www.wikidata.de-de.nina.az
Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 Saiwa tjalem 1 1 1 Textgeschichte 1 1 2 Inhalt 1 1 3 Sonstiges 1 2 Der Boer van het Roer 1 2 1 Textgeschichte 1 2 2 Inhalt 1 2 2 1 Der Africander 1 2 2 2 Der Boer van het Roer 1 3 Er Raml el Helahk 1 3 1 Textgeschichte 1 3 2 Inhalt 1 3 3 Illustrationen 1 4 Blutrache 1 4 1 Textgeschichte 1 4 2 Inhalt 1 4 3 Illustrationen 1 4 4 Vertonungen 1 5 Der Kutb 1 5 1 Textgeschichte 1 5 2 Inhalt 1 5 2 1 In Kairo 1 5 2 2 In Kairwan 1 5 3 Sonstiges 1 5 4 Vertonungen 1 6 Der Kys Kaptschiji 1 6 1 Textgeschichte 1 6 2 Inhalt 1 6 3 Sonstiges 1 7 Maria oder Fatima 1 7 1 Textgeschichte 1 7 2 Inhalt 1 8 Gott lasst sich nicht spotten 1 8 1 Textgeschichte 1 8 2 Inhalt 1 8 3 Illustrationen 1 8 4 Vertonung 1 9 Ein Blizzard 1 9 1 Textgeschichte 1 9 2 Inhalt 1 9 3 Illustrationen 2 Anmerkungen 3 Literatur 3 1 Literatur zu Saiwa tjalem 3 2 Literatur zu Der Boer van het Roer 3 3 Literatur zu Er Raml el Helahk 3 4 Literatur zu Blutrache 3 5 Literatur zu Der Kutb 3 6 Literatur zu Der Kys Kaptschiji 3 7 Literatur zu Maria oder Fatima 3 8 Literatur zu Gott lasst sich nicht spotten 3 9 Literatur zu Ein Blizzard 4 Weblinks zum Ganzen 4 1 Weblinks zum Saiwa tjalem 4 2 Weblinks zu Der Boer van het Roer 4 2 1 Der Africander 4 2 2 Der Boer van het Roer 4 3 Weblinks zu Er Raml el Helahk 4 4 Weblinks zu Blutrache 4 5 Weblinks zu Der Kutb 4 6 Weblinks zu Der Kys Kaptschiji 4 7 Weblinks zu Maria oder Fatima 4 8 Weblinks zu Gott lasst sich nicht spotten 4 9 Weblinks zu Ein Blizzard Auf fremden Pfaden Band 23 der Reihe Karl May s Gesammelte Reiseerzahlungen 1 enthalt neun kurzere bereits vorab in Zeitschriften veroffentlichte Erzahlungen mit ganz unterschiedlichen Handlungsorten Karl May hat diese Erzahlungen 1897 selbst fur die Buchausgabe im Verlag Friedrich Ernst Fehsenfeld ausgewahlt und uberarbeitet 1910 erschien eine illustrierte Ausgabe mit Bildern von Willy Planck Inhalt BearbeitenSaiwa tjalem nachher Der Talisman Der Boer van het Roer vorher Der Africander nachher Das Kafferngrab Er Raml el Helahk nachher Der Sand des Verderbens Blutrache Der Kutb Der Kys Kaptschiji nachher Der Handler von Serdescht Maria oder Fatima Gott lasst sich nicht spotten vorher Old Cursing Dry nachher Der Flucher Ein Blizzard vorher Ein amerikanisches Doppelduell Saiwa tjalem Bearbeiten Saiwa tjalem Von Karl May ist eine Reiseerzahlung Karl Mays Textgeschichte Bearbeiten Die Erzahlung wurde 1883 geschrieben und im selben Jahr erstmals in der Zeitschrift Vom Fels zum Meer veroffentlicht 2 1897 wurde der Text dann in den Band Auf fremden Pfaden der Gesammelten Reiseerzahlungen ubernommen In den Gesammelten Werken ist der Text nach 1945 unter dem Titel Der Talisman in Band 23 Auf fremden Pfaden zu finden Der Braunschweiger Verlag A Graff veroffentlichte 1976 in der Reihe Werkdruck Reprints den Vom Fels zum Meer Band Christi Blut und Gerechtigkeit Saiwa tjalem mit einem Faksimile des Erstsatzes 1984 gab Siegfried Augustin im Sudwest Verlag Stuttgart den von Gustav Krum illustrierten Anthologieband Die schonsten Abenteuergeschichten heraus der u a eine bearbeitete Fassung der Erzahlung mit dem Titel Old Shatterhands Abenteuer in Lappland enthalt 1997 wurde der gleiche Band bei Cormoran veroffentlicht 1985 erschien die Wiedergabe des Erstdrucks in Der Krumir einem Reprintband der Karl May Gesellschaft Bei Langen Muller erschien 2001 der von Siegfried Augustin und Walter Hansen herausgegebene Karl May Band Abenteuergeschichten der wiederum eine Bearbeitung mit dem Titel Saiwa tjalem Als Skilaufer in Lappland enthalt Unter dem Titel Der Rentiermorder erschien 2007 eine bearbeitete Fassung der Geschichte im Sonderband zu den Gesammelten Werken An der Quelle des Lowen 3 2011 gab German Neundorfer in der Reihe Fischer Klassik die Anthologie Die schonsten Jagdgeschichten Ein Lesebuch heraus das einen unbearbeiteten Neusatz der Geschichte unter dem Titel Barenjagd in Lappland enthalt Die Fassung Der Talisman ist im 2012 im Karl May Verlag erschienenen Sonderband Ein Lesebuch 4 enthalten von dem auch eine Lizenzausgabe bei Weltbild erschienen ist Inhalt Bearbeiten In Mays einziger in Lappland spielenden Erzahlung ist der Ich Erzahler auf Besuch bei einer Lappen Samen Familie in deren Kata Kohte Bei der Jagd auf einen Baren der ein Rentierkalb gerissen hat sehen die Verfolger einen Mann der offenbar aus schlechtem Gewissen vor ihnen flieht Vater Pent der darauf besteht ihn allein zu verfolgen sturzt in eine Eisspalte und wird vom Erzahler gerettet Vorher war er vom Dieb seiner versteckten Ersparnisse niedergeschlagen und beraubt worden Sein Saiwa tjalem wortlich heiliges Schriftstuck Talisman Amulett soll ihm bei der Wiederbeschaffung helfen Der Erzahler kann durch seine Fahrtenlesekunst und List den Knecht Pawek des Nachbarn Stalo als Rauber