern dass er nicht wie ublich die Erzahlung fortfuhrt sondern eine Deutung anbietet Sie betrifft die beiden weiblichen Hauptfiguren Pauline und Fœdora die er formal und inhaltlich auf kunstvolle Weise kontrastiert Bei der Frage nach Pauline nimmt er drei Mal Anlauf um wortreich dem auszuweichen was das Interesse des Lesers gewohnlich befriedigt und fuhrt ihm stattdessen die Vision eines weiblichen Wesens vor Augen das nicht von dieser Welt ist Pauline als Luftgestalt Projektion Ideal Uber Fœdora hingegen teilt er kurz und nuchtern mit Du wirst ihr begegnen Sie war gestern in den Bouffons heute abend geht sie in die Oper sie ist uberall Sie ist wenn du so willst die Gesellschaft 3 4 Entstehung und Publikation Bearbeiten nbsp La Caricature Die Pariser Zeitschrift in der Balzac den Roman erstmals ankundigte und in der er nach dessen Erscheinen eine selbst verfasste Rezension unter einem Pseudonym veroffentlichte Balzacs Karriere als Autor von Rang begann erst im Alter von 30 Jahren Bis dahin schlugen seine Versuche sich eine Existenz aufzubauen allesamt fehl Zwei Mal betraf es burgerliche Berufe Aus der vorgezeichneten Bahn als Anwalt war der junge Balzac regelrecht geflohen sein Dreifach Engagement als Verleger Drucker und Besitzer einer Letterngiesserei endete nach drei Jahren harten Ringens im Konkurs In der Zwischenzeit war er bereits schriftstellerisch tatig geworden zunachst in zwei von der Familie alimentierten Probejahren deren Ertrag jedoch keinen Widerhall fand im Anschluss als pseudonymer Verfasser literarischer Dutzendware mit der er sich zwar emanzipierte aber unter Wert verkaufte Damit raumte er nach dem Bankrott entschlossen auf Die Herrenjahre als Geschaftsmann erwiesen sich als fruchtbare Lehrjahre in Sachen Wirklichkeitserfahrung Sie anderten Balzacs Kunstauffassung und losten einen Produktivitatsstrom aus der zwei Jahrzehnte lang bis zu seinem Tod nicht abebben sollte Fortan publizierte er auch unter seinem burgerlichen Namen bald sogar mit dem von ihm selbst hinzugefugten adligen de Der erste Roman der den Autorennamen Honore de Balzac trug war Das Chagrinleder 5 Die fruheste mediale Erwahnung des Romantitels durch Balzac selbst geht zuruck auf den 9 Dezember 1830 Eine Woche danach veroffentlichte er in der gleichen Zeitschrift La Caricature ein Fragment der Geschichte unter dem Titel Le dernier Napoleon 6 Zu dem Zeitpunkt setzte er in sie noch keine grossen Hoffnungen Bereits im Januar hatten sich seine Zweifel jedoch zerstreut und er wurde mit den Verlegern Urbain Canel und Charles Gosselin handelseinig Der Vertrag verpflichtete ihn auf Fertigstellung bis Mitte Februar eine fur sein Schreibtempo reichlich bemessene Frist 7 Diesmal liess er sich aber Zeit lieferte erst im Juli und heizte im Mai mit der Vorveroffentlichung zweier Fragmente die Neugier der Leserschaft an Une debauche Eine Ausschweifung in La Revue des Deux Mondes und Le suicide d un poete Der Selbstmord eines Dichters in La Revue de Paris 8 Am 6 August 1831 erschien die zweibandige Erstausgabe des Chagrinleder mit dem Untertitel Conte philosophique Philosophische Erzahlung der Epilog hiess noch Conclusion Fazit angeschlossen war eine Moral auf die man spater ebenso verzichtete wie auf das 25 seitige Vorwort Balzacs 8 Der schnell vergriffenen Originalausgabe folgte Ende September eine zweite die erganzt um zwolf weitere Geschichten mit fantastischen Elementen nun drei Bande fullte 8 Bei jeder Neuausgabe des Chagrinleder nahm Balzac Anderungen am Text vor um ihn stilistisch zu vervollkommnen 9 Unter den insgesamt sieben die zu seinen Lebzeiten erschienen waren auch die erste illustrierte im Jahr 1837 38 und die zur Menschlichen Komodie gehorige von 1845 Dort platzierte Balzac Das Chagrinleder innerhalb der Etudes philosophiques Philosophische Studien an erster Stelle Form Bearbeiten nbsp Der Hut des Mannes Dingsymbol wie das Chagrinleder aber als Alltagsgegenstand Teil von Balzacs RealismuskonzeptDie Neuauflage der Erstfassung des Chagrinleder die Pierre Barberis 1972 auf den Weg brachte bot einer grosseren Leserschaft die Moglichkeit sich ein Bild zu machen von der ursprunglichen Textgestalt