www.wikidata.de-de.nina.az
Karl Mays Kolportageromane sind funf Romane die der Schriftsteller Karl May zwischen 1882 und 1888 fur den Dresdner Verlag H G Munchmeyer schrieb Die Romane wurden ursprunglich als Lieferungs oder im Fall der Liebe des Ulanen Zeitungsromane auf dem Weg der Kolportage verkauft und spater in verschiedenen Formen nachgedruckt Es sind Waldroschen oder Die Racherjagd rund um die Erde 1882 84 Die Liebe des Ulanen 1883 85 Der verlorne Sohn oder Der Furst des Elends 1884 86 Deutsche Herzen Deutsche Helden 1885 88 Der Weg zum Gluck 1886 88 Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Inhalt 2 1 Waldroschen oder Die Racherjagd rund um die Erde 2 2 Die Liebe des Ulanen 2 3 Der verlorne Sohn oder Der Furst des Elends 2 4 Deutsche Herzen Deutsche Helden 2 5 Der Weg zum Gluck 3 Bearbeitungen durch den Karl May Verlag 4 Bedeutung und Rezeption 5 Siehe auch 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseEntstehungsgeschichte BearbeitenVon 1870 bis 1874 sass Karl May wegen Diebstahlen und Unterschlagungen im Zuchthaus Waldheim ein Laut May knupften seine Eltern in dieser Zeit den Kontakt zu dem Dresdner Kolportageverleger Heinrich Gotthold Munchmeyer 1 Dieser stellte May nach seiner Entlassung als Redakteur ein und gab ihm vollstandig freie Hand May grundete mehrere Zeitschriften und begann nebenbei seine ersten Reiseerzahlungen zu schreiben Als Munchmeyer ihn dazu bringen wollte seine Schwagerin zu heiraten verliess May den Verlag 1882 liess er sich jedoch uberreden fur Munchmeyer dessen Verlag kurz vor dem Ruin stand einen Roman zu schreiben May schrieb in den nachsten sechs Jahren die funf Munchmeyerromane genannten Werke die alle in uber 100 Lieferungen verkauft wurden und ihm erst 35 spater 50 Mark Honorar pro Heft einbrachten Er vereinbarte mit Munchmeyer dass an den Manuskripten kein Wort geandert werden durfe und die Rechte nach einer Auflage von 20 000 Abonnenten wieder an ihn zuruckfallen sollten Danach brach er alle Brucken zu Munchmeyer ab 1899 erfuhr May wahrend seiner Orientreise dass der Verlag von Munchmeyers Witwe Pauline verkauft worden sei und seine Romane weitergedruckt wurden obwohl er das zuvor ausdrucklich verboten hatte May schaltete einen Rechtsanwalt ein konnte seine Abmachung mit Munchmeyer jedoch nicht beweisen da seine Frau aus Freundschaft zu Pauline Munchmeyer die Briefe verbrannt hatte Der Kaufer des Verlages Adalbert Fischer drohte ihm mit einem Schadensersatzprozess wolle er ihn am Druck der funf Romane hindern In den folgenden Prozessen die bis uber Mays Tod hinaus dauerten wurden seine Vorstrafen offenbar und seine angeblichen Reisen in den Wilden Westen und den Orient als Lugen entlarvt Ausserdem wurde ihm der Vorwurf gemacht seine Munchmeyerromane seien unsittlich May dagegen behauptete die anstossigen Stellen seien erst hinterher in die Manuskripte hineinredigiert worden Da seine Originalmanuskripte aber verloren gegangen waren liess sich das nicht mehr beweisen Nach Mays Tod endete der Prozess damit dass Pauline Munchmeyer 25 000 Mark Schadensersatz zu zahlen hatte Inhalt BearbeitenWaldroschen oder Die Racherjagd rund um die Erde Bearbeiten Das Waldroschen das in 109 Lieferungen von Dezember 1882 bis August 1884 erschien und 2 612 Seiten umfasste gilt als erfolgreichster Kolportageroman des 19 Jahrhunderts