uberfuhren Harra hier thue ich was ich dir gelobt habe Du hast mir bewiesen dass dieses Saiwa tjalem kein heiliges Schreiben ist das Feuer mag es fressen Du aber bleibe bei uns so lange es dir gefallt denn wir haben dich lieb und du bist so klug und freundlich als ob du unser Sohn und Bruder seist mon kalkap wuortnot ich werde es beschworen 5 Sonstiges Bearbeiten Die Erzahlung wurde 1888 in die Welthilfssprache Volapuk ubersetzt und veroffentlicht Der Boer van het Roer Bearbeiten Der Boer van het Roer Ein Abenteuer aus dem Kaffernlande von Karl May ist eine aus einer fruheren Abenteuergeschichte entwickelte und uberarbeitete Erzahlung Karl Mays Boer van het Roer ist dabei zu ubersetzen mit Bure mit dem Gewehr Textgeschichte Bearbeiten Die Erzahlung wurde 1877 78 von Karl May geschrieben und erstmals in der Zeitschrift Frohe Stunden unter dem Pseudonym Emma Pollmer mit dem Titel Der Africander 6 veroffentlicht 7 Die Erzahlung Die Boerenfamilie von Klaarfontein 1855 von W O von Horn bildete dabei eine Vorlage fur Karl Mays Text Ende 1879 erschien eine erweiterte Fassung der Geschichte als Der Boer van het Roer Ein Abenteuer aus dem Kaffernlande von Karl May im Deutschen Hausschatz 1894 wurde der Text unter dem Titel Ein Abenteuer in Sudafrika Von Emma Pollmer in vermutlich von fremder Hand bearbeiteter Form in die Sammelbande Der Karawanenwurger und Aus fernen Zonen aufgenommen die zahlreiche Nachauflagen erlebten 8 Karl May selbst arbeitete 1897 die Hausschatz Fassung fur den Band 23 der Gesammelten Reiseerzahlungen Auf fremden Pfaden um wo sie unter dem Titel Der Boer van het Roer gefuhrt wurde 9 May verlegte dabei die Handlungszeit in die 1860er und 1870er Jahre also in seine eigene Lebenszeit und passte den Text an die geanderten Verhaltnisse an Was er aufgrund seiner Geschichtskenntnisse fur moglich gehalten und in der ersten Fassung beschrieben hatte war eingetreten Nur ein kleiner Umbau in den Namen und Orten war notig um die Erzahlung auf den neuesten Stand zu bringen Im Rahmen der Gesammelten Werke findet sich der Text seit 1967 modernisiert im Band 71 Old Firehand als Der Afrikaander wieder In der Reihe Karl May Taschenbucher erschien erstmals 1971 eine Lizenzausgabe des 71 Bandes Ebenfalls 1971 veroffentlichte die Karl May Gesellschaft als Privatdruck den Band Frohe Stunden in der Reihe Erstdrucke Karl Mays in Faksimile Ausgaben in dem auch ein Reprint von Der Africander enthalten war 1987 brachte der Karl May Verlag einen Reprint der ersten Buchausgabe des Karawanenwurgers mit einem umfangreichen Nachwort zur Werksgeschichte heraus Im Jahre 2000 wurde der Erstdruck im Reprint Band Frohe Stunden der Karl May Gesellschaft wiederveroffentlicht 2009 veroffentlichte der epubli Verlag den Sammelband Erzahlungen Band II Abenteuererzahlungen der den unbearbeiteten Text im Neusatz enthalt 1982 brachte die Karl May Gesellschaft den Reprintband Kleinere Hausschatz Erzahlungen heraus der einen reprographischen Nachdruck der Erstausgabe enthalt Inhalt Bearbeiten Der Africander Bearbeiten Der Raub Die VergeltungZwei Englander Raffley und Hoblyn suchen die Buren Ansiedlung Klaarfontein 10 auf wo nach ihrer Information ein sehr hubsches Negermadchen Hannje 11 als Pflegekind der Niederlander lebt Herr in Klaarfontein ist der Africander Piet van Holmen 12 die rechte Hand von Pieter Uys 13 der sich gegen den Zuluhauptling Dingaan 14 rustet Die Englander nutzen die Gastfreundschaft der Buren schamlos aus und entfuhren Hannje Piets Braut Piet ist zu dieser Stunde nicht daheim sondern trifft sich mit Pieter Uys und Dingaans Bruder und Todfeind Panda 15 um Dingaans Sturz vorzubereiten Wie sich herausstellt ist Hannje Pandas Tochter Kaum erfahrt Piet von ihrer Entfuhrung macht er sich an die Verfolgung Er fallt dabei dem beruchtigten Dingaan in die Hande kann aber entkommen Dabei befreit er Hannje und schleppt Dingaan mit sich fort Nach dem Sieg der Buren uber die Kaffern wird Panda neuer Zuluhauptling und Piet kann seine Hannje heiraten und erhalt obendrein noch von Panda wertvolle Diamanten als Brautschatz Der Boer van het Roer Bearbeiten Ende der 1830er Jahre Der Ich Erzahler ist mit seinem schwarzen Diener Quimbo in Transvaal unterwegs um das Land kennenzulernen Dabei trifft er mit dem beruhmten Burenfuhrer Pieter Uys zusammen und gerat in die Auseinandersetzungen zwischen Buren einerseits Kaffern und Englandern andererseits Hauptpersonen der Erzahlung sind Jan van Helmers 16 der Africander und seine schwarze Braut Mietje 17 die sich im Verlauf der Erzahlung als Tochter des Zulufursten Panda erweist Der Erzahler greift auf Seiten der Buren in die Geschehnisse ein entlarvt einen englischen Kurier und tragt am Schluss zum Sieg uber den beruchtigten Zuluhauptling Dingaan Pandas Bruder bei Wahrend der Entscheidungsschlacht die in eine Metzelei ausartet gerat