www.wikidata.de-de.nina.az
Die Sprachpolitik bezeichnet alle Massnahmen und Regeln mit denen der Gebrauch bestimmter Sprachen Sprachstatusplanung oder ein bestimmter Sprachgebrauch durch Sprachregelung beeinflusst wird Sprachstatusplanung findet vornehmlich auf politischer Ebene in Staaten und Organisationen statt Sprachregelung in der Praxis nur innerhalb von Staaten Massnahmen und Regeln die auf den Status und die gesellschaftliche Funktion mehrerer Sprachen also insbesondere in mehrsprachigen Landern und internationalen Organisationen Einfluss nehmen werden als Sprachenpolitik bezeichnet Sprachpolitik und Sprachenrecht sind in modernen Staaten unvermeidlich da wichtige Funktionen des Staatssystems wie Verwaltung Justiz und Bildungswesen auf Sprache zuruckgreifen In mehrsprachigen Staaten und auch angesichts des wachsenden anderssprachigen Bevolkerungsanteils in vielen Landern birgt sie aber auch Probleme Deren Grunde sind die enge Bindung jedes Menschen und Kulturareals an seine Sprache eine Einmischung von aussen in diese Beziehung kann sich negativ fur das Individuum aber auch fur die gesamte Gruppe von Sprechern einer untergeordneten Sprache auswirken Inhaltsverzeichnis 1 Begriffsdefinition 2 Bedeutung von Sprachpolitik 2 1 Bestimmter Gebrauch von Sprache 2 2 Sprachverbote 3 Akteure der Sprachpolitik 3 1 Auswartige Sprachpolitik 3 2 Offene und verdeckte Sprachpolitik 3 3 Bewusste und unbewusste Sprachpolitik 4 Sprachenpolitik der Europaischen Union 4 1 Rechtsgrundlage 4 2 Leistungen 4 3 Europaischer Kommissar fur Mehrsprachigkeit 5 Siehe auch 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseBegriffsdefinition BearbeitenSprachpolitik bezeichnet politische Aktivitaten die sich mit Sprache oder Sprachen und ihren politischen und gesellschaftlichen Dimensionen beschaftigen sowie im engeren Sinne das zielgerichtete Eingreifen in die Entwicklung von Sprache oder Sprachen in der Gesellschaft 1 Sprachpolitik wird zudem als Oberbegriff zu den Begriffen Sprachenpolitik Sprachplanung oder Sprachmanagement verwendet Eine eindeutige Definition von Sprachpolitik fehlt in der wissenschaftlichen Diskussion Sprachplanung und Sprachpolitik werden haufig synonym verwendet So kann sich Sprachpolitik mit einer oder mehreren Sprachen sowie mit Sprache im Allgemeinen beschaftigen und eine offene oder verdeckte bewusste oder unbewusste Beeinflussung sprachlichen Verhaltens durch verschiedene Akteure etwa durch Staaten oder Institutionen beinhalten Zur Analyse von Sprachenpolitik mussen somit die Ziele und Resultate von Sprachpolitik genauso betrachtet werden wie die eingesetzten Mittel die Entscheidungsprozesse die politischen Bedingungen das zu beeinflussende Verhalten sowie die Akteure und Sprachnutzer 2 Sprachpolitik kann alle Aspekte einer Sprache beeinflussen Dies beginnt damit eine selbststandige Sprache als solche anzuerkennen In Gestalt der Statusplanung bestimmt sie welchen sprachlichen Varietaten welche Funktion zukommen soll Beispiele dafur sind die Festlegung einer offiziellen Staats oder Amtssprache die Auswahl von Mutter und Fremdsprachen die an Schulen gelehrt werden sowie die Rechte von Minderheitensprachen Unter Korpusplanung wird die Entwicklung von Standards in Grammatik Rechtschreibung und Wortschatz verstanden Beispielsweise in Form einer Rechtschreibreform kann Sprachenpolitik diese Regeln fur die Verschriftlichung auch verandern Diese Massnahmen wirken sich auf das Prestige aus das eine Sprache in der Gesellschaft hat sowie auf den Spracherwerb und den Sprachgebrauch 2 Bedeutung von Sprachpolitik BearbeitenSprachen spielen eine wichtige Rolle in der Bildung von nationaler Identitat sowie auch in der Identitatsbildung von Individuen In der Entstehung der europaischen