www.wikidata.de-de.nina.az
Der junge Hauptling Winnetou ist ein deutscher Spielfilm von Mike Marzuk aus dem Jahr 2022 mit Mika Ullritz als Winnetou Milo Haaf als Tom Silver und Lola Linnea Padotzke als Winnetous Schwester Nscho tschi Das Drehbuch schrieb Regisseur Mike Marzuk gemeinsam mit Gesa Scheibner basierend auf dem Musical Kleiner Hauptling Winnetou Text Karl Heinz March Der Kinostart in Deutschland und Osterreich war am 11 August 2022 3 4 5 In der Schweiz hatte der Film am 20 Oktober 2022 anlaufen sollen wurde aber vom Verleih zuruckgezogen 6 FilmTitel Der junge Hauptling WinnetouProduktionsland DeutschlandOriginalsprache DeutschErscheinungsjahr 2022Lange 103 MinutenAltersfreigabe FSK 0 1 JMK 6 2 StabRegie Mike MarzukDrehbuch Mike Marzuk Gesa ScheibnerProduktion Ewa KarlstromAndreas Ulmke Smeaton Christoph Fisser Bernd SchillerMusik Wolfram de Marco Fabian RomerKamera Alexander FischerkoesenSchnitt Tobias HaasBesetzungMika Ullritz Winnetou Milo Haaf Tom Silver Lola Linnea Padotzke Nscho tschi Mehmet Kurtulus Intschu tschuna Anatole Taubman Todd Crow Tim Oliver Schultz Nagi nita Helmfried von Luttichau Sheriff Watson Axel Schreiber Hilfssheriff Wilson Sunny Bansemer Miss Elly Michael Kranz Freddy Daniel Christensen Butch Kjell Brutscheidt Foley Xenia Georgia Assenza Apachen Kriegerin Ish kay nay Silke Franz Miss Hawkens Hendrik von Bultzingslowen Hank Hildegard Schmahl Sikari zinu Marwin Haas Samuel Sam Hawkens Der Film ist mit einer breiten medialen Debatte uber kulturelle Stereotypen rezipiert worden Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Produktion und Hintergrund 3 Rezeption 4 Publikationen 5 Auszeichnungen und Nominierungen 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDer zwolfjahrige Hauptlingssohn Winnetou ist voller Tatendrang und halt sich selbst bereits fur einen grossen Krieger Sein Vater Intschu tschuna ist ebenso wie der Dorfalteste allerdings der Meinung dass sein Sohn dazu erst noch einiges lernen musse unter anderem Verantwortung fur andere zu ubernehmen und sein Temperament zu zugeln Nachdem durch das Ausbleiben der Buffel den Apachen eine Hungersnot droht sieht Winnetou die Chance sich gegenuber seinem Vater zu beweisen Eines Nachts erwischt er den gleichaltrigen Waisenjungen Tom Silver beim Pferdestehlen liefert diesen jedoch nicht an Sheriff Watson aus Denn Tom weiss wo die Buffel geblieben sind Gemeinsam mit Tom und mit der Unterstutzung seiner Schwester Nscho tschi begibt sich Winnetou auf ein gefahrliches Abenteuer um das Volk der Apachen zu retten Dabei treffen sie unter anderem auf den steckbrieflich gesuchten Todd Crow 4 5 7 Produktion und Hintergrund BearbeitenDie Dreharbeiten fanden vom 12 August bis zum 2 Oktober 2020 in Spanien statt gedreht wurde in Almeria in der autonomen Region Andalusien 3 4 Produziert wurde der Film von der Munchner SamFilm Produzenten Ewa Karlstrom Andreas Ulmke Smeaton und Bernd Schiller in Koproduktion mit dem Studio Babelsberg Produzent Christoph Fisser Die Serviceproduktion in Spanien ubernahm die Fresco Film Services 3 4 Unterstutzt wurde der Film vom FilmFernsehFonds Bayern vom Deutschen Filmforderfonds und der Filmforderungsanstalt 4 Regie fuhrte Mike Marzuk der vor allem durch die Filmreihe Funf Freunde 2012 2017 bekannt ist Die Kamera fuhrte Alexander Fischerkoesen die Montage verantwortete Tobias Haas und das Casting Stefany Pohlmann