Dingaan durch einen tollkuhnen Akt des Africanders in Gefangenschaft und Jan kann seine Mietje heiraten nachdem durch Pandas Ubernahme der Hauptlingswurde zwischen Buren und Zulus Frieden eingekehrt ist Er Raml el Helahk Bearbeiten Er Raml el Helahk Reiseerlebnis von Dr Karl May ist eine Marienkalendergeschichte Karl Mays Textgeschichte Bearbeiten Die Erzahlung wurde 1895 geschrieben und im selben Jahr im Regensburger Marien Kalender fur das Jahr des Heiles 1896 und in dessen Parallelausgabe Tiroler Marien Kalender fur das Jahr des Heiles 1896 erstmals veroffentlicht 18 1897 wurde der Text dann in den Band Auf fremden Pfaden der Gesammelten Reiseerzahlungen ubernommen Er Raml el Helahk ist seitdem in den Nachauflagen und Neuausgaben von Auf fremden Pfaden enthalten Im Rahmen der Gesammelten Werke findet sich der Text heute bearbeitet unter dem Titel Der Sand des Verderbens in Band 10 Sand des Verderbens wieder 1979 erschien die Wiedergabe des Erstdrucks in Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten einem Reprint der Karl May Gesellschaft In der Anthologie Abenteuergeschichten der Weltliteratur die 1984 im Artia Verlag Prag erschien ist die Erzahlung in bearbeiteter Form unter dem Titel Das Meer des Sandes enthalten Der Miniaturbuchverlag Leipzig brachte 2008 als zweiten Band seiner Karl May Reihe Sand des Verderbens heraus und zwar in der Fassung der Gesammelten Werke Die Aufmachung des Miniaturbuchs lehnt sich an Band 10 an es enthalt jedoch nur Die Gum und die Titelgeschichte Inhalt Bearbeiten Der Khabir In den Magarat ess ssuchur Isa Ben Marryam akbar Kara Ben Nemsi hat sich einer Handelskarawane angeschlossen deren Ziel Murzuk ist Ein Spaher der Tuareg Imoscharh die die Karawane uberfallen wollen wird von ihm entlarvt und entwaffnet Er that einen Sprung auf mich zu indem er die Arme ausbreitete um sie um mich zu schlingen und mir die Messer in den Rucken zu stossen aber meine Faust kam ihm zuvor ich schlug sie ihm von unten herauf unter das Kinn dass er zuruckflog und in den Sand sturzte Im nachsten Augenblick war er wieder auf und legte die Flinte welche er festgehalten hatte auf mich an eben als der Hahn knackte griff ich zu riss sie ihm aus den Handen sprang zwei Schritte zuruck richtete den Lauf auf ihn und drohte 19 Trotzdem wird dieser vom Schech el dschemali der Karawane als Fuhrer ausgewahlt Spater treffen sie mit einer Gruppe Tibbu zusammen die Khaloba den entfuhrten Sohn des Tuareghauptlings Rhagata mit sich fuhrt Der Spaher lockt die Tibbu samt der Handelskarawane in die Hande der Tuaregkrieger die den entfuhrten Knaben befreien und die Entfuhrung rachen wollen Da bricht ein Sandsturm herein durch den der Knabe auf den tuckischen Sandsee Er Raml el Helahk gerat In seiner Verzweiflung ist der Hauptling der Tuareg bereit zu Jesus zu beten Isa Ben Marryam akbar worauf Kara Ben Nemsi Khaloba rettet Illustrationen Bearbeiten Fur die Erstveroffentlichungen der Marienkalendergeschichten Blutrache und Er Raml el Helahk schuf Ed Wolf 20 insgesamt sieben Holzstiche Blutrache Bearbeiten Blutrache Reiseerlebnis auf der Karawanenstrasse nach Mekka von Dr Karl May ist eine Marienkalendergeschichte Karl Mays Textgeschichte Bearbeiten Die Erzahlung wurde 1894 geschrieben und im selben Jahr erstmals im Regensburger Marien Kalender fur das Jahr des Heiles 1895 und in dessen Parallelausgabe Tiroler Marien Kalender fur das Jahr des Heiles 1895 erstmals veroffentlicht 21 1897 wurde der Text dann in den Band Auf fremden Pfaden der Gesammelten Reiseerzahlungen ubernommen Blutrache ist seitdem in den Nachauflagen und Neuausgaben von Auf fremden Pfaden enthalten In der Schulerzeitung Tertia erschienen im Fruhjahr 1935 die ersten beiden Folgen der Erzahlung als Lizenz des Karl May Verlags 22 1979 erschien die Wiedergabe des Erstdrucks in Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten einem Reprint der Karl May Gesellschaft In der DDR wurde 1988 der Karl May Sammelband Es sei Friede veroffentlicht in dem die Erzahlung Blutrache ebenfalls enthalten ist 1996 erschien in der von Siegfried Augustin und Walter Hansen besorgten Karl May Ausgabe des Nymphenburger Verlags in der so genannten Roten Reihe die Reiseerzahlung bearbeitet im Sammelband Hadschi Halef Omar und der Frauenrauber von Serdascht Inhalt Bearbeiten In Basra El Lakit Um des Kindes willen Kara Ben Nemsi fahrt mit Hadschi Halef Omar Omar Ben Sadek und einigen Haddedihn auf einem Floss nach Basra Als sie einige alte Ruinen im 15 Kilometer entfernten Alt Basra Kubbet el Islam anschauen wollen bietet ihnen der beruhmte Scheik der Muntefik 23 Abd el Kahir Pferde an Kara Ben Nemsi traut ihm im Gegensatz zu den anderen nicht Bei den Ruinen uberfallt der Scheik sie mit einigen seiner Kriegern und totet Mesud Ben Hadschi Schukar einen Haddedihn der viel Geld bei sich hatte Ausserdem