Nationalstaaten war Sprache ein wichtiger Anknupfungspunkt indem sie die Zugehorigkeit zur Nation definierte Dies wurde in der Geschichte unter anderem durch den Nationalsozialismus instrumentalisiert In der Realitat gab und gibt es in der Mehrzahl der europaischen Staaten sprachliche Minderheiten Die Identitat von Nation und Staat ist daher immer eine Fiktion gewesen Das Resultat waren Sprachkonflikte die zum Teil bis heute andauern 3 Sprachpolitik und Sprachenrecht sind heute weiterhin von uneingeschrankter Bedeutung Das Staatssystem mit Verwaltung Justiz und Bildungswesen baut auf Sprache auf Es existiert eine enge Beziehung zwischen Sprache Identitat und Kultur Sprache kann als Schlussel gesehen werden und stellt den Bezug zur Gemeinschaft her Die Muttersprache sowie Sprachen mit denen sich jemand identifiziert losen positive Assoziationen aus wie Vertrautheit und Sicherheit Teil einer Sprachgemeinschaft zu sein ermoglicht Orientierung und Zuordnung Dies kann auf Ebene der Nationalkultur geschehen in ethnischen Gemeinschaften in regionalen oder lokalen Gemeinschaften durch Dialekte und Mundarten sowie in sozialen Gruppen durch Soziolekte und Jargons 4 Daraus folgt dass Eingriffe in das Sprachverhalten etwa in Form von Sprachverboten unmittelbaren Einfluss auf die Psyche des Einzelnen sowie von Volksgruppen haben konnen Mangelnde Akzeptanz der eigenen Sprache im Lebensumfeld einer Person kann beispielsweise zu Minderwertigkeitsgefuhlen fuhren Im Umkehrschluss gilt auch dass die Wertschatzung von Sprachen und Sprachkenntnissen mit der Wertschatzung jener Menschen zu tun hat die diese Sprachen sprechen 5 Bestimmter Gebrauch von Sprache Bearbeiten Die Sprachpolitik kann alle Aspekte einer Sprache Wortschatz Rechtschreibung und Grammatik beeinflussen Sie legt zum Beispiel durch eine Rechtschreibreform die Regeln fur die Verschriftlichung fest Auch Vorgaben zu einer verstandlichen und freundlichen Kommunikation wie sie zum Teil von Verwaltung oder Arbeitgeber vorgegeben wird konnen als Sprachpolitik betrachtet werden wenngleich derartige Vorgabe eher aus der Offentlichkeitsarbeit resultieren So gab das Bayerische Innenministerium einen eigenen Leitfaden mit dem Titel Burgernahe Sprache in der Verwaltung heraus In vielen Landern sind Sprachverwendung und Sprachgebrauch gesetzlich geregelt so in Frankreich wo die Academie francaise dazu gegrundet wurde uber den Gebrauch den Wortschatz und die Grammatik des Franzosischen zu wachen 6 Frankreich leitet seinen Rang in Europa und der Welt auch aus den Eigenheiten seiner Kultur ab die sich insbesondere uber die Sprache definiert Sprachschutz und pflegegesetzgebung Quelle In einigen Nachfolgestaaten der Sowjetunion spielte die Identitatswirkung der Nationalsprache eine Schlusselrolle fur die Erlangung der Unabhangigkeit 7 Dort z B in Lettland ist heute der Gebrauch des Russischen in der Kommunikation mit offentlichen Einrichtungen gesetzlich untersagt In Belgien ist der Gebrauch der Sprachen durch offentliche Dienste strikt uber Sprachgesetze geregelt 8 Sprachverbote Bearbeiten Da Muttersprache eines der wichtigsten Elemente von Identitatsstiftung ist individuell und kulturell kann Sprachpolitik einen unmittelbaren Einfluss auf die Psyche des Einzelnen Minderwertigkeitskomplex ausuben wenn die eigene Sprache nicht akzeptiert wird Wenn ganze Kulturkreise in ihrer Sprache bevorzugt oder benachteiligt werden drohen reale Konflikte oder Kriege so nach dem Zweiten Weltkrieg in Teilen Polens wo der Gebrauch der deutschen Sprache verboten war 9 sowie bei den Autonomiebestrebungen der nicht spanischsprachigen Gebiete in Spanien in den 1970er Jahren Wahrend die Sowjetunion Russisch als dominierende Sprache den Randvolkern oktroyierte kehren viele