des Romans Sie sei voller verbaler Kuhnheit befand einer der Kritiker Im Vergleich dazu habe die Ausgabe von letzter Hand den Vorzug dass sie stilistisch nicht nur korrekter sondern vor allem pragnanter kompakter ausfalle Das metaphorische Netzwerk sei weitgehend unverandert geblieben Unverruckbar festgehalten habe Balzac an der Architektur des Romans 9 der Gliederung in drei etwa gleich grosse Teile wobei der mittlere mit den beiden ausseren in mehrfacher Hinsicht kontrastiert Zeitlich dominiert in den Aussenteilen die Erzahlgegenwart gegenuber der vergangenheit erzahlperspektivisch die Aussen gegenuber der Innensicht und bezogen auf das Movens des Protagonisten das Todesmotiv gegenuber dem Lebensbegehren Das Todesmotiv ist in sich noch einmal kontrar angelegt als Todessehnsucht im ersten und Todesfurcht im dritten Teil 1 Versuche einer Zuordnung des Romans zu bestimmten Genres oder Stromungen fuhren in der Regel zu keinem eindeutigen Ergebnis Darauf stimmt Balzac seine Erstleser im Vorwort ein Zunachst bekennt er sich eindeutig zum Realismus Wiedergabe der Natur sei die komplizierteste aller Kunste und einen Schriftsteller zeichne aus dass er uber Beobachtungsgabe und Stil verfuge Spater fugt er einschrankend hinzu es gebe auch andere Begabungen wahrhaft philosophische Dichter die in der Lage seien die Wahrheit mit einer Art zweitem Blick zu erraten Das zielt darauf die Abweichungen von seinem Realismuskonzept im Chagrinleder zu legitimieren erkennbar im Stellenwert des Fantastischen und dem etwas konstruiert wirkenden Figurenensemble Balzac meint es sei eher Typen angenahert statt dem Leben abgeschaut 10 Seiner Fahigkeit zu nuchterner illusionsloser Betrachtung tut das indes keinen Abbruch Allein der erste Teil liefert dafur reiches Anschauungsmaterial so in der knappen Schilderung der Tristesse des grossten Pariser Spielsalons bei Tag in der Figur des prunksuchtigen Bankiers und Zeitungsgrunders Taillefer eines Gewinnlers der gescheiterten Julirevolution oder in dem komplementar zu ihm angelegten Portrat der Freunde Raphaels deren Motivation die gangigen Klischees von Jugend Idealismus und Journalismus Haltung konterkariert nbsp Die Schlangenlinie auf der Titelseite mit dem Verweis auf Tristram ShandyZu der gewundenen Linie auf der Titelseite der Erstausgabe merkt Balzac lediglich an dass sie als Anspielung auf Lawrence Sternes Tristram Shandy gedacht ist Entsprechend spekulierte man uber mogliche Bezuge zum Chagrinleder So deutet man sie als Pendant zum gewundenen Design des Romans oder als Symbol dafur dass eine Idee durch die Sprache nie vollstandig wiedergegeben werden kann oder einfach nur als Verweis auf eine Erzahltradition in die Balzac sich stellen wollte 1 11 12 Der Originaltitel fur den er sich entschied La peau de chagrin weckt im Franzosischen mehrere Assoziationen anders als Chagrinleder im Deutschen Im Grunde ist Chagrinleder ein Pleonasmus denn Chagrin bezeichnet allein schon eine spezielle Ledersorte die aus der besonders strapazierfahigen Ruckenhaut einiger Tierarten wie Esel Pferd oder Hai gewonnen wird Das gilt auch fur das Franzosische Dort steht chagrin aber zugleich fur etwas ganz anderes einen von Trauer und Schmerz bestimmten Gemutszustand der in etwa dem deutschen Kummer entspricht Mit peau wiederum verbindet sich im Franzosischen die Vorstellung von der naturlichen Hulle eines Lebewesens also von Haut Fell Schale usw Der Originaltitel ruft daher Assoziationen hervor von einem Stuck Lederhaut das einem Tier entstammt und das Kummer bereitet Eine der neueren Ubertragungen Die Schicksalshaut versucht dem auch im Deutschen naherzukommen Lesarten BearbeitenAutobiografisch Bearbeiten Raphael der Protagonist des Chagrinleder tragt unverkennbar Zuge des jungen Balzac bezogen auf das dem Schulabschluss nachfolgende Jahrzehnt Nahezu deckungsgleich Balzacs Studienzeit die gleich starke Abneigung gegen den gleichen Studiengang Recht und gegen die im gleichen Metier parallel dazu verrichtete niedere Arbeit Innen und Aussenwahrnehmung klaffen extrem auseinander Balzac fuhlt sich zu Grossem berufen wird aber klein gehalten Sein erster mutiger Schritt