werden die Waffen Kara Ben Nemsis Henrystutzen und Barentoter gestohlen Wieder in Basra erfahrt man dass es nicht Abd el Kahir war sondern der Scheik der Handhala 24 Diesen treffen sie beim Gouverneur von Basra Auf einigen Umwegen konnen sie den Betruger der sich fur Abd el Kahir ausgibt stellen Illustrationen Bearbeiten Fur die Erstveroffentlichungen der Marienkalendergeschichten Blutrache und Er Raml el Helahk schuf Ed Wolf insgesamt sieben Holzstiche Vertonungen Bearbeiten 2005 erschien Blutrache bei Maritim auf 2 CDs als Horbuch gesprochen von Konrad Halver Der Kutb Bearbeiten Der Kutb Reiseerzahlung von Dr Karl May ist eine Marienkalendergeschichte Karl Mays Textgeschichte Bearbeiten Die Erzahlung schrieb May 1894 Im gleichen Jahr wurde sie in Benziger s Marien Kalender 1895 und in dessen Parallelausgabe Kevelaerer Marien Kalender 1895 erstmals veroffentlicht 25 1897 ubernahm May den Text in den Band Auf fremden Pfaden der Gesammelten Reiseerzahlungen Der Kutb ist seitdem in allen Nachauflagen und Neuausgaben von Auf fremden Pfaden enthalten 1974 wurde der Text modernisiert im Sammelband Der grosse Traum Deutscher Taschenbuch Verlag veroffentlicht 1978 erschien im Manfred Pawlak Verlag Herrsching der Sammelband Unter heisser Sonne als gebundene Ausgabe Darin ist Der Kutb in modernisierter Fassung enthalten 1979 erschien die Wiedergabe des Erstdrucks in Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten einem Reprint der Karl May Gesellschaft Der Pawlak Band wurde 1983 als Taschenbuch neu aufgelegt und eine satzgleiche Lizenzausgabe davon 1992 im Leipziger Kommissions und Grossbuchhandel Inhalt Bearbeiten In Kairo Bearbeiten Kara Ben Nemsi kommt nach langerer Abwesenheit zuruck und vermisst seinen Freund Ben Musa Effendi der samt dem Koffer des Ich Erzahlers verschwunden ist Nur mit seiner Notreserve versehen mietet sich Kara Ben Nemsi bei einem Pfeifenreiniger ein der mit einem Bettler befreundet ist Dieser Bettler hat eine Tochter der Kara Ben Nemsi helfen kann Der Bettler der eigentlich ein reicher Mann ist revanchiert sich wenig spater und bringt wahrend einer Hatz auf Christen Kara Ben Nemsi in Sicherheit in dem er diesen als Bettler verkleidet am Stadttor Bab Zuweileh platziert Dort hort dieser das Gebet eines heimwehkranken Soldaten aus Tunis an den Kutb 26 und gibt ihm mitleidig Geld fur die Heimreise In Kairwan Bearbeiten Etliche Zeit spater ist Kara Ben Nemsi in Tunesien unterwegs Er entdeckt einen Toten und wird von den Uelad Siminscha 27 fur den Morder gehalten Von einem franzosischen Handler wird er entlastet und erfahrt von diesem dass dessen Sohn Armand vor zwei Jahren verschwunden ist Kara Ben Nemsi hat den Verdacht dass der Knabe nach Kairwan gebracht worden sein konnte und begleitet den Vater dorthin Verkleidet als Pilger betreten sie heimlich die heilige Stadt und finden dort tatsachlich den sechsjahrigen Knaben der begeistert seinen Vater enttarnt Ein Tempeldiener der ehemalige Soldat aus Kairo rettet die drei vor dem wutenden Mob und bringt sie aus der Stadt Happy End Sonstiges Bearbeiten Kara Ben Nemsi erwahnt einen fruheren Aufenthalt in Kairwan Der erste Teil der Erzahlung ist auf September 1881 datiert Fur den Erstabdruck erhielt May 300 Mark Honorar Vertonungen Bearbeiten 2005 wurde die Erzahlung erstmals vertont Konrad Halver las das Horbuch Der Kys Kaptschiji Bearbeiten Der Kys Kaptschiji Reiseerlebnis von Dr Karl May ist eine Marienkalendergeschichte Karl Mays Textgeschichte Bearbeiten Die Erzahlung wurde im Fruhjahr 1895 geschrieben und in zwei Teilen 1895 und 1896 in Benziger s Marien Kalender 1896 und 1897 sowie in dessen Parallelausgabe Kevelaerer Marien Kalender 1896 und 1897 erstmals veroffentlicht 28 1897 wurde der Text dann in den Band Auf fremden Pfaden der Gesammelten Reiseerzahlungen ubernommen Der Kys Kaptschiji ist seitdem in allen Nachauflagen und Neuausgaben von Auf fremden Pfaden enthalten So findet sich der Text in den Gesammelten Werken unter dem Titel Der Handler von Serdescht in Band 23 Auf fremden Pfaden 1979 erschien die Wiedergabe des Erstdrucks in Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten einem Reprint der Karl May Gesellschaft 1996 erschien in der von Siegfried Augustin und Walter Hansen besorgten Karl May Ausgabe des Nymphenburger Verlags in der so genannten Roten Reihe die Reiseerzahlung bearbeitet im Sammelband Hadschi Halef Omar und der Frauenrauber von Serdascht Inhalt Bearbeiten Kara Ben Nemsi und Halef treffen unweit von Serdescht auf einen armenischen Handler der sich Dawuhd Soliman nennt aber Musa Wardan 29 heisst Kara Ben Nemsi misstraut ihm sofort weil er ihm ein falsches Salbol des Katholikos verkaufen will Mitten in einen Streit platzt eine persische Polizeitruppe die allerdings auf turkischem Boden einen beruchtigten Madchenrauber den Kys Kaptschiji verfolgt