Nachfolgestaaten wie Estland oder Lettland diese Entwicklung um indem sie den Gebrauch von Russisch stigmatisieren Siehe auch Linguizid und FremdsprachenpolitikAkteure der Sprachpolitik BearbeitenSprachpolitik wird nicht nur von herkommlichen politischen Akteuren betrieben sondern daruber hinaus auch von verschiedenen Arten von Institutionen sowie von Einzelpersonen Akteure der Sprachpolitik konnen im Wesentlichen in vier Gruppen eingeteilt werden Zur Gruppe Regierung gehoren all jene Regierungsstellen Ministerien und Behorden die offiziell damit betraut sind Sprachpolitik auf nationaler regionaler oder lokaler Ebene zu betreiben Dazu zahlen aber auch internationale Organisationen wie die EU oder die UNO die auf supranationaler Ebene agieren Unter Bildungseinrichtungen werden Organisationen im Bildungssektor verstanden wie Kindergarten Schulen Universitaten oder Behorden die Lehrplane erstellen Sie haben grossen Einfluss auf Sprachgebrauch und Spracherwerb sowohl explizit durch den Fremd und Muttersprachenunterricht als auch implizit durch Zuschreibung von Prestige zu einzelnen Sprachformen In die Kategorie Quasiregierungsorganisationen fallen Einrichtungen wie Krankenhauser Kulturinstitutionen oder Institutionen der Justiz die durch ihre Sprachverwendung indirekt Sprachpolitik betreiben Zuletzt betreibt auch jede andere private Organisation oder Institution zumindest indirekte Sprachpolitik beispielsweise durch Anforderungen an Sprachkenntnisse oder Forderung der Einhaltung bestimmter Sprachstandards 10 Abseits von diesen vier Kategorien konnen schliesslich auch Freundeskreise oder Familien sowie Einzelpersonen als Akteure von Sprachpolitik bezeichnet werden Beispiele sind etwa die Achtung von Vulgarausdrucken in der Familie oder die Entscheidung Fremdsprachen zu erlernen 10 Auswartige Sprachpolitik Bearbeiten Auswartige Sprachpolitik ist Teil der Aussenpolitik eines Landes und wird vom Staat beziehungsweise von staatlich unterstutzten Organisationen ausgefuhrt Sie gehort damit weitgehend zur Auswertung einer bestimmten Varietat im sprachokologischen System eines anderen Landes Gleichzeitig wirkt ein Staat darauf hin dass seine Sprache von moglichst vielen Menschen als Fremdsprache gelernt wird Beispiele dafur sind die Francophonie Goethe Institut DAAD Britisch Council BBC World Service Instituto Cervantes und Konfuzius Institut 3 Offene und verdeckte Sprachpolitik Bearbeiten Unter einer offenen Sprachpolitik wird eine bewusste und sichtbare Handlung verstanden mit der in den Gebrauch einer Sprache eingegriffen wird und die eine offen artikulierte Zielsetzung verfolgt Verdeckte Sprachpolitik bezeichnet hingegen sprachliches oder anderes Handeln das sprachliches Verhalten auf eine subtile Weise beeinflusst und das einer versteckten oder unbewussten Absicht dient 11 Bewusste und unbewusste Sprachpolitik Bearbeiten Verdeckte Sprachpolitik kann sowohl bewusst als auch unbewusst erfolgen Unbewusst ist sie dann wenn die Akteure kein bewusstes Ziel verfolgen Dies passiert beispielsweise durch den allgemeinen Gebrauch bestimmter Sprachen oder Varietaten wenn dem keine bewusste Entscheidung uber die Akzeptanz dieser Sprachen oder Varietaten voranging Im Gegensatz dazu kann verdeckte Sprachpolitik auch bewusst durchgefuhrt werden etwa um bestehende Machtverhaltnisse zu forcieren 12 Sprachenpolitik der Europaischen Union BearbeitenDie Europaische Union tragt der Bedeutung von Sprache fur Politik und Offentlichkeit formal Rechnung indem samtliche Amtssprachen der Mitgliedslander auch Amtssprachen der EU sind Zu unterscheiden ist hier zwischen der internen und externen Sprachenpolitik der EU Interne Sprachenpolitik bedeutet in diesem Zusammenhang die Sprachregelung fur die EU Organe und Behorden