Zuerst erschien es unter dem Pseudonym Capitain Ramon Diaz de la Escosura und dem Titel Waldroschen oder Die Racherjagd rund um die Erde Grosser Enthullungsroman uber die Geheimnisse der menschlichen Gesellschaft Darin gelingt es dem deutschen Arzt Karl Sternau in den 1860er Jahren den spanischen Grafen Emanuel de Rodriganda zu heilen und dessen Tochter Rosa zu heiraten Doch Cortejo der schurkische Verwalter des Grafen hat bereits lange zuvor seinen eigenen Sohn gegen den Erben des Grafen ausgetauscht um Rodriganda in seine Hand zu bekommen Er lockt Sternau nach Mexiko wo er ihn in eine alte Pyramide sperrt Erst Jahre spater kann der Leutnant Kurt Helmers der Verlobte von Sternaus Tochter dem Waldroschen seinen Schwiegervater in spe befreien In diese Geschichte integrierte May die Auseinandersetzung zwischen dem durch Napoleon III ernannten Kaiser Maximilian von Mexiko und dem mexikanischen Prasidenten Benito Juarez Dabei stellte er sich eindeutig auf Seiten des Indianers Juarez Den osterreichischen Erzherzog Maximilian stellte er als zwar integeren aber falsch beratenen Menschen dar Bemerkenswert ist auch die Gestalt des burgerlichen Offiziers Kurt Helmers der fur die arroganten Adeligen seines Regimentes einen Affront darstellt Die Liebe des Ulanen Bearbeiten Die Liebe des Ulanen Original Roman aus der Zeit des deutsch franzosischen Krieges veroffentlichte May zuerst von September 1883 bis Oktober 1885 in 107 Lieferungen und 1 724 Seiten in der Zeitschrift Deutscher Wanderer Kurz vor der Schlacht von Waterloo verliebt sich der preussische Offizier Hugo von Konigsau in der Bearbeitung des Karl May Verlages Hugo von Greifenklau in die Franzosin Margot Richemonte Deren Stiefbruder Albin versucht die Verbindung zu verhindern und Konigsau zu toten Dies gelingt ihm nicht doch Jahre spater kann er die Familie ruinieren und Konigsaus Sohn Gebhardt verschleppen 1870 macht sich Konigsaus Enkel Richard verkleidet als buckliger Erzieher inkognito auf den Weg um in Richemontes Schloss sowohl die tragischen Familiengeheimnisse zu klaren als auch franzosischen Kriegsvorbereitungen gegen Deutschland auf die Spur zu kommen Dabei verliebt er sich in Richemontes schone Adoptiv Enkelin Marion Im ersten Teil spielt der preussische Generalfeldmarschall Blucher als kauziger Alter eine bedeutende Rolle Auch Napoleon hat einen kurzen aber wenig ruhmlichen Auftritt Den Krieg von 1870 71 stellte May so dar als sei er den Deutschen von den Franzosen aufgenotigt worden Uberhaupt zeichnet May die Deutschen als friedliebende vorurteilsfreie Weltburger die aber immer wieder mit dem fanatischen typisch franzosischen Nationalismus konfrontiert werden Positiv gezeichnete Franzosen lasst May nur wenige auftreten und wenn dann erklaren diese meist dass ihnen Deutschland lieber sei als ihr Vaterland Der verlorne Sohn oder Der Furst des Elends Bearbeiten Mays dritter Kolportageroman erschien zuerst auf 2 411 Seiten in 101 Lieferungen als Der verlorne Sohn oder Der Furst des Elends Roman aus der Criminal Geschichte Seine Veroffentlichung begann mit der Schlusslieferung des Waldroschens im August 1884 und lief bis Juli 1886 Die Geschichte spielt vor allem in Dresden und enthalt neben Lokalkolorit auch Skizzen sozialer Verhaltnisse seiner Zeit Der Forstersohn Gustav Brandt wird des Doppelmordes an