Das Kostumbild gestaltete Andrea Spanier das Szenenbild Ralf Schreck den Ton Alex Rubin und Marco Hanelt und das Maskenbild Susana Sanchez und Anna Kunz Fur die Stunts zeichneten Vanessa Wieduwilt und Hernan Ortiz verantwortlich 3 4 Der Kinostart war ursprunglich anlasslich des 180 Geburtstags von Karl May fur den 24 Februar 2022 vorgesehen 8 Den Verleih sollte ursprunglich Warner Bros Pictures Germany ubernehmen dieser wechselte nach der Verschiebung zur Leonine Distribution 9 Rezeption BearbeitenSchon Monate vor Erscheinen des Films am 31 Januar 2022 schrieb Hadija Haruna Oelker in der Frankfurter Rundschau FR Der Trailer verspricht Ubles was rassistische Klischees samt geschichtsrevisionistischer Romantisierung von Kolonialisierung und dazugehorigem Volkermord angeht Sie appellierte dafur rassismuskritisches Denken schon fruh zu uben 10 Markus Tschiedert vergab auf Filmstarts de 2 5 von funf Sternen Der Film sei alles andere als innovativ die Handlung wirke dazu noch wie aus dem Setzbaukasten zusammengeschustert und der Spannungsbogen leiere ebenso schnell aus Als Kinderfilm sei das kaum zu gebrauchen wenn hier vor allem aufgebrauchte Klischees fruherer Karl May Kinofilme wiederbelebt werden so dass in erster Linie die alten Fans etwas damit anfangen konnten 11 Maximilian Schroter vergab auf film rezensionen de mit sieben von zehn Punkten und meinte dass der Film dank durchweg charismatischer Darsteller als kindgerechtes Abenteuer uberzeugen konne Schroter kritisiert jedoch die Figur des Todd Crow als ein Beispiel fur einen stereotypen Bosewicht bei dem sein Anderssein mit seiner Bosartigkeit verknupft wird 12 Matthias Dell dagegen kritisierte das Werk auf zeit de als kalkuliert und holzern wie lieblos und langweilig und bezeichnete ihn als deutsches Wildwest in der Miniversion herausgekommen sei ein Prequel aus dem Geiste der Mini Playback Show 13 Florian Koch kritisierte in der Abendzeitung Munchen dass sich die Macher bewusst an der Marchenwelt von Karl May orientieren und sich damit einer aufgeklarten Auseinandersetzung mit indigener Kultur verweigern anders als beispielsweise der mit Native Americans besetzte Actionfilm Prey Und im Vergleich zu Der Schuh des Manitu nehme sich dieser Film viel zu ernst obwohl kein Western Klischee ausgelassen werde 14 Die dpa lobt vor allem die Landschaftsdarstellungen die ungewohnlich seien fur das Genre des Kinder bzw Jugendfilms und die stimmungsvolle Musik Der Film nehme seine Geschichte ernst ohne dabei verkrampft zu wirken Ruhrend werde eine Abenteuergeschichte erzahlt die fur Verstandnis der jeweils anderen Kultur pladiere Doch werden in der Kritik auch Fragen der kulturellen Aneignung angesprochen Sollten weisse Schauspieler Indigene oder People of Color uberhaupt verkorpern durfen Obwohl sie etwa deren Unterdruckungserfahrungen gar nicht teilen Der Artikel endet mit dem Fazit Von einer Verunglimpfung indigener Kultur wird man angesichts dieser um Verstandigung Ausgleich und Respekt durchaus bemuhten Neuauflage wohl nicht sprechen Bei allem sicher guten Willen aber bleiben Fragen Ob hier nicht doch Stereotype bedient werden und ob es angemessen ist dass sie von europaisch stammigen Schauspielern verkorpert werden das konnen letztlich nur die Betroffenen selbst die Native Americans beantworten 15 16 Tyrone White ein in Deutschland lebender Lakota erklarte im Deutschlandfunk die