in die Selbststandigkeit wiederum fast identisch mit dem im Roman die mehrjahrige Klausur um sich selbst und seinen noch lebenden Eltern zu beweisen dass er zum Schriftsteller geboren ist in einer armlichen Pariser Dachkammer hausend und die leiblichen Bedurfnisse auf ein Minimum reduzierend gelingt ihm zwar geistiger Hohenflug aber nicht der erhoffte Erfolg Nachfolgend der Schwenk ins Gegenteil die opportunistische Anpassung um zu Geld zu kommen bedient er den mediokren Geschmack der Gesellschaft mit eigenem Mittelmass steigender Wohlstand fuhrt allerdings zu wachsenden Bedurfnissen grosserem Risiko und hoher Verschuldung der Punkt an dem sich die Wege von Autor und Protagonist trennen Wahrend Balzac sich als Schriftsteller noch einmal ganz neu erfindet lasst er seinen Helden an dieser Stelle scheitern 5 Philosophisch Bearbeiten nbsp Begehren und Tod Titelvignette der ersten illustrierten Ausgabe 1838 Eine autobiografische Referenz ist auch das von Raphael geplante Hauptwerk Theorie des Willens wenngleich im realen Leben fruher und komprimierter verfasst Balzac schrieb einen solchen Essay als Schuler 13 Welche Ideen genau ihn seinerzeit umgetrieben hatten gestaltete er im noch starker autobiografischen Louis Lambert im Chagrinleder genugt die Nennung des Titels um plausibel zu machen dass Raphael fur eine Praxis des Wunschens welche der Besitz des Talismans in Gang setzt verfuhrbar scheint Von diesem Punkt an steht ihm der Zusammenhang zwischen Wunscherfullung und Lebensdauer klar vor Augen zugespitzt zwischen Begehren und Tod Mit dieser Korrelation hatte sich Balzac bereits im Vorfeld des Romans essayistisch auseinandergesetzt Zwei seiner Kernthesen fasst Edgar Pankow wie folgt zusammen 1 Balzac habe die Existenz eines Stroms des Lebens angenommen der starker sei als das Lebens selbst eine Triebkraft die von Anfang an auf die Erschopfung aller vitalen Lebensfunktionen hinauslaufe also auf den Tod drange und die dem Menschen in der Regel unbewusst sei 14 2 Leben heisse sich verausgaben wie schnell ein Mensch seine Lebenskraft erschopfe hange ab vom verfugbaren Energiepotenzial und der Intensitat der Verausgabung 15 Korrespondierend dazu spricht der Antiquar von einer unbekannten Macht die hinter dem Talisman stehe und von Energie die man brauche um ihr Paroli zu bieten Mit Bezug auf Balzacs essayistische Thesen und seinen fiktionalen Helden lasst sich auch der philosophische Gehalt des Romans genauer fassen Er zeigt die fantastische Moglichkeit das Wirken jener auf den Tod hinsteuernden Triebkraft sichtbar zu machen und die realistische Unmoglichkeit diesen Prozess aufzuhalten und zugleich weiter zu leben Diesem Dilemma begegnet Raphael als auf den ersten Rausch Orgie und Reichtum der Kater folgt und auf Todesangst Lebensangst Denn jede Lebensregung kostet ja sichtbar Lebenszeit So zieht er sich zuruck versucht zu vegetieren wie ein Automat zu funktionieren 3 Der Wunsch jedoch das paradoxe Begehren das Leben auf dem Weg der Kastration des Begehrens am Leben zu erhalten muss scheitern 16 So bleibt ein kleiner Spalt zur Welt hin offen die Opernbesuche Gegenuber den Fœdoras die nur Begehren erregen wollen ohne selbst zu begehren ist er gewappnet durch ein Opernglas das die Wirklichkeit ins Hassliche verzerrt Eines Abends jedoch dringen die Reize eines nahen weiblichen Wesens hinterrucks so unwiderstehlich in ihn ein dass mit einemmal all seine anderen Sinne wiedererwachen Das Menschliche triumphiert die Liebe entflammt neu doch sie beflugelt nur Pauline Fur Raphael lost bald schon jedes Begehren Todesfurcht aus Nun beginnt auch die eigentliche Agonie Raphael gibt den Kampf nicht auf doch die Erschopfung nimmt zu und mit ihr die Akzeptanz dass jedes Begehren ihn dem Tod noch schneller naher bringt bis hin zum Schlusspunkt in dem beides Begehren und Tod zusammenfallen Dem philosophischen Gehalt des Romans kann man sich auch uber einen Figurenvergleich nahern Mit Blick auf Raphael und seinen diesbezuglichen Gegenspieler den Antiquar bietet er zwei Optionen an ein intensives aber kurzes gegenuber einem langen aber gemassigten Leben Der 102 Jahrige weiss kraft seiner