Aber auch mit dieser Gruppe geraten Halef und Kara in Streit wahrend sich der Handler mit einer Drohung entfernt Diese Drohung macht Kara und Halef misstrauisch und sie finden Hinweise dass der angebliche Handler mit dem Frauenrauber in Verbindung steht Als sie die Perser warnen wollen werden sie von diesen abgewiesen und verhohnt Kurz darauf treffen sie auf die Rauber einer Bande von Schirwanikurden und Armeniern Bevor sie die gefangenen Madchen aber auch nur heimlich sehen konnen werden sie von Zibarikurden uberwaltigt die Kara und Halef fur die Madchenrauber halten Das Missverstandnis wird aber schnell aufgeklart und der armenische Handler mit seinem Gehilfen festgesetzt Nach deren Bastonade erhalten Kara Ben Nemsi und seine Gastgeber samtliche benotigten Informationen und uberfallen ihrerseits die Schirwanikurden Alle geraubten Madchen konnen befreit werden Sonstiges Bearbeiten Kara Ben Nemsi erwahnt vier fruhere Aufenthalte in Etschmiadzin am Berg Ararat Maria oder Fatima Bearbeiten Maria oder Fatima Reiseerlebnis von Dr Karl May ist eine Marienkalendergeschichte Karl Mays Textgeschichte Bearbeiten Die Erzahlung wurde vermutlich 1892 oder 1893 geschrieben und 1893 erstmals im Eichsfelder Marien Kalender fur das katholische Volk 1894 veroffentlicht 30 1897 wurde der Text dann in den Band Auf fremden Pfaden der Gesammelten Reiseerzahlungen ubernommen Maria oder Fatima ist seitdem in allen Nachauflagen und Neuausgaben von Auf fremden Pfaden enthalten Im Rahmen der Gesammelten Werke findet sich der Text bearbeitet in Band 23 Auf fremden Pfaden wieder 1979 erschien die Wiedergabe des Erstdrucks in Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten einem Reprint der Karl May Gesellschaft Inhalt Bearbeiten Kara Ben Nemsi und sein Begleiter Halef befreien in den kurdischen Bergen die geraubten Angehorigen eines Dorfes das von Schiiten und Christen bewohnt wird Im Zuge dieser Befreiungsaktion uberzeugt Kara die Schiiten von der Uberlegenheit der christlichen Maria gegenuber der von ihnen verehrten Fatima Gott lasst sich nicht spotten Bearbeiten Old Cursing Dry Reiseerinnerung von Dr Karl May ist eine Marienkalendergeschichte Karl Mays Textgeschichte Bearbeiten Die Erzahlung wurde 1895 geschrieben und 1896 erstmals im Regensburger Marien Kalender fur das Jahr des Heiles 1897 und in dessen Parallelausgabe Tiroler Marien Kalender fur das Jahr des Heiles 1897 erstmals veroffentlicht 31 1897 wurde der Text dann unter dem Titel Gott lasst sich nicht spotten in den Band Auf fremden Pfaden der Gesammelten Reiseerzahlungen ubernommen Gott lasst sich nicht spotten ist seitdem in allen Nachauflagen und Neuausgaben von Auf fremden Pfaden enthalten So findet sich die Geschichte heute unter dem Titel Der Flucher in bearbeiteter Form in Band 23 der Gesammelten Werke Auf fremden Pfaden 1979 erschien die Wiedergabe des Erstdrucks in Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten einem Reprint der Karl May Gesellschaft Inhalt Bearbeiten Vorgeschichte Als Kind beobachtet der spatere Old Shatterhand einen fluchenden Fuhrmann und ahmt ihn kindlich nach Sein Vater und seine geliebte Grossmutter strafen ihn mit Ausschluss von seinem Lieblingsessen und grobem Abwaschen des schmutzigen Mundes So wird dem kleinen Karl das Fluchen lebenslang verleidet Die eigentliche Episode spielt Jahre spater im Wilden Westen Winnetou und Old Shatterhand befinden sich bei den Navajos als zwei Kundschafter der Pa Ute ergriffen werden Um das Lager der Pa Utes zu finden reiten sie auf Kundschaft Auf dem Weg treffen sie Dick Hammerdull und Pitt Holbers wegen ihrer Verteidigungstaktik die verkehrten Toasts genannt die in Begleitung eines gewissen Mr Fletcher sind der in jedem Satz den er sagt mehrere Fluche verwendet Dieser rohe Mensch ist ein mitleidloser Indianerhasser was er ohne Rucksicht besonders auf Winnetou immer wieder aussert Hammerdull und Holbers wollten zu den Navajos um Hilfe fur ihre von den Pa Ute gefangenen Gefahrten zu holen die nur gefangen wurden weil Mr Fletcher genannt Old Cursing Dry zwei Pa Ute ermordet hat darunter den Sohn des Hauptlings Fletcher bestreitet dies und flucht er wolle auf der Stelle erblinden und zerschmettert werden wenn er der Morder ware Ein dritter Indianer hat aber Fletcher bei dem Mord beobachtet und beschreibt ihn dem Hauptling der Pa Ute in dem Augenblick als Winnetou sie belauscht Winnetou hat so Beweise gegen Fletcher der inzwischen von Old Shatterhand wegen seiner standigen Lasterungen gefesselt und geknebelt wurde In der Nacht werden die weissen Gefangenen unter denen sich der Sohn Fletchers befindet mit Hilfe eines Flosses befreit Fletchers Sohn ist keinen Deut besser als sein Vater und beleidigt direkt seine Befreier Die Pa Ute werden in einen Canyon gelockt und mit Hilfe der herbeigerufenen Navajos umzingelt Die Pa Ute erkennen