www.wikidata.de-de.nina.az
I puritani eigentlich I puritani e i cavalieri 1 2 deutsch Die Puritaner bzw Die Puritaner und die Kavaliere ist die letzte Oper von Vincenzo Bellini das Libretto verfasste Carlo Graf Pepoli Die Urauffuhrung fand am 24 Januar 1835 im Theatre Italien in Paris statt WerkdatenTitel Die PuritanerOriginaltitel I puritaniLuigi Lablache und Giulia Grisi im King s Theatre London 1835Form Opera seria in drei AktenOriginalsprache ItalienischMusik Vincenzo BelliniLibretto Carlo PepoliLiterarische Vorlage Tetes rondes et cavaliers von Jacques Francois Ancelot und Xavier Boniface Saintine Urauffuhrung 24 Januar 1835Ort der Urauffuhrung Theatre Italien ParisSpieldauer ca 3 StundenOrt und Zeit der Handlung Die Oper spielt zur Zeit Oliver Cromwells in der Nahe von Plymouth EnglandPersonenLord Gualtiero Valton Generalgouverneur Puritaner Bass Sir Giorgio Oberst im Ruhestand sein Bruder Puritaner Bass Lord Arturo Talbo Kavalier Parteiganger der Stuarts Tenor Sir Riccardo Forth Oberst Puritaner Bariton Sir Bruno Roberton Offizier Puritaner Tenor Enrichetta di Francia eigentlich Konigin Henrietta Maria von Frankreich Witwe Karls I unter dem Namen Dama di Villa Forte Sopran Elvira Tochter Lord Valtons Sopran Soldaten Cromwells Herolde und Soldaten von Lord Arturo und Valton Puritaner Besatzung der Festung Damen Pagen Diener Chor Statisten Neben La sonnambula und Norma ist I puritani die bekannteste Oper Bellinis und geriet auch in der ersten Halfte des 20 Jahrhunderts nie ganz in Vergessenheit Die Oper wurde auch unter Titeln wie Elvira Walton oder Elvira ed Arturo aufgefuhrt 3 2 Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Historischer Hintergrund 1 2 Erster Akt 1 3 Zweiter Akt 1 4 Dritter Akt 2 Gestaltung 2 1 Instrumentation 2 2 Musiknummern 3 Besonderheiten 3 1 Operngenre 3 2 Musik 4 Werkgeschichte 4 1 Entstehung 4 2 Malibran Fassung 4 3 Rezeption 5 Diskografie Auswahl 5 1 Audio 5 2 Video 6 Literatur 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenHistorischer Hintergrund Bearbeiten Die Handlung spielt in einer Puritaner Festung nahe der sudenglischen Hafenstadt Plymouth wahrend des englischen Burgerkrieges Der puritanische Heerfuhrer Oliver Cromwell hatte die Streitkrafte der Konigstreuen 1644 entscheidend geschlagen und den Monarchen Charles I entmachtet Als dessen Anhanger die Cavaliers sich 1648 erneut erheben wird der Konig gefangen gesetzt und ein Jahr spater hingerichtet Die Opernhandlung insbesondere die Episode um die englische Konigin Enrichetta Henrietta Maria ist frei erfunden Erster Akt Bearbeiten Weite Ebene innerhalb der FestungBei Sonnenaufgang horen Bruno und die Wachposten aus der nahegelegenen Kapelle die Klange eines Hymnus und knien zum Gebet nieder Es ist der Hochzeitstag von Elvira der Tochter des Festungskommandanten Gualtiero Zu frohlichen Tanzen und Gesangen wird Alles mit Blumen geschmuckt Als alle gegangen sind bleibt Riccardo allein zuruck er ist unglucklich weil er am Vortag erfahren musste dass Elvira die er schon lange liebt und die ihm als Frau versprochen war nun doch einen anderen heiraten soll den konigstreuen Arturo Or dove fuggo Ah Per sempre io ti perdei Elviras ZimmerElvira ist nach wie vor der Meinung dass sie den von ihr nicht geliebten Riccardo heiraten soll und klagt ihrem Lieblingsonkel Giorgio ihr Ungluck O mio amato zio Sai com arde in petto mio Dieser eroffnet ihr jedoch zu ihrer Freude dass er ihren Vater dazu bewegen konnte in die Heirat mit Arturo einzuwilligen den sie liebt Von draussen hort man Jagdhorner den Brautigam ankundigen Waffensaal nbsp Giovanni Battista Rubini als Arturo in I puritani Paris 1835In einem festlichen Empfang erscheint Arturo mit seinem Gefolge und lasst Elvira Hochzeitsgeschenke uberreichen darunter auch den Brautschleier das Paar ist uberglucklich A te o cara amor talora Elviras Vater Gualtiero teilt jedoch mit dass er nicht an der Feier teilnehmen konne weil er eine Gefangene zum Parlament begleiten muss die man fur eine Spitzelin der Konigsfamilie der Stuarts halte zuvor segnet Gualtiero aber noch das Brautpaar Einen Moment lang bleiben die Gefangene und der mitleidvolle Arturo allein und es stellt sich heraus dass es sich um die untergetauchte Konigin Enrichetta handelt der nun die Hinrichtung droht Arturo ist fest entschlossen ihr zu helfen Da tritt die glucklich jubilierende Elvira ein und in einem Moment des Ubermuts setzt sie Enrichetta den Brautschleier auf um einen Eindruck zu bekommen wie sie selber wohl damit aussieht Son vergin vezzosa Als man jedoch nach ihr ruft verschwindet Elvira wieder und lasst Enrichetta mit dem Brautschleier zuruck Arturo sieht genau darin die Rettung Enrichettas und uberredet diese mit dem Schleier getarnt zu fliehen Doch da taucht der wutende Riccardo auf und fordert Arturo zum Duell Als er jedoch bemerkt dass Arturo im Begriff ist mit der Gefangenen zu fliehen wittert er eine Moglichkeit der Rache und lasst die beiden entkommen Kaum ist Riccardo allein kommen Elvira im Brautkleid und die anderen zuruck und die Flucht fliegt auf Arturo und die verschleierte Gefangene werden von den Mauern der Festung noch gesichtet sind aber bereits entkommen Fur Elvira bricht die Welt zusammen sie verliert zum Schrecken der Anwesenden den Verstand und weiss nicht mehr wer sie ist Ah vieni al tempio Ma tu gia mi fuggi Zweiter Akt Bearbeiten Ein Saal mit Turen zu beiden SeitenGiorgio berichtet den Anwesenden von der traurigen geistig seelischen Verfassung der unglucklichen Elvira Cinta di fiori fur die keine Hoffnung