Filmemacher trivialisierten die Kultur indigener Menschen und betrieben rassistisches Redfacing Wahrend es im wahrsten Sinne des Wortes illegal war ein Native American zu sein wurde unsere Kultur in Deutschland zu Unterhaltungszwecken genutzt Der Film setze dieses Muster fort 17 Carmen Kwasny von der Native American Association of Germany bezeichnet den Film im Deutschlandfunk Kultur als nicht mehr zeitgemass Er sei voller Klischees lieb und respektlos im Umgang mit indigenen Kulturen 18 In einem Interview mit dem SWR erklart sie die Stereotypen wurden an die nachste Generation weitergegeben Nicht Indigene mussten endlich damit aufhoren die Geschichte der indigenen Volker schreiben zu wollen 19 Daniel Kothenschulte geht in der FR mit dem Film hart ins Gericht W ie kann es sein dass ein Film der schon in seinem Drehbuch kolonialistische und rassistische Stereotypen transportiert mit Bundes und Landesmitteln in Millionenhohe gefordert wird 20 Die Verantwortlichen hatten auf Anfragen nicht reagiert In dem Artikel wird aus einem Schreiben des Produzentenduos zitiert die sich zu den Rassismusvorwurfen gegenuber der Taskforce gegen Rassismus innerhalb der europaischen Filmindustrie und Forderlandschaft Artef 21 positionieren Die Welt ist heute eine andere als damals als wir anfingen einen Kinderfilm nach einer von Deutschlands beliebtesten literarischen Figuren zu entwickeln Langsam begreifen wir dass so gut unsere Absichten auch sein mogen unsere Sichtweise begrenzt ist durch unser Privileg unsere unbewusste Voreingenommenheit und verinnerlichten Rassismus wir sind mehr als willens zu lernen Wozu wir aber nicht willens sind ist beschamt oder zu Reue gedrangt zu werden die wir nicht empfinden Wir lassen uns nicht uberwachen und rugen von einer Organisation die kein Mandat hat von der Gruppe die von dem angeblichen Rassismus betroffen ist sondern von unserer eigenen Industrie 22 Elmar Krekeler schreibt uberspitzt in der Welt Wir haben es mit einem astreinen Fall kultureller Aneignung zu tun Bevor jetzt aber Menschenketten gebildet werden um Kinos die den jungen Winnetou plakatieren Es gibt Schlimmeres im Fall dieses Kinderabenteuermarchens Der Film notige Erwachsene dazu ihren Kindern das Phanomen Karl May zu erklaren und sie davon abzuhalten die Bucher zu lesen weil sie halt nicht sehr gut geschrieben sind und Karl May ein ziemlich ubler Fantast war 23 Michael Hille schreibt fur TV Spielfilm der Film ziehe Karl May ins Lacherliche Er stort sich weniger an der klischeehaften Darstellung als an den schlechten Witzen den lieblosen Kulissen und die Verflachung der Mayschen Botschaften uber Volkerverstandigung uber Bruderlichkeit Freundschaft und Naturverbundenheit zu Binsenweisheiten Die Figur des Bosewichts Todd Crow kritisiert Hille als Diskreditierung von Queerness Suggeriert wird hier Manner mit vermeintlich femininen Zugen sind Witzfiguren denen man zudem nicht trauen kann vor denen man sich in Acht nehmen muss Das ist selbst im Vergleich zu Karl May nur noch ruckschrittlich 24 Rochus Wolff erklart in seiner Kritik auf filmdienst de es stecke viel Karl May in der Geschichte um direkt darauf zu fragen ob sie damit noch ins 21 Jahrhundert passe Der Film ziele eher auf ein erwachsenes Publikum Was in der eigenen Kindheit erfreut hat wird den Kids heute schon auch gefallen lautet der Gedankengang dahinter Der Film kaue fast nur die