ihre ausweglose Lage und verhandeln Man schliesst Frieden wobei die Auslieferung Fletchers Teil der Verhandlungen ist Davor wird aus Weissen und Indianern ein Savannengericht gebildet und Fletchers Schuld bewiesen Er wird den Pa Ute ausgeliefert die ihn zu Tode martern wollen Bei der Ubergabe ergreift Old Cursing Dry die Pistole des Hauptlings schiesst auf diesen verfehlt und schiesst sich selbst in den Kopf Die Waffe enthielt nur die Pulverladung keine Kugel der Schurke blendet sich so selbst So geht der erste Teil des Fluches in Erfullung In der Nacht wird er von seinem Sohn befreit sie werden aber da sie auf einem Pferd reiten vom Posten angeschossen der Sohn stirbt Fletcher reitet blind und hilflos weg Versehentlich lenkt er das Pferd zu einer Felsenkante das Pferd weigert sich weiterzulaufen und wirft ihn ab Er liegt zerschmettert auf dem Boden des Canyons Gott hat sein Gericht gehalten Old Shatterhand uberzeugt den Sterbenden jetzt sein Fluchen zu bereuen und den Mord zu gestehen Betend stirbt Old Cursing Dry Winnetou und Old Shatterhand hoffen dass wenigstens seine Seele gerettet ist Illustrationen Bearbeiten Die Illustrationen bei der Erstveroffentlichung stammen von Emil Reinicke Sein Old Shatterhand hat eindeutig Karl Mays Gesichtszuge Vertonung Bearbeiten 2012 erschien bei Brendow das Horspiel Old Cursing Dry nach einer Bearbeitung von Rainer Buck Ein Blizzard Bearbeiten Ein amerikanisches Doppelduell Reiseerinnerung von Dr Karl May ist eine Marienkalendergeschichte Karl Mays Textgeschichte Bearbeiten Die Erzahlung wurde erstmals 1896 im Einsiedler Marien Kalender 1897 veroffentlicht 32 Im selben Jahr wurde der Text dann von Karl May bearbeitet unter dem Titel Ein Blizzard in den Band Auf fremden Pfaden der Gesammelten Reiseerzahlungen ubernommen Ein Blizzard ist seitdem in allen Nachauflagen und Neuausgaben von Auf fremden Pfaden enthalten Im Rahmen der Gesammelten Werke findet sich der Text bearbeitet in Band 23 Auf fremden Pfaden wieder Ebenfalls enthalten ist der Text im Sammelband Karl May Geschichten aus dem Jahr 1943 Dabei handelt es sich um Band 7 der Lagerbucherei der Kinderlandverschickung eine Lizenzausgabe des Karl May Verlags fur die Erwin Skacel Verlagsbuchhandlung 33 1979 erschien die Wiedergabe des Erstdrucks in Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten einem Reprint der Karl May Gesellschaft In der DDR Schulerzeitschrift Trommel erschien 1986 eine modernisierte Fassung von Ein Blizzard Im Anthologieband Die schonsten Abenteuergeschichten Weltberuhmte Autoren erzahlen von Seefahrern Indianern und Entdeckern Moewig Verlag 1997 ist der Text unter dem Titel Ein Blizzard enthalten Unter dem Titel Die im Dunkeln sieht man nicht erschien 2010 die Geschichte im Sonderband zu den Gesammelten Werken Auf Tod oder Leben 34 Inhalt Bearbeiten Winnetou und Old Shatterhand sind wegen feindlicher Sioux inkognito in Wyoming und Nebraska unterwegs Bei einem Aufenthalt im Fort Niobrara werden sie eingeschneit und zu einem zweimonatigen Aufenthalt gezwungen Zu ihren Leidensgenossen gehoren auch zwei Bruder namens Burning die als Goldgraber in den Black Hills erfolgreich gewesen waren und sich nun auf dem Ruckweg befinden Neben zwei Indianern vom Stamm der Caddo sind auch einige Rowdies im Fort deren schlimmste Slack und Grinder heissen Als das Tauwetter einsetzt ziehen die einzelnen Gruppen nacheinander los um die nachste Station Fort Hillock zu erreichen Winnetou und Old Shatterhand stellen fest dass die beiden Burnings unterwegs ermordet und ausgeraubt wurden Slack und Grinder haben diese Tat den beiden Indianern in die Schuhe geschoben welche tatsachlich von der Besatzung des Forts Hillock gefangenen genommen werden Auch die wahren Morder sind noch anwesend Old Shatterhand immer noch als Mr Beyer klagt die wahren Morder an Es kommt zu einer Gerichtsverhandlung bei der Slack und Grinder ihre Unschuld beteuern und Gott lastern Da es an Beweisen fehlt erklaren sich alle mit einem Gottesurteil in Form eines Doppelduells einverstanden Die beiden Schurken Slack und Grinder sowie Winnetou und Old Shatterhand werden mit Messern bewaffnet gemeinsam in einen dunklen Schuppen gebracht Bevor das Duell richtig beginnen kann bricht ein Blizzard los und der Schuppen sturzt teilweise ein Slack und Grinder werden dabei so verletzt dass der eine blind und der andere wahnsinnig wird Genau so wie sie es in ihren gotteslasterlichen Reden beschworen hatten Winnetou und Old Shatterhand konnen ihre Reise fortsetzen Vier Jahre spater trifft Old Shatterhand in Baton Rouge Slack und Grinder als arme Bettler Sie haben auf Fort Hillock doch nicht ihre Strafe gefunden doch ihre jetzige Lage ist jedenfalls schlimmer Illustrationen Bearbeiten Die Erstveroffentlichung in dem Marienkalender enthielt Illustrationen von Fritz Bergen Anmerkungen Bearbeiten