auf Heilung mehr bestehe ausser durch eine plotzliche grosse Freude Riccardo tritt ein und berichtet dass Arturo fur seinen Verrat in Abwesenheit zum Tode verurteilt wurde Nachdem die anderen gegangen sind bleiben Giorgio und Riccardo zuruck Da hort man die Stimme Elviras die ohne die Hoffnung auf ein liebevolles Leben mit Arturo nicht mehr leben mochte Beginn der Wahnsinnsszene Rendetemi la speme Qui la voce sua soave Die beiden Manner mussen miterleben dass das geistig zerruttete junge Madchen sie nicht mehr erkennt sie halt sie vorubergehend fur ihren Vater und Arturo mit dem sie auf ihrer Hochzeit zu tanzen glaubt Plotzlich sieht sie Riccardo weinen und erkennt dass er unglucklich verliebt sei Die beiden Manner versuchen dann Elvira zu trosten aber sie macht sich los und traumt davon mit Arturo zusammen zu sein Vien diletto e in ciel la luna Als sie wieder gegangen ist bittet Giorgio Riccardo er musse seinen Rivalen also Arturo retten Il rival salvar tu dei Der vaterliche Giorgio lasst dabei durchblicken dass er durchschaut hat dass Riccardo selber die beiden Fluchtigen hat laufen lassen und dadurch mitschuldig an der ganzen Situation ist Riccardo halt jedoch zunachst stur an seiner Rachsucht fest Giorgio versucht ihm klarzumachen dass Elvira nur eine Hoffnung auf Gesundheit habe wenn Arturo lebt und dass Riccardo es ewig bereuen werde wenn er ihr das Leben zerstore Se tra il buio un fantasma vedrai Bewegt gibt Riccardo schliesslich nach mit dem Gedanken dass wer das Vaterland liebe auch das Mitleid ehre Dann schworen sich die beiden Manner im Kampf gegen die Feinde zusammenzuhalten Suoni la tromba Dritter Akt Bearbeiten Loggia in einem Garten Boskett beim Hause ElvirasMonate spater kehrt Arturo eines Abends zuruck und hort vom Garten aus Elvira ein altes Liebeslied singen das er selber fruher fur sie gesungen hat A una fonte afflitto e solo Obwohl Arturo weiss dass er gesucht wird und sich verstecken muss beginnt er die zweite Strophe des alten Liedes zu singen und lockt Elvira damit aus dem Haus Die freudige Uberraschung tut ihre Wirkung und als Elvira Arturo erzahlt wie unglucklich sie war und dass es ihr vorkam als ob er drei Jahrhunderte weg gewesen sei erklart er ihr dass die Gefangene die Konigin war die er vor dem Tode gerettet habe Elvira erkennt dass er gar nicht untreu war und die beiden feiern ihr Wiedersehen Vieni fra queste braccia Doch da erscheinen die Wachen und Riccardo um Arturo gefangen zu nehmen und verkunden ihm das Todesurteil Elvira verfallt wieder in geistige Umnachtung und erst jetzt erkennt der zur Hinrichtung gefuhrte Arturo den vollen Umfang dessen was er ihr angetan hat Credeasi misera da me tradita Alles scheint verloren da bringt ein Bote die Nachricht vom endgultigen Sieg uber die Partei der Stuarts und dass alle Gefangenen begnadigt werden Arturo und Elvira sind gerettet Allgemeine Freude Gestaltung BearbeitenInstrumentation Bearbeiten Die Orchesterbesetzung der Oper enthalt die folgenden Instrumente 4 Holzblaser zwei Floten 2 auch Piccolo zwei Oboen zwei Klarinetten zwei Fagotte Blechblaser vier Horner zwei Trompeten drei Posaunen Pauken Schlagzeug Grosse Trommel Kleine Trommel Becken Triangel Harfe Streicher Buhnenmusik Blaser Trommeln Glocke in F Orgel kann durch Blaser ersetzt werden HarfeMusiknummern Bearbeiten Erster Akt Nr 1 Introduktion All erta Nr 2 Rezitativ und Arie Ah Per sempre io ti perdei Riccardo Nr 3 Szene und Duett Sai com arde in petto mio Elvira Giorgio Nr 4 Chor und Quartett A te o cara Arturo Elvira Giorgio Valton Nr 5 Finale I Il rito augusto si compia senza meZweiter Akt Nr 6 Introduktion und Romanze Cinta di fiori Giorgio Nr 7 Szene und Arie Qui la voce sua soave Elvira Nr 8 Duett Finale II Il rival salvar tu dei Giorgio Riccardo Dritter Akt Nr 9 Sturm Romanze und Duett Arturo Elvira Nr 10 Finale III Ancora s ascolta questo suon molesto alle Besonderheiten Bearbeiten nbsp Vincenzo Bellini Lithografie von Roberto Focosi Operngenre Bearbeiten I puritani wird in den zeitgenossischen Libretti und einschlagigen Lexika als Opera seria bezeichnet 1 5 Dabei fallt auf dass die Oper ein gluckliches Ende lieto fine hat was zwar fur eine italienische Opera seria der 1820er Jahre noch relativ normal war aber Mitte der 1830er bereits ungewohnlich da sich inzwischen in dieser Gattung das tragische Ende durchgesetzt hatte Bellini selber ordnete I puritani in einem Brief ganz anders ein sie gehore im Grunde zum Genre von La sonnambula und Paisiellos Nina mit einem Hauch von militarischer Robustheit und etwas puritanischer Strenge 6 7 8 demnach handelt es sich also eigentlich um eine Opera semiseria 9 fur die das in letzter Minute eintretende Happy End vollkommen typisch ist Der Vergleich mit den beiden genannten Vorgangerwerken bezieht sich vor allem auf die zentrale Figur der Elvira also einer unschuldigen sensiblen jungen Frau die sich von ihrem Geliebten verlassen und ungeliebt fuhlt und daruber den Verstand verliert genau wie Paisiellos Nina und Amina in La sonnambula Der von Bellini erwahnte militarische Hauch ist im Ubrigen kein Grund die Oper als seria einzustufen ebenso wenig wie der Incognito Auftritt der untergetauchten Konigin Enrichetta die etwas an Meyerbeers Semiseria Margherita d Anjou erinnert wo eine untergetauchte und verkleidete Konigin sogar die Hauptrolle spielt 10 Eine wichtige Abweichung vom gewohnlichen Schema der Semiseria ist allerdings das vollige Fehlen einer komischen Rolle und sei sie auch noch so nebensachlich Letzteres war jedoch schon in La sonnambula der Fall