Erscheinung und seiner Argumente zu uberzeugen Er wirbt fur ein geistiges Leben das mit Weisheit Seelenruhe und hohem Alter belohnt Ein allen Gefahrdungen menschlichen Lebens Entruckter ist aber auch er nicht In dem Moment da er die unbekannte Macht die er nicht nutzt aus der Hand gibt macht er sich selbst angreifbar Genau das tritt ein Raphael der ein dem Geiste geweihtes nicht gelebtes Leben brusk ablehnt der Versuch dazu habe ihn nicht einmal ernahrt gibt spontan dem Impuls nach mit seiner neuen Macht zu spielen und wunscht dem Greis noch einmal l i eben zu mussen Auch dieser Wunsch erfullt sich zeitgleich mit Raphaels wiedererwachter Liebe und als deren Karikatur Begleitet von einer blutjungen Kurtisane schwelgt der Alte im Vorgefuhl einer hochstes Gluck verheissenden Liebesstunde So der Lacherlichkeit preisgegeben fallt es schwer in ihm den Kronzeugen fur ein gelingendes langes Leben zu sehen im Unterschied zu einem zweiten Greise der auffalligerweise das gleiche biblische Alter von 102 erreicht hat Raphael begegnet ihm in den Bergen der Auvergne Sichtlich im Einklang mit seiner Scholle und seiner Mehrgenerationen Familie verkorpert dieser Methusalem am ehesten ein Lebensmodell bei dem Wunschbefriedigung und Altern sich nicht gegenseitig auszuschliessen scheinen Gesellschaftskritisch Bearbeiten Der Untertitel des Romans Philosophische Erzahlung und seine Zuordnung innerhalb der Menschlichen Komodie unter die Philosophischen Studien lassen erkennen wo Balzac selbst den Schwerpunkt setzte Das hinderte ihn nicht auch in diesem fruhen Meisterwerk schon deutliche Gesellschaftskritik zu uben Der franzosische Schriftsteller Felicien Marceau meint sogar sie sei im Chagrinleder bedingt durch eine gewisse Abstraktion noch reiner gelungen als in Balzacs spateren Romanen 17 In jedem Fall zeigt sie sich vielgestaltig unter anderem in Episoden wie dem Bankett das zu einem Bacchanal entartet oder in Dingsymbolen die mit entsprechender Bedeutung aufgeladen werden wie dem magischen Talisman welcher die menschlichen Wunsche kaum verhullt auf materiellen Besitz lenkt Am deutlichsten wird die Gesellschaftskritik mit Blick auf die Figuren die Balzac um seinen Protagonisten gruppiert Bei den Frauen sind es zwei die er mit kontraren Haltungen ausstattet und denen er ungleiche Aussichten auf Verwirklichung einraumt Paulines Altruismus kennzeichnet er als Attribut eines Fantasiewesens Fœdoras Egoismus hingegen als Wesensmerkmal fur die Gesellschaft schlechthin Ahnlich die Konstellation bei den Mannern In Rastignac entwirft Balzac eine Figur der der Gesellschaft den Spiegel vorhalt indem er zynisch auslebt was sie als erfolgreich anerkennt parasitaren Hedonismus Den Antiquar lasst Balzac die hemmungslose Wunscherfullung der Rastignacs als Krebsschaden fur die Gesellschaft und den Einzelnen verurteilen und als Konsequenz ein asketisches weltabgewandtes Dasein fuhren Raphael probiert beides fur das eine fehlt ihm die letzte Kaltschnauzigkeit fur das andere Entsagungsbereitschaft Auf eine echte Alternative die lebenswert und realisierbar zugleich erscheint trifft er erst fernab der Pariser Gesellschaft bei den Menschen in der Auvergne wobei freilich offen bleibt ob er sie ohne Leidensdruck uberhaupt wahrgenommen hatte Inschrift auf dem Chagrinleder nbsp Arabisch nbsp Franzosisch nbsp DeutschMotivgeschichtlich Bearbeiten nbsp Transfiguration von Raffael galt bis zum Beginn des 20 Jhd als beruhmtestes Gemalde der Welt Es gehorte zum Raubgut Napoleons wurde aber 1815 dem Vatikan zuruckerstattet Der Antiquar zeigt Raphael das unter Verschluss gehaltene Bild bevor er ihm das Chagrinleder anbietet Der Teufelspakt ist eines der altesten und am haufigsten variierten Motive der Kulturgeschichte besonders der Literatur Das Chagrinleder reiht sich in diese Tradition ein und bereichert sie zugleich Im Kern folgt der Roman der Uberlieferung Ein Mensch der Entgrenzung sucht schliesst einen Pakt mit einer Macht welche uber magische Krafte verfugt und bereit ist sein Verlangen zu stillen dafur aber einen hohen Preis einfordert Ublicherweise gewahrt die Macht den Wunsch nach Entgrenzung nicht uneingeschrankt