www.wikidata.de-de.nina.az
Der letzte Tango in Paris Originaltitel Ultimo tango a Parigi ist der sechste Spielfilm des italienischen Filmautors Bernardo Bertolucci aus dem Jahr 1972 Der Film erzahlt von einem Amerikaner und einer jungen Franzosin die sich in einer Pariser Wohnung zu Gesprachen und Sex treffen Das Werk polarisierte die Kritik einige Sexszenen wurden als inakzeptabel und erniedrigend empfunden Die Bewertungen reichten von der Anerkennung als Meisterwerk bis hin zu entsetzter Ablehnung FilmTitel Der letzte Tango in ParisOriginaltitel Ultimo tango a ParigiProduktionsland Italien FrankreichOriginalsprache Franzosisch EnglischErscheinungsjahr 1972Lange 129 MinutenAltersfreigabe FSK 16StabRegie Bernardo BertolucciDrehbuch Bernardo BertolucciProduktion Alberto GrimaldiMusik Gato BarbieriKamera Vittorio StoraroSchnitt Franco Arcalli Roberto PerpignaniBesetzungMarlon Brando Paul Maria Schneider Jeanne Jean Pierre Leaud Tom Catherine Allegret Catherine Massimo Girotti Marcel Maria Michi Rosas Mutter Synchronisation Vorubergehend von Zensurmassnahmen betroffen geriet der Film zu einem kassentrachtigen Skandalerfolg der dazu beitrug den etwas verblassten Starruhm von Hauptdarsteller Marlon Brando wieder aufzupolieren Bertolucci erlaubte Brando in einigen Szenen zu improvisieren und Erlebnisse aus seinem Erfahrungsschatz einfliessen zu lassen Thematisch kreist der Film um den Daseinsschmerz und die Unterdruckung des Individuums durch gesellschaftliche Institutionen und Erwartungen Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Entstehung 2 1 Vorproduktion 2 2 Dreh 3 Themen 3 1 Ruckzug aus der Welt in einen Raum des Eros 3 2 Ideologischer Hintergrund Lustprinzip und Unterdruckung 4 Figuren und Darsteller 4 1 Paul und Marlon Brando 4 1 1 Pauls Ehe und Verzweiflung 4 1 2 Pauls Verhaltnis zu Jeanne 4 1 3 Ein moderner Orpheus 4 1 4 Brandos improvisierende Darstellung 4 2 Jeanne und Maria Schneider 4 2 1 Jeannes Verhaltnis zu Paul 4 2 2 Jeannes Wesen 4 2 3 Maria Schneiders Auftritt 4 3 Tom 5 Filmgeschichtliche Anspielungen 6 Inszenierung 6 1 Dramaturgie 6 2 Drastik 6 3 Bacons visueller Einfluss 6 4 Licht 6 5 Kamera 6 6 Musik 7 Zensur und Kassenerfolg 7 1 Urauffuhrung und eine Lobeshymne 7 2 Zensurversuche 7 3 Gesprachsstoff und kommerzieller Erfolg 8 Bewertungen 8 1 Zeitgenossische Kritik 8 2 Kritik der Geschlechterbilder 8 3 Spatere Bewertungen 9 Auszeichnungen 10 Synchronisation 11 Weiterfuhrende Quellen 11 1 Literatur 11 2 Dokumentarfilm 12 Weblinks 13 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDer 45 jahrige Amerikaner Paul lebt seit einiger Zeit in Paris Seine franzosische Frau Rosa hat sich gerade umgebracht Er trifft auf Jeanne eine 20 jahrige Franzosin die so vor sich hinlebt Beim Besichtigen einer Wohnung kommt es abrupt ohne dass sie sich miteinander bekannt machen zu einem heftigen Geschlechtsakt zwischen ihnen Sie verlassen wortlos die Wohnung Als Jeanne am nachsten Tag wiederkommt drangt Paul darauf dass sie einander nichts von ihrem Leben erzahlen und sich kunftig nur in dieser Wohnung treffen sollen um miteinander zu schlafen Ihre Zusammenkunfte beschranken sich auf die Wohnung Jeanne trifft sich mit ihrem Verlobten Tom einem Jungfilmer der furs Fernsehen einen Pseudo Cinema verite Streifen uber sie zu drehen beginnt Zunachst emport daruber dass er nicht um ihr Einverstandnis gefragt hat berichtet sie vor der Kamera dann doch von ihrer Familie und Kindheit Derweil muss sich Paul mit dem Tod seiner Frau Rosa befassen Im Hotel das sie gefuhrt hat einer heruntergewirtschafteten Absteige sucht er das Bad auf in dem sie sich getotet hat ein Dienstmadchen spielt ihr Vorgehen nach Danach streitet er mit seiner Schwiegermutter sie will ein kirchliches Begrabnis mit Priester Blumen und Karten doch er verbietet ihr wutend einen Priester Als sich Paul und Jeanne das nachste Mal begegnen sitzen sie nackt ineinandergeschlungen sind zartlich und imitieren Tierlaute Das Verbot von ihrem Leben zu erzahlen halten sie fur ihre gegenwartigen Lebensumstande ein Paul erzahlt aber von seinen Eltern und seiner Jugend im landlichen Amerika Jeanne erzahlt von ihren bisherigen sexuellen Erfahrungen und masturbiert Paul entdeckt dass einer der im Hotel einquartierten Bewohner Marcel der Geliebte seiner Frau Rosa gewesen ist Paul und Marcel haben eine lange Unterhaltung doch am Schluss meint Paul er verstehe noch immer nicht was Rosa in Marcel gesehen habe Bei einem weiteren Treffen vergewaltigt Paul Jeanne und erzwingt Butter verwendend analen Verkehr Sie revanchiert sich indem sie ihm mit einem Plattenspieler einen Stromschlag verpasst Jeanne trifft erneut Tom der ihr vorschlagt naturlich vor laufender Kamera in einer Woche zu heiraten Tom mochte ihre Zukunft als eine Pop Ehe ausgestalten Von der Brautkleidanprobe lauft sie davon zu Paul Sie erklart ihm in ihm den Mann furs Leben gefunden zu haben Darauf fordert er sie auf sich die Fingernagel zu schneiden und ihre Finger in seinen Hintern zu stecken Er begibt sich in den Raum in dem seine Frau aufgebahrt liegt und halt einen anklagenden Monolog Weinend bringt er hervor dass er in ihrer Ehe keine Zuneigung gefunden dass sie ihn belogen und betrogen habe Jeanne sucht die Wohnung auf doch Paul ist ausgezogen So holt sie Tom um die Wohnung zu besichtigen Tom mag sie aber nicht Jeanne verlasst die Wohnung nach Tom Auf der Strasse lauft ihr Paul nach breitet sein Leben vor ihr aus und schlagt ihr vor zu heiraten In einem Lokal in dem Pariser Burger an einem biederen Tangowettbewerb teilnehmen versucht er vergeblich sie umzustimmen Sie storen mit ihrem Tanz die Paare auf der Tanzflache und Paul zeigt der Wettbewerbsleitung den blanken Hintern Schliesslich ziehen sie sich in eine Ecke zuruck wo sie ihm mitteilt dass es aus sei und ihn wahrenddessen unter dem Tisch ein letztes Mal mit der Hand befriedigt Sie verlasst den Ort doch er folgt ihr durch die Stadt sie fluchtet in ihre Wohnung und nimmt aus einer Schublade die Pistole ihres Vaters Er fragt nach ihrem Namen und noch wahrend sie Jeanne sagt gibt sie einen Schuss auf ihn ab Als er auf dem Balkon tot liegen bleibt murmelt sie Satze vor sich hin die sie spater der Polizei gegenuber aussagen wird Dass sie ihn nicht kenne dass er ein Verruckter gewesen sei der sie verfolgt habe und habe vergewaltigen wollen Ich weiss nicht wie er heisst Entstehung BearbeitenVorproduktion Bearbeiten Bernardo Bertolucci zeigte sein Drehbuch dem Produzenten Alberto Grimaldi der daran Gefallen fand und beschloss es zu produzieren 1 Zuerst wollte Bertolucci die Rollen mit dem Darstellerpaar aus seinem letzten Werk Der grosse Irrtum Dominique Sanda und Jean Louis Trintignant besetzen Doch Sanda sagte ab weil sie ein Kind erwartete 2 und Trintignant mochte sich vor der Kamera nicht ausziehen Also fragte Bertolucci andere Schauspieler an Er verehrte Jean Paul Belmondo wegen seiner Auftritte in Filmen von Godard und schickte ihm das Drehbuch zu Doch dieser wollte ihn nicht einmal treffen er drehe keine Pornos Alain Delon von Bertolucci aufgrund seiner Rollen in den Filmen Viscontis geschatzt zeigte Interesse bestand jedoch darauf selbst der Produzent zu sein und fiel so ausser Betracht 3 An Brando hatte Bertolucci uberhaupt nicht gedacht bis jemand den Namen ins Spiel brachte 4 Grimaldi war schon Produzent des Kolonialdramas Queimada 1970 gewesen mit Brando in der Hauptrolle Brandos storrisches Verhalten wahrend des Drehs von Queimada fuhrte zu Kosten und Terminuberschreitungen deretwegen ihn Grimaldi auf Schadenersatz verklagte Im Juni 1971 erreichte Grimaldi dass ein Gericht Brandos Vermogen einfror 5 Damit verscharfte sich Brandos Lage weiter er benotigte Geld fur den Ausbau seines Domizils in Tahiti und fur gerichtliche Handel um Sorgerecht und Alimente 4 Der sich abzeichnende Kassenerfolg des Films Der Pate uraufgefuhrt im Marz 1972 bedeutete fur ihn zwar eine kunstlerische Ruckkehr war jedoch keine Losung fur seine Finanzklemme da er beim Paten zugunsten einer geringen jedoch rasch verfugbaren Zahlung auf eine Gewinnbeteiligung verzichtet hatte 6 Grimaldi war uberzeugt dass Brando eine gute Besetzung ware und versprach seine Klage fallenzulassen falls dieser im Letzten Tango mitwirkte 4 6 Er bot ihm 250 000 US Dollar Gage und eine zehnprozentige Beteiligung am Gewinn an 7 