seinem Gonner dem Baron von Helfenstein und dem Verlobten von dessen Tochter Alma angeklagt Mit Hilfe zweier Schmiede die den wahren Morder Helfensteins Neffen Franz beobachtet haben kann er fliehen In Madagaskar wird er durch Diamantenfunde reich und kehrt 20 Jahre spater als Furst von Befour in seine Heimat zuruck Dort nimmt er den Kampf gegen Franz von Helfenstein auf Dieser fungiert im Verborgenen als ominoser Hauptmann der arme Menschen systematisch ruiniert und dann in seine Dienste zwingt Als dessen Widersacher stilisiert sich Gustav Brandt zum ebenso geheimnisvollen Furst des Elends der die Opfer dieser Machenschaften rettet und ihre soziale Not lindert Ausserdem findet er Alma von Helfensteins Bruder Robert der angeblich bei einem Brand umgekommen ist Am Ende besiegt er seinen Erzfeind Franz von Helfenstein heiratet Alma und wird vom Konig zum Baron Brandt von Brandtenstein geschlagen Ein Teil der Geschichte spielt bei den Webern des Erzgebirges Bei der Beschreibung des Elends griff Karl May hier auf die Erlebnisse und Erfahrungen seiner Kindheit zuruck z B den Hungertod seiner Grossmutter oder die verheerende Blatternepidemie in seiner Familie Die Zustande die er beschreibt gleichen in vielem durchaus denen in Gerhart Hauptmanns einige Jahre spater geschriebenem Werk Die Weber May wirbt sogar um Verstandnis fur das aus der Not geborene Schmuggeln Schuld an der Misere sind bei ihm aber immer nur einzelne Bosewichte Nachdem der Furst des Elends der Fabrikantenfamilie Seidelmann das Handwerk gelegt hat ist die Welt wieder in Ordnung Dieser Teil des Romans wurde unter dem Titel Das Buschgespenst 1986 in der DDR als zweiteiliger Fernsehfilm ausgestrahlt u a mit Kurt Bowe und Ulrich Muhe 2 Deutsche Herzen Deutsche Helden Bearbeiten Deutsche Herzen Deutsche Helden wurde auf dem Heftumschlag versehentlich Deutsche Herzen deutsche Helden geschrieben und mit der Unterzeile beworben dass es Vom Verfasser des Waldroschen und der Furst des Elends stamme Die 109 Lieferungen erschienen von Dezember 1885 bis Januar 1888 und umfassen insgesamt 2 610 Seiten Zusammen mit dem schrulligen Lord Eagle nest und dem geheimnisvollen Helden Oskar Steinbach macht sich der junge Hermann von Adlerhorst daran die verschiedenen Mitglieder seiner Familie zu suchen die durch eine Tragodie zwanzig Jahre zuvor in alle Welt verstreut wurden Ihre Spuren finden sich im Orient im Wilden Westen und in Sibirien Die in der Ausgabe Karl May s Gesammelte Werke erschienenen Bucher Der Derwisch Im Tal des Todes und Zobeljager und Kosak basieren auf diesem Fortsetzungsroman wobei durch die Bearbeiter des Karl May Verlags Passagen gekurzt entfernt umgeschrieben oder erganzt wurden Ausserdem wurden in der Bearbeitung etliche Figuren des Originalwerks in solche der spateren Reiseerzahlungen Mays umbenannt 3 Der Weg zum Gluck Bearbeiten Auf dem Titelblatt von Der Weg zum Gluck bewarb der Verlag den Autor bereits als Verfasser des Waldroschen Verlorner Sohn Deutsche Helden etc May erzahlte auf 2 616 Seiten in 108 Lieferungen von Juli 1886 bis August 1888 Hochst interessante Begebenheiten aus dem Leben und Wirken des Konigs Ludwig II von Baiern wie der Untertitel der Buchausgabe versprach Die Helden dieses Romans sind ein schrulliges bayerisches Original genannt Wurzelsepp und der bayerische Konig Ludwig II Beide