zumindest der nach ewigem Leben ist in der Regel tabu Im Vertragstext des Chagrinleders findet dieser Vorbehalt keine Erwahnung denn er ist eingepreist die Gegenleistung die dem Menschen abverlangt wird ist ja gerade sein Leben Hier wandelt Balzac die Uberlieferung ab mit Folgen Traditionell ist es die Seele die der Mensch dem Teufel verschreibt und die jenem dann in der Holle auf ewig dienstbar sein muss das Leben zuvor ist nur geschmalert durch die mit dem Teufel ausgehandelte verbleibende Zeit im mittelalterlichen Faustbuch immerhin 24 Jahre aber nicht durch dessen Qualitat Im Gegenteil der Mensch darf ja wunschen Ein Pakt jedoch der jede Wunscherfullung mit einer Strafe schon im Diesseits belegt kann eigentlich nur attraktiv sein fur jemanden in einer Ausnahmesituation wie Raphael Er ist ja im Begriff sich das Leben zu nehmen Der Teufelspakt in Balzacs Variation lasst mehrere Interpretationen zu Ihn moralisch religios zu deuten also im Rahmen traditioneller Kategorien ist moglich auch wenn Balzac diesbezugliche Begriffe weitgehend ausspart Eine andere Interpretation speist sich aus naturwissenschaftlichen philosophischen und psychologischen Erwagungen und wird von Edgar Pankow durch den Vergleich mehrerer Texte Balzacs und Freuds hergeleitet Demnach ist der Teufelspakt im Chagrinleder die literarische Ausformung von Balzacs essayistischen Uberlegungen zur Korrelation zwischen Begehren und Tod Ebenso ist die unbekannte Macht die im Roman laut des Vertrages das Leben des Menschen fordert gleichzusetzen mit der Triebkraft von der Balzac annahm sie drange auf den Tod sei starker als das Leben selbst und dem Menschen normalerweise unbewusst Das fantastische und zugleich konfliktauslosende Moment der Romanhandlung besteht nun darin dass diese Kraft indem sie aus dem Schatten des Unbewussten ans Licht tritt Gestalt annimmt und ihren Wirkmechanismus offenbart worauf Raphael als Nutzniesser und Leidtragender abwechselnd mit Begehren und Abwehr Lahmung und Verdrangung reagiert bis er sie akzeptiert Dieses Gedankengut Balzacs aus Essay und Literatur fuhrt Pankow zusammen mit vergleichbaren Uberlegungen Freuds speziell zum Todestrieb sowie zum Lustprinzip und deutet den Sinn des Teufelspakts im Chagrinleder als Aufschub des Todes 16 Raphaels paradoxe Erfahrung bundelt er so Die primar letale Triebneigung des Protagonisten sinkt durch die Intervention der Eselshaut des Lustprinzips ins Unbewusste ab und wird zugleich auf dem Weg der Wunscherfullung realisiert 16 Als wichtigster Vorlaufer fur Das Chagrinleder und bedeutendster Beitrag zur Motivgeschichte des Teufelspakts uberhaupt gilt Goethes Faust Zumindest auf dem ersten Teil konnte Balzac aufbauen Allein die Protagonisten haben vielerlei gemeinsam Willensstarke und Absolutheitsanspruch die Nahe zum Suizid als letztem Entgrenzungsversuch nach mehreren Enttauschungen darunter die unbefriedigende Gelehrtenexistenz der unmittelbar folgende Teufelspakt mit gleichem Ziel umfassender Lebenserfahrung Gravierendster Unterschied fur Raphael die Tauschung in Letztgenanntem Auch hat er zuvor keinerlei Verhandlungsspielraum sein Pakt ist starr eine Wette wie bei Faust ausgeschlossen Eher unterschiedlich auch seine Liebeserfahrung bei Goethe in Folge des Pakts und tragisch fur die Frau bei Balzac trotz des Pakts und tragisch fur den Helden Deutungsoffener fallt der Vergleich des Gottlichen und Teuflischen aus Gibt es bei Goethe eine klare Trennung zwischen beiden Wirkmachten eine klare Hierarchie und klare moralische Kategorien die allerdings mit neuem Inhalt gefullt werden lasst Balzac mehr Raum fur Interpretationen Sieht man beispielsweise in dem Jesus Gemalde des Malers Raffael eine gottliche Botschaft die der Protagonist Raphael nicht an erkennt oder deutet man den Umstand dass die Inschrift sich auf Gott beruft als teuflischen Betrug dann lassen sich auch bei ihm beide Machte trennen Man kann sie aber auch als eins auffassen als einig in ihrer Wirkung auf den Menschen wenn man als massgebend betrachtet dass Raphael Merkmale beider in dem einen Botschafter dem Antiquar und der einen Botschaft dem Chagrinleder wahrnimmt Rezeption und