wo Bellini das halbernste Genre durch das Fehlen der Komik ungewohnlich realistisch gestaltete bei aller Romantik Als Argument fur die Einstufung als Opera seria bleibt noch die Zugehorigkeit aller vier Hauptfiguren zumindest zu einem niedrigen Adelstand Sir und Lord Als Fazit lasst sich feststellen dass der Komponist hier Gattungsgrenzen verwischt oder sogar aufhebt Das wird noch unterstrichen durch die schon von Alfred Einstein gemachte Beobachtung dass I puritani auch Elemente der franzosischen Grand opera aufweise insbesondere durch die fur eine italienische Oper um 1835 stark angewachsene Rolle des Chores und das militarische Element und die orchestrale Brillanz der Partitur 11 sowie die Freiheit der musikalischen Formen All dies hangt ganz klar mit der ursprunglichen Bestimmung des Werks fur das Publikum in Paris zusammen Musik Bearbeiten I puritani unterscheidet sich in betrachtlichem Masse von Bellinis fruheren Opern und zwar so sehr dass man von einer Art Entwicklungssprung sprechen konnte Zwar behalt er seine typischen langen und wohlgeformten Melodiebogen voll von gefuhlvollem Ausdruck bei doch hier ist dies gepaart mit einem wesentlich fulliger orchestrierten farbigen und dabei weichen Orchestersatz ganz besonders im Vergleich mit der beinahe asketisch streng und zuruckhaltend instrumentierten Partitur von Norma 1831 Mehrere erhaltene Briefe des Komponisten bezeugen dass er sich der Vorliebe der Franzosen wie auch der Deutschen fur interessante Instrumentaleffekte bewusst war und anscheinend riet ihm auch Rossini der Orchestrierung mehr Aufmerksamkeit zu schenken wenn er in Paris Erfolg haben wollte 12 13 Es kommt hinzu dass Bellini inzwischen in London und Paris mit Begeisterung Auffuhrungen von Beethovens Pastorale und Mendelssohns Italienischer Sinfonie gehort hatte was fur den in der neapolitanischen Operntradition aufgewachsenen und von Paisiello gepragten Bellini eine Offenbarung war 12 14 dann habe ich sie mit einer unbeschreiblichen Sorgfalt instrumentiert so dass mir jedes Stuck das ich beende die grosste Befriedigung bereitet wenn ich es durchsehe Vincenzo Bellini in einem Brief an Florimo 21 September 1834 15 Das Ergebnis dieser Erfahrungen und Bemuhungen ist eine Musik von uppiger Brillanz 16 17 die uber weite Strecken einen geradezu rauschhaften Charakter zeigt besonders in Akt I und Akt III Auch die Harmonik ist weiterentwickelt und progressiv 16 uber die gesamte Partitur fallt ausserdem ein verstarkter Gebrauch chromatischer Linien auf Klanglich ist es Bellinis raffinierteste Oper 18 Ein weiterer Faktor der die Oper von ihren Vorgangerwerken unterscheidet ist eine stark zuruckgedrangte Verwendung von Rezitativen was bei einem Komponisten wie Bellini der als Meister der ausdrucksstarken Deklamation bekannt ist besonders auffallt Laut Lippmann entspricht der Anteil von Rezitativen in I puritani nicht einmal einem Viertel dessen was Bellini in Norma verwendete 16 Auch dies ist eine Anpassung an das franzosische Premierenpublikum wie der Komponist selber schrieb In Paris braucht man vor allem anderen Musik sie kennen die italienische Sprache nicht und es kummert sie nicht ob die Worte gut oder schlecht sind Brief vom 25 Marz 1835 12 Auffallig an der Puritani Partitur ist auch der ausgiebige Einsatz einer Art von Leitmotivik 19 So werden beispielsweise Motive aus der Introduzione in Elviras Wahnsinnsszene O rendetemi la speme Akt II oder im Finale von Akt III wiederaufgenommen die Melodie von Arturos Cavatina A te o cara erscheint vorubergehend im Orchester bei Elviras Auftritt in Akt III kurz vor dem Duett mit Arturo usw Das verleiht der Oper einen sehr einheitlichen Charakter und grossen Zusammenhalt 20 Noch fantasievoller als zuvor beispielsweise in La sonnambula oder Norma ist Bellinis Umgang mit den traditionellen Formen der italienischen Oper So fallt beispielsweise am Duett Elvira Giorgio in Akt I auf dass der erste Arienteil Sai com arde in petto mio nicht wie traditionell ublich in einem ruhigen Zeitmass steht sondern lebhaft ist und fast wie eine Cabaletta wirkt darauf folgt als Mittelteil eine vollstandige fast durchkomponierte Arie fur Giorgio Sorgea la notte folta bevor das Duett nach einem Ubergangsteil mit einer etwas traditionelleren aber inhaltlich dramatisch motivierten Stretta endet A quel suono an welcher der hinter der Buhne agierende Chor beteiligt ist nbsp Die Melodie von Arturos Credeasi misera Akt III mit den uberhohen Noten des es und f Die Grenzen zwischen Arie und Ensemble verschwimmen haufig so in Arturos beruhmter Auftrittsarie A te o cara wo am Refrain Elvira andere Solisten und der Chor beteiligt sind die gesamte Szene beinhaltet im Ubrigen eine effektvolle musikalische Steigerung und ist von geradezu uberwaltigender Schonheit und gefuhlvollem romantischem Pathos erfullt Rosselli spricht von einem glimpse of heaven 21 Die Partie des Arturo schrieb Bellini seinem Lieblingssanger dem beruhmten Giovanni Battista Rubini auf den Leib einem typisch romantischen hohen Tenor der im Gegensatz zu vielen vom Verismo gepragten modernen Tenoren hohe und hochste Tone lyrisch piano und sogar pianissimo im Falsett oder hochstens mit voix mixte nahm wodurch auch Extremnoten wie das hohe des und f in Credeasi misera da me tradita im Finale von Akt III moglich waren das hohe f wird je nach Sanger und Situation manchmal weggelassen und nach unten gelegt was legitim ist angesichts der historischen Auffuhrungspraxis wo ohnehin in Wiederholungen Varianten oder Verzierungen gesungen wurden Zu den beruhmtesten