greifen in das Schicksal von mehreren Personen ein und sorgen dafur dass diese glucklich werden konnen So wird die arme Sennerin Magdalena das Patenkind des Wurzelsepp die von dem Wilderer Krickelanton sitzengelassen wurde eine gefeierte Opernsangerin und Grafin von Senftenberg Einen Grossteil des Romans nimmt aber der Kampf gegen die Machenschaften der beiden Bosewichte Peitschenmuller und Silberbauer ein die vor langer Zeit in der Walachei eine Furstin ermordet und ihr Kind entfuhrt haben Karl May bemuht sich in diesem Roman mit einem selbstgebastelten und ausserst fehlerhaften bairischen Dialekt um Lokalkolorit Die Geschichte endet mit dem Tod des bayerischen Marchenkonigs Der Wurzelsepp ist sich sicher dass Ludwig II ermordet wurde und stirbt darauf selbst an gebrochenem Herzen Bearbeitungen durch den Karl May Verlag BearbeitenDie angeblichen unsittlichen Veranderungen an seinen Manuskripten hochwogende Busen duftige Kleider dessen durchsichtiger Schleierstoff die reizenden Formen mehr ahnen liess als verhullte haben Karl May der gegen Ende seines Lebens fur sich in Anspruch nahm durch die Lekture seiner Werke Edelmenschen zu formen heftig erregt In der Kampfschrift Ein Schundverlag und seine Helfershelfer Dresden 1905 behauptete er beispielsweise Ich fuhre den bekannten Prozess zu keinem anderen Zwecke als um dieses furchterliche Gift die funf Romane zu vernichten an dem die ethische Gesundheit unserer Volksseele zugrunde gehen muss Nach dem heutigen Stand der Forschung waren die Anderungen jedoch nicht allzu gross Der Autor Ralf Harder kommt in seiner Untersuchung Karl May und seine Munchmeyer Romane sogar zu dem Schluss dass wohl auch die meisten schlupfrigen Stellen von May selber stammten und der notorisch schlampige Verlag Munchmeyer vor allem Satzfehler beigesteuert habe 4 Trotzdem gab Mays Witwe und Nachlassverwalterin Klara dem Karl May Verlag 1930 die Erlaubnis die Werke nach eigener Vorstellung umzuarbeiten Dabei wurden nicht nur die anstossigen Stellen gestrichen sondern auch zahlreiche Schwachen dieser sehr schnell und oft zeilenschinderisch geschriebenen Romane ausgebugelt Weitschweifige Dialoge und unnotige Nebenhandlungen fehlen in den Uberarbeitungen Ausserdem wurde die Dramaturgie entscheidend verbessert da Karl May dazu neigte seinen Lesern die wahren Sachverhalte hinter den verwickelten Geschichten gleich zu Anfang mitzuteilen Allerdings sind die Romane oft kaum wiederzuerkennen auch weil viele Namen geandert wurden So wurde etwa die Familie Konigsau zur Familie Greifenklau oder Gustav Brandt zu Gerhard Burg Ausserdem sind nur das Waldroschen Band 51 55 und 77 und die Die Liebe des Ulanen Band 56 59 in etwa in ihrem Originalumfang erschienen Der verlorne Sohn wurde komplett aufgeteilt Die Kerngeschichte von Gustav Brandt erschien in Der Fremde aus Indien Band 65 die im Erzgebirge spielenden Teile in Das Buschgespenst Band 64 andere Handlungsstrange in Der Verlorene Sohn Band 74 Sklaven der Schande Band 75 und Der Eremit Band 76 Die Kernhandlung von Deutsche Herzen Deutsche Helden findet sich in Band 61 63 weitere Teile in Allah il Allah Band 60 und Das Ratsel von Miramare Band 78 Der Roman Der Weg zum Gluck ist geteilt in die Geschichte des Wurzelsepp Band 68 und die der beiden Muller Band 66 und 67 Weitere Teile gibt es in Der Habicht Band 