www.wikidata.de-de.nina.az
Miroslav Krleza 7 Juli 1893 in Zagreb seinerzeit Osterreich Ungarn 29 Dezember 1981 ebenda war ein bedeutender jugoslawischer und kroatischer Schriftsteller Im Laufe von 66 Schaffensjahren verfasste er uber 50 Monographien vieler Genres von Poesie und Polemik uber Romane und Dramen bis zu Reiseerzahlungen und politischer Publizistik Miroslav Krleza Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Wichtige Werke 3 Poesie 4 Dramen 5 Novellen und Erzahlungen 6 Romane 7 Die Ruckkehr des Filip Latinovicz 8 Rezeption 9 Ehrungen 10 Werke Auswahl 11 Literatur 12 Weblinks 13 EinzelnachweiseLeben BearbeitenKrleza besuchte in Zagreb die Volksschule und bis 1908 die ersten vier Klassen des Gymnasiums Danach absolvierte er von 1908 bis 1911 die Kadettenschule in Pecs Als besonders guter Schuler erhielt er ein kaiserliches Stipendium wonach er fur die nachsten beiden Jahre die Militarakademie Ludoviceum in Budapest besuchte 1913 verliess er das Institut und reiste uber Frankreich nach Skopje wo er sich in jugendlicher Begeisterung als Freiwilliger der serbischen Armee anschliessen wollte Bald einmal wurde er als osterreichischer Spion verdachtigt und zur Uberprufung nach Belgrad uberstellt Darauf wollte er sich wieder in die osterreichisch ungarische Monarchie durchschlagen wurde nun aber von der osterreichischen Grenzpolizei festgenommen Danach begab er sich nach Zagreb wo seine ersten literarischen Arbeiten entstanden Im Ersten Weltkrieg wurde Krleza 1915 in die osterreich ungarische Armee einberufen Nach einem Aufenthalt im Militarkrankenhaus wurde er 1916 fur kurze Zeit an die Front nach Galizien abkommandiert Bald konnte er wieder nach Zagreb zuruckkehren wo er bis Ende des Krieges in der Etappe diente 1919 grundete und leitete er die Literaturzeitschrift Plamen deutsch Die Flamme Im selben Jahr heiratete er Leposava Kangrga Von 1923 bis 1927 leitete er die Zeitschrift Knjizevna republika deutsch Die Literaturrepublik 1924 reiste er in die Sowjetunion worauf ihm in seiner Heimat der Reisepass abgenommen wurde 1932 bereiste er die Tschechoslowakei und Polen Zusammen mit Milan Bogdanovic grundete er 1934 die Zeitschrift Danas deutsch Heute 1939 1940 leitete er die Zeitschrift Pecat deutsch Das Siegel 1941 verhaftete ihn die Gestapo Auf Intervention des Schriftstellers und hohen Ustasa Politikers Mile Budak wurde Krleza nach einigen Tagen wieder entlassen 1 worauf er die Kriegsjahre zuruckgezogen in Zagreb verbrachte Nach dem Zweiten Weltkrieg war er zunachst Redakteur der Zeitschrift Republika Seit 1947 war er Mitglied der Jugoslawischen Akademie und deren langjahriger Vizeprasident 1950 organisierte Krleza in Paris eine Ausstellung uber mittelalterliche Kunst aus Jugoslawien In diesem Jahr wurde er auch Direktor des neu gegrundeten Jugoslawischen Lexikographischen Instituts in Zagreb In dieser Funktion war er fur die Herausgabe verschiedener Lexika und Enzyklopadien verantwortlich 1962 war er Mitbegrunder der Zeitschrift Forum 1968 erhielt er den Herderpreis der Universitat Wien Nach seinem Tode 1982 wurde Krleza auf dem Friedhof Mirogoj in Zagreb beerdigt Wichtige Werke BearbeitenNach Krlezas Erfahrungen im Ersten Weltkrieg ist Krieg in seinen verschiedenen Auspragungen eines seiner wichtigsten Themen Auch wenn er sich etwa in der Kriegslyrik 1918 1919 haufig biblischer Symbolik bedient ist schon hier der kommunistische Einfluss auf sein Gedankengut bemerkbar Als eines der wichtigsten Werke gilt die Sammlung von Erzahlungen Der kroatische Gott Mars Hrvatski bog Mars 1922 erweiterte Ausgabe 1933 Dieses Werk beschreibt in einer Serie von scheinbar unzusammenhangenden Fragmenten die sich zu verschiedenen Zeiten und in verschiedenen Kriegen abspielen die Tragodie des einfachen Volkes das fur die Ziele der Machtigen noch dazu fremder in den Tod geschickt wird Sowohl von der Intention als auch streckenweise von der Stilistik her ist es mit den Letzten Tagen der Menschheit von Karl Kraus vergleichbar mit dem Krleza auch sonst einiges verbindet Ein weiteres wichtiges Werk ist Die Ruckkehr des Filip Latinovicz Povratak Filipa Latinovicza 1932 In der Zwischenkriegszeit war Krleza als Herausgeber mehrerer Zeitschriften tatig so unter anderen Plamen Flamme Knjizevna republika Literarische Republik Danas Heute und als die bekannteste Pecat Stempel wo er auch seinen beruhmten Aufsatz Der dialektische Antibarbar veroffentlichte In den 1930er Jahren kam es trotz seiner personlichen Freundschaft mit Josip Broz Tito zu immer offeneren Gegensatzen zwischen ihm und der politischen Fuhrung der kommunistischen Partei Im Zweiten Weltkrieg in der Zeit des so genannten Unabhangigen Staats Kroatien zog er sich in die innere Emigration zuruck blieb aber in Zagreb Unter dem neuen jugoslawischen Regime konnte er sich bald eine gesicherte Position erarbeiten und leitete unter anderem das Zagreber lexographische Institut wo er an der Herausgabe mehrerer Enzyklopadien beteiligt war Auch seine Kreativitat als Schriftsteller liess nicht nach Wahrend der Protestbewegung des Kroatischen Fruhlings in den spaten 1960er und den fruhen 1970er Jahren war er Mitunterzeichner der Deklaration uber die literarische Kroatische Sprache Poesie BearbeitenKrlezas lyrische Werk ist die Ausnahme seiner eigenen Aussage Wer auf jedem Gebiet versagt hat kann sich immer noch mit der Politik oder Poesie beschaftigen Seine Erstlingswerke Pan und Drei Symphonien 1917 sind im Stil pantheistischer Dichtung eines Whitman entstanden die den Eindruck unbandiger Lebensfreude in der sich der Mensch ganzlich verliert hinterlassen soll Mit seinen bizarren Assoziationen und einer hinkenden Rhythmik hat Krleza hingegen schlechte Kritiken geerntet Der serbische Dichter und Kritiker Sime Pandurovic spottete uber eine Strophe in der Krleza grotesk hyperbolisch die Zerstorung seines eigenen Hirns verkundet mit folgenden Worten Wir bezweifeln nicht dass ihm dies gelingen wird Dieser Phase folgten dann reifere Arbeiten die in mehreren Gedichtsbanden veroffentlicht wurden Die Arbeiten entstanden unter dem Einfluss des Expressionismus und der europaischen Antikriegslyrik In seinen Werken dominiert eine Mischung aus Verfremdung und Mitgefuhl Seine Gedichte sind gepragt von Bildern der Armut und sozialer Ungerechtigkeit Das wichtigste Merkmal dieser Phase ist die Reife des Dichters Aus dem uberreizten sensiblen jungen Kunstler ist ein starker und eindrucksvoller Lyriker geworden der in seinem Korpus viele Einflusse integriert und assimiliert hat so die Elemente des Dadaismus Surrealismus Formalismus Expressionismus geistige Bewegungen franzosischen und deutschen Ursprungs Das wichtigste poetische Werk Krlezas ist Balade Petrice Kerempuha 1936 Mit diesen Baladen erschuf er eine eigene Sprache ein Hybridinstrument mit Elementen der lateinischen ungarischen deutschen und italienischen Sprache sowie kajkavischen kroatischen stokavischen und italienischen Lexemen und verschiedenen anderen stilistischen Mitteln In diesem Werk geht es um den plebejischen Propheten Petrica Kerempuh der das sozial und national unterdruckte kroatische Volk symbolisiert Die Thematik ist vielseitig und es uberwiegen blutige Bilder der Zerstorung und Folter des Verrats des Betrugs und der Entfremdung Dramen BearbeitenIn seiner uberaus grossen Schaffensenergie wandte er sich auch der Dramatik zu von der er schon als junger Mann fasziniert war besonders von den skandinavischen Dramatikern Dank seiner Ehefrau einer bekannten Theaterschauspielerin verfugte er auch uber einen guten Einblick in das Theatermillieu Dem lyrischen Wilde schen Symbolismus meiner ersten Werke Saloma Legenda Sodoma folgten Arbeiten mit der Szenerie brennender Zuge massenhaft Leichen der Galgen und Gespenster wie auch Dynamik jeglicher Art die Schiffe versanken die Kirchen und Kathedralen sturzten ein die Handlung spielte sich auf Panzerschiffen von dreissigtausend Tonnen es feuerten die ganzen Regimente und die Menschen starben in Massen Hrvatska Rapsodija Galicija Michelangelo Kolumbo Golgota usw 2 Die in seiner fruhen Phase entstandenen Dramen Kraljevo Kristofor Kolumbo Michelangelo Buonarrotti sind gepragt von prometheischen und titanischen Weltansichten mit heldenhaften Figuren aber auch grotesken Karnevalfarcen In der zweiten Phase schreibt Krleza handlungsreiche Dramen Realistisch werden die letzten Tage des Osterreich Ungarischen Reiches mit seinen sozialen und nationalistischen Wirrungen geschildert Aus dieser Zeit stammen die Dramen Galicija Golgota und Vucjak 1922 1923 Die dritte Phase seines Schaffens ist auch seine starkste Jetzt entstehen Gospoda Glembajevi U agoniji und Leda 1928 1932 In dieser Phase kehrt der Schriftsteller zu seinem fruheren Ideal der skandinavischen naturalistisch symbolistischen Dramatik zuruck In Gospoda Glembajevi Die Herren Glembaj 3 beschreibt er den Verfall und Untergang einer Familie aus einer sozial hoher stehenden Schicht Einerseits schreibt die Kritik uber mich ich ware ein Expressionist und Futurist dabei schreibe ich heute psychologische Dialoge der schwedischen Schule mit einer 40 50 jahrigen Verspatung im Vergleich mit ahnlichen Experimenten der westlichen Literatur ich in den Augen unserer Kritiker der extremste Dramatiker 4 Sein Nachkriegs Opus enthalt mehrere Dramen die bekanntesten sind Aretej und Saloma Es sind dramatische Fantasien die sich ausserhalb der reellen Welt abspielen aber immer seine Lieblingsthemen Geschichte Krieg und Politik miteinbeziehen In sich stets wiederholenden Mustern versucht er in diesen Dramen den Sinn des Lebens zu ergrunden Auch wenn Aretej auffuhrungsmassig sehr anspruchsvoll ist gehort dieses Drame seit Jahren zum Pflichtprogramm der Sommerspiele in Dubrovnik Novellen und Erzahlungen BearbeitenKrlezas Novellen und Erzahlungen sind neben den Werken der Autoren Ranko Marinkovic und Ivo Andric in der kroatischen Literatur hervorragend Ihre Aussagekraft und Universalitat kommen den Werken eines Thomas Mann oder Albert Camus nahe Aus dem ersten Zyklus stammt Hrvatski bog Mars Hauptthema ist das sinnlose Sterben der kroatischen Heimwehrsoldaten die im Ersten Weltkrieg zum Kampfen in das ostliche Galizien geschickt wurden Der Stil ist typisch fur Krleza eine Mischung aus Impressionismus und Expressionismus eine gehobene Rhetorik und melancholische Meditationen naturalistische Beschreibungen des Lebens und Sterbens der Soldaten gepragt von Wut und Unversohnlichkeit Krleza setzt dabei auf die kommunistische Revolution die die Probleme der Unterdruckung und der imperialistischen Eroberungen dauerhaft losen wurde Diese Denkweise trennten ihn hingegen von der Kriegs und Nachkriegsliteratur anderer zeitgenossischer Autoren wie z B Hemingway deren Werke von Hoffnungslosigkeit und Sinnlosigkeit gepragt sind Den zweiten Zyklus bilden die so genannten kleinburgerlichen Novellen In extremis Veliki mestar sviju hulja und Smrt bludnice Marije In diesen Novellen dreht sich die Handlung hauptsachlich um den Konflikt des neurotischen kroatischen Intellektuellen mit seiner idealistischen revolutionaren Ideologie in einer biederen bourgeoisen Umgebung Der dritte Zyklus seiner novellistischen Arbeit umfasst 11 Novellen die in Beziehung zu seinem Dramawerk Die Herren Glembaj stehen Thematisiert werden der materielle Aufstieg und der gleichzeitige moralische Abstieg des biederen Burgertums Die Gemeinsamkeit zu andern europaischen Naturalisten der Jahrhundertwende sind dabei offensichtlich Romane BearbeitenSeine Romane sind in einem barocken Stil mit einer reichlich verzierten Sprache aber auch mit vielen Neubildungen und Zusammensetzungen geschrieben Wie in den intellektuellen Werken anderer zeitgenossischer Kunstler Robert Musil Rainer Maria Rilke findet man auch in Krlezas Romanen uberreiche Handlungen dramatische Szenen aber auch kontemplative Passagen vor die immer wieder mit essayistischen Einschuben unterbrochen werden die vom menschlichen Dasein der Kunst Politik und Geschichte handeln wie es auch schon fur Dostojewskis Romane charakteristisch war Dominant ist die existenzialistische Vision des menschlichen Schicksals Die Romane zeichnen sich durch eine elaborierte Rhetorik Dialoge ein Meer von Bildern Gerauschen und Assoziationen und eine Verflechtung verschiedener Stimmen auch derjenigen des Autors aus Die Handlungsdramatik spielt sich im gewaltigen Strudel der politischen Geschehnisse ab und bietet keine Gelegenheit fur separate intellektuelle Analysen Krlezas wichtigste Romane sind Die Ruckkehr des Filip Latinovicz Povratak Filipa Latinovicz 1938 Ohne mich Eine einsame Revolution Na rubu pameti 1938 Bankett in Blitwien Banket u Blitvi 1938 1939 1962 und Die Fahnen Zastave 1967 Die Ruckkehr des Filip Latinovicz BearbeitenDieser Roman eine Kunstlerbiographie ist das reprasentativste Werk des Autors geworden Filip Latinovicz ist nur einer der vielen hypersensiblen intellektuellen Figuren Krlezas die nach ihrer Identitat suchen Krleza wahlte als Hauptthema das odysseische und biblische Motiv der Ruckkehr des Verlorenen Sohnes Nach 23 Jahren kehrt Filip nach Hause zuruck Seine Ruckkehr hatte mehrere Grunde Das Leben in der Fremde war eine Weile lang stimulierend fur seine Kunst doch bald wuchs das Gefuhl der Fremdheit der Isolation und der Unsicherheit Filip irrte umher fand nirgends die neue Heimat und uberall blieb er ein Fremder ein deracine Zu dieser Situation gesellt sich die kunstlerische Impotenz und Resignation Als ein einst erfolgreicher fauvistischer Maler gibt er zu schon lange nichts mehr gemalt zu haben Entfremdung Identitatskrise Wertezerfall Enttauschung uber die europaische Kultur und Zivilisation kunstlerische Ermattung das ist sein geistiges Gepack mit dem er in der Hoffnung neue Kraft aus seiner ehemaligen Umgebung zu schopfen in sein Heimatland zuruckkehrt Sein zweiter Grund zur Ruckkehr ist die Frage der Vaterschaft Filip ist der uneheliche Sohn der Kioskbetreiberin Regina einer moralisch problematischen Frau die gegenuber ihrem Sohn immer sehr kalt war und ihm nie die Wahrheit uber seinen Vater gesagt hatte Geruchten gemass soll er sogar ein Kind des Bischofs sein Das Geheimnis des unreinen Blutes verfolgte ihn sein ganzes junges Leben und mit 40 Jahren wollte Filip endlich eine Antwort darauf haben Die Ruckkehr des Filip Latinovicz ist ein existenzialistischer Roman der vor Sartres Ekel und Camus Der Fremde herausgegeben wurde Aber ausser der existenzialistischen Sichtweise auf die charakteristischen Probleme wie Vaterschaftsfrage Identitatskrise Entfremdung Entwurzelung Einsamkeit Ekelgefuhl und der Unfahigkeit mit anderen Menschen zu kommunizieren war die Psychoanalyse Freuds ein weiterer wichtiger Aspekt Ihr Einfluss zeigt sich in der Darstellung der Beziehung zwischen Filip und seiner Mutter in der Verarbeitung der Kindheitserlebnisse der Analyse der unbewussten Reaktionen der Problematisierung der Sexualitat wie auch der Ubernahme der anthropologischen Ansichten Freuds im Roman dargestellt als Kyriales Wie das Vergangene in die Gegenwart zuruckgerufen wird lasst auch an Marcel Proust oder an den Erkenntnistheoretiker Ernst Mach denken Die Ruckkehr des Filip Latinovicz ist ein Schlusselwerk sowohl in der Entwicklung des kroatischen psychologischen Romans als auch im Prozess der Intellektualisierung der kroatischen Prosa 5 Rezeption Bearbeiten nbsp Miroslav Krleza 1953 Nichts ist lustiger als ein verheirateter Philosoph Miroslav KrlezaMiroslav Krleza ist ein sehr grober Schriftsteller Menschen mit sogenannten feinen Nerven sollten ihn nicht lesen Ivo Goldstein 6 Was fur ein Essayist ist da zu entdecken Welche Sprachgewalt welcher wahrhaft imponierende Weit und Umblick uber die Grenzen der eigenen Sprache Kultur Ideologie und Epoche hinaus welche Fahigkeit das Entlegene das scheinbar Unzusammenhangende wie selbstverstandlich zusammen zu sehen Ein Gelehrter und doch von der Leidenschaft des Ruhmens wie des Verwerfens erhitzter Schriftsteller wollte Krleza den kroatischen Kunstlern und Intellektuellen wollte er der kroatischen Kultur den Weg nach Europa weisen und fur die empfohlenen Erkundungsfahrten gleich selbst den Immunstoff gegen europaische Modekrankheiten des Geistes bereitstellen Nichts darf die Literatur vergessen niemand darf sie vergessen im gewaltigen Werk des Miroslav Krleza sind die Namen der Namenlosen und Jahrhunderte kroatischer Geschichte in Knechtschaft und Auflehnung verzeichnet Aber da dieses Kroatien wie es Krleza mit Zuneigung und Kritik gestaltet hat stets ein historisches Krisengebiet war in dem die Erdbeben Europas nachbebten und kommende Zusammenbruche sich knirschend und krachend ankundigten ist in Krlezas Gedachtnis des kroatischen Volkes auch europaische Geschichte aufgehoben Karl Markus Gauss 7 Krleza war einer der wichtigsten Autoren im ehemaligen Jugoslawien Er besass eine grosse Sprachgewalt und war ausserst produktiv bediente sich verschiedener Schreibstile von Naturalismus uber Symbolismus und Realismus bis zum Expressionismus Politische Themen standen ganz hoch auf seiner Liste er reagierte wortreich und gereizt wenn es um Gott und um Geistliche ging um seine Hassliebe zu Kakanien um das Kleinburgertum die degenerierte Aristokratie oder um gewissenlose Geschaftemacher die er auch da durchschaute wo sie sich kroatisch drapierten Er war ein leidenschaftlicher Erzahler Gefuhlskalte verabscheute er zutiefst 8 nbsp Denkmal Krlezas ZagrebSeine linksorientierte politische Einstellung hat sich in Kroatien in letzten 20 Jahren negativ auf die Bewertung seiner literarischen Leistung ausgewirkt Das literarische Opus blieb im Schatten der Politisierung und erst in den letzten paar Jahren ist eine vorsichtige Renaissance wahrzunehmen Dabei war er ein Kunstler der Dummheit und doktrinare Uneinsichtigkeit verabscheute er liess keine Gelegenheit aus sie in seinen Werken anzugreifen Von Anfang an war er gegen alles Orthodoxe auch gegen die orthodox marxistische Auffassung der Literatur Er polemisierte in den Dreissigern gegen die Schriftsteller die die sowjetische Doktrin des Sozialistischen Realismus ubernehmen wollten Er setzte sich dafur ein dass die Kunst ihre Individualitat behalt Er betonte welche Verantwortung der Kunstler tragt und dass es zu seinen Aufgaben nicht gehort im Dienst des Staates und dessen Ideologie zu stehen Die endgultige Abkehr von der Doktrin des Sozialistischen Realismus verkundete er 1952 auf dem Schriftstellerkongress in Ljubljana Das war ein wichtiger Beitrag fur die Entwicklung der slawischen Literatur Jugoslawien vollzog 1948 einen politischen Bruch mit der Sowjetunion 9 Damals reiste der ungarische Journalist Francois Fejto durch Kroatien und fragte einen Lehrer wer ihr grosster Romanautor sei Seinen komplizierten Namen schrieb ich mir auf Miroslav Krleza Wer ihr grosster Dramatiker sei Der Lehrer zogerte dann antwortete er Miroslav Krleza Wer ihr grosster Essayist sei ihr grosster Lyriker Womoglich auch Miroslav Krleza Ja wenn man es sich genau uberlegt wieder Miroslav Krleza Leider fugte der Herr Lehrer melancholisch hinzu Warum leider fragte ich Leider weil Krleza ein unmoglicher Mensch ist ein Marxist Seine Werke nannte er das Bollwerk gegen den Lebensekel Schon in seinem Roman Die Ruckkehr des Filip Latinovic hat er als erster diesen Terminus benutzt sagte er zu Jean Paul Sartre als dieser in den 1960er Jahren Belgrad besuchte Darauf soll Sartre genickt haben erzahlt Bora Cosic 10 Aber das war keine Kunst die Josef Stalin und seine Genossen sehen wollten die Kunst musste eine Waffe gegen den Faschismus sein Als Krleza sich dagegen wendet gerat er in den Konflikt mit seiner Partei Er wurde in den 30er Jahren aus der Partei ausgeschlossen obwohl Josip Broz Tito in langen Gesprachen versuchte auf ihn einzuwirken Als dann 1948 der politische Bruch mit der Sowjetunion vollzogen war steht Krleza plotzlich auf der richtigen Seite ohne sich bewegt zu haben Der Kroatistikprofessor Kresimir Nemec stellte bedauernd fest Er hat sich nie kritisch uber Jugoslawien geaussert Nicht uber die Massenexekutionen nach 1945 nicht uber Tito oder uber seine Gefangnisinsel Goli Otok Und doch hat er sich engagiert Er setzte sich dafur ein dass Danilo Kis seinen Roman Grabmal fur Boris Dawidowitsch uber eine Revolution die ihre Kinder in den Gulag schickt veroffentlichen konnte 1967 unterschrieb Krleza die Deklaration uber den Namen und die Lage der kroatischen Literatursprache die gegen die Dominanz des Serbischen protestiert was dazu fuhrte dass viele Menschen mit unterschrieben haben ohne Angst zu haben sagt Velimir Viskovic Zum zweiten Mal erzurnt sich Tito uber Krleza Dieser tritt aus dem Bund der Kommunisten Kroatiens und schweigt von da an auch wahrend des kroatischen Fruhlings 1970 71 Er schweigt wahrend der Repressionen aber interveniert bei Tito um fur den herzkranken Partisanengeneral Franjo Tudjman eine Haftverkurzung zu erwirken so Velimir Viskovic Dass zum 100 Geburtstag Krlezas 1993 der erste Band der Krleziana erschienen sei erzahlt Velimir Viskovic ist niemand anderem als dem Premierminister Tudjman zu verdanken Er wollte Europa zeigen dass der vermeintlich nationalistische Staat seinen grossen linken Intellektuellen ehrt Nein an ruhmenden Kollegen von hochster Autoritat an beruhmten Bewunderern hat es ihm auch ausserhalb seiner Heimat hat es ihm in Italien Osterreich Frankreich in fast allen europaischen Landern nie gefehlt und doch ist es dabei geblieben Miroslav Krleza kroatischer Dichter von europaischem Rang ist immer noch ein unentdeckter ein kaum zur Kenntnis genommener Schriftsteller 11 Krleza war Atheist in allen seinen Werken sind Gott und die Kirche immer ein Thema die Kirche uberwiegend negativ wobei er seinen Helden antithetisch und antinomisch denken lasst ganz im Sinne der barocken Lyrik so dass sie auch den Atheismus in Frage stellen In Krlezas Werken gibt es nicht einen positiv gezeichneten Geistlichen Die subjektiven uberwiegend negativen Erfahrungen lassen die Kirche und alle Geistlichen als negativ erscheinen was in den Augen mancher Kritiker tendenzios und pamphletisch sei und den kunstlerischen Wert seiner Werke mindere Aber Krleza gibt es auch selbst in einem Gesprach mit dem Journalisten Enes Cengic zu da versuchte ich etwas zu treiben aber ich habe nicht in die Wahrheit tiefer eindringen wollen ich habe viel zu einseitig gearbeitet antikatholisch um es einfach zu sagen Man wurde meinen er schrieb linksorientiert aber er war ein undogmatischer Sozialist und hat sozialkritisch aber nicht parteipflichtig geschrieben 12 Die Europaische Kritik sieht in ihm keinen klein kroatischen Heimat und Staatsautor sondern einen gesellschaftskritischen und publizistischen Wegbereiter europaischer Geistigkeit 13 Ehrungen Bearbeiten1981 Internationaler Botew Preis 14 1993 veroffentlichte die kroatische Post eine Briefmarke anlasslich des 100 Geburtstages von Miroslav Krleza Werke Auswahl BearbeitenOriginalausgaben Legenda 1914 Maskerata 1914 Zarathustra i mladic 1914 Pan 1917 Tri simfonije 1917 Lirika 1918 Saloma 1918 Pjesme 1918 19 3 Bde Michelangelo Buonarroti 1919 Eppur si muove 1919 Tri kavalira frajle Melanije 1920 Magyar kiralyi honved novela Kraljevsko ugarska domobranska novela 1921 Golgota 1922 Adam i Eva 1922 Novele 1923 Vrazji otok 1923 Izlet u Rusiju 1926 Glembajevi 1929 Urauffuhrung Zagreb 15 Knjiga pjesama 1931 Moj obracun s njima 1932 Knjiga Lirike 1932 Deset krvavih godina 1937 Dijalekticki antibarbarus 1939 Davni dani 1956 Aretej 1959 Zastave Roman 1967 1967 unter der Regie von Mario Fanelli furs jugoslawische Fernsehen verfilmt Izabrana djela 1969 99 varijacija 1972 Djetinjstvo i drugi spisi 1972 Put u raj 1973 Miroslav Krleza Jubilarno izdanje 1973 Dnevnik 1977 5 Bde nbsp Petrica Kerempuh die Hauptfigur der Balladen des Petrica Kerempuh als Teil des monumentalen Denkmals des Bauernaufstands von 1573 in Gornja Stubica dargestelltDeutsche Ubersetzungen Glembajevi 1929 Deutsch Die Glembays Roman Verlag Volk und Welt Berlin 1972 ubersetzt von Barbara Sparing Deutsch Die Glembays Schauspiel in drei Akten Sessler Wien 1973 ubersetzt von Milo Dor Deutsch Die Glembays Roman BoD Norderstedt 2006 ISBN 3 8334 4484 3 ubersetzt von Veselinka Sedlic Kovacevic Eseji 1961 67 Deutsch Europaisches Alphabet Aus den kulturgeschichtlichen Essays Stiasny Bucherei Band 1000 Stiasny Graz 1964 ubersetzt von Maksimilian Mrzljak Deutsch Essays Verlag Volk und Welt Berlin 1974 ubersetzt von Barbara Sparing Deutsch Essays Uber Literatur und Kunst Athenaum Verlag Frankfurt am Main 1987 ISBN 3 610 08457 X ubersetzt von Rupert S Bauer Sprovod u Teresienburgu Deutsch Beisetzung in Theresienburg Erzahlung Insel Verlag Leipzig 1977 gekurzt und ubersetzt von Barbara Sparing Deutsch Beisetzung in Theresienburg Rowohlt Jahrhundert Band 83 Rowohlt Reinbek 1981 ISBN 3 499 40083 9 EA 1964 ubersetzt von Klaus Winkler Djetinjstvo u Agramu godine 1902 1903 1902 03 Deutsch Kindheit Erinnerungen Verlag Volk und Welt Berlin 1981 ubersetzt von Barbara Antkowiak Deutsch Kindheit in Agram Erinnerungen Athenaum Verlag Frankfurt am Main 1986 ISBN 3 7610 8407 2 ubersetzt von Barbara Antkowiak mit einer Einfuhrung von Reinhard Lauer Kraljevo Deutsch Koniglicher Jahrmarkt Edition Erasmus Zagreb 1993 ISBN 953 6132 00 1 ubersetzt von Ksenija Cvetkovic Hrvatski bog Mars Deutsch Der kroatische Gott Mars Kriegsnovellen Wieser Verlag Klagenfurt 2009 ISBN 978 3 85129 843 7 ubersetzt von Milica Sacher Masoch U longoru Deutsch Galizien Dramen Athenaum Verlag Konigstein T 1985 ISBN 3 7610 8385 8 ubersetzt von Milo Dor Inhalt Die Wolfsschlucht Stuck in 3 Akten Die Glembays Ein Drama Leda Komodie einer Karnevalsnacht und In Agonie ein Drama Povratak Filipa Latinovicza Deutsch Die Ruckkehr des Filip Latinovics Roman Volksbuch Verlag Wien 1968 ubersetzt von Klaus Winkler Deutsch Die Ruckkehr des Filip Latinovics Roman Aufbau Verlag Berlin 1988 ISBN 3 351 00906 2 ubersetzt von Klaus Zoller Deutsch Die Ruckkehr des Filip Latinovics Roman Neuauflage Wieser Verlag Klagenfurt 2008 ISBN 978 3 85129 653 2 ubersetzt von Klaus D Olof 16 Balade Petrice Kerempuha Deutsch Die Balladen des Petrica Kerempuh Balladenzyklus Bibliothek der Zeitschrift Most Kroatischer Schriftstellerverband Die Brucke Zagreb 2016 ISBN 978 953 278 226 4 EA 1978 ubersetzt von Boris Peric Na rubu pameti Deutsch Ohne mich Roman Verlag Volk amp Werlt Berlin 1966 ubersetzt von Ina Jun Broda Deutsch Ohne mich Eine einsame Revolution Roman Neuauflage Athenaum Verlag Frankfurt am Main 1984 ISBN 3 7610 8343 2 ubersetzt von Ina Jun Broda 17 Banket u Blitvi Deutsch Bankett in Blitwien Athenaum Verlag Frankfurt am Main 1984 ISBN 3 7610 8342 4 ubersetzt von Bozena Begovic und Reinhard Federmann Veliki mestev sviju hulja Deutsch Der Grossmeister aller Schurken In extremis Erzahlungen Insel Bucherei 786 Insel Verlag Frankfurt am Main 1963 gekurzt und ubersetzt von Miodrag Vukic und Dorothea Putter Hiljadu i jedna smrt Deutsch Tausendundein Tod Erzahlungen Stiasny Verlag Graz 1966 ubersetzt von Bozena Begovic Deutsch Tausendundein Tod Erzahlungen Fischer Taschenbuchverlag Frankfurt am Main 1987 ISBN 3 596 25494 9 ubersetzt von Bozena Begovic Rekvijem Deutsch Requiem fur Habsburg Erzahlungen Bucher der Neunzehn 166 Piper Munchen 1968 ubersetzt von Bozena Begovic Zlato i srebro Zadra Deutsch Der Gold und Silberschatz von Zadar und Nin Turistkomerc Zagreb 1972 Deutsch Zadars Gold und Silber Wieser Verlag Klagenfurt 2007 ISBN 978 3 85129 657 0 ubersetzt von Gero Fischer Illyricum sacrum Deutsch Illyricum sacrum Fragmente aus dem Spatherbst 1944 Wieser Verlag Klagenfurt 2008 ISBN 978 3 85129 754 6 ubersetzt von Klaus D Olof und Andrej Ivanji Zastave Deutsch Die Fahnen Roman in funf Banden Wieser Klagenfurt 2016 ISBN 978 3 99029 201 3 ubersetzt von Gero Fischer 2 3 4 und Silvija Hinzmann 1 5 Deutsch Die Fahnen Glossar der Bande 1 5 Wieser Klagenfurt 2016 ISBN 978 3 99029 201 3 Literatur BearbeitenKarl Markus Gauss Miroslav Krleza In Tinte ist bitter Elf literarische Portrats aus Barbaropa Wieser Verlag Klagenfurt 1988 ISBN 978 3 85129 003 5 Ivanka Graffikus Moglichkeiten und Grenzen der Ubersetzbarkeit serbokroatischer literarischer Prosa Dargestellt an deutschen Ubersetzungen von Ivo Andric und Miroslav Krleza Sagner Munchen 1985 ISBN 3 87690 299 1 zugl Dissertation Universitat Marburg 1975 Ivan Krolo Hrsg u a Miroslav Krleza 1973 Abweichender Titel Zbornik o Miroslavu Krlezi 1973 serbokroatisch Jugoslavenska Akademija JAZIU Zagreb 1975 OBV Sabine Kukavica Der poetische Text in der zweisprachigen vermittelten Kommunikation dargestellt am Roman Povratak Filipa Latinovicza von Miroslav Krleza und seinen Ubersetzungen ins Deutsche Dissertation Humboldt Universitat Berlin Berlin 1986 DNB Reinhard Lauer Wer ist Miroslav K Leben und Werk des kroatischen Klassikers Miroslav Krleza Wieser Verlag Klagenfurt 2010 ISBN 978 3 85129 867 3 Reinhard Lauer Hrsg Kunstlerische Dialektik und Identitatssuche Literaturwissenschaftliche Studien zu Miroslav Krleza Harrassowitz Wiesbaden 1990 ISBN 3 447 03089 5 Opera Slavica NF 19 Andreas Leitner Die Gestalt des Kunstlers bei Miroslav Krleza Winter Heidelberg 1986 ISBN 3 533 03889 0 Beitrage zur neueren Literaturgeschichte Folge 3 Band 76 Peter J Robinson The plays of Miroslav Krleza University Press Santa Barbara 1982 Dissertation nbsp Das Gebaude des Lexikographischen Instituts Miroslav Krleza in ZagrebWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Miroslav Krleza Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Literatur von und uber Miroslav Krleza im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Werke von und uber Miroslav Krleza in der Deutschen Digitalen Bibliothek Lexikographisches Institut Miroslav Krleza in Zagreb Google Books Miroslav Krleza Die Glembays vollstandige Ausgabe deutsch Miroslav Krleza Ceznja Originaltext und AudiodateiEinzelnachweise Bearbeiten Milovan Đilas Jahre der Macht Kraftespiel hinter dem Eisernen Vorhang Memoiren 1945 1966 Deutscher Taschenbuch Verlag Munchen 1983 S 67 Viktor Zmegac Krleza u kontekstu evropske dramske knizevnosti J H Agramer Theater In Die Buhne Zeitschrift fur Theater Kunst Film Mode Gesellschaft Sport Jahrgang 1930 Heft 276 15 Marz 1930 VII Jahrgang S 18 online bei ANNO Vorlage ANNO Wartung bue Viktor Zmegac Krleza u kontekstu evropske dramske knizevnosti Krlezijana Leksigrafski zavod Miroslav Krleza Miroslav Krleza o hrvatskoj historiografiji i hrvatskoj povijesti IVO GOLDSTEIN Karl Markus Gauss tinte ist bitter Miroslav Krleza o hrvatskoj historiografiji i hrvatskoj povijesti IVO GOLDSTEIN Beate Jonschar Die sudslavischen Literaturen im europaischen Kontext Jorg Plath Der kroatische Jahrhundertautor Miroslav Krleza Ein unbekannter Planet Karl Markus Gauss Ein Hinweis auf Miroslav Krleza Reinhard Lauer Wer ist Miroslav K Miroslav Krleza o hrvatskoj historiografiji i hrvatskoj povijesti IVO GOLDSTEIN Benannt nach dem Schriftsteller Christo Botew Fritz Walden Miroslav Krlezas Die Glembays im Volkstheater Arg trieben es die alten Kroaten In Arbeiter Zeitung Wien 24 Dezember 1974 S 8 Dramatisierung 1970 Dramatisierung 1963 Normdaten Person GND 11856692X lobid OGND AKS LCCN n80035852 VIAF 101793621 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Krleza MiroslavKURZBESCHREIBUNG kroatischer SchriftstellerGEBURTSDATUM 7 Juli 1893GEBURTSORT ZagrebSTERBEDATUM 29 Dezember 1981STERBEORT Zagreb Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Miroslav Krleza amp oldid 236200545