Nachwirkung Bearbeiten nbsp Ewelina Hanska Balzacs Frau die ihm nach der Lekture des Chagrinleder einen ersten Brief schrieb signiert mit L Etrangere Die Fremde Auch Raphael wird im ersten Teil mitunter als Der Fremde bezeichnet Das Chagrinleder gilt als Balzacs erster Roman der ihm zusatzlich zum kommerziellen Erfolg auch kunstlerische Anerkennung einbrachte 1 Zu beidem trug er als Autor direkt mit bei Er streute Ankundigungen des Romans in diversen Pariser Blattern veroffentlichte Teile aus ihm vorab und schrieb sogar eine der Rezensionen selbst Unter dem Pseudonym Le Comte Alexandre de B bescheinigte er dem Verfasser des funf Tage zuvor erschienenen Romans in aller Unbescheidenheit Genialitat Unabhangig davon wurde Das Chagrinleder in allen grossen Pariser Zeitungen und Magazinen besprochen uberwiegend positiv Das gewichtigste Urteil freilich kam aus Weimar vom 82 jahrigen Autor des Faust personlich Goethe im Roman namentlich erwahnt bemangelte zwar Verstosse und Extravaganzen lobte aber den mehr als alltaglichen ganz vorzuglichen Geist 1 18 19 Eine weitere Stimme aus dem europaischen Ausland hatte weitreichende Folgen fur Balzacs Privatleben Es war die seiner spateren Frau Ewelina Hanska einer polnischen Adligen In ihrem ersten Brief stellte sie sich ihm als Leserin seiner Werke vor Balzacs Darstellung der Frauen hatte auf sie ganz unterschiedlich gewirkt beeindruckt war sie von seinem Kenntnisreichtum in Physiologie der Ehe verstort hingegen vom negativen Bild der Fœdora im Chagrinleder Hanska obwohl verheiratet warb unverkennbar um Balzacs Zuneigung zwar blieb sie zunachst anonym und schloss eine personliche Begegnung aus arrangierte dann aber doch einen Treff anlasslich einer Reise in die Schweiz In den Folgejahren blieb der Kontakt zwischen beiden weitgehend auf Briefe beschrankt selbst nach dem Tod von Hanskas Mann 1841 Zahlreiche Schwierigkeiten stellten sich ihnen entgegen unter anderem hohe Verschuldung Erbschaftsprozesse eine Fehlgeburt Balzacs gesundheitlicher Verfall Als die Ehe endlich geschlossen werden konnte war der 50 Jahrige bereits todkrank Funf Monate spater starb er 20 In den zwei Jahrzehnten zuvor seiner eigentlichen Schaffenszeit hatte Balzac stets an seiner Wertschatzung fur Das Chagrinleder festgehalten So bezeichnete er den Roman in einem Interview als Ausgangspunkt fur sein Gesamtwerk 21 und im Vorwort zur Menschlichen Komodie als Verbindungsstuck zwischen den Etudes de mœurs Sittenstudien und den Etudes philosophiques Philosophische Studien in die Balzac ihn eingliederte 1 Dass eine Zuordnung zu den Sittenstudien ebenso berechtigt gewesen ware begrundete er an anderer Stelle so Das Chagrinleder ist Candide mit Anmerkungen von Beranger das Elend der Luxus der Glaube die Spottsucht die Brust ohne Herz der Kopf ohne Hirn des 19 Jahrhunderts dieses Jahrhunderts schimmernder Wahngebilde von denen man in funfzig Jahren nichts mehr wissen wird ausser durch Das Chagrinleder 1 Beide Zuordnungen wurden auch von Balzac Interpreten des 20 Jahrhunderts bestatigt die philosophische unter anderem durch Maurice Bardeche der den allegorischen Charakter des Romans hervorhob und die sittlich moralische insbesondere durch den Lukacs Schuler Pierre Barberis der den gesellschaftlichen Kontext betonte und im Chagrinleder das Zeugnis einer vom Scheitern der Julirevolution enttauschten Generation sah Andere Interpreten verfolgten einen psychoanalytischen Deutungsansatz oder widmeten sich formalen Aspekten beispielsweise durch Struktur und Stilstudien 22 Ein moglicher direkter Einfluss auf bedeutende Romane des 19 Jahrhunderts wie Dostojewskis Verbrechen und Strafe oder Wildes Das Bildnis des Dorian Gray wird kontrovers diskutiert 23 24 Das Chagrinleder inspirierte zahlreiche Kunstler zu Adaptionen fur die Leinwand und die Buhne darunter auch mehrere Vertonungen zwei von ihnen entstanden im deutschsprachigen Raum Giselher Klebe Fritz Geissler Nach wie vor gehort der Roman zu den meistgelesenen Werken Balzacs ersichtlich unter anderem an der Vielzahl der Taschenbuchausgaben vornehmlich in Frankreich Ein weiteres Zeichen fur seine Popularitat ist dass der Titel Eingang