Bertolucci und Brando trafen sich erstmals in Paris Bertolucci hatte ihn seit fruher Kindheit bewundert und begegnete ihm mit grosstem Respekt und nervosem Zittern In Kurze erzahlte er das Thema des geplanten Films und von der Figur die er sich ausmalte Brando liess sich den Grossen Irrtum vorfuhren und sagte zu ohne das Drehbuch gelesen zu haben Um sich besser kennenzulernen lud er den Regisseur nach Los Angeles ein Bertolucci reiste im November 1971 drei Monate vor Drehbeginn an Er erklarte Brando dass das Drehbuch ein Ausgangspunkt sei und er mit dem Darsteller die Figur durch Improvisation weiterentwickeln wolle Weil er Brando als sehr instinktiv einschatzte versuchte er eine prarationale Beziehung zu ihm aufzubauen Sein Besuch entwickelte sich zu einer Art zweiwochiger psychoanalytischer Sitzung bei der Bertolucci den Schauspieler uber seine Kindheit seine Eltern und seine sexuellen Vorstellungen ausfragte Brando schwankte zwischen faszinierter Offenheit und Sorge um seine Privatsphare Beide verstanden sich gut 8 Nach Brandos Zusage stiess Grimaldi auf erhebliche Schwierigkeiten die Finanzierung und den Vertrieb fur den Film zu sichern die angefragten Gesellschaften lehnten zunachst ab MGM konnte mit dem Projekt wegen des erotischen Gehalts nichts anfangen Paramount das den Grossen Irrtum in den USA verliehen hatte furchtete eine Wiederholung des Argers mit Brando wie bei Queimada Schliesslich erklarte sich United Artists bereit sich mit 800 000 US Dollar zu beteiligen die Gesamtkosten beliefen sich allerdings auf 1 4 Millionen 9 Als die Besetzung mit Brando feststand liess Bertolucci in Paris an die hundert Darstellerinnen zu Probeszenen antreten sie mussten alle ihren Oberkorper entblossen 10 Maria Schneider nach Abschluss der Schule mit 15 eine Herumtreiberin ohne feste Ziele war 19 und konnte bis dahin drei kleine Nebenrollen vorweisen 11 Bertolucci war sofort von ihrer Naturlichkeit uberzeugt 12 Seine Mitarbeiter waren skeptisch angesichts seiner Wahl niemand ausser ihm habe ihr Potenzial gesehen Sie hatte etwas Wildes Scheues 4 Dreh Bearbeiten nbsp Fussweg unter dem Metroviadukt der Bir Hakeim Brucke wo die Filmhandlung beginntDer Dreh dauerte von Februar bis April 1972 13 14 Die Eroffnungsszene entstand auf der Bir Hakeim Brucke im westlichen Pariser Stadtteil Passy Dort befindet sich auch die Wohnung an der rue Alboni die der Film als rue Jules Verne ausgibt Die reale rue Jules Verne liegt jedoch weit entfernt im ostlichen XI Arrondissement 15 Die meisten Darsteller sprachen ihre Rolle auf Franzosisch und Brando auf Englisch 16 17 ausser beim Dialog mit Marcel in dem er Franzosisch spricht Im englischen Sprachraum erschien der Film im Originalton mit Untertiteln fur die franzosischen Dialoge 18 die aus der Feder von Agnes Varda stammen Brando war gewerkschaftlich gepragt und nicht bereit samstags zu arbeiten Daher drehte Bertolucci an diesem Wochentag jeweils die Szenen mit Leaud sodass dieser und Brando wie im Film Tom und Paul sich nie begegneten Die Mitwirkenden arbeiteten bis zu 14 Stunden am Tag Die Tage schienen endlos und gingen ineinander uber Maria Schneider war von den Einsatzen bis zehn Uhr oder sogar Mitternacht vollkommen erschopft und weinte manchmal Brando horte taglich um sechs Uhr auf und ging 4 Zu Beginn ihrer Zusammenarbeit nahm Brando Schneider in ein nahegelegenes Bistro und sie schauten sich 30 Minuten lang schweigend in die Augen um sich besser kennenzulernen Bertolucci behauptete Schneider sei bald odipal auf Brando fixiert gewesen Es gab Geruchte und widerspruchliche Aussagen ob Schneider und Brando eine Affare hatten Schneider erzahlte spater Brando habe sie wortreich belehren wollen doch sie habe ihn zum Lachen gebracht sie bestritt eine Vater Tochter Beziehung 19 Dem Stab war bekannt dass Brando bei fruheren Produktionen den Beteiligten oft mit divenhaften Alluren die Arbeit erschwert hatte Beim Dreh des Letzten Tango zeigte er sich aber konstruktiv zum Regisseur hatte er ein gutes Verhaltnis 20 Bertolucci und Brando zogen sich taglich fur mehrere Stunden zuruck um in einer Art gegenseitiger Psychoanalyse zu erkunden welche Gefuhlsausdrucke in welcher Szene wie wirken wurden Sie inspirierten einander und ihre Bereitschaft Risiken einzugehen schaukelte sich hoch Sie bildeten eine eingeschworene Einheit von der Maria Schneider und der Stab ausgeschlossen waren und liessen die anderen im Ungewissen uber uberraschende Anderungen am Buch Der Regisseur gewahrte Brando jene Freiheiten die sich herauszunehmen ihm bei anderen Regisseuren so viel Arger eingebracht hatten 6 Bertolucci wollte beide Figuren gleich behandeln und daher beide nackt zeigen 4 Dabei bestand der Regisseur auf echten und nicht nur angedeuteten Nacktszenen 6 Ich stand vor der Wahl den Sex entweder direkt zu zeigen oder durch Andeutungen Die zweite Losung ware pornografisch gewesen denn wirklich pornografisch ist die Heuchelei 21 Brando hatte ein grosses Problem mit diesen Szenen Sie mussten seinetwegen um mehrere Wochen nach hinten verschoben werden damit er einige Kilo abnehmen konnte 4 Themen BearbeitenDer Letzte Tango handelt nur bei oberflachlicher Betrachtung von Sex In der Diskussion des Films wird das Thema Sex oft uberschatzt und uberdeckt die eigentlichen Themen des Werks 22 Er ist vielmehr ein Mittel um moderne Probleme von Identitat und Kommunikation auszudrucken Hauptthema ist der existenzielle Schmerz innerhalb der Schranken zeitgenossischer Zivilisation der den Menschen zersetzt und verzweifeln lasst 17 23 Es gibt unterschiedlichste Lesarten des Werks die als Beleg fur seine Vielschichtigkeit herangezogen werden 24 Bertolucci lasst einiges bewusst im Dunkeln so dass man den Film nie vollstandig verstehen kann 25 Es war Bertoluccis erklarte Absicht dass der Film letztlich jedem etwas anderes bedeuten soll Die entscheidende Bedeutung eines Werks hange immer vom Zuschauer ab 26 Ruckzug aus der Welt in einen Raum des Eros Bearbeiten Ursprunglich erwog Bertolucci die Handlung in Mailand oder Rom anzusiedeln doch als ihm der Titel Ultimo tango a Parigi in den Sinn kam gefiel er ihm sehr Das hatte etwas Paris ist wie die verbotene Stadt scheint eigens fur Filmaufnahmen errichtet zu sein 4 Eine Anregung war Georges Batailles Roman Das Blau des Himmels 1937 in dem die Hauptfigur mit einer Unbekannten schlaft 27 Bertolucci hatte die Zwangvorstellung eine unbekannte Frau in einer anonymen Wohnung zu treffen und zu lieben was die Grundidee fur das Drehbuch lieferte das er zusammen mit Franco Arcalli verfasste Er erklarte erst ein ausgefeiltes Drehbuch als Ausgangspunkt erlaube ihm wirklich zu improvisieren 28 Paul hat die Wohnung an der erfundenen rue Jules Verne der Strasse der Fantasien 29 als heiligen Ort fur seine Sexualitat eingerichtet 15 Fur Bertolucci ist sie ein privilegierter Raum 30 Das Zimmer in dem auf dem Boden die Matratze liegt ist mit seiner runden Form und seinen orange warmen Farbtonen ein mutterlicher Schoss 31 in dem Paul und Jeanne regredieren konnen eine Art Kinderspielplatz 32 In der Wohnung einer Camera obscura 33 steht ein eigenartiges von weissen Tuchern bedecktes Gebilde Es erinnert an ein modernes Kunstwerk und druckt Einsamkeit und geistige Leere aus 1 Die Concierge des Hauses scheint sich fur die Identitat der Menschen die kommen und gehen nicht zu interessieren Paul will mit dem Verbot einander Namen zu nennen oder vom Leben zu erzahlen die soziale Definition des Menschen aus der Wohnung verbannen 34 Damit halt er auch Kultur und Zivilisation Vorschriften und repressive Tabus aussen vor 31 Die Sprache des Korpers Gestik und Mimik sind unmittelbarer existentieller 35 Bertolucci selbst sieht im sexuellen Kontakt eine neue Sprachform die es ihnen ermoglicht frei von den Ruckhalten des Unbewussten zu kommunizieren 36 Die psychische Regression kann man als einen Protest gegen die Unzulanglichkeiten der Zivilisation verstehen als eine progressive Ruckwartsbewegung 37 Man stellte eine lebendige nicht vergesellschaftete Erotik fest 38 Sex sei hier keine Abfolge bekannter Schritte wie beim Tango vielmehr eine Erkundung der geheimsten Winkel von Korper und Geist 24 Als Bertolucci das Drehbuch schrieb meinte er die Wohnung sei eine Insel auf der man der Welt entrinnen kann Spater merkte er dass Paul und Jeanne Teilnehmer der