Stucken der Oper gehoren Elviras virtuose Arie Son vergin vezzosa in Akt I in einem ungewohnlichen Polacca Stil und wiederum mit Ensemblebeteiligung und ihre bereits erwahnte Wahnsinnsszene in Akt II an der die beiden Basse Giorgio und Riccardo mit oft duett artigen Kommentaren sowie im Dialog teilnehmen 22 Formal auffallig ist dabei der mit sordinierten Streichern unterlegte erste Teil Rendetemi la speme Qui la voce sua soave der fast formlos wirken wurde wenn er nicht durch die rondo artig wiederkehrende Melodie gegliedert ware es wurde bereits angedeutet dass Bellini hier Erinnerungsmotive aus fruheren Szenen einarbeitet Die frohlich unschuldige Cabaletta Vien diletto e in ciel la luna ist ein Bravourstuck ersten Ranges mit chromatisch absteigenden Rouladen fur die Sopranistin Allgemein wurde darauf hingewiesen dass Elvira musikalisch dadurch charakterisiert ist dass sie vor all ihren Auftritten immer schon zu horen ist noch bevor man sie sieht 23 das verleiht der Figur etwas Atherisches und Poetisches Das Publikum des 19 Jahrhunderts liebte auch das mit zwei Bassen ungewohnlich besetzte martialische Duett Suoni la tromba am Ende von Akt II das erst in letzter Minute im Januar 1835 entstand und fur spatere Auffuhrungen im von fremden Landern beherrschten Italien textlich etwas entscharft werden musste indem man die politisch damals unerwunschten Worte liberta Freiheit und patria Vaterland in lealta Loyalitat und gloria Ruhm abanderte 24 Dieses Stuck wurde vermutlich auf Wunsch des sehr politischen Librettisten Carlo Pepoli eingefugt Werkgeschichte BearbeitenEntstehung Bearbeiten Im Fruhjahr 1833 begab sich Bellini nach Paris wo er abgesehen von einem viermonatigen Abstecher nach London April bis August 1833 den Rest seines kurzen Lebens verbrachte 25 Den Auftrag eine neue Oper fur das Theatre Italien zu schreiben erhielt er im Februar 1834 1 wahrscheinlich mit Hilfe von Rossini der auch ein paar Tipps zur musikalischen Gestaltung gegeben haben soll 26 Bellini selbst schrieb in einem Brief er Rossini dachte er konnte mir etwas uber Instrumentation erzahlen 12 nbsp Carlo Graf PepoliDa er sich wahrend der Arbeit an Beatrice di Tenda 1833 mit seinem langjahrigen Librettisten Felice Romani zerstritten hatte 27 tat er sich mit dem liberalen im Exil lebenden Dichter Carlo Pepoli zusammen der allerdings uber keinerlei Buhnenerfahrung verfugte Grundlage des Librettos ist das historische Drama Tetes rondes et cavaliers 1833 von Jacques Francois Ancelot und Xavier Boniface Saintine Als Titel der Opernadaption wahlte man I puritani e i cavalieri 1 kurz I puritani und lehnte sich damit an Walter Scotts seinerzeit popularen Roman Old Mortality 1816 an der in der italienischen Ubersetzung als I puritani di Scozia bekannt war 1 mit Scotts Werk hat die Oper inhaltlich allerdings nichts zu tun 1 28 Bellini begann mit der Arbeit an der Oper Mitte April 1834 das Libretto war wahrscheinlich Mitte Juni fertig 29 Die Zusammenarbeit litt von Anfang an unter der Unerfahrenheit Pepolis der recht enge und altmodische Vorstellungen von Dichtung hatte und der genervte Komponist sah sich immer wieder gezwungen selbst in die Abfassung des Librettos einzugreifen 30 Im Zuge der Auseinandersetzungen 31 machte Bellini einige interessante Ausserungen wie die Forderung nach Naturlichkeit und nicht mehr naturalezza e niente piu oder das dramma per musica muss durch Gesang weinen erschaudern sterben machen il dramma per musica deve far piangere inorridire morire cantando 30 gern wird auch Bellinis Paradoxon zitiert ein gutes Drama sei eines ohne gesunden Menschenverstand il buon dramma e quello che non ha buon senso 30 was manchmal als Drama ohne Sinn missverstanden wird 32 33 34 35 Es wundert kaum dass sich die problematische Zusammenarbeit mit Pepoli im Libretto von I puritani widerspiegelt Es gilt als das Schwachste das Bellini vertont hat Beklagt werden ein Mangel an Glaubwurdigkeit und ein schwaches Handlungsgerust 28 die allerdings doppelt und dreifach wettgemacht werden durch die Musik so spricht Rishoi von Bellinis melodischer Zaubersprache und die Oper gehore zum Raffiniertesten was das Theater je hervorgebracht hat 28 Malibran Fassung Bearbeiten Von I puritani gibt es zwei Fassungen Neben der in Paris uraufgefuhrten und heute allgemein verbreiteten erstellte Bellini zwischen dem 20 Dezember 1834 und dem 4 Januar 1835 36 eine zweite Fassung fur Neapel die er noch wahrend der Proben zur Pariser Premiere nach Italien abschickte 37 Da er danach noch kurzfristig Anderungen vornahm zeigt die Neapel Version einen fruheren Entwicklungsstand der Partitur und weist andererseits einige Unterschiede auf Die Rolle der Elvira musste fur Maria Malibran in die Mezzosopran Lage hinab transponiert werden das Finale Credeasi misera wird hier von Elvira nicht von Arturo angefuhrt fur Riccardo in Paris Bariton war hingegen ein Tenor vorgesehen Das beruhmte Duett Riccardo Giorgio Suoni la tromba aus dem zweiten Akt fehlt in der Zweit Fassung Bellini schrieb es erst fur die Pariser Urauffuhrung und hielt es wegen des liberalen Textes ohnehin fur ungeeignet fur die italienischen Buhnen 38 Dagegen bewahrt die Neapolitaner Version die ursprunglich vorgesehene Zwei Aktigkeit die erst in letzter Minute in Paris in drei Akte unterteilt wurde und enthalt einige Teile die Bellini in der Pariser Fassung aus Zeitgrunden streichen musste 39 so ein Terzett fur Enrichetta Arturo und Riccardo im Finale I ein Rezitativ fur Giorgio und Riccardo im zweiten Akt einen Cantabile Mittelteil im Duett Elvira Arturo im dritten Akt und eine Cabaletta Ah sento mio bell angelo fur Elvira im Finale III 40 letztere waren zum ersten Mal in der Aufnahme von 1975 mit Joan Sutherland unter Richard Bonynge wieder zu horen 3 Die Auffuhrung in Neapel kam so jedoch nicht zustande und die Neapel Version wurde erst 1985 in London konzertant uraufgefuhrt eine szenische Urauffuhrung folgte am 1 April 1986 in Bari 4 Rezeption Bearbeiten nbsp Die Salle Favart 1829 Sitz des Theatre Italien wo Bellinis I puritani uraufgefuhrt wurdeDie Urauffuhrung in Paris am 24 Januar 1835 wurde zum letzten Triumph Bellinis wozu auch die damals unuberbietbare Besetzung 40 mit Giulia Grisi Elvira Rubini Arturo Tamburini Riccardo und Lablache Giorgio ihren Beitrag leistete die auch in der Londoner Erstauffuhrung am 21 Mai desselben Jahres im King s Theatre sangen und nach der Oper als das legendare Puritani Quartett benannt wurden 1 40 Die Darsteller der Nebenrollen in der Pariser Urauffuhrung waren eine von zwei Schwestern Amigo Enrichetta ein Herr Magliano Bruno und ein Herr Profeti Lord Gualtiero Valton 41 I puritani machte unglaubliche Furore und Bellini wurde in Paris zum Chevalier der Legion d honneur ernannt 42 bis 1909 wurde die Oper nur in Paris mehr als 200 Mal gegeben 43 In London brach ein regelrechtes Puritani Fieber aus das der Oper eine jahrzehntelange enorme Popularitat sicherte Queen Victoria die ausgewahlte Nummern an ihrem 16 Geburtstag kurz vor der Premiere zu horen bekam bezeichnete die Oper ihr Leben lang als unsere lieben Puritani our dear Puritani 44 und Melodien der Oper erklangen auf den Strassen von Drehorgeln gespielt 45 Die italienische Erstauffuhrung fand 1835 an der Mailander Scala statt in einer Version die von Cesare Pugni dem damals bitterarmen Chefkopisten der Pariser Oper hinter Bellinis Rucken als Raubkopie erstellt wurde 46 In den folgenden Jahren wurde das Werk an nahezu allen Opernbuhnen des Landes gegeben Zu den bedeutendsten fruhen Interpretinnen der Elvira gehorte Fanny Tacchinardi Persiani die die Partie unter anderem 1837 in Wien 47 und 1842 in London sang 48 obwohl letzteres eine Domane der Ur Elvira Giulia Grisi war 49 ausserdem Giuseppina Strepponi Eugenia Tadolini und Erminia Frezzolini 40 spater auch Angiolina Bosio und Rosina Penco 50 Wichtige Sanger des Arturo waren Napoleone Moriani Nicola Ivanoff Mario sowie Carlo Baucarde 40 Die Oper verbreitete sich rasch in den Hauptstadten Europas und der ganzen Welt war bereits 1836 zum ersten Mal in Wien Budapest Berlin und Madrid zu horen 1837 in Dublin und Lissabon 1839 in Basel und Algier 1842 in Alexandria und 1846 in Konstantinopel 51 Die erste Auffuhrung in Ubersee fand 1841 im Opernhaus von Havanna statt auf dem amerikanischen Kontinent war sie zuerst in Mexiko Stadt und Philadelphia 1843 zu horen gefolgt von New York 1844 Rio de Janeiro 1845 und Buenos Aires 1850 51 Schon 1836 erfolgte die deutschsprachige Erstauffuhrung in Berlin in einer Ubersetzung von Carl August Ludwig von Lichtenstein 1840 wurden die Puritaner erstmals in Munchen gespielt in einer neuen deutschen Ubersetzung von Franziska Ellmenreich 51 52 Erstauffuhrungen in anderen Sprachen gab es 1838 in Kopenhagen Danisch 1839 in Den Haag Franzosisch 1840 in Sankt Petersburg Russisch 1843 in London Englisch 1851 in Stockholm Schwedisch 1852 in Warschau Polnisch und 1853 in Amsterdam Hollandisch 51 Als besonderer Meilenstein gilt eine Produktion mit Adelina Patti an der Covent Garden Oper in London 1870 am selben Haus hatte zwischen 1874 und 1882 Emma Albani eine Art Monopol auf die Rolle der Elvira mit wechselnden Buhnenpartnern darunter Julian Gayarre als Arturo und Edouard de Reszke als Giorgio 53 Die Oper wurde auch mehrfach zur feierlichen Eroffnung neuer Opernhauser ausgewahlt so 1866 im Royal Opera House in Valletta 1883 wahrend der Eroffnungssaison der Metropolitan Opera in New York mit Marcella Sembrich 54 3 und 1906 fur die Eroffnung des Manhattan Opera House mit Regina Pinkert und Alessandro Bonci 55 56 Erwahnenswerte Produktionen im fruhen 20 Jahrhundert fanden 1918 57 an der Metropolitan Opera mit Maria Barrientos und 1933 beim ersten Maggio Musicale in Florenz statt 56 58 Die Oper wurde auch 1935 in Bellinis hundertstem Todesjahr in seiner Geburtsstadt Catania aufgefuhrt 58 59 nbsp Joan Sutherland und Luciano Pavarotti in I puritani 1976Obwohl die Oper in der ersten Halfte des 20 Jahrhunderts nicht ganz von den Opernbuhnen verschwand wurde eine adaquate Besetzung der Hauptrollen durch den mittlerweile erfolgten Stil und Geschmackswandel und den damit einhergehenden Verfall der Gesangskunst immer schwieriger 60 Wahrend es bei den Frauenstimmen immerhin genugend Koloratursoprane gab 61 die den technischen Anforderungen der Elvira gewachsen waren wenn auch besonders zwischen 1920 und 1950 mit einigen stilistischen Abstrichen und auch im Ausdruck besassen die Mannerstimmen unter dem Einfluss des vergroberten Gesangsideals der Spatromantik und des Verismo kaum noch den technischen Schliff zur Bewaltigung des von Bellini und anderen geforderten romantischen Lyrismus und des wenn auch hier nur leicht verzierten Gesangs 62 besonders betroffen war davon die hochliegende Partie des Arturo die unter anderem das dreigestrichene F erfordert siehe oben unter Musik und die bis zum Ende des 20 Jahrhunderts kaum angemessen zu horen war mit wenigen Ausnahmen darunter besonders Alfredo Kraus Eine Ruckbesinnung auf die ursprunglichen Intentionen des Belcanto erfolgte ab Mitte des 20 Jahrhunderts zuerst in den Frauenstimmen als Maria Callas wie in einer Reihe ahnlicher Falle Virtuositat mit dramatischem Ausdruck verband 4 Callas sang die Elvira insgesamt nur 17 Mal auf der Buhne erstmals 1949 in Venedig 1952 in Florenz Rom und Mexiko Live Mitschnitt erhalten und schliesslich 1955 in Chicago 1953 sang sie die Partie im Studio Diese Interpretationen waren von kaum zu uberschatzender Bedeutung fur die kunftige Auffuhrungsgeschichte dieser Oper als auch fur die Rezeption der Belcantooper uberhaupt 4 Der von Callas geleistete Anstoss wurde ab 1960 vor allem durch Joan Sutherland und Edita Gruberova als bedeutenden Interpretinnen der Elvira weiter vertieft die zusatzlich auch belcanto typischen Aspekten wie schiere Stimmschonheit makellose Technik und Virtuositat wieder zu mehr Geltung verhalfen Zu den besten Sangern des Arturo seit Ende des 20 Jahrhunderts gehor t en William Matteuzzi Juan Diego Florez und Javier Camarena Seit der Belcanto Renaissance wurden I puritani wieder haufiger inszeniert so zum Beispiel 1999 in Munchen mit Edita Gruberova Stefan Herheims Inszenierung von 2002 2003 am Staatstheater Kassel erhielt sogar den Gotz Friedrich Preis 2006 gab es eine Auffuhrung in New York 63 2010 in Genf mit Diana Damrau 64 2016 in Zurich mit Pretty Yende als Elvira 65 oder 2019 in Dusseldorf unter der Regie von Rolando Villazon mit Adela Zaharia Mittlerweile sind die Puritaner sogar in den Spielplanen kleinerer Buhnen zu finden so etwa 2010 am Landestheater Niederbayern oder 2011 in Essen Diskografie Auswahl BearbeitenAuf Operadis werden 77 Gesamtaufnahmen zwischen 1952 und 2009 gelistet die meisten davon Live Aufnahmen 66 Hier kann nur eine kleine Auswahl angegeben werden Audio Bearbeiten 1952 Lina Pagliughi Mario Filippeschi Rolando Panerai Sesto Bruscantini Fernando Previtali Chor und Orchester der RAI Urania 1953 Maria Callas Giuseppe Di Stefano Rolando Panerai Nicola Rossi Lemeni Chor und Orchester der Mailander Scala Tullio Serafin EMI 1963 Joan Sutherland Pierre Duval Renato Capecchi Ezio Flagello Chor und Orchester des Maggio Musicale Fiorentino Richard Bonynge Decca 1969 Mirella Freni Luciano Pavarotti Sesto Bruscantini Bonaldo Giaiotti Chor und Orchester der RAI Riccardo Muti Verona 1973 Joan Sutherland Luciano Pavarotti Piero Cappuccilli Nicolai Ghiaurov Chor des Royal Opera House London Symphony Orchestra Richard Bonynge Decca 1973 Beverly Sills Nicolai Gedda Louis Quilico Paul Plishka Ambrosian Opera Chorus London Philharmonic Orchestra Julius Rudel Westminster 1979 Montserrat Caballe Alfredo Kraus Matteo Manuguerra Agostino Ferrin Ambrosian Opera Chorus Philharmonia Orchestra Riccardo Muti EMI 1993 Edita Gruberova Justin Lavender Ettore Kim Francesco Ellero d Artegna Munchner Rundfunkorchester Fabio Luisi Nightingale CD live 10 Oktober 1993 Video Bearbeiten 2001 Edita Gruberova Jose Bros Carlos Alvarez Simon Orfila Orchester und Chor des Gran Teatre del Liceu Friedrich Haider Teldec DVD 2007 Anna Netrebko Eric Cutler Franco Vassallo John Relyea Metropolitan Opera Patrick Summers DG DVD 2009 Nino Machaidze Juan Diego Florez Gabriele Viviani Ildebrando D Arcangelo Chor und Orchester des Teatro Comunale di Bologna Michele Mariotti Decca DVDLiteratur BearbeitenFriedrich Lippmann I puritani In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 1 Werke Abbatini Donizetti Piper Munchen Zurich 1986 ISBN 3 492 02411 4 S 257 260 Simon Maguire Elizabeth Forbes Julian Budden Puritani I The Puritans in Stanley Sadie Hrg The New Grove Dictionary of Opera Vol 3 London Macmillan Publishers 1992 Online Version 2002 ISBN 1 56159 228 5 Raffaele Monterosso Bellini Vincenzo In Raffaele Romanelli Hrsg Dizionario biografico degli italiani DBI Band 7 Istituto della Enciclopedia Italiana Rom 1970 italienisch Abruf am 13 Dezember 2021 H C Robbins Landon Booklettext zur Gesamtaufnahme CD mit Montserrat Caballe Alfredo Kraus u a Philharmonia Orchestra Dir Riccardo Muti EMI 1980 Neuauflage 1988 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his Operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72Weblinks Bearbeiten nbsp Commons I puritani Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien I puritani Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Werkinformationen und Libretto italienisch als Volltext auf librettidopera it I Puritani Vincenzo Bellini im Corago Informationssystem der Universitat Bologna I puritani falschlich als I puritani di Scozia bezeichnet in Alfred Loewenberg Annals of Opera 1597 1940 3 edition John Calder London 1978 Spalte 764 765 englisch Abruf am 15 Dezember 2021 Handlung und Libretto von I Puritani in deutscher Ubersetzung und im italienischen Original bei Opera Guide Diskografie zu I puritani bei OperadisEinzelnachweise Bearbeiten a b c d e f g Siehe S 1 in Simon Maguire Elizabeth Forbes Julian Budden Puritani I The Puritans in Stanley Sadie Hrg The New Grove Dictionary of Opera Vol 3 London Macmillan Publishers 1992 hier nach der Online Version von 2002 a b I Puritani Vincenzo Bellini im Corago Informationssystem der Universitat Bologna a b c Siehe S 2 in Simon Maguire Elizabeth Forbes Julian Budden Puritani I The Puritans in Stanley Sadie Hrg The New Grove Dictionary of Opera Vol 3 London Macmillan Publishers 1992 hier nach der Online Version von 2002 a b c d Friedrich Lippmann I puritani In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 1 Werke Abbatini Donizetti Piper Munchen Zurich 1986 ISBN 3 492 02411 4 S 257 260 Friedrich Lippmann I puritani In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 1 Werke Abbatini