in den Sprachgebrauch gefunden hat unter peau de chagrin versteht man im Franzosischen etwas was besorgniserregend schrumpft 22 Adaptionen Auswahl BearbeitenKinofilme Frankreich 1909 Regie Michel Carre Slave of desire USA 1923 Regie George D Baker Die unheimlichen Wunsche Deutschland 1939 Regie Heinz Hilpert La piel de Zapa Argentinien 1943 Regie Luis Bayon Herrera Fernsehfilme Frankreich 1980 Regie Michel Favart Frankreich 2010 Regie Alain Berliner 25 Vertonungen Charles Gaston Levade La Peau de chagrin comedie lyrique in vier Akten Dichtung von Pierre Decourcelle und Michel Carre Urauffuhrung 24 April 1929 Opera Comique Giselher Klebe Die todlichen Wunsche Oper 1959 1962 UA 14 Juni 1959 Deutsche Oper am Rhein Dusseldorf unter Leitung von Reinhard Peters Fritz Geissler Das Chagrinleder Oper in sieben Bildern 1977 78 nach einem Libretto von Gunther DeickeAusgaben Auswahl BearbeitenLa peau de chagrin Gosselin Paris 1831 online La peau de chagrin Charpentier Paris 1839 online La peau de chagrin Houssiaux Paris 1855 online La peau de chagrin Gallimard Paris 2014 ISBN 978 2070459483Ubertragungen ins Deutsche Auswahl BearbeitenDas Chagrinleder Ubersetzer Hermann Denhardt Leipzig 1888 Das Chagrinleder Ubersetzerin Hedwig Lachmann online Die todlichen Wunsche Ubersetzer Emil Alphons Rheinhardt Berlin 1924 online Die Schicksalshaut Ubersetzerin Eva Rechel Manesse Zurich 1971 Der Talisman oder Das Chagrinleder Ubersetzer Emil Alphons Rheinhardt Mit einem Essay von Friedrich Durrenmatt Zurich Diogenes 2009 ISBN 978 3257239911 Das Chagrinleder Ubersetzer Michael Scheffel Stuttgart Reclam 2013 ISBN 978 3 15 019093 7Illustrierte Ausgaben Auswahl BearbeitenFrankreich nbsp La peau de chagrin Mit 100 auf Stahl gravierten Vignetten von Brunelliere Nargeot und Langlois nach Zeichnungen von Gavarni Baron Janet Lange und Francois Marckl H Delloye et V Lecou Paris 1838 Frankreich nbsp La peau de chagrin Editions Tallandier Paris 1930 Deutschland nbsp Das Chagrinleder Ubersetzer Hermann Denhardt Mit 142 Illustrationen von Josef Hegenbarth Reclam Leipzig 1954 Einzelnachweise und Anmerkungen Bearbeiten a b c d e f g Ingrid Peter La peau de chagrin In Hauptwerke der franzosischen Literatur Band 1 Kindler Verlag Munchen 1996 Zwei der hier zitierten Quellen datieren den Romananfang auf Oktober 1829 die deutsche Ubersetzung aus dem Gutenberg Projekt und der einschlagige Artikel im als serios zu beurteilenden Kindler Lexikon Fur Oktober 1830 hingegen spricht dreierlei 1 Laut Gutenberg Ubersetzung findet die Begegnung mit Rastignac die zur Ruckschau gehort Teil 2 im Dezember 1829 statt 2 Aus dem Gesprach zwischen Raphael und seinen Freunden in Teil 1 geht hervor dass die Julirevolution 1830 bereits Vergangenheit ist 3 Im 1831 erstmals vollstandig erschienen Original heisst es octobre dernier Oktober letzten Jahres a b c Honore de Balzac Das Chagrinleder Aus dem Franzosischen von Hedwig Lachmann Projekt Gutenberg DE Der letzte Satz fehlte in den ersten Ausgaben Balzac fugte ihn erst spater hinzu a b Vergleiche dazu Stefan Zweig Balzac Insel Verlag Leipzig 1958 S 7 139 H H Millott La Peau de Chagrin Method in Madness Studies in Balzac s Realism Ed E Preston Dargan Russell amp Russell New York 1967 S 68 englisch H H Millott La Peau de Chagrin Method in Madness Studies in Balzac s Realism Ed E Preston Dargan Russell amp Russell New York 1967 S 68 69 englisch a b c H H Millott La Peau de Chagrin Method in Madness Studies in Balzac s Realism Ed E Preston Dargan Russell amp Russell New York 1967 S 69 71 englisch a b Alain Schaffner Balzac La Peau de chagrin Presses Universitaires de France Paris 1996 S 5 6 Abgerufen am 22 Juni 2021 franzosisch Balzac La peau de chagrin Vorwort zur Erstausgabe Gosselin Paris 1831 S 20 23 und 30 32 franzosisch Martin Kanes Balzac s Comedy of Words Princeton University Press Princeton 1975 S 82 84 englisch Herbert J Hunt Balzac s Comedie Humaine University of London Athlone Press London 1959 S 39 englisch Graham Robb Balzac A Biography W W Norton amp Company New York 1994 S 20 21 englisch Edgar Pankow Erschopfende Lekturen Wie Sigmund Freud und Honore de Balzac die letzten