Geschichte sind 36 Sie konnten ihrer eigenen sozialen Lage nicht entkommen denn selbst der Fluchtversuch sei ein Teil dieser Lage Man kann sich nicht in einem Zimmer verstecken die Realitat wird durchs Fenster hereindringen Er wurde gewahr dass der Film im Grunde nicht von einem Paar handelt sondern von Einsamkeit 39 Jeanne beklagt sich dass Paul ihr nicht zuhort Manche Rezensionen erkennen die Aussage des Films darin dass Sex keine Zuflucht vor und keine Alternative zu vertieften Beziehungen und Verantwortung fureinander sein konne 18 Paul und Jeanne scheiterten bei ihrem Fluchtversuch weil sie zu einer echten Partnerschaft unfahig seien 40 Nach jeder Begegnung stelle sich Einsamkeit wieder ein ihre Erotik entbehre einer geistigen Dimension 1 Sex ohne Zartlichkeit als Machtmittel eingesetzt fuhre zu Chaos und Verzweiflung 25 Bertolucci meint dass Beziehungen nur zu Beginn erotisch sind mit fortschreitender Dauer verlieren sie die animale Reinheit Jeanne und Paul versuchen vergeblich diese Reinheit zu bewahren 39 Ideologischer Hintergrund Lustprinzip und Unterdruckung Bearbeiten Der uberzeugte Marxist Bertolucci hat in allen vier Filmen von Vor der Revolution 1964 bis zum Grossen Irrtum 1970 politische Fragen direkt behandelt Im Letzten Tango in Paris wirken sie nur untergrundig er wendet sich der individualistischen subjektiven Seite revolutionaren Denkens zu 37 Dennoch stufen ihn manche als den bislang politischsten Film des Regisseurs ein weil er diese Fragen im Kampf zwischen sexueller Freiheit und psychischer Repression visualisiere 41 Seine Weltanschauung ist vom Philosophen Herbert Marcuse beeinflusst Marcuse war uberzeugt dass man in der Industriegesellschaft die entfremdete Arbeit auf ein lebensnotwendiges Minimum reduzieren und das Leistungsprinzip bannen kann Mit dem Zuruckgehen mit der Regression hinter den erreichten Stand der zivilisatorischen Rationalitat zu einer nicht unterdruckenden instinktiven Ordnung konne man das unterdruckte Lustprinzip befreien Die burgerliche Familienform jedoch unterdrucke Gefuhle und korperliche Bedurfnisse zivilisiert den Wilden im Menschen Rasender Sex ist nur moglich durch Abgeschiedenheit von der Gesellschaft und die Wohnung somit ein utopischer Raum in dem das Leistungsprinzip nicht gilt 42 Jeanne erwahnt in einem Dialog Arbeiter die in die Wohnung kommen und ihre Arbeitskleidung ablegen um Liebe zu machen Pauls Arrangement mit Jeanne ist ein spontaner Fluchtversuch aus der Leistungsgesellschaft 14 Neben der Beziehungsunfahigkeit liegt hier ein weiterer Grund fur das Scheitern von Pauls sexueller Utopie Bertolucci wollte zeigen dass Erlosung und Freiheit in der Gegenwart ausserhalb von historischem sozialen Wandel vor der Revolution unmoglich sind 41 Der mit Bertolucci befreundete Schriftsteller Alberto Moravia sah im Letzten Tango zwei gegensatzliche Krafte walten namlich den Eros der das Lustprinzip verkorpert und Thanatos das Prinzip des Todes Die Wohnung ist der privilegierte Sitz des Eros wahrend uber alles andere uber die Aussenwelt Thanatos obwaltet Der Eros verbleibt als die einzige vollkommene Artikulationsmoglichkeit in der Zivilisation was eine klare Kritik Bertoluccis an der westlichen Kultur bedeutet Der Sexus ist lebendig Der ganze Rest ist tot die Bourgeoisie die Ehre die Orden die Familie die Ehe und sogar die Liebe selbst Die burgerliche westliche Gesellschaft kennt keine andere lebendige Wahrhaftigkeit als den Sex hingegen ist der von Tom draussen gedrehte Film falsch Die Gesellschaft habe den Sexus unterdruckt um die Kraft des Menschen fur die Arbeit einzuspannen 43 Bertolucci erklarte in der westlichen burgerlichen Gesellschaft sei die Paarbeziehung von Einsamkeit und Tod gekennzeichnet In seinem Film erlebten die Figuren den Sex als eine neue Sprache 39 Entsprechend ist der Einsatz des Tango Er entstand Anfang des 20 Jahrhunderts in den Bordellen von Buenos Aires und genoss in Europa als Import einen Anstrich von Verruchtheit und Erotik Die burgerlichen Tanzpaare die sich bei Bertolucci im Tango uben fuhren ihn ritualisiert und leblos aus 24 War der Tango im Grossen Irrtum noch heissblutig ist er hier eine kalte Karikatur 15 In der beruchtigten Szene mit der Butter sagt Paul Ich werde dir was uber die Familie erzahlen Diese heilige Institution dazu bestimmt aus Wilden tugendhafte Menschen zu machen Die heilige Familie Kirche der guten Burger Die Kinder werden so lange gefoltert bis sie die erste Luge sagen Bis der Wille durch Gewalt gebrochen ist Bis die Freiheit durch Egoismus ermordet ist Scheissfamilie verfluchte Scheissfamilie Oh Gott Damit warnt Paul Jeanne vor der patriarchalischen phallischen Ordnung Sein Vorgehen wird als ein Versuch gewertet die Anstandsnormen der Gesellschaft zu uberschreiten gegen sie aufzubegehren mit der Schandung nicht nur Jeannes sondern auch der Schicklichkeit Aus dem gleichen Antrieb heraus verlangt er spater von Jeanne dass sie ihre Finger in seinen Hintern steckt 44 Seine tatlichen und verbalen Ubertretungen schanden gezielt das Heilige 27 Pauls Verhalten gegenuber Jeanne ist zweischneidig es zeigt dass die Figuren in ihrer Herkunft gefangen von den vorherrschenden Werten geplagt sind und die Vorschriften von Familie Kirche und Staat internalisiert haben Es macht ihn selbst zum Unterdrucker trotz rebellischer Rhetorik ubt er phallische Autoritat aus 45 Im Drehbuch stand Pauls Monolog nicht aber der Gewaltakt Bertolucci meinte nach Erscheinen des Films dass Pauls Worte klarer werden wenn er Jeanne gleichzeitig Schmerz zufugt in einer Art didaktischem Wildwuten 39 Spater erklarte er Pauls Selbstzerstorung sollte sich in einer Gewalttat gegenuber dem Madchen ausdrucken Die Hintergrunde dieser Vergewaltigungsszene sorgen auch nach Jahrzehnten noch fur Gesprachsstoff Aussagen Bertoluccis dazu aus dem Jahr 2013 werden vielfach so interpretiert dass Schneider nicht uber den spateren Ablauf der Szene informiert worden sei 46 Die Szene fiel ihm und Brando demnach ein als sie Baguettes mit Butter assen Ich hatte beschlossen dass Maria es nicht wissen durfte dass sie es unmittelbar erleben sollte wahrend wir drehten Als sie bemerkte was vor sich ging hat sie das umgehauen Naturlich penetrierte Marlon sie nicht wirklich Aber da wir ihr nicht vorher gesagt hatten was kommt war es wie eine echte Vergewaltigung Ich weiss nicht ob ich es heute genauso machen wurde 4 Maria Schneider war nach dem Spielen dieser Szene verstort 38 Es war eine unglaubliche Erniedrigung Das sind echte Tranen 4 2016 ausserte sich Bertolucci erneut dazu und sprach von einem Missverstandnis Maria wusste Bescheid denn sie hatte das Drehbuch gelesen in dem alles beschrieben war Die einzige Neuerung war die Idee mit der Butter 47 Aus einem Interview mit Schneider das 2007 von der Daily Mail veroffentlicht wurde geht ebenfalls hervor dass sie nicht erst wahrend der Aufnahme von der gespielten Vergewaltigung uberrascht wurde sondern kurz vor dem Dreh von einer Anderung des Drehbuchs erfuhr wobei nicht klar ist ob es sich bei dieser Anderung um das Darstellen einer Vergewaltigung oder um die Benutzung von Butter handelte Sie erzahlten mir erst kurz vor Beginn des Drehs davon und ich war so wutend Ich hatte meinen Agenten anrufen oder meinen Anwalt zum Set kommen lassen sollen denn du kannst nicht jemanden zwingen etwas zu tun das nicht im Drehbuch stand aber zu der Zeit wusste ich das nicht 48 Die Umstande der Dreharbeiten sorgten 2016 fur eine erneute breite Medienberichterstattung mit Schlagzeilen wie Filmszene zeigt echten sexuellen Missbrauch n tv 49 oder Der Missbrauch war echt Die Presse 50 Figuren und Darsteller BearbeitenPaul und Marlon Brando Bearbeiten Pauls Ehe und Verzweiflung Bearbeiten Paul sehnt sich verzweifelt danach geliebt zu werden 36 Sein Eheleben mit Rosa muss schrecklich eine Abfolge wortreicher Streitereien und angespannten Schweigens gewesen sein 1 Er hat Rosa nie verstanden und versteht ihren Freitod nicht Bertolucci beschrieb Pauls Verhaltnis zu Rosa als odipal 36 Rosa war fur Paul nicht nur Ehefrau wahrend Jahren versorgte sie ihn auch und war somit eine Mutterfigur 31 Eine Deutung von Pauls Zustand lautet Seine Tiraden sind obsessive Monologe die nicht nach einer Gegenstimme oder Antwort verlangen 51 Gerade umgekehrt sieht es ein psychoanalytischer Erklarungsansatz