Die meisten EU Organe verwenden als so genannte Arbeitssprachen Franzosisch oder Deutsch neben dem dominierenden Englisch Trotz der Kritik an dieser Situation die sowohl Kostenargumente als auch ideologische Grunde auffuhrt wurden Vorschlage eine Plansprache als Amtssprache fur die EU einzufuhren nie ernsthaft verfolgt Die Europaische Union verfolgt mit ihrer Sprachenpolitik das Ziel die Zusammenarbeit in Europa zu starken und gleichzeitig die Vielfalt zu erhalten Sie setzt daher Massnahmen zur Forderung und zum Erhalt der Vielsprachigkeit und des kulturellen Reichtums sowie zur Verbesserung der Sprachkompetenz der Bevolkerung 13 14 Untermauert wird dies durch eine umfassende Mehrsprachigkeitspolitik die die Gleichwertigkeit aller EU Amtssprachen vorsieht Im Bildungsbereich ist es erklartes Ziel der EU dass Unionsburger neben ihrer Muttersprache zwei weitere Fremdsprachen beherrschen sollen Daruber hinaus unterstutzt die EU in Bestrebungen hinsichtlich des Schutzes von Regional und Minderheitensprachen Seit 2001 wird am 26 September der Europaische Tag der Sprachen gefeiert 15 Veroffentlichungen der EU werden aus Kosten und Effizienzgrunden jedoch nicht immer in alle Amtssprachen ubersetzt Wahrend Rechtsvorschriften politisch bedeutsame Dokumente und allgemeine Informationen in allen Amtssprachen veroffentlicht werden sind nicht rechtsverbindliche Dokumente meist nur in Deutsch Englisch und Franzosisch verfugbar Dringende oder kurzlebige Informationen werden nach Bedarf ubersetzt Spezialisierte Informationen sind je nach Zielgruppe nur in einer begrenzten Zahl an Sprachen verfugbar 16 Rechtsgrundlage Bearbeiten Die Achtung der Sprachenvielfalt findet in der Praambel sowie in Artikel 2 des Vertrages uber die Europaische Union Erwahnung Die Charta der Grundrechte der EU aus dem Jahr 2000 enthalt das Verbot von Diskriminierung aufgrund von Sprache Artikel 21 und verpflichtet die Union zur Achtung der sprachlichen Vielfalt Artikel 22 Der Vertrag uber die Arbeitsweise der Europaischen Union beinhaltet das Recht von EU Burgern sich schriftlich in einer der Sprachen der Mitgliedstaaten an jedes Organ und an jede Einrichtung der Union zu wenden und eine Antwort in derselben Sprache zu erhalten Artikel 24 Absatz 4 AEUV 15 Eine Ausnahme bildet hierbei das Luxemburgische da die Regierung des Landes freiwillig auf dieses Recht verzichtet hat Keinen offiziellen Status im EU Recht besitzen dagegen die Sprachen von Minderheiten sofern sie nicht Amtssprache in einem der Staaten der EU sind sowie die Sprachen von Migrantengruppen Folglich konnen die entsprechenden Sprachen nicht in der Kommunikation mit EU Organen verwendet werden Allerdings soll die Charta der Regional und Minderheitensprachen Minderheitensprachen eine Forderung bieten wenngleich diese sich von Staat zu Staat unterscheiden kann Leistungen Bearbeiten Leistungen die die Europaische Union im Bereich der Sprachenpolitik erbracht hat bzw deren Umsetzung sie anstrebt beinhalten den Schutz von Minderheitensprachen die Ermoglichung einer Vergleichbarkeit von Sprachkompetenz die Einrichtung eines Europaischen Fremdsprachenzentrums des Mercator Forschungszentrum fur Mehrsprachigkeit und Vermittlung von Sprachen sowie eines Europaischen Masterstudiengangs Ubersetzen und die Bereitstellung des maschinellen Ubersetzungsdienstes MT EC Daruber hinaus hat die EU Aktionsprogramme wie Erasmus Kreatives Europa und den Europaischen Tag der Sprachen ins Leben gerufen Sie verleiht Auszeichnungen wie das Europaische Sprachensiegel oder die Juvenes Translatores 15 Europaischer Kommissar fur Mehrsprachigkeit Bearbeiten Von 2007 bis Februar 2010 gab es in der Kommission der Europaischen Union einen eigenen Kommissar fur Mehrsprachigkeit wahrend dieser Bereich vor und nach dieser Zeit beim Kommissar fur Allgemeine und berufliche Bildung Kultur und Jugend lag bzw liegt Kommissar fur Mehrsprachigkeit war der Rumane Leonard Orban Zentrale Aspekte seiner Amtszeit waren die Forderung des Fremdsprachenlernens ab dem fruhesten Kindesalter das Konzept des lebenslangen Lernens sowie die Forderung der Mehrsprachigkeit fur kleine und mittelstandische Betriebe Siehe auch BearbeitenSprachschutzgesetz Sprachchauvinismus Sprachimperialismus Sprachpflege Franzosische Sprachpolitik Baskische Sprachpolitik Sprachen in der Sowjetunion Gesetze und amtliche Regelungen zur geschlechtergerechten SpracheLiteratur BearbeitenFlorian Coulmas Sprache und Staat Studien zur Sprachplanung und Sprachpolitik de Gruyter Berlin 1985 Thomas Gebel Die historische Linke und die Sprachenpolitik In Osnabrucker Beitrage zur Sprachtheorie Band 11 Oktober 2000 S 193 250 Jakob Haselhuber Mehrsprachigkeit in der Europaischen Union Eine Analyse der EU Sprachenpolitik mit besonderem Fokus auf Deutschland Lang Frankfurt M 2012 ISBN 978 3 631 63876 7 Harald Haarmann Sprachpolitik In Gert Ueding Hrsg Historisches Worterbuch der Rhetorik Band 10 WBG 1992 ff Darmstadt 2011 Spalte 1246 1265 Jan Kruse Das Barcelona Prinzip Die Dreisprachigkeit aller Europaer als sprachenpolitisches Ziel der EU Lang Frankfurt M 2012 ISBN 978 3 631 62349 7 Siegfried Piotrowski Helmar G Frank Europas Sprachlosigkeit Vom blinden Fleck der European Studies und seiner eurologischen Behebung KoPaed Munchen 2002 ISBN 3 935686 25 0 Patrick Schreiner Staat und Sprache in Europa Nationalstaatliche Einsprachigkeit und die Mehrsprachenpolitik der Europaischen Union Lang Frankfurt M 2006 ISBN 3 631 54693 9 Weblinks Bearbeiten Wiktionary Sprachpolitik Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Europaische Union Politik der Mehrsprachigkeit In ec europa eu 2020 Europaische Kommission Sprachenpolitik In ec europa eu 2020 Europaisches Parlament Ubersicht Sprachenpolitik In europarl europa eu 2020 Kurzdarstellungen zur Europaischen Union Einzelnachweise Bearbeiten Florian Coulmas Sprache und Staat Studien zur Sprachplanung und Sprachpolitik Berlin 1985 S 260 a b Heiko F Marten Sprachenpolitik Eine Einfuhrung Tubingen 2016 S 15 37 a b Florian Coulmas Sprache und Staat Studien zur Sprachplanung und Sprachpolitik Berlin 1985 S 41 52 Edith Broszinsky Schwabe Interkulturelle Kommunikation Missverstandnisse Verstandigung Wiesbaden 2011 S 60 Arbeiterkammer Wien 14 Thesen zu Sprache und Sprachenpolitik Wien 2018 PDF 771 kB Les missions Defense de la langue francaise Academie francaise abgerufen am 8 August 2018 franzosisch Gunnar Walzholz Nationalismus in der Sowjetunion Entstehungsbedingungen und Bedeutung nationaler Eliten Berlin 1997 S 15 18 Belgien Bildung des foderalen Staates In www belgium be Belgischer foderaler offentlicher Dienst abgerufen am 8 August 2018 Franz Josef Sehr Professor aus Polen seit Jahrzehnten jahrlich in Beselich In Jahrbuch fur den Kreis Limburg Weilburg 2020 Der Kreisausschuss des Landkreises Limburg Weilburg Limburg 2019 ISBN 3 927006 57 2 S 223 228 a b Heiko F Marten Sprachenpolitik Eine Einfuhrung Tubingen 2016 S 35 37 Heiko F Marten Sprachenpolitik Eine Einfuhrung Tubingen 2016 S 22 23 Heiko F Marten Sprachenpolitik Eine Einfuhrung Tubingen 2016 S 23 24 EU Multilingualism Abgerufen am 8 August 2018 englisch OSZE Sprachenpolitik Abgerufen am 8 August 2018 a b c Pierre Heriard Sprachenpolitik Europaisches Parlament Dezember 2019 abgerufen am 8 August 2018 Anonymous Sprachenpolitik Europaische Union European Commission 16 Juni 2016 abgerufen am 8 August 2018 englisch Normdaten Sachbegriff GND 4077732 7 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Sprachpolitik amp oldid 233748381