https www karl may wiki de index php Karl May s gesammelte Reiseerzahlungen Plaul Klussmeier S 101 Nr 166 https www karl may de Buecher Sonderbande An der Quelle des Lowen https www karl may de Buecher Sonderbande Ein Lesebuch Karl May Saiwa tjalem S 48 https www karl may wiki de index php Der Africander Plaul Klussmeier S 45 Nr 74 Hermesmeier Schmatz S 432 446 Nrn UA5 UA9 hier auch die Ausgaben vor 1913 Plaul Klussmeier S 63 f Nr 111 https www karl may wiki de index php Klaarfontein https www karl may wiki de index php Hannje https www karl may wiki de index php Piet van Holmen https www karl may wiki de index php Pieter Uys https www karl may wiki de index php Dingaan https www karl may wiki de index php Panda https www karl may wiki de index php Jan van Helmers https www karl may wiki de index php Mietje Plaul Klussmeier S 202 Nr 271 271P Karl May Er Raml el Helahk In Regensburger Marienkalender fur das Jahr des Heiles 1896 S 165 https www karl may wiki de index php Ed Wolf Plaul Klussmeier S 187 Nr 260 260P Hermesmeier Schmatz S 410 Nr LC21 https www karl may wiki de index php Muntefik https www karl may wiki de index php Handhala Plaul Klussmeier S 187 Nr 259 259P https www karl may wiki de index php Kutb https www karl may wiki de index php U c3 ablad Siminscha Plaul Klussmeier S 202 Nr 270 270P und S 211 Nr 283 283P https www karl may wiki de index php Musa Wardan Plaul Klussmeier S 172 Nr 246 Plaul Klussmeier S 201 f Nr 282 282P Plaul Klussmeier S 210 Nr 281 Hermesmeier Schmatz S 359 f Nr LA15 https www karl may de Buecher Sonderbande Auf Tod oder LebenLiteratur BearbeitenHainer Plaul Illustrierte Karl May Bibliographie Unter Mitwirkung von Gerhard Klussmeier Edition Leipzig 1988 ISBN 3 361 00145 5 bzw K G Saur Munchen London New York Paris 1989 ISBN 3 598 07258 9 Wolfgang Hermesmeier Stefan Schmatz Karl May Bibliografie 1913 1945 Karl May Verlag Bamberg Radebeul 2000 ISBN 3780201577 Eckehard Koch Auf fremden Pfaden In Gert Ueding Hrsg Karl May Handbuch Verlag Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2001 ISBN 3 8260 1813 3 S 222 227 Wolfgang Hermesmeier Stefan Schmatz Entstehung und Ausbau der Gesammelten Werke Eine Erfolgsgeschichte seit 110 Jahren In Der geschliffene Diamant Karl May Verlag Bamberg Radebeul 2003 ISBN 3 7802 0160 7 S 341 486 bes S 376 f Literatur zu Saiwa tjalem Bearbeiten Siegfried Augustin Saiwa tjalem In Der Krumir Seltene Originaltexte Band 1 Reprint der Karl May Gesellschaft 1985 S 189 192 Onlinefassung Literatur zu Der Boer van het Roer Bearbeiten Eckehard Koch Der Weg zum Kafferngrab Zum historischen und zeitgeschichtlichen Hintergrund von Karl Mays Sudafrika Erzahlungen In Jahrbuch der Karl May Gesellschaft 1981 S 136 165 Onlinefassung Herbert Meier 4 Der Boer van het Roer In Karl May Kleinere Hausschatz Erzahlungen Reprint der Karl May Gesellschaft 1982 S 18 20 Onlinefassung Anton Haider Vom Deutschen Hausschatz zur Buchausgabe Vergleichslesungen Sonderheft der Karl May Gesellschaft Nr 50 1984 Onlinefassung Rudi Schweikert Der Boer van het Roer und der Pierer Karl May fahrt mit dem Finger die Lexikonzeilen entlang schreibt ab und imaginiert sich eins In Mitteilungen der Karl May Gesellschaft Nr 103 1995 S 28 36 Onlinefassung Helmut Lieblang Die Colonie Natal und die Sud Afrikanischen Freistaaten Eine Quelle Karl Mays In Mitteilungen der Karl May Gesellschaft Nr 106 1995 S 52 54 Onlinefassung Literatur zu Er Raml el Helahk Bearbeiten Herbert Meier Vorwort In Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten Reprint der Karl May Gesellschaft 1979 S 7 24 insb S 16 19 Onlinefassung Literatur zu Blutrache Bearbeiten Herbert Meier Vorwort In Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten Reprint der Karl May Gesellschaft 1979 S 7 24 insb S 16 19 Onlinefassung Literatur zu Der Kutb Bearbeiten Herbert Meier Vorwort In Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten Reprint der Karl May Gesellschaft 1979 S 7 24 insb S 19 f Onlinefassung Literatur zu Der Kys Kaptschiji Bearbeiten Herbert Meier Vorwort In Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten Reprint der Karl May Gesellschaft 1979 S 7 24 insb S 19 f Onlinefassung Literatur zu Maria oder Fatima Bearbeiten Herbert Meier Vorwort In Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten Reprint der Karl May Gesellschaft 1979 S 7 24 insb S 20 22 Onlinefassung Literatur zu Gott lasst sich nicht spotten Bearbeiten Herbert Meier Vorwort In Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten Reprint der Karl May Gesellschaft 1979 S 7 24 insb S 16 19 Onlinefassung Literatur zu Ein Blizzard Bearbeiten Herbert Meier Vorwort In Christus oder Muhammed Marienkalender Geschichten Reprint der Karl May Gesellschaft 1979 S 7 24 insb S 22 f Onlinefassung Weblinks zum Ganzen BearbeitenDigitaler Reprint der ersten Buchausgabe auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Weblinks zum Saiwa tjalem Bearbeiten Der Originaltext online auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Der Eintrag in der Bucherdatenbank Weblinks zu Der Boer van het Roer Bearbeiten Der Africander Bearbeiten Der Originaltext online auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Der Eintrag in der Bucherdatenbank Der Boer van het Roer Bearbeiten Der Originaltext online auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Der Eintrag in der Bucherdatenbank Weblinks zu Er Raml el Helahk Bearbeiten Der Originaltext online auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Der Eintrag in der Bucherdatenbank Weblinks zu Blutrache Bearbeiten Der Originaltext online auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Der Eintrag in der Bucherdatenbank Weblinks zu Der Kutb Bearbeiten Der Originaltext online auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Der Eintrag in der Bucherdatenbank Der Eintrag in der Horspieldatenbank Weblinks zu Der Kys Kaptschiji Bearbeiten Der Originaltext online auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Der Eintrag in der Bucherdatenbank Weblinks zu Maria oder Fatima Bearbeiten Der Originaltext online auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Der Eintrag in der Bucherdatenbank Weblinks zu Gott lasst sich nicht spotten Bearbeiten Der Originaltext online auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Der Eintrag in der Bucherdatenbank Der Eintrag in der Horspieldatenbank Weblinks zu Ein Blizzard Bearbeiten Der Originaltext online auf den Seiten der Karl May Gesellschaft Der Eintrag in der Bucherdatenbank VWerke von Karl MayKarl May s Gesammelte Werke Karl Mays Werke Fruhwerk 1875 1883 Das Buch der Liebe Geographische Predigten in Schacht und Hutte Der beiden Quitzows letzte Fahrten Auf der See gefangen Scepter und Hammer Im fernen Westen Der Waldlaufer Die Juweleninsel Gruppen kurzerer Texte Abenteuererzahlungen u a Old Firehand Der Oelprinz Erzgebirgische Dorfgeschichten Geschichten uber den Alten Dessauer Historische Erzahlungen HumoreskenKolportageromane 1882 1888 Das Waldroschen Die Liebe des Ulanen Der verlorne Sohn Deutsche Herzen Deutsche Helden Der Weg zum GluckReiseerzahlungen 1892 1899 Durch Wuste und Harem Durch die Wuste Durchs wilde Kurdistan Von Bagdad nach Stambul In den Schluchten des Balkan Durch das Land der Skipetaren Der Schut Winnetou I III Orangen und Datteln Am Stillen Ocean Am Rio de la Plata In den Cordilleren Old Surehand I Old Surehand II Im Lande des Mahdi I III Old Surehand III Satan und Ischariot I III Auf fremden Pfaden Weihnacht Im Reiche des silbernen Lowen I II Am Jenseits Sonderfall Die Rose von KairwanJugenderzahlungen 1887 1897 Der Sohn des Barenjagers Der Geist des Llano estakado Kong Kheou das Ehrenwort Der blaurote Methusalem Die Sklavenkarawane Der Schatz im Silbersee Das Vermachtnis des Inka Der Olprinz Der schwarze Mustang Gruppen kurzerer Texte Illustrationstexte Texte unter dem Pseudonym Hobble FrankSpatwerk 1900 1910 Himmelsgedanken Im Reiche des silbernen Lowen III Erzgebirgische Dorfgeschichten Im Reiche des silbernen Lowen IV Und Friede auf Erden Babel und Bibel Ardistan und Dschinnistan I II Winnetou IV Mein Leben und StrebenSonstige Werke 1896 1912 Freuden und Leiden eines Vielgelesenen Ernste Klange enthalt u a Ave Maria Drei Menschheitsfragen Sitara das Land der Menschheitsseele Empor ins Reich der EdelmenschenHadschi Halef Omar Kara Ben Nemsi Old Shatterhand Winnetou FigurenubersichtVFilmadaptionen von Werken und Leben Karl MaysKinofilme Auf den Trummern des Paradieses 1920 Die Todeskarawane 1920 Die Teufelsanbeter 1920 Durch die Wuste 1936 Die Sklavenkarawane 1958 Der Lowe von Babylon 1959 Der Schatz im Silbersee 1962 Winnetou 1 Teil 1963 Old Shatterhand 1964 Der Schut 1964 Winnetou 2 Teil 1964 Unter Geiern 1964 Der Schatz der Azteken 1965 Die Pyramide des Sonnengottes 1965 Der Olprinz 1965 Durchs wilde Kurdistan 1965 Winnetou 3 Teil 1965 Old Surehand 1 Teil 1965 Im Reiche des silbernen Lowen 1965 Das Vermachtnis des Inka 1966 Winnetou und das Halbblut Apanatschi 1966 Winnetou und sein Freund Old Firehand 1966 Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten 1968 Die Spur fuhrt zum Silbersee 1990 WinneToons Die Legende vom Schatz im Silbersee 2009 Der junge Hauptling Winnetou 2022 Fernsehserien und filme Mit Karl May im Orient 1963 Kara Ben Nemsi Effendi 1973 75 Mein Freund Winnetou 1980 Das Buschgespenst 1986 Hallo hier Karl May Barenstark 1987 Prariejager in Mexiko 1988 Winnetou 1996 Winnetous Ruckkehr 1998 WinneToons 2002 Winnetou Der Mythos lebt 2016 Adaptionen der Biographie Freispruch fur Old Shatterhand 1965 Karl May Kinofilm 1974 Karl May Fernsehserie 1992 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Auf fremden Pfaden amp oldid 233491721