der davon ausgeht dass ein Kind seine Identitat entwickelt indem es sich selbst im Gesicht der Mutter zu erkennen versucht das als Spiegel dient Pauls Verzweiflung stammt demzufolge aus seinem Unvermogen in Rosas Gesicht lesen zu konnen Maskenstarr liegt sie aufgebahrt und lost bei ihm Aggressionen aus 31 Entsprechend benimmt er sich dem Zimmermadchen Catherine gegenuber das den Tod von Rosa nachstellt und so in ihre Rolle schlupft 31 Paul sucht aber auch standig Erniedrigung hat eine Todessehnsucht 52 und zeigt Jeanne mit morbidem Vergnugen eine gefundene tote Ratte Rosa hat in ihrem Hotel ihren Geliebten Marcel unterhalten aus dem sie eine Kopie von Paul gemacht hat um von ihm jene Liebe zu erhalten die Paul ihr zu geben nicht imstande war Im konventionellen Erzahlfilm sind sie Rivalen von gegensatzlichem Charakter und bekampfen sich Rosa hat aber Paul und Marcel ausserlich angeglichen und sie mit den gleichen Bademanteln eingekleidet Die beiden Manner plaudern bei einer noch von Rosa geschenkten Flasche Bourbon uber Gewichtszunahme und Haarpflege 53 Als Paul Marcel verlasst sagt er zu ihm lediglich Ich habe nie begriffen was sie in dir gesehen hat Pauls Verhaltnis zu Jeanne Bearbeiten Die Beziehung zwischen Paul und Jeanne wird wahlweise als Affare 54 sexuelles Verhaltnis 35 intensive Beziehung 29 oder amour fou 27 bezeichnet Paul verlagert seine Wut und Verzweiflung uber Rosa auf Jeanne in Form aggressiven sexuellen Verhaltens 55 Mogliche Motive sind auch an Jeanne vollzogene Rache fur seine odipale Liebe zu seiner Mutter 56 Selbstverachtung 51 oder ein Versuch im Sex seine Trauer zu vergessen Ohne Gefuhle kann eine sexuelle Beziehung nicht intensiv und andauernd zugleich sein Da zwischen ihnen keine Liebe besteht versucht er in den ersten zwei Filmdritteln die Intensitat zu erhalten indem er Jeanne erniedrigt 1 Er bringt es nicht zustande Jeanne ohne Machotum und Brutalitat zu begegnen 41 Jedes Mal wenn Jeanne echte Gefuhle zeigt entwickelt er neue Weisen sie zu demutigen 41 Er mochte keine andere Beziehung ausser der sexuellen und verleugnet die Moglichkeit einer Liebe Im letzten Filmdrittel hat er jedoch einen Sinneswandel vollzogen und erklart die Liebe doch fur erreichbar sofern man zuvor durch ausserste schreckliche Erfahrungen gegangen ist 24 9 Er tritt vor Jeanne als Verehrer gepflegt im Anzug und seine vorangegangenen heftigen Angriffe gegen romantische Liebe und Ehe hat er verdrangt 29 Doch mit dem Versuch ihre Beziehung in eine gesellschaftlich legitimierte Form und ins Alltagsleben zu uberfuhren verstosst er gegen seine eigenen Grundsatze versetzt seinem Traum den Todesstoss und das ist sein Untergang 57 Jeanne erkennt in ihm sodann den pathetischen Versager mit Kaugummi den ausgebrannten bemitleidenswerten alten Mann der ausserhalb des besonderen Raums der Wohnung seine Energie verliert 14 58 Ist er zu Beginn der Erzahlung noch brutal gewesen so wird er im Lauf des Films entmannlicht Gegen Ende ruckentwickelt sich Paul zum Flegel welcher der feinen Gesellschaft den Hintern zeigt und zum Kind das den Kaugummi unter die Balustrade klebt ehe es in fotaler Stellung tot liegen bleibt im Schoss von Paris 59 Ein moderner Orpheus Bearbeiten Im Letzten Tango in Paris findet man Anlehnungen an die alte griechische Sage von Orpheus Dieser konnte untrostlich uber den Tod seiner Frau Eurydike die Gotter durch Sangeskunst davon uberzeugen ihm Zutritt zum Hades zu gewahren um sie zuruckzuholen Allerdings erlegten ihm die Gotter die Bedingung auf sich beim Aufstieg aus dem Hades nicht nach ihr umzudrehen und sie anzusehen Er hielt sich nicht daran und verlor sie fur immer Die Orpheus Sage ist nicht leicht erkennbar weil Bertolucci die Gestalt der Frau auf zwei Figuren aufgeteilt hat Paul versucht seine verstorbene Frau in Form von Jeanne wiederzugewinnen 31 Das von ihm aufgestellte Gesetz keine Namen zu nennen und sich nichts aus ihrem bisherigen Leben zu erzahlen entspricht dem Befehl an Orpheus nicht zuruckzuschauen Als Paul Jeanne eine burgerliche Liebe antragt und sein Leben vor ihr ausbreitet bricht er das Gesetz und leitet sein tragisches Ende ein 31 Auch einige inszenatorische Details weisen auf Orpheus hin Pauls und Jeannes Wege kreuzen sich das erste Mal auf einer Brucke in der Orpheus Sage war der Fluss Styx zu uberqueren Dort kommen sie an einer Ansammlung von Polizisten vorbei die den mythologischen Wachtern entsprechen Ahnlich uniformierte Polizei war schon in Cocteaus Verfilmung Orphee 1950 anzutreffen Die Concierge die Jeanne belastigt ist eine Art Erinye Ebenso ist der Strassenname rue Jules Verne ein Bezug zu Orpheus da der namensgebende Schriftsteller in seiner Erzahlung Das Karpathenschloss 1892 die Sage in sein Zeitalter versetzt hat 31 Brandos improvisierende Darstellung Bearbeiten Ab Anfang der 1950er Jahre bildete sich Brando zu einem elektrisierenden rebellischen Star heraus zum Leitstern einer aufmupfigen Jugend Auch sein schauspielerischer Stil war eine Rebellion gegen den Stil Hollywoods Er benahm sich als schwieriger Aussenseiter den die Studios mehrfach wegen Nichteinhaltens von Vereinbarungen rechtlich verfolgten 60 Nach einer Reihe von Misserfolgen war Brandos Karriere in den 1960er Jahren an einem Tiefpunkt angekommen den Studios widerstrebte es Projekte mit ihm zu finanzieren Anfang der 1970er Jahre lautete eine Einschatzung dass der Star Brando ein Relikt aus einer vergangenen Zeit sei in der die alten Konventionen noch stark genug waren um dagegen rebellieren zu konnen 56 Erst seine Rolle in Der Pate 1972 brachte ihm schlagartig wieder den verlorenen Starruhm Brandos Zusage beim Letzten Tango und der Drehbeginn erfolgten allerdings noch vor der Premiere des Paten 61 Es ware gar nicht moglich gewesen fur die Rollenkonzeption die Erfahrungen zu ignorieren die das Publikum seit zwei Jahrzehnten mit Brando gemacht hatte 38 Pauls Biografie ist Brandos Filmografie Das Zimmermadchen zahlt Stationen aus Pauls Leben auf Er war Boxer Revolutionar in Sudamerika bereiste Japan und war Seemann auf Tahiti ehe er in Paris eine reiche Frau geheiratet hat Das entspricht Brandos wichtigen Rollen in Die Faust im Nacken Viva Zapata Sayonara und Meuterei auf der Bounty In jeder Geste Brandos hallt eine fruhere Rolle nach 62 Er tragt ein Unterhemd und schlagt mit der Faust gegen die Tur wie in der Rolle des Kowalski in Endstation Sehnsucht 63 64 Die Identitat von Star und dargestellter Figur war im klassischen Kino nur fur komische Rollen vorgesehen und falls sie doch vorkam war sie von untergeordneter Bedeutung Die Mythologie des Stars entfaltete sich ausserhalb des Drehbuchs Hier ist sie schon im Buch angelegt und fand durch das Improvisieren noch starker Eingang Dennoch sind Paul und Brando nicht gleichzusetzen 15 Es ist freilich nicht moglich zu bestimmen inwieweit Brando Paul oder sich selbst spielt 11 Zu Beginn des Films fuhrt gerade der Mangel von Hinweisen auf Pauls soziale Identitat dazu dass die Gestalt mit Brando aufgefullt wird 35 Jeanne lehnt Toms Wunsch ab fur seinen Film eine Szene vorzubereiten Heute abend wird improvisiert 65 Bertolucci gab keine fertigen Rollen vor er liess den Darstellern Raum zum Improvisieren damit sie viel von sich in die Rolle einbringen konnten Er fuhrte mit ihnen im Rahmen der Erzahlung beinahe psychoanalytische Gesprache um bei ihnen bestimmte Stimmungen hervorzurufen Spannungen und Unbehagen zu verscharfen Die Beziehung zu ihnen war sehr intensiv es gelang mir meine Ruckhalte abzulegen und half ihnen es mir gleichzutun In diesem Sinne ist es ein befreiter Film Wenn er von den Figuren spreche dann nicht von Paul und Jeanne sondern von Marlon und Maria 66 Er verlangte von Brando einfach er selbst zu sein so zu spielen als sei die Figur Marlon Brando selbst und nicht Paul Nach seinem Eindruck hatte Brando viel Spass an dieser Arbeit 67 Brando konnte entgegen seiner Ausbildung im Method Acting spielen also nicht jemand anderer werden mussen sondern die Rolle seinem eigenen Charakter anverwandeln 68 Bertolucci schatzte den Beitrag von Brando und Schneider als unermesslich ein 69 denn Brando spielte die gleiche Szene in jeder Einstellung anders 4 Es ist das fantastischste Geschenk das ein Schauspieler machen kann 4 Brando folge nicht seiner Vernunft er folge ganz seiner Intuition und seinen