Enden des Textes beschreiben In figurationen no 1 15 Bohlau Verlag 2015 S 53 54 abgerufen am 30 Mai 2021 Edgar Pankow Erschopfende Lekturen Wie Sigmund Freud und Honore de Balzac die letzten Enden des Textes beschreiben In figurationen no 1 15 Bohlau Verlag 2015 S 57 abgerufen am 30 Mai 2021 a b c Edgar Pankow Erschopfende Lekturen Wie Sigmund Freud und Honore de Balzac die letzten Enden des Textes beschreiben In figurationen no 1 15 Bohlau Verlag 2015 S 59 abgerufen am 30 Mai 2021 Felicien Marceau Balzac and His World The Orion Press New York 1966 S 37 38 englisch Andre Maurois Prometheus The Life of Balzac Carroll amp Graf New York 1965 S 180 Isabelle Tournier La Peau de chagrin Memento des Originals vom 21 Januar 2021 imInternet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www v2asp paris fr Online auf Balzac La Comedie humaine Memento des Originals vom 11 Februar 2021 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www v1 paris fr Amerikanisch franzosisches Forschungsprojekt zum Reichtum der franzosischen Sprache Abgerufen am 22 Juni 2021 franzosisch Graham Robb Balzac A Biography W W Norton amp Company New York 1994 S 223 230 360 361 und 403 407 englisch Brucia L Dedinsky Development of the Scheme of the Comedie Humaine Distribution of the Stories The Evolution of Balzac s Comedie humaine E Preston Dargan and Bernard Weinberg Chicago 1942 S 37 englisch a b Alain Schaffner Balzac La Peau de chagrin Presses Universitaires de France Paris 1996 S 116 117 Abgerufen am 22 Juni 2021 franzosisch Priscilla Meyer How the Russians Read the French Lermontov Dostoevsky Tolstoy University of Wisconsin Press 2008 englisch Charles C Nickerson Vivien Grey and Dorian Gray The Times Literary Supplement No 909 14 August 1969 englisch 1 TV5 Monde abgerufen am 27 August 2011V DLa Comedie humaineDie menschliche Komodie von Honore de Balzac 1799 1850 Scenes de la vie privee La Maison du chat qui pelote Le Bal de Sceaux Memoires de deux jeunes mariees La Bourse Modeste Mignon Un debut dans la vie Albert Savarus La Vendetta Une double famille La Paix du menage Madame Firmiani Etude de femme La Fausse Maitresse Une fille d Eve Le Message La Grenadiere La Femme abandonnee Honorine Beatrix Gobseck La Femme de trente ans Le Pere Goriot Le Colonel Chabert La Messe de l athee L Interdiction Le Contrat de mariage Autre etude de femme La Grande Breteche nbsp Scenes de la vie de province Ursule Mirouet Eugenie Grandet Pierrette Le Cure de Tours La Rabouilleuse L Illustre Gaudissart La Muse du departement La Vieille Fille Le Cabinet des Antiques Illusions perdues Les Deux Poetes Un grand homme de province a Paris Eve et David Scenes de la vie parisienne Ferragus La Duchesse de Langeais La Fille aux yeux d or Cesar Birotteau La Maison Nucingen Splendeurs et miseres des courtisanes Les Secrets de la princesse de Cadignan Facino Cane Sarrasine Pierre Grassou La Cousine Bette Le Cousin Pons Un homme d affaires Un prince de la boheme Gaudissart II Les Employes ou la Femme superieure Les Comediens sans le savoir Les Petits Bourgeois L Envers de l histoire contemporaineScenes de la vie politique Un episode sous la Terreur Une tenebreuse affaire Le Depute d Arcis Z MarcasScenes de la vie militaire Les Chouans Une passion dans le desertScenes de la vie de campagne Les Paysans Le Medecin de campagne Le Cure de village Le Lys dans la valleeEtudes philosophiques La Peau de chagrin Jesus Christ en Flandre Melmoth reconcilie Le Chef d œuvre inconnu Gambara Massimilla Doni La Recherche de l absolu L Enfant maudit Adieu Les Marana Le Requisitionnaire El Verdugo Un drame au bord de la mer Maitre Cornelius L Auberge rouge Sur Catherine de Medicis L Elixir de longue vie Les Proscrits Louis Lambert SeraphitaEtudes analytiques Physiologie du mariage Petites miseres de la vie conjugale Pathologie de la vie socialeBeruhmte Personen Vautrin Eugene de Rastignac Madame de Mortsauf Lady Dudley Gobseck Baron de Nucingen Lucien de RubemprePersonenliste fr Normdaten Werk GND 4301166 4 lobid OGND AKS LCCN n79114546 VIAF 179020866 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Das Chagrinleder amp oldid 232602111