73 Das Ratsel von Miramare und Verschworung in Wien Band 90 Problematischer jedoch ist dass die Romane von Vorurteilen und Klischees nur so strotzen Bei der Uberarbeitung in den 1930er Jahren wurde dann der Zeitgeist des spaten 19 Jahrhunderts gegen den der damaligen Zeit ausgetauscht So ist zum Beispiel der auch schon bei May vorhandene Antisemitismus im Verlorenen Sohn in der Uberarbeitung des Karl May Verlages Bande 64 und 65 noch starker ausgepragt Im Gegensatz zum Karl May Verlag haben andere Verlage beispielsweise Weltbild fur ihre Ausgaben die Originaltexte verwendet Bedeutung und Rezeption BearbeitenDie funf Munchmeyer Romane gelten ungeachtet der Veranderungen die nicht von Karl May stammen als Tiefpunkt seines Werkes und reine Auftragsarbeit Gerade aber die mit schier unglaublicher Naivitat vorgetragenen Vorurteile und Klischees garniert mit haarstraubenden Abenteuern machen sie wieder interessant Wer es unternahme sei s soziologisch sei s psychologisch dem deutschen Menschen der 80er Jahre und seiner Facon selig zu werden und selig zu machen eine Pathographie zu widmen der fande hier ein Anamnese Material wie es so ausgepragt nicht eben jede Epoche hinterlasst Hans Wollschlager 5 Mays Munchmeyer Romane sind ein Spiegelbild der Wilhelminischen Ara und sagen dementsprechend vielerlei uber diese Epoche aus mehr als manches Geschichtsbuch gewohnlich zu tun vermag auch die veraltete Sprache gehort hierzu an der Sprache erkennt man schliesslich den Menschen Ralf Harder Lange Zeit waren die innerhalb der Radebeuler bzw Bamberger Gesammelten Werke erschienenen Bearbeitungen die einzig greifbaren Textzeugen von Mays Munchmeyer Romanen Fur die Karl May Forschung waren diese Ausgaben wegen des Grades der Bearbeitung jedoch wertlos Eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung mit diesem quantitativ erheblichen Œuvre war daher erst moglich und setzte rasch ein als die Romane ab 1969 als unbearbeitete Reprints vor allem durch den Olms Verlag veroffentlicht wurden Mittlerweile liegen alle Mayschen Lieferungsromane auch als verlassliche Texte innerhalb der historisch kritischen Ausgabe der Werke Karl Mays vor Siehe auch BearbeitenKarl May s Gesammelte WerkeLiteratur BearbeitenRalf Harder Karl May und seine Munchmeyer Romane Eine Analyse zu Autorschaft und Datierung Materialien zur Karl May Forschung 19 Ubstadt Bruchsal 1996 ISBN 3 921983 28 2 Internetfassung Karl May Stiftung Radebeul 1999 Christoph F Lorenz Karl Mays zeitgeschichtliche Kolportageromane Lang Frankfurt am Main 1981 ISBN 3 8204 7069 7 zugleich Diss Universitat Koln 1981 Weblinks BearbeitenKarl May Stiftung Ubersicht uber die Ausgaben ab 1963 Karl May Wiki mit zusatzlichen Informationen uber Entstehungsgeschichte Hintergrund und Nachwirkungen Konkordanzliste zu den verschiedenen aktuellen EditionenEinzelnachweise Bearbeiten Karl May Mein Leben und Streben Olms Hildesheim 1975 S 175 Karl May Filme de Wolfgang Hermesmeier Stefan Schmatz Entstehung und Ausbau der gesammelten Werke In Lothar u Bernhard Schmid Hrsg Der geschliffene Diamant Die gesammelten Werke Karl Mays Karl May Verlag Bamberg 2003 S 442 448 Analyse der Karl May Stiftung Memento vom 28 September 2007 im Internet Archive Hans Wollschlager Karl May in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten Rowohlts Monographien 104 