Instinkten wie ein Jager mit der Weisheit eines alten Indianers 70 Von seiner Darstellung war Bertolucci so beeindruckt dass er befurchtete ihm als Regisseur nicht gewachsen zu sein 6 Fur viele von Brandos Darbietungen genugte eine einzige Aufnahme so auch fur die Jugenderinnerungen 11 Brandos Familie lebte wahrend seiner Jugend auf einem Bauernhof unweit von Chicago Der Vater war viril und von seinem Sohn enttauscht die Mutter natur und theaterverbunden Beide tranken ihre Ehe war auch von Affaren belastet 71 Diesen Hintergrund hat Brando in der improvisierten Szene mit dem Kuhmelken eingebracht und echte Tranen gezeigt Bertolucci war sich bewusst dass er tief in Brandos Intimitat eingedrungen war und glaubte dass Brando das mit einer Mischung aus Schrecken und Faszination mitgemacht habe 72 Nach dem Dreh soll ihm Brando wutend vorgeworfen haben man habe ihm Gewalt angetan und ihm sein Innerstes entrissen 73 Nach Erscheinen des Films versuchte Brando den personlich authentischen Gehalt der gegebenen Figur herunterzuspielen es werde zu viel in sie hineingedeutet 11 6 Von ihm selbst stecke in Paul nur eine gewisse verzweifelte Melancholie Eine dustere Trauer Hass auf mich selbst Alle Manner mussen wenn sie mein Alter erreichen und keine volligen Idioten sind eine Leere in sich empfinden ein Gefuhl der Angst und Nutzlosigkeit 9 Manche Kritiker stuften die Szene als Brandos beste und beruhrendste ein 11 Der Kuhmist reprasentiere den unausweichlichen Schmerz des menschlichen Daseins 41 Jeanne und Maria Schneider Bearbeiten Jeannes Verhaltnis zu Paul Bearbeiten Jeannes Vater ist im Algerienkrieg gefallen Sie hat ihn in seiner Uniform hinreissend gefunden Die Vermutung liegt nahe dass sie in Paul ihren Vater wiederzufinden hofft 31 Auch Bertolucci bezeichnete ihre Beziehung als odipal 36 Jeanne ist passiv nur durch Brutalitat erregbar unterwirft sich Paul und ist von ihm fasziniert weil er ihr die Erfahrung volliger Hingabe vermittelt 14 74 Pauls Einsiedlertum sein Mysterium und seine Authentizitat machen ihre Begegnungen mit ihm zu etwas Hoherem als ihr Alltag vermitteln ein Erlebnis von Abenteuer und Freiheit 75 Paul will nicht altern Jeanne nicht erwachsen werden 17 Gelegentlich wird behauptet Jeanne wolle sich aus ihrer burgerlichen Lebensform befreien 62 Sie lasse masochistisch die Vergewaltigung durch Paul uber sich ergehen aus Schuldgefuhlen uber ihre Klassenzugehorigkeit 41 Jeannes Faszination fur Paul wahrt nur solange er der kraftvolle brutale Mann ist 41 Als er sie auffordert ihn zu penetrieren ahnt sie schon dass er aufhoren wird den starken Mann zu spielen und ihren bourgeoisen Wertvorstellungen stattgeben wird 39 Die Anziehung durch Pauls beziehungsweise Brandos mythische Vergangenheit fallt dahin als er ihr ein normales burgerliches Zusammenleben vorschlagt 76 Wenn die Vergangenheit real wird kann sie keinen lebendigen Mythos fur die Gegenwart mehr abgeben 56 Seinen Versuch ihr eine burgerliche Liebesbeziehung anzutragen empfindet sie als Affront 77 Was Jeanne im besonderen Raum der Wohnung auslebt ist draussen im Licht des Tages unannehmbar Pauls Verfolgung ist ihr lastig 31 Als er in der Schlussszene das Obersten Kepi von Jeannes Vater aufsetzt schlupft er in dessen Rolle 78 Mit den Schussen auf Paul entkommt sie ihrem Damon Ist es ein Befreiungsschlag gegen Pauls Herrschaft uber sie oder ist sie zu jung um sein Leiden mitzutragen 24 Macht sie der aktive Schritt erwachsen 56 Offen ist auch ob sie auf Paul stellvertretend fur ihren Vater schiesst 79 Am Ende haben Pauls Zumutungen sie enger an Toms Seite getrieben 29 Jeannes Wesen Bearbeiten Von Jeanne hiess es gegen sie anzukampfen habe keiner uber Vierzig die Statur 15 Bertolucci Jeanne steigt ruhig uber den Kadaver dieses Mannes mit uberlegener Unschuld und unbewusster Grausamkeit 80 So wie sie zu Beginn den Besen uberspringt nimmt sie auch andere Hindernisse und Widrigkeiten 81 Sie strahlt einen jugendlichen gleichgultigen Hochmut gegenuber Zivilisation und Autoritaten aus eine provokative egozentrische Weltvergessenheit 38 Jeanne zerstort in den 1970ern die soziale und sexuelle Rebellion der 60er mit gelangweilter Gleichgultigkeit 56 Sie hat gegenuber Tom ob ihrer Affare mit Paul keine Schuldgefuhle 1 Wahrend Paul aus Erinnerung besteht ist sie ein Madchen ohne Vergangenheit 82 Dennoch bezeichnete der Regisseur sie als kleinburgerlich mein jugendliches Ich 36 Namentlich die weibliche Kritik fand dass die Figur Charakter und Tiefe entbehre 41 Maria Schneiders Auftritt Bearbeiten Man bezeichnete Schneider als runde und fleischliche junge Frau mit schweren Brusten Sie zeige ihre Sexualitat und Nacktheit mit kindlicher Unbekummertheit wie die Madchen auf den Gemalden Renoirs 83 Bertolucci meinte sie sehe korperlich sehr franzosisch aus 69 Schneider ausserte sich in der Offentlichkeit sehr selbstbewusst und narzisstisch Sie fand sich zynischer als Brando freier als Bertolucci und sie sei ein Anti Star ohne Mythen einfach Maria 11 Sie prahlte bisher funfzig mannliche und zwanzig weibliche Sexpartner gehabt zu haben Brando sei ihr zu alt 17 Er habe Angst vor dem Alter schminke sich sorgfaltig sei faul und manchmal langsam 11 Seine Angst vor Nacktheit zeige dass er nicht so frei sei wie sie 6 Sie betonte dass sie nie unterwurfig gewesen sei 11 Ich mochte ausdrucklich betonen dass Jeanne eine Rolle war Es gab in meinem Leben keine Geschichten wie diese Nie 4 Ein ruckblickendes Urteil meint Maria Schneiders Beitrag zum Werk sei meistens unterschatzt worden Sie trete nicht wie eine unerfahrene Schauspielerin auf vielmehr wie ein Star mit einem Selbstwertgefuhl das sie die Erwartungen des Publikums vergessen lasse 33 Tom Bearbeiten Tom kommt im Gare St Lazare an und uberfallt Jeanne die auf ihn gewartet hat mit seiner kamera und mikrofonbewehrten Mannschaft Trotz ihrer Gegenwehr macht er sie zum Gegenstand seines Films Nicht zu Paul zu Tom sagt sie Du zwingst mich Dinge zu tun die ich noch nie getan habe Ich habe es satt mich vergewaltigen zu lassen 24 Wahrend Paul gelangweilt wirkt ist Tom enthusiastisch wo Paul Scheisse sieht sucht Tom nach der elegantesten Kamerafahrt Paul hat sich in die Wohnung und ins Hotel verkrochen Tom ist der offentliche Raum zugewiesen Allerdings ist Tom in die entkorperlichte Sphare des Kinos versunken wahrend Paul sinnliche Erfahrungen sucht Tom kommt mit dem echten Leben nicht zurecht ohne es vorher in Filmbegriffe zu ubersetzen Er beziehungsweise seine Kamera kommen oft zu spat um das Leben einzufangen 84 Er ist eine banale Personlichkeit 29 nicht imstande Jeanne zu verstehen sogar geistig vorpubertar 41 Seine emotionale Bindung zu seinem Film ist starker als zu Jeanne aus Fleisch und Blut 85 Er kadriert sie mit seinen Fingern bevor er sie umarmt der distanzierte Blick hat Vorrang vor korperlicher Nahe Bertolucci diente die Figur Tom dazu die Schwere von Brandos Rolle aufzuwiegen 4 Auch die Kritik sah das Komische Seine tiefe Unwissenheit uber das Leben wird nur von seiner enzyklopadischen Kenntnis der Cahiers du cinema ubertroffen 86 Man sah in Tom eine Karikatur von oder eine Parodie auf avantgardistische Cinema verite Autoren und einen fantasielosen Voyeur 14 87 Viele gehen davon aus dass die Karikatur auf Jean Luc Godard bezogen ist 88 Tom verlangt mit kindlichem Eifer nach Neuem neue Ehe neue Gesten Neubauwohnung und macht sich uber Jeannes romantische Vorliebe fur die alte Wohnung lustig Tatsachlich forderte Godard eine neue Filmsprache 76 Tom benutzt seine Freundin wie Godard seine Partnerinnen Anna Karina und Anne Wiazemsky benutzt hat 41 Die Figur steht fur einen godard schen burgerlichen Kunstler der vorgibt ein Revolutionar zu sein In einer Zeit nach Godard ist Toms kreativer Ansatz aber machtlos weil die alten Werte bereits niedergerungen sind es sind keine Drachen mehr ubrig die er noch toten konnte 56 Bertolucci wollte schon lange mit Leaud drehen weil er ihn aus Filmen mit Truffaut und Godard schatzte 4 Er war die 1960er Jahre hindurch vollig vom Kino enttauscht ein eifriger Bewunderer und gelegentlicher Nachahmer Godards ehe er sich von diesem Einfluss befreite und Godard mit Der grosse Irrtum 1970 atzend angriff Daher kann man in Tom eine Karikatur Bertoluccis auf sich selbst sehen einen gutmutigen Spott fur Cineasten 89 Auch Bertolucci betonte Tom sei