Stereotype des Westernkinos wieder und wirke dadurch zuweilen wie eine Parodie er leide vor allem an Unentschlossenheit und mangelnder Konsistenz 25 Die Redaktion von cinema de urteilt in ihrer Kritik der Film sei ein aus der Zeit gefallenes Wildwest Abenteuer fur Kids Langst sei erwiesen dass Karl Mays Klischee vom edlen Wilden nur wenig mit der Realitat zu tun habe und die Besetzung mit deutschen Schauspielern die sich als Indianer verkleiden wurde nach einem schweren Fall von kultureller Aneignung klingen Doch wer es mit der Political Correctness nicht so genau nehme konne sich uber einen gelungenen Abenteuerfilm freuen 26 Robert Wagner schreibt auf perlentaucher de die Liste der Probleme des Filmes sei lang Die warmen Instagram Filter Bilder sind beliebig Die Geschichte schleppt sich ohne dramaturgischen Spannungsbogen dahin Der Schnitt schlingert sowohl in den einzelnen Szenen als auch im grossen Ganzen orientierungslos Die Musik dudelt dahin Und die Schauspieler fullen kaum die Schablonen von Figuren aus welche sie darstellen mussen Der Film versuche nur selten Konzepten wie Kultureller Aneignung und einem sensitiveren Umgang mit der Geschichte der USA gerecht zu werden Einzig Hildegard Schmahls Darstellung der Schamanin Sikari zinu sei gelungen 27 Das Portal des Deutschen Kinder und Jugendfilmzentrums KJF Kinderfilmwelt de bewertet den Film mit 2 von 5 Punkten und schreibt Tatsachlich macht sich der Film keine Gedanken uber die Herkunft und die Kultur von Indianern es geht nur um Unterhaltung kaum aber um das wirkliche Leben von indigenen Volkern Das ist schade und gerade heute wo wir doch Vorurteile gegenuber Kulturen seien es gute oder schlechte uberwinden mochten auch nicht sonderlich klug 28 Der Darsteller Mehmet Kurtulus fuhrte in einem Interview im NDR zur Kritik der kulturellen Aneignung aus Wenn wir in unserem Film die Respekts Ebene verlassen hatten dann wurden wir die Kultur und diese Menschen lacherlich machen Da wir aber vollkommen respektvoll damit umgegangen sind fuhlen wir uns wohl dem zugehorig 29 In Radio Eins geht die Journalistin Jenni Zylka auf die Debatte um den Film ein und stellt sie der Entschuldigung der Oscar Akademie bei der Indigenen Sacheen Littlefeather im Juni 2022 gegenuber Sie resumiert Eine neue genauere besser recherchierte und ebenso gut gemeinte originare also eigenstandige Indigenen Geschichte vielleicht sogar mithilfe von echten Apachen zu erzahlen erscheint den Filmschaffenden weniger profitabel schwerer zu vermitteln Man setzt auf das bekannte Pferd quasi auf Iltschi Darum wurde dieser Film und keine neue eigene Geschichte von offizieller Stelle namlich von den Kulturforderanstalten finanziert Und das ist die eigentliche Enttauschung an dieser Chose wenn ich mich nicht irre hi hi hi hi um mit dem alten Sam Hawkens zu sprechen 30 Angesichts der Rassismusdebatte kommentiert Claudius Seidl auf FAZ net Das ist vielleicht kein boser Rassismus Es ist aber dumm provinziell ignorant und arrogant gegenuber beiden der Geschichte und Realitat der indigenen Amerikaner Und gegenuber der Filmgeschichte die schon mal weiter war Den Karl May wird uns trotz dieser Einwande keiner wegnehmen Der erzahlt ja vor allem die Geschichte seiner eigenen Entstehungszeit 31 Valerie Dirk schreibt im osterreichischen Standard der Film sei Indianer Folklore fur Kinder doch neben aller Idealisierung zeige er