Donizetti Piper Munchen Zurich 1986 S 257 260 hier S 257 basically the genre of La sonnambula and Paisiello s Nina with a touch of military robustness and something of Puritan severity Siehe S 4 in Simon Maguire Elizabeth Forbes Julian Budden Puritani I The Puritans in Stanley Sadie Hrg The New Grove Dictionary of Opera Vol 3 London Macmillan Publishers 1992 hier nach der Online Version von 2002 Auch Rosselli erwahnt diese wichtige Briefpassage und die Hinweise auf La sonnambula und Nina aber nur teilweise als Zitat John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 134 Auch Robbins Landon erwahnt die Briefpassage aber nur auszugsweise in Bezug auf Paisiellos Nina S 26 in H C Robbins Landon Booklettext zur CD Einspielung mit Montserrat Caballe Alfredo Kraus u a Philharmonia Orchestra Dir Riccardo Muti EMI 1980 neu aufgelegt 1988 Die eigentliche Opera semiseria geht auf die comedie larmoyante des 18 Jahrhunderts zuruck Genau das ist gemeint wenn Lippmann beilaufig davon spricht dass es sich bei I puritani im Grunde um ein Liebesdrama handele dessen Wurzeln zum musikalischen Ruhrstuck des 18 Jahrhunderts zuruckreichen Siehe Friedrich Lippmann I puritani In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 1 Werke Abbatini Donizetti Piper Munchen Zurich 1986 S 257 260 hier S 258 Siehe dazu Inhaltsangabe und Booklettext zur CD Einspielung Giacomo Meyerbeer Margherita d Anjou Auszuge mit Annick Massis Daniela Barcellona Bruce Ford Alastair Miles u a London Philharmonic orchestra Dir David Parry Opera Rara ORC 25 2002 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 138 a b c d John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 133 Es ist nicht bekannt wie weit Rossini sich einmischte Rosselli wies darauf hin dass entsprechende spatere Behauptungen von Bellinis Freund und Biographen Florimo dass Bellini Rossini einen weitestgehenden Einfluss einraumte streichen hinzufugen andern mit grosster Wahrscheinlichkeit erfunden sind Florimo hat ohnehin viele von ihm veroffentlichte Brieftexte zu denen die Originale nicht bekannt oder erhalten sind manipuliert und regelrecht gefalscht John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 171 f Fussnote 28 Auch Robbins Landon erwahnt die Erfahrung mit Mendelssohns Sinfonie S 26 in H C Robbins Landon Booklettext zur CD Einspielung mit Montserrat Caballe Alfredo Kraus u a Philharmonia Orchestra Dir Riccardo Muti EMI 1980 neu aufgelegt 1988 l ho poi istrumentato d una accuratezza indescrivibile che ogni pezzo che finisco guardandolo provo una grandissima sodisfazione Siehe Raffaele Monterosso Bellini Vincenzo In Raffaele Romanelli Hrsg Dizionario biografico degli italiani DBI Band 7 Istituto della Enciclopedia Italiana Rom 1970 italienisch Abruf am 13 Dezember 2021 a b c Friedrich Lippmann I puritani In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 1 Werke Abbatini Donizetti Piper Munchen Zurich 1986 S 257 260 hier S 258 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 138 In its harmony and scoring I puritani is Bellini s most sophisticated opera Siehe S 4 in Simon Maguire Elizabeth Forbes Julian Budden Puritani I The Puritans in Stanley Sadie Hrg The New Grove Dictionary of Opera Vol 3 London Macmillan Publishers 1992 hier nach der Online Version von 2002 Mit etwas anderen Worten weisen darauf auch die Autoren des Grove hin To the same cause we may ascribe its unusual wealth of thematic recall Siehe S 4 in Simon Maguire Elizabeth Forbes Julian Budden Puritani I The Puritans in Stanley Sadie Hrg The New Grove Dictionary of Opera Vol 3 London Macmillan Publishers 1992 hier nach der Online Version von 2002 Lippmann nennt dies musikalische Koharenz und spricht von Querverbindungen durch bestimmte Motive Friedrich Lippmann I puritani In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 1 Werke Abbatini Donizetti Piper Munchen Zurich 1986 S 257 260 hier S 258 deutsch ein Augenblick vom Himmel John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 139 Laut Rosselli nannte Bellini selber dieses Stuck abwechselnd Trio Aria oder Scena was wiederum auf das oben erwahnte Verwischen der Formgrenzen deutet John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 139 Be it noted too that in every act Elvira is heard before she is seen Siehe S 4 in Simon Maguire Elizabeth Forbes Julian Budden Puritani I The Puritans in Stanley Sadie Hrg The New Grove Dictionary of Opera Vol 3 London Macmillan Publishers 1992 hier nach der Online Version von 2002 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 172 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 119 und 121 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 130 133 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 107 8 109 112 114 a b c Niel Rishoi I Puritani Bellini und der Belcanto In Beiheft zur CD 1994 S 17 Laut einem im sogenannten Charavay Katalog erwahnten Brief Bellinis an den Grafen Rinaldo Belgiojoso vom 18 Juni 1834 schon Weinstock war nicht bekannt wo dieser Brief sich 1971 befand Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 164 Beginn im April 1834 S 165 und S 502 Fussnote 48 Libretto im Juni fertig und Brief an Belgiojoso a b c Raffaele Monterosso Bellini Vincenzo In Raffaele Romanelli Hrsg Dizionario biografico degli italiani DBI Band 7 Istituto della Enciclopedia Italiana Rom 1970 italienisch Abruf am 13 Dezember 2021 Laut Weinstock waren sie zwischenzeitlich so zerstritten dass sie nicht mehr miteinander redeten Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 161 Italienisch buon senso ist ein stehender Begriff fur gesunder Menschenverstand Bellini meint also sicher nicht dass die Oper keinen rechten Sinn ergeben soll sondern dass in einer Oper oft unvernunftige Dinge passieren insbesondere aus dem Gefuhl oder Affekt heraus gehandelt wird Im Gesamtkontext der bei Weinstock vollstandiger abgedruckten Briefstelle wird auch klar dass Bellini meint der Text musse vor allem der Musik dienen um zusammen mit dieser beim Publikum Gefuhle hervorzurufen z B es zu Tranen ruhren Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 170 171 Auch Weinstock weist darauf hin dass der Satz gerne missinterpretiert wurde und dass Bellini mit buon senso in diesem Fall ironisch auf die von einer rein literarischen Tradition vertretenen formellen starren Regeln anspiele die Pepoli in offenbar pedantischer Weise vertrat Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 503 Fussnote 65 Lippmann gehort zu denen die Bellinis Aussage oberflachlich und falsch als Drama ohne Sinn interpretieren Friedrich Lippmann I puritani In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 1 Werke Abbatini Donizetti Piper Munchen Zurich 1986 S 257 260 hier S 259 Auch Rishoi hat die Fehlinterpretation vom Drama ohne rechten Sinn ubernommen Niel Rishoi I Puritani Bellini und der Belcanto In Beiheft zur CD 1994 S 17 Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 178 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 137 Im Gegensatz zu Paris gab es in Italien eine strenge Zensur die Alles was politisch oder moralisch gefahrlich wirkte eliminierte Das Duett konnte aber spater dennoch mit wenigen textlichen Anderungen auch in Italien gesungen werden siehe obigen Abschnitt Musik John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 136 Die ungekurzte Fassung war zu lang da es in Paris eine polizeiliche Bestimmung gab die besagte dass die Oper nicht langer als bis 11 Uhr abends dauern durfte John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 137 und 172 Fussnote 29 a b c d e Friedrich Lippmann I puritani In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 1 Werke Abbatini Donizetti Piper Munchen Zurich 1986 S 257 260 hier S 259 Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 183 311 und 532 Fussnote 3 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 137 Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 312 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 133 134 Siehe S 1 2 in Simon Maguire Elizabeth Forbes Julian Budden Puritani I The Puritans in Stanley Sadie Hrg The New Grove Dictionary of Opera Vol 3 London Macmillan Publishers 1992 hier nach der Online Version von 2002 John Rosselli The life of Bellini Cambridge University Press Cambridge 1996 S 143 Paola Ciarlantini Tacchinardi Fanny In Raffaele Romanelli Hrsg Dizionario biografico degli italiani DBI Band 94 Istituto della Enciclopedia Italiana Rom 2019 italienisch Abruf am 24 Juli 2021 I Puritani Vincenzo Bellini im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Auch bereits 1836 in Florenz I Puritani Vincenzo Bellini im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 315 a b c d I puritani falschlich als I puritani di Scozia bezeichnet in Alfred Loewenberg Annals of Opera 1597 1940 3 edition John Calder London 1978 Spalte 764 765 englisch Abruf am 15 Dezember 2021 Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 312 313 Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 315 Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 313 Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 314 a b Friedrich Lippmann I puritani In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 1 Werke Abbatini Donizetti Piper Munchen Zurich 1986 S 257 260 hier S 260 Laut Loewenberg 1917 Siehe I puritani falschlich als I puritani di Scozia bezeichnet in Alfred Loewenberg Annals of Opera 1597 1940 3 edition John Calder London 1978 Spalte 764 765 englisch Abruf am 15 Dezember 2021 a b I puritani falschlich als I puritani di Scozia bezeichnet in Alfred Loewenberg Annals of Opera 1597 1940 3 edition John Calder London 1978 Spalte 764 765 englisch Abruf am 15 Dezember 2021 Alle erwahnten Produktionen von 1906 bis 1935 auch in Herbert Weinstock Vincenzo Bellini His life and his operas Weidenfeld and Nicolson New York London 1971 72 S 314 Zum Geschmacks und Interpretationswechsel im 19 und fruhen 20 Jahrhundert siehe Rodolfo Celletti Geschichte des Belcanto Barenreiter 1989 S 201 203 und S 209 f Allerdings meist vom hohen leichten Typus teilweise mit kokettem Einschlag wahrend es um 1820 bis 1850 auch mittlere normale Soprane mit Bravourausbildung und Ausdruck sowie dramatische Koloratursoprane und soprani sfogati zusatzlich mit gut ausgepragter Tiefe gab Siehe Rodolfo Celletti Geschichte des Belcanto Barenreiter 1989 S 209 Rodolfo Celletti Geschichte des Belcanto Barenreiter 1989 S 202 und S 206 210 Anthony Tommasini At the Met a Soprano Makes Her Presence Known In New York Times 29 Dezember 2006 Thomas Schacher Der Feind im Innern In Neue Zurcher Zeitung 3 Februar 2011 Thomas Schacher Politthriller oder Eifersuchtsdrama In Neue Zurcher Zeitung 20 Juni 2016 Diskografie zu I puritani bei OperadisOpern von Vincenzo Bellini Adelson e Salvini 1825 Bianca e Fernando 1826 Il pirata 1827 La straniera 1829 Zaira 1829 I Capuleti e i Montecchi 1830 La sonnambula 1831 Norma 1831 Beatrice di Tenda 1833 I puritani 1835 Normdaten Werk GND 300017928 lobid OGND AKS LCCN n81150158 VIAF 184379899 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title I puritani amp oldid 234706028