keine Godard Figur 39 Er empfand Sympathie fur Tom weil er sich in ihm selbst sah Die Figur war fur ihn ein Abschiedsgruss an die Filmschwarmerei die ihm fruher sehr wichtig gewesen war und die er nun zunehmend lacherlich fand 90 Filmgeschichtliche Anspielungen BearbeitenBertolucci stellte klar dass die Figur Tom keine theoretische Reflexion uber das Kino ist und es hier keinen Film im Film gibt Tom sei ein Teil des Spektakels und der Handlung 91 Er habe versucht eine Geschichte und nicht eine Theorie zu verfilmen Die Bezuge auf andere Werke seien stets ein Teil der Geschichte und sie seien so eingesetzt dass auch Zuschauer ohne Vorkenntnisse den jeweiligen Szenen etwas abgewinnen konnen So ist Tom eine Figur welche die Handlung auch dann vorantreibt wenn dem Zuschauer die Bedeutung seines Darstellers Leaud fur die Nouvelle Vague nicht bekannt ist Wenn Leaud Gelachter hervorruft so keineswegs durch ein kleines Augenzwinkern unter Cineasten 69 Ein Beispiel ist die Szene in der Tom einen Rettungsring mit der Aufschrift L Atalante in den Kanal wirft Der Ring sauft unverzuglich ab Bertolucci wollte so sein schmerzliches Angedenken an Jean Vigo ausdrucken dem Schopfer des gleichnamigen Films 1934 Der Ring verhalt sich aber auch wie einer jener verzwickten Gegenstande aus den Buster Keaton Filmen 69 Des Weiteren kann man das Absinken des Rettung versprechenden Rings als Zeichen deuten dass der vom Kino gepflegte Mythos der romantischen Liebe keine Sicherheit bietet 29 Sein erstes Selbstzitat vollzieht Bertolucci als Paul und Jeanne am Hotel d Orsay vorbeilaufen wo er den Grossen Irrtum gedreht hat Paul wiederum stirbt in der gleichen Lage wie Brandos Hauptfigur in Viva Zapata Bertolucci erklarte dass Paul in Paris nach unberuhrter Echtheit suche wie der Schriftsteller Henry Miller 1 Als Amerikaner in Paris tritt er auch in die Fussstapfen von Ernest Hemingway und Gene Kelly dessen Steppschritte 1952 er nachvollzieht 92 Brando der Vertreter des alten Hollywood und Leaud das Symbol der Nouvelle Vague rivalisieren ohne einander zu begegnen 4 Der Dritte im Bunde ist der italienische Neorealismus Der Darsteller von Marcel Massimo Girotti wirkte in zahlreichen neorealistischen Filmen mit insbesondere im stilbildenden Ossessione 1943 von Luchino Visconti Dieser Richtung ist auch Maria Michi zuzurechnen die Rosas Mutter darstellt Wenn Paul und Marcel nebeneinandersitzen kommen das alte Hollywood und der Neorealismus zusammen Paul Sie waren sehr schon vor zwanzig Jahren Marcel Nicht so wie Sie Inszenierung BearbeitenDramaturgie Bearbeiten Paul und Jeanne erscheinen aus dem Nichts ihr Leben wird erst allmahlich entfaltet Sie sagt Wir verwandeln den Zufall in Schicksal Verglichen mit Bertoluccis fruheren Filmen ist die Dramaturgie hier eher einfach und linear 14 93 Die Erzahlung dreht sich nicht um Ereignisse als vielmehr um symbolische Situationen 94 Bertolucci verschmilzt vielfaltige inszenatorische Ansatze Die Theorien von Antonin Artaud wonach das Theater der Grausamkeit sein Publikum nicht nur intellektuell beschaftigen sondern auch sinnlich aufrutteln soll inspirierten ihn ebenso wie Verdi Opern und das Hollywood Melodrama um den Gefuhlen des unterdruckten Individuums Ausdruck zu verleihen 95 Als Paul zum Beispiel Jeanne bei der ersten Begegnung hochhebt und tragt parodiert Bertolucci alte Hollywood Umarmungen doch gewaltsam bricht darauf Sex in die Szene 11 Wegen der Kombination aufwendiger Produktionsbedingungen mit der Suche nach spontaner Authentizitat bezeichnete Bertolucci den Film auch als Cinema verite fur Reiche 96 Drastik Bearbeiten Auffallend ist Pauls oft vulgare Sprache Ich werd ein Schwein besorgen und ich werde dich von dem Schwein ficken lassen Ich will dass dir das Schwein ins Gesicht kotzt und dass du das Ausgekotzte runterschluckst Das Schwein wird krepieren wenn es mit dir fickt Dann will ich dass du hinter das Schwein gehst und den Todesfurz von ihm riechst Die obszonen Dialoge wurden manchmal als klischeehaft empfunden 56 Zur Nacktheit und den drastischen sexuellen Darstellungen heisst es Bertolucci verpacke sie mit Eleganz und Takt sie seien enterotisiert und keineswegs pornografisch sie legten Gefuhle nicht Korper bloss 97 Er erklarte es sei kein erotischer Film nur einer uber Erotik 39 die fur ihn eine dustere Sache sei 98 Es war Brando der die Dialoge mit Obszonitaten aus den 1950er Jahren anreicherte 91 79 Er brachte auch die Idee ein im Tangosaal den Hintern zu zeigen er hatte schon wahrend der Drehpausen des Paten blodelnd die Hosen runtergelassen 6 Viele sind uberzeugt dass Brando nicht minder denn Bertolucci der Autor des Letzten Tangos ist besonders dort wo sie improvisierten 99 Vielleicht hatte Bertolucci Brando so viel Spielraum gelassen dass er die Kontrolle uber das Thema verlor 4 Hier setzen Spekulationen ein wie der Film wohl mit Trintignant und Sanda geworden ware 29 38 Bacons visueller Einfluss Bearbeiten Wahrend des Vorspanns werden die Gemalde Doppelportrat von Lucian Freud und Frank Auerbach sowie Studie fur ein Portrat Isabel Rawsthorne gezeigt beide vom irischen Maler Francis Bacon 1964 geschaffen Er ist bekannt fur seine Bilder gequalter verzerrter Korper Menschen als Fleischmasse die existenzielle Angst ausdrucken ein haufiges Motiv ist der Schrei als Metapher des Schmerzes Die erste Retrospektive seines Werks in Frankreich fand ab Oktober 1971 im Grand Palais statt Bertolucci nahm seinen Kameramann Vittorio Storaro zur Ausstellung mit Danach fuhrte er auch Brando dahin weil er der Ansicht war dass sein Gesicht und sein Korper die gleiche fremdartige infernalische Verformbarkeit aufweisen Ich wollte einen Paul der an die Gestalten erinnerte die bei Bacon zwanghaft immer wieder erscheinen Gesichter die von innen heraus zerfressen werden 100 Diese Idee ist zum Beispiel in der Szene umgesetzt in der Paul das Bad besichtigt in dem sich seine Frau umgebracht hat Er ist durch ein unregelmassiges Mattglas zu sehen das sein Gesicht verformt 101 Auf einem von Bacons Bildern dem mittleren des Triptychons Studies from human body 1970 ist auf einer kreisformigen Unterlage ein Paar beim Liebesakt zu sehen In seinen Bildern befinden sich die Gestalten oft auf dem Fussboden Nach dem Analverkehr mit Jeanne liegt Paul auf dem Boden und seine Verrenkungen erinnern an Bacons Gestalten Nach Sexualakten liegen Jeanne und Paul oft in grosserem Abstand voneinander 1 In anderen Szenen sind sie allein im Bild oder innerhalb der Bildkomposition durch starke Linien getrennt so dass das Ganze wie eine Annaherung an Bacons Diptychen und Triptychen erscheint 102 Baconesk wirkt auch die alte Dame die auf der Toilette ihr herausgenommenes Gebiss unter dem Wasserhahn spult 103 Bertolucci versucht durch Komposition Kamerabewegung Farbe und Licht jeder einzelnen Einstellung Bedeutung zu verleihen 29 In den Aussenszenen fangen er und Storaro die Melancholie herbstlicher Nachmittage ein 18 Die verschnorkelten Treppenhauser Aufzuge kreisrunden Lampen und Jeannes anfangliche Kostumierung erinnern an den Stil um 1900 1 Die Wohnung ist elegant aber sie verfallt es entsteht ein irrationales Ambiente 35 Licht Bearbeiten Die Aussenaufnahmen zeigen ein graues Paris und sind meistens schattenlos Demgegenuber fallt in die Wohnung seitliches Licht das die Figuren halb im Schatten belasst Der horizontale Lichteinfall verdeutlicht dass der Raum vom Aussen abhangig ist 35 Es ist ein warmes oranges Licht kurz vor Sonnenuntergang 104 Auch die Eingebung zu diesem Licht haben Storaro und Bertolucci in Bacons Bildern gefunden wo man haufig orange Hintergrunde antrifft 105 Storaro Damals wusste ich nichts uber die Symbolik und die dramaturgische Qualitat der Farbe Orange aber ich spurte dass es die richtige Farbe fur den Film war Ich wusste nicht dass Orange die Farbe der Familie und der Warme ist die Farbe der Gebarmutter die Farbe einer bestimmten Reife des Mannes Eine untergehende Sonne ist das Symbol eines Mannes an seinem Lebensabend 4 Bemerkenswert ist dass das franzosische Adjektiv tango ein lebendiges Orange bezeichnet Kamera Bearbeiten Wie bei ihm ublich bestimmte Bertolucci die Kamerabewegungen selbst 106 Die Choreografie des Tangos und seines Spiels von Anziehung und Verweigerung zeigt sich in verschiedenen Szenen unter anderem in der Anfangssequenz in der sich