historisches Bewusstsein Dies bewege sich jedoch im weichgespulten Rahmen deutscher Kinderfilmproduktionen so Dirk Unbedacht werden altbackene Stereotypen bedient und damit ist nicht nur die Darstellung der edlen Wilden gemeint sondern auch die des Tante Todd genannten Bosewichts der einer transfeindlichen Abziehfigur gleicht Aufgrund der offensichtlichen Naivitat des Films darf man sich nicht daruber wundern wie blauaugig das Filmteam auf Kritik reagierte 32 Tobias Klein schreibt in der katholischen Zeitung Die Tagespost der Film enthalte pointierte und provokante Kommentare zur LGBTQ und Gender Debatte deren Brisanz die Kritiker noch kaum bemerkt hatten Zwar mache der Film einige Zugestandnisse an heutige Vorstellungen von Geschlechtergerechtigkeit durch die Starkung von Frauenfiguren er vertrete dabei jedoch ein traditionelles Familienbild Die Bande um den genderqueeren Bosewicht Todd Crow werde als groteskes Zerrbild einer echten Familie in Szene gesetzt uber das am Ende das traditionelle Familienmodell siege Klein bezeichnet dies als eine uberraschend scharfe Provokation 33 Laura Schafer schreibt im Stern Der junge Hauptling Winnetou sei in grossen Teilen ein susser Kinderfilm mit schoner Botschaft Ware da nicht das Herumreiten auf Klischees indigener Volker Und eine rassistische Szene Hierbei bezieht sie sich auf die Szene in der Tom Silver den jungen Winnetou frage Schwitzen Indianer eigentlich Schafer schreibt Mal davon abgesehen dass diese Frage aus wissenschaftlicher Sicht an Damlichkeit nicht zu uberbieten ist was soll damit erreicht werden Indigene als Ausserirdische zu brandmarken die Schweiss nicht kennen Welches Bild wird damit einem jungen Publikum vermittelt Dennoch glaubt Schafer dass der Film den jungen Kinobesuchern Spass gemacht habe und vielleicht bei einigen die Neugier geweckt habe sich weitergehend mit indigenen Geschichten zu beschaftigen Es sei Aufgabe der Erwachsenen ihnen die Welt abseits der Fiktion naher zu bringen 34 Publikationen BearbeitenTHiLO Der junge Hauptling Winnetou Das Buch zum Film Ravensburger Buchverlag Otto Maier Ravensburg 2022 ISBN 978 3 473 49661 7 THiLO Der junge Hauptling Winnetou Das Erstlesebuch zum Film Ravensburger Buchverlag Otto Maier Ravensburg 2022 ISBN 978 3 473 49662 4 Michael Scholten Der junge Hauptling Winnetou Das grosse Fanbuch Karl May Verlag Bamberg 2022 ISBN 978 3 7802 0901 6 Mike Marzuk Gesa Scheibner Der junge Hauptling Winnetou Filmhorspiel Der Horverlag Munchen 2022 ISBN 978 3 8445 3935 6Am 19 August stoppte der Ravensburger Verlag die Auslieferung der beiden Kinderbucher zum Film sowie eines Sticker Buches und eines Puzzles 35 Auf Instagram schrieb der Verlag Wir haben die vielen negativen Ruckmeldungen zu unserem Buch Der junge Hauptling Winnetou verfolgt und wir haben heute entschieden die Auslieferung der Titel zu stoppen und sie aus dem Programm zu nehmen Unsere Redakteur innen beschaftigen sich intensiv mit Themen wie Diversitat oder kultureller Aneignung Die Kolleg innen diskutieren die Folgen fur das kunftige Programm und uberarbeiten Titel fur Titel unser bestehendes Sortiment Dabei ziehen sie auch externe Fachberater zu Rate oder setzen Sensitivity Reader ein die unsere Titel kritisch auf den richtigen Umgang mit sensiblen Themen prufen Leider ist uns all das bei den Winnetou Titeln nicht gelungen Die Entscheidung die Titel zu veroffentlichen wurden wir heute nicht mehr so treffen Wir haben zum damaligen Zeitpunkt einen Fehler gemacht und wir konnen euch versichern Wir lernen daraus 36 Zuerst berichtete die in Ravensburg ansassige Schwabische Zeitung am 19 August 2022 daruber 37 Mehrere weitere Medien berichteten und kommentierten die Verlagsentscheidung in Folge Politiker und Prominente meldeten sich ebenfalls vor allem auf Twitter zu Wort 38 39 Auszeichnungen und Nominierungen Bearbeiten2022 Deutsche Film und Medienbewertung FBW Pradikat besonders wertvoll 40 41 In der Jury Begrundung heisst es Nach Sichtung des Films zeigte sich in der sehr langen Diskussion dass in der Gesamtbewertung des Films die Jury absolut gespalten war zwischen vehementer Ablehnung einerseits und grosser Zustimmung andererseits Insgesamt sieht die Mehrheit der Jury DER JUNGE HAUPTLING WINNETOU als gelungenen Kinderfilm der einem grossen Familienpublikum sicher viel Freude bereiten wird 42 Weblinks BearbeitenDer junge Hauptling Winnetou in der Internet Movie Database englisch Der junge Hauptling Winnetou bei filmportal de Der junge Hauptling Winnetou bei crew united Der junge Hauptling Winnetou auf karl may wiki deEinzelnachweise Bearbeiten Freigabebescheinigung fur Der junge Hauptling Winnetou Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft PDF Pruf nummer 208147 K Vorlage FSK Wartung typ nicht gesetzt und Par 1 langer als 4 Zeichen Alterskennzeichnung fur Der junge Hauptling Winnetou Jugendmedien kommission a b c d Der junge Hauptling Winnetou In filmportal de Deutsches Filminstitut abgerufen am 13 Juli 2022 a b c d e f Der junge Hauptling Winnetou bei crew united abgerufen am 13 Juli 2022 a b Der junge Hauptling Winnetou In film at Abgerufen am 13 Juli 2022 Nach Kritik Umstrittener Winnetou Film wird in Schweizer Kinos nicht gezeigt 2 Oktober 2022 abgerufen am 23 Oktober 2022 Der junge Hauptling Winnetou In jmkextern bmb gv at Abgerufen am 2 August 2022 Filmstart fur Der junge Hauptling Winnetou und Wiedereroffnung des Karl May Hauses erneut verschoben In karl may magazin de 15 Januar 2022 abgerufen am 13 Juli 2022 Marc Mensch Der junge Hauptling Winnetou wechselt den Verleih In blickpunktfilm de 3 Juni 2022 abgerufen am 13 Juli 2022 Rassismus Kolumbus und Winnetou Abgerufen am 12 August 2022 Markus Tschiedert Der junge Hauptling Winnetou In Filmstarts de Abgerufen am 16 Juli 2022 Maximilian Schroter Der junge Hauptling Winnetou In film rezensionen de 9 August 2022 abgerufen am 10 August 2022 Matthias Dell Der junge Hauptling Winnetou Kalkuliert und lieblos In zeit de 10 August 2022 abgerufen am 10 August 2022 Florian Koch Der junge Hauptling Winnetou Edle Einfalt wenig Grosse In abendzeitung muenchen de 11 August 2022 abgerufen am 11 August 2022 Der junge Hauptling Winnetou Kino Legende noch ganz jung 12 August 2022 abgerufen am 12 August 2022 Winnetou wird im Kino zum neuen Kinderfilmhelden Abgerufen am 12 August 2022 deutschlandfunk de Redfacing auch im neuen Kinderfilm Der junge Hauptling Winnetou Abgerufen am 12 August 2022 deutschlandfunkkultur de Immer dieses Woowoowoowoowoo Podcast Abgerufen am 12 August 2022 SWR2 SWR2 Wie Der junge Hauptling Winnetou Native Americans als Stereotype prasentiert Abgerufen am 12 August 2022 Stereotype gefordert Winnetous Erben Abgerufen am 12 August 2022 ABOUT Abgerufen am 23 August 2022 englisch Stereotype gefordert Winnetous Erben Abgerufen am 12 August 2022 Elmar Krekeler Der junge Hauptling Winnetou im Kino Sagen Sie jetzt bloss nicht Indianer In DIE WELT 10 August 2022 welt de abgerufen am 12 August 2022 Der junge Hauptling Winnetou In TV Spielfilm Abgerufen am 12 August 2022 Rochus Wolff Der junge Hauptling Winnetou Kritik In Filmdienst Abgerufen am 23 August 2022 Der junge Hauptling Winnetou In cinema Abgerufen am 17 November 2022 Jonas Nestroy und Robert Wagner Kritiken zu Carla Simons Spielfilm Alcarras und zu Der junge Hauptling Winnetou Im Kino Abgerufen am 13 August 2022 Der junge Hauptling Winnetou In Kinderfilmwelt Abgerufen am 20 August 2022 Mehmet Kurtulus uber Winnetou und kulturelle Aneignung NDR abgerufen am 12 August 2022 Der junge Hauptling Winnetou in der Kritik radioeins de abgerufen am 22 August 2022 Claudius Seidl Streit um Winnetou Weisser Westen In FAZ NET Abgerufen am 23 August 2022 Umgang mit Indigenen im Kino Als Alien bei den Komantschen In Der Standard Abgerufen am 6 September 2022 Die Tagespost In Die Tagespost 2 September 2022 abgerufen am 6 September 2022 Der junge Hauptling Winnetou ist ein susser Kinderfilm mit erschreckender rassistischer Szene In Stern Abgerufen am 26 September 2022 Peter Jungblut Gefuhle anderer verletzt Verlag zieht Winnetou Bucher zuruck In br de 21 August 2022 abgerufen am 22 August 2022 ravensburgerkinderbuecher auf Instagram Abgerufen am 22 August 2022 Ravensburger Verlag nimmt Winnetou Kinderbuch nach Kritik aus dem Programm In Schwabische Zeitung 19 August 2022 abgerufen am 22 August 2022 Es flossen Tranen So aufgeregt ist die Debatte um Winnetou 23 August 2022 abgerufen am 23 August 2022 Der erfundene Winnetou Shitstorm Chronologie eines Medienversagens Datenanalyse 28 August 2022 abgerufen am 6 September 2022 Der junge Hauptling Winnetou In fbw filmbewertung com Abgerufen am 2 August 2022 Pradikat Besonders wertvoll fur Der junge Hauptling Winnetou In presseportal de 1 August 2022 abgerufen am 2 August 2022 Der junge Hauptling Winnetou In FBW Filmbewertung Abgerufen am 20 August 2022 Weitere Filmlinks TMDb Link bearbeiten VFilmadaptionen von Werken und Leben Karl MaysKinofilme Auf den Trummern des Paradieses 1920 Die Todeskarawane 1920 Die Teufelsanbeter 1920 Durch die Wuste 1936 Die Sklavenkarawane 1958 Der Lowe von Babylon 1959 Der Schatz im Silbersee 1962 Winnetou 1 Teil 1963 Old Shatterhand 1964 Der Schut 1964 Winnetou 2 Teil 1964 Unter Geiern 1964 Der Schatz der Azteken 1965 Die Pyramide des Sonnengottes 1965 Der Olprinz 1965 Durchs wilde Kurdistan 1965 Winnetou 3 Teil 1965 Old Surehand 1 Teil 1965 Im Reiche des silbernen Lowen 1965 Das Vermachtnis des Inka 1966 Winnetou und das Halbblut Apanatschi 1966 Winnetou und sein Freund Old Firehand 1966 Winnetou und Shatterhand im Tal der Toten 1968 Die Spur fuhrt zum Silbersee 1990 WinneToons Die Legende vom Schatz im Silbersee 2009 Der junge Hauptling Winnetou 2022 Fernsehserien und filme Mit Karl May im Orient 1963 Kara Ben Nemsi Effendi 1973 75 Mein Freund Winnetou 1980 Das Buschgespenst 1986 Hallo hier Karl May Barenstark 1987 Prariejager in Mexiko 1988 Winnetou 1996 Winnetous Ruckkehr 1998 WinneToons 2002 Winnetou Der Mythos lebt 2016 Adaptionen der Biographie Freispruch fur Old Shatterhand 1965 Karl May Kinofilm 1974 Karl May Fernsehserie 1992 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der junge Hauptling Winnetou amp oldid 237802547