Rowohlt Reinbek bei Hamburg 1965 Zweite verbesserte Auflage unter dem Titel Karl May Grundriss eines gebrochenen Lebens Diogenes Zurich 1977 S 69 VWerke von Karl MayKarl May s Gesammelte Werke Karl Mays Werke Fruhwerk 1875 1883 Das Buch der Liebe Geographische Predigten in Schacht und Hutte Der beiden Quitzows letzte Fahrten Auf der See gefangen Scepter und Hammer Im fernen Westen Der Waldlaufer Die Juweleninsel Gruppen kurzerer Texte Abenteuererzahlungen u a Old Firehand Der Oelprinz Erzgebirgische Dorfgeschichten Geschichten uber den Alten Dessauer Historische Erzahlungen HumoreskenKolportageromane 1882 1888 Das Waldroschen Die Liebe des Ulanen Der verlorne Sohn Deutsche Herzen Deutsche Helden Der Weg zum GluckReiseerzahlungen 1892 1899 Durch Wuste und Harem Durch die Wuste Durchs wilde Kurdistan Von Bagdad nach Stambul In den Schluchten des Balkan Durch das Land der Skipetaren Der Schut Winnetou I III Orangen und Datteln Am Stillen Ocean Am Rio de la Plata In den Cordilleren Old Surehand I Old Surehand II Im Lande des Mahdi I III Old Surehand III Satan und Ischariot I III Auf fremden Pfaden Weihnacht Im Reiche des silbernen Lowen I II Am Jenseits Sonderfall Die Rose von KairwanJugenderzahlungen 1887 1897 Der Sohn des Barenjagers Der Geist des Llano estakado Kong Kheou das Ehrenwort Der blaurote Methusalem Die Sklavenkarawane Der Schatz im Silbersee Das Vermachtnis des Inka Der Olprinz Der schwarze Mustang Gruppen kurzerer Texte Illustrationstexte Texte unter dem Pseudonym Hobble FrankSpatwerk 1900 1910 Himmelsgedanken Im Reiche des silbernen Lowen III Erzgebirgische Dorfgeschichten Im Reiche des silbernen Lowen IV Und Friede auf Erden Babel und Bibel Ardistan und Dschinnistan I II Winnetou IV Mein Leben und StrebenSonstige Werke 1896 1912 Freuden und Leiden eines Vielgelesenen Ernste Klange enthalt u a Ave Maria Drei Menschheitsfragen Sitara das Land der Menschheitsseele Empor ins Reich der EdelmenschenHadschi Halef Omar Kara Ben Nemsi Old Shatterhand Winnetou FigurenubersichtVFilmadaptionen von Werken und Leben Karl MaysKinofilme Auf den Trummern des Paradieses 1920 Die Todeskarawane 1920 Die Teufelsanbeter 1920 Durch die Wuste 1936 Die Sklavenkarawane 1958 Der Lowe von Babylon 1959 Der Schatz im Silbersee 1962 Winnetou 1 Teil 1963 Old Shatterhand 1964 Der Schut 1964 Winnetou 2 Teil 1964 Unter Geiern 1964 Der Schatz der Azteken 1965 Die Pyramide des Sonnengottes 1965 Der Olprinz 1965 Durchs wilde Kurdistan 1965 Winnetou 3 Teil 1965 Old Surehand 1 Teil 1965 Im Reiche des silbernen Lowen 1965 Das Vermachtnis des Inka 1966 Winnetou und das Halbblut Apanatschi 1966 Winnetou und sein Freund Old Firehand 1966 Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten 1968 Die Spur fuhrt zum Silbersee 1990 WinneToons Die Legende vom Schatz im Silbersee 2009 Der junge Hauptling Winnetou 2022 Fernsehserien und filme Mit Karl May im Orient 1963 Kara Ben Nemsi Effendi 1973 75 Mein Freund Winnetou 1980 Das Buschgespenst 1986 Hallo hier Karl May Barenstark 1987 Prariejager in Mexiko 1988 Winnetou 1996 Winnetous Ruckkehr 1998 WinneToons 2002 Winnetou Der Mythos lebt 2016 Adaptionen der Biographie Freispruch fur Old Shatterhand 1965 Karl May Kinofilm 1974 Karl May Fernsehserie 1992 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Karl Mays Kolportageromane amp oldid 236890667