Paul Jeanne und die Kamera aufeinander zu und voneinander wegbewegen 27 In einer Kritik hiess es diese Sequenz sei auf schone Weise filmisch und weise auf den Stil des weiteren Filmverlaufs 11 Andernorts die Kamera sturze sich wie ein Raubvogel auf Paul um ihm die Eingeweide aus dem Leib zu reissen 107 4 Damit tritt seine Agonie gleich in den Vordergrund Die Kamerabewegungen seien gewandt wie die Armbewegung eines Malers 11 Doch Bertolucci verwendet im Vergleich mit fruheren Filmen weniger Kamerabewegungen als vielmehr Bewegungen der Figuren innerhalb des Bildes um etwas auszudrucken 29 Die progressive Ruckwartsbewegung mit der das unterdruckte Lustprinzip befreit werden soll und mit der die Psychoanalyse versucht in die Kindheit zuruckzugehen um Probleme fur die Zukunft zu losen kommt auch bei der Kamera zur Geltung Tom zahlt Jeannes Alter gegen Null sie weicht beim Erzahlen zuruck Erinnerungen werden in raumliche Ruckwartsbewegung umgesetzt 108 Musik Bearbeiten In seiner fruhen Schaffensphase war Bertolucci noch der Meinung dass die Musik unabhangig vom Bild zu sein habe Nun raumte er der Musik eine entscheidendere Rolle ein Der Komponist Gato Barbieri kam bei der Nachproduktion hinzu und schrieb die Musik im Gleichlauf zum geschnittenen Film 109 Der jazzige Stil der Musik wie auch der schwarze Saxofonist im Hotelfenster unterstreichen das Leid das Paul erfahren hat 24 Gemass den Rezensionen bildet die Musik eine kraftvolle Grundlage fur die Erzahlung treibt sie voran 29 Sie wird als fiebrig charakterisiert 18 11 und Barbieris Saxofonsolo als heissblutig 18 Zensur und Kassenerfolg BearbeitenUrauffuhrung und eine Lobeshymne Bearbeiten Den ersten Kontakt mit dem Publikum hatte der Film zur Zeit der Filmfestspiele von Venedig im September 1972 wo einige italienische Regisseure aus politischen Grunden das offizielle Programm mit einer Gegenveranstaltung boykottierten Auf dieser fuhrte Bertolucci Ausschnitte aus dem noch nicht fertiggestellten Film vor Die anwesenden Film und Medienleute ahnten dass das Werk Schwierigkeiten mit der Zensur haben wurde 38 Grimaldi drangte darauf den Letzten Tango an einem Filmfestival uraufzufuhren damit er als Kunstfilm gelte 6 Und so fand die Premiere am 14 Oktober 1972 dem letzten Abend des New Yorker Filmfestivals statt Da Geruchte umgingen es sei ein besonders verruchter Streifen wurden die Karten zu hohen Preisen schwarz gehandelt und waren schon Tage im Voraus vergriffen 38 Grimaldi und Bertolucci flogen die Filmkopie im Handgepack ein Es gab keine Vorabauffuhrungen und sie zeigten das Werk nur ein einziges Mal weil ihnen noch bevorstand den Film der italienischen Zensurbehorde vorzulegen 6 Eine der damals angesehensten Filmkritikerinnen der USA Pauline Kael war seit den 1940er Jahren eine Bewunderin von Marlon Brando Sie hatte ihn 1966 als sich seine Karriere auf dem absteigenden Ast befand als einen uramerikanischen Helden verteidigt der gross und frei sei weil er sich nicht an den Zielen einer korrumpierten Gesellschaft orientiere Leider bekomme er keine wurdigen Rollen mehr 110 Kurz nach der Auffuhrung in New York lobte sie den Letzten Tango mit Uberschwang und Superlativen Der Tag seiner Urauffuhrung habe fur die Filmgeschichte die gleiche Bedeutung wie die Premiere von Le sacre du printemps 1913 fur die Geschichte der Musik Es gab keinen Tumult niemand hat die Leinwand beworfen aber ich glaube man kann sagen dass das Publikum in einem Schockzustand war weil Der letzte Tango in Paris in dieselbe hypnotische Erregung versetzt wie Sacre und dieselbe ursprungliche Kraft hat Bisher habe das Kino nur mechanischen Sex ohne Leidenschaft und Gefuhlsgewalt gezeigt Bertolucci und Brando haben das Aussehen einer Kunstform verandert Das Werk wuhle emotional auf Im untergehenden Beziehungsmodell dominanter Manner und sie anbetender Frauen wurden sexuelle Aggressionen und Schlachten ausgelebt Bertolucci schafft einen Rahmen der Improvisation ermoglicht Alles ist vorbereitet aber dem Wandel unterworfen der ganze Film ist lebendig mit Gespur fur Entdeckungen Brando kann seine ganze Kunstfertigkeit ausspielen intuitiv entzuckt furstlich 63 Ihre vielzitierte Kritik sollte sich auf die nachfolgenden Bewertungen als einflussreich erweisen 41 Zensurversuche Bearbeiten Am 15 Dezember 1972 begann in Frankreich die Kinoauswertung Die franzosische Zensurbehorde hatte den Film ohne Schnittauflagen freigegeben Warntafeln in den Kinos machten das Publikum jedoch auf die heiklen und delikaten Stellen aufmerksam Der Prasident der Behorde erklarte auf die Reife und Selbstbestimmung des Publikums zu vertrauen Allerdings kam es in einigen Stadten vorubergehend zu Auffuhrverboten 14 111 Mitte November 1972 verweigerte die italienische Filmzensur die Freigabe des Films Produzent Grimaldi der schon wegen eines Pasolini Films Schwierigkeiten mit der Zensur hatte willigte in zwei Kurzungen ein der Film konnte Mitte Dezember in einigen Stadten anlaufen Sogleich reichte ein Zuschauer in Bologna Klage gegen den Produzenten den Regisseur und die Hauptdarsteller ein Das Gericht stellte eine rude widerwartige naturalistische und sogar unnaturliche Darstellung fest Die Polizei beschlagnahmte Filmkopien im ganzen Land die Angeklagten erhielten je eine zweimonatige Haftstrafe und das Gericht entzog Bertolucci die burgerlichen Rechte Das damals nicht unubliche Vorgehen stutzte sich auf noch gultige Gesetze aus der Zeit des Faschismus und rief den Widerstand von Filmemachern hervor Sie forderten die Abschaffung der staatlichen Filmzensur Der Burgermeister von Bertoluccis Herkunftsstadt Parma sprach ihm seine Solidaritat aus Bertolucci bestand darauf dass man das Werk nicht aufgrund einzelner Szenen sondern nur als Gesamtes beurteilen durfe Erst anderthalb Monate spater sprach das Gericht das Werk vom Vorwurf der Obszonitat frei Ein erneutes Verbot ereilte den Film in Italien von 1976 bis 1987 17 112 In den Vereinigten Staaten furchtete der Verleiher des Films die United Artists angesichts der Proteste gegen den Pornofilm Deep Throat der Letzte Tango konnte in dessen Nahe geruckt werden dass Pauline Kael Bertoluccis Film in den Rang eines seriosen Kunstwerks erhoben hatte kam sehr gelegen United Artists publizierte ihre Kritik als zweiseitige Anzeige in der New York Times 11 Der Verleiher verfolgte vor dem Publikumsstart Anfang Februar 1973 die ungewohnliche Strategie die Kritiker nicht mit moglichst viel sondern wenig Information zu versorgen Zu den sparlichen Pressevorfuhrungen lud er nur ganz wenige ausgewahlte Journalisten ein Mit dem Nichtkommentieren von Geruchten erreichte er die Produktion langer im Gesprach zu halten Das Vorgehen verargerte aber auch viele Kritiker 17 113 Anfanglich lief der Streifen in New York in nur einem Saal zu funf statt der ublichen drei Dollar Eintritt Fruhe Schreie und viel Flustern losten einen Ansturm auf Eintrittskarten aus 17 114 In der Bundesrepublik lief der Film erst am 29 Marz 1973 an Er war ohne Kurzungen ab 18 Jahren freigegeben mit Ausnahme der stillen Feiertage Dass Claus Biederstaedt Brando mit sanfter Stimme synchronisiert hat legte Der Spiegel als Synchron Betulichkeit aus 17 In Chile Sudafrika und der Sowjetunion war der Letzte Tango verboten Interessierte Spanier umgingen das Verbot in ihrem Land durch eigens organisierte Busreisen zu grenznahen franzosischen Kinos Proteste gegen den Film beziehungsweise seine Freigabe durch Zensurstellen gab es in Grossbritannien wo der Film um zehn Sekunden gekurzt lief und in Australien 17 115 Gesprachsstoff und kommerzieller Erfolg Bearbeiten Bertolucci erklarte dass er darauf aus war ein grosseres Publikum zu erreichen als zuvor 39 doch auf den Erfolg des Letzten Tangos sei er nicht gefasst gewesen 116 Er schwor es sei nicht seine Absicht gewesen zu schockieren Das Publikum sei erwachsen und habe die Wahl 21 Der Erfolg lag nicht allein an kunstlerischen Aspekten Die in mehreren Landern ergangenen Zensurmassnahmen und sein skandaloser Ruf bewirkten dass der Film uberall zum unumganglichen heissen Gesprachsthema wurde Der ungestume Gesellschaftstanz der Saison 14 polarisierte die Meinungen des Publikums In Paris war der Streifen trotz 39 taglichen Vorfuhrungen oft ausverkauft 14 56 Die Bild Zeitung liess sich die Gelegenheit nicht entgehen von Dezember 1972 bis nach dem deutschen Kinostart Ende Marz 1973 mindestens ein Dutzend Artikel herauszubringen die im Zusammenhang mit dem Letzten Tango standen Die meisten waren auf Sex und Skandal fokussiert liessen aber keine bestimmte Haltung dem Film gegenuber erkennen 117 Viele Kinoganger erwarteten einen besonders schweinischen Film ein Drama uber Verzweiflung vorfindend fuhlten sie sich getauscht 118 Andererseits soll in Palermo ein alterer Herr wahrend der Vorfuhrung einem Herzanfall erlegen sein 119 Der Letzte Tango zog zahlreiche parodistische Pornos Comics und andere Bearbeitungen nach sich Es ging auch die Zote um der Film werde dazu beitragen in der EWG die durch Beihilfen entstandenen Butterberge abzutragen 120 Weil dem Film keine literarische Vorlage zugrunde lag die vom Erfolg des Films hatte profitieren konnen beauftragte der Verleih einen Autor mit der Ausarbeitung eines Romans 38 Der Film spielte weltweit etwa 50 Millionen US Dollar ein 121 davon 16 Millionen in den USA 9 Mindestens 4 Millionen durften Brando zugeflossen sein und seine finanziellen Probleme gelost haben 6 Bewertungen BearbeitenZeitgenossische Kritik Bearbeiten Die kritischen Urteile fielen meistens in zwei Lager Auf der einen Seite gab es Begeisterung uber ein sensationelles Filmereignis und ein kunstlerisch herausragendes befreiendes Werk das Ausserungsfreiheit geniessen soll Auf der anderen Seite schockierte Emporung der Vorwurf erniedrigender Obszonitat oft verbunden mit dem Ruf nach Zensur 122 In der Diskussion dominierten die Sexdarstellungen uber Aussage und Bedeutung Starken und Schwachen des Films 17 25 Beide Positionen erschwerten es jenen die den Film erst spater zu Gesicht bekamen ihn unverstellt anzusehen und sich vorurteilslos eine eigene Meinung zu bilden Das galt besonders fur die Bundesrepublik wo der Film erst spater startete 38 Der Spiegel empfahl den Film als sehenswertes Werk von unleugbarer Brillanz 14 Cinema 73 meinte Die Kamera prahlt mit Bravourstucken doch immer intelligent da sie mit teuflischer Prazision Raum und Zeit bestimmt Gelobt werden die Farben und Tone die an die besten Arbeiten Viscontis erinnern Schade nur dass in einem so bemerkenswerten Werk Leaud mit dem teilnahmslosen Ausdruck eines paranoiden Zombies durch die Strassen stiebt 123 Sehr ahnlich sah es Positif Das Wenige das den Letzten Tango von einem sehr grossen Film trennt sind Unzulanglichkeiten oder vielmehr die unzulangliche Reinzeichnung der Figur von Leaud Seine stereotype uberladene Fiebrigkeit widerspricht der gemessenen Gangart des Films 15 Le Figaro bescheinigte Bertolucci inszenatorische Brillanz und meinte Bertolucci macht wozu Pasolini nicht fahig ist Sein Talent geht uber die Vulgaritat hinaus 124 Desgleichen Le Monde Bertolucci geht so weit dass er manchmal die Pornografie streift Aber sein Talent rettet ihn Zur Offenlegung von Brandos intimer Personlichkeit Diese Art von Vergewaltigung der wir hier beiwohnen ist das Geheimnis der Faszination die der Film ausubt Ob man es mag oder nicht und viele mogen es nicht man kann die magnetische Kraft dieses Werks nicht abstreiten 125 Man sagte dem Werk dieselbe Zukunft voraus wie L avventura 1960 und Letztes Jahr in Marienbad 1961 Zunachst jeweils ein Skandal erweise sich spater die uberragende Bedeutung des Films 126 Die Gegner des Werks argwohnten oft es sei als Kunst maskierte Pornografie Der Stern sah aggressive animalische Sex Szenen die von einer bisher nicht gekannten Unmittelbarkeit und Hemmungslosigkeit sind und gegen die gangige Porno Streifen wie ein biederes Trimm dich Programm wirken 38 Le Canard enchaine war der Ansicht Brando spiele einen schwanzgesteuerten Deppen Wahrend Bertolucci thematisch unklar bleibe seien die Bilder eindeutig Sein Film sei oft zum Kotzen und Talent keine Entschuldigung 127 Eine Kritikerin fand den Film erniedrigend und vermerkte bei Schneider tritt der naturliche Pelz an die Stelle von Talent 128 Die Befreiungsrhetorik der Befurworter provozierte die Replik Was die befreienden und revolutionaren Aspekte betrifft wunsche ich mir als Beweis dafur dass der Film seine enthusiastische Aufnahme in Hanoi Peking Moskau und Havanna nicht versaumt alles Lander die befreit sind von oppressiven politischen Systemen wie dem unseren 129 Eine gemischte Kritik gab die katholische Film Korrespondenz ab Sie fand den Film ziemlich amerikanisch Der Pessimismus in der Andeutung des Ruckzugs auf die Position die Welt ist sowieso kaputt ich lebe wie ich kann verleihen diesem Werk eine Oberflachenstruktur um nicht zu sagen Banalitat die in vielem der Position heutiger amerikanischer Intellektueller entspricht Der Regisseur habe sich zu viel vorgenommen und leiste sich freudianische Vereinfachungen habe aber grosse erzahlerische Qualitaten Von diesem Film verbleibt eigentlich nur noch die Offenheit der Darstellung ganz personlicher Welten ein ungewohnliches dramaturgisches Talent und eine sich den Personen der Schauspieler schopferisch anpassende Arbeitsweise auf ganz hohem Niveau 77 L Express warnt Man hute sich vor dem trugerischen Titel der Erwartungen an eine bewundernswerte Tangoszene wie die im Grossen Irrtum weckt Einige hubsche Augenblicke Viele starke Momente Eine sexuelle Freiheit die eine andere Form von Knechtschaft ist 130 Durchwachsen ist auch das Urteil in Film Quarterly Der Streifen habe ein zu enges Verstandnis daruber was Menschen einander in Liebe geben konnen um ein grossartiger Film zu sein Er zeige brillant wie burgerliche Werte den Menschen deformieren auch wenn Jeanne eine allzu seichte Figur ist um Frauen zu reprasentieren Er sei jedoch visuell komplex und leidenschaftlich 41 Einige Publikationen wichen einer Stellungnahme aus Die Filmkritik unterliess eine Bewertung und gab nur verschiedene Erlauterungen Bertoluccis wieder 36 Der Cahiers du cinema Kritiker Pascal Bonitzer vermisste im Streit zwischen Reaktion gegen Liberalismus die marxistisch leninistische Position 131 Auch manche Regiekollegen ausserten sich Pasolini schatzte den Film seines einstigen Zoglings Bernardo nicht der Sex darin sei eher bedruckend als schopferisch 11 er sah in der Besetzung mit Brando einen Ausverkauf ans bourgeoise Kommerzkino Dennoch brustete er sich wahrend des Drehs seines Films Salo damit er werde starker schockieren als der Letzte Tango 1 Godard war bei der Pariser Premiere zugegen und verliess nach zehn Minuten den Saal weil er den Film grauenhaft fand 4 Robert Altman entdeckte ausserste filmische Ehrlichkeit und ernannte den Letzten Tango zum Massstab fur jegliche fruhere wie kunftige Filme 11 Kritik der Geschlechterbilder Bearbeiten Als Bertolucci den Letzten Tango schrieb brach nach funf Jahren gerade die Beziehung mit seiner Lebensgefahrtin auseinander 11 Bei Brando gab es Vermutungen dass er aufgrund der Streitigkeiten um Alimente und Sorgerecht einen gehorigen Hass auf Frauen und Familie entwickelt hatte 6 Der Streifen geriet sofort unter Beschuss durch Feministinnen von denen einige ein Verbot forderten 4 Dazu meinte Bertolucci das sei fur ihn eine viel zu instinktive Reaktion Das Werk handle von Chauvinismus und moralische Urteile abzugeben interessiere ihn nicht Uberhaupt traumatisiere der Film Manner starker als Frauen weil er Mannlichkeit in Frage stellt 132 Es gab Kritikerinnen die sich dieser Lesart anschlossen Paul sei gleichzeitig eine extreme Auspragung des Machotums wie auch ein Beispiel dessen Scheiterns was eine feministische Kritik erschwere 76 Hinsichtlich der Geschlechterbilder uberwiegt jedoch Skepsis In der kollektiven Mentalitat sei der Verkehr zwischen gleichwertigen Partnern ohne Herrscher und Beherrschte noch ziemlich ungewohnt Dass Paul sich von Jeanne penetrieren lasst sei nur eine Rollenumkehr zwischen Herrschendem und Beherrschtem Bertolucci verwerfe die Idee der gleichberechtigten Liebe vollig und karikiere sie obendrein schabig in der Figur von Leaud 133 Jeanne versuche zwar der Dominanz des Mannes uber die Frau zu entkommen werde aber gleichzeitig von ihr angezogen 24 Der Film kritisiere und bekraftige zugleich die weibliche Passivitat angesichts mannlicher Potenz 134 Er habe mit gangigen Pornofilmen gemeinsam dass die Frau je mehr sie sich den sexuellen Wunschen des Mannes unterordne umso befreiter sei und ihr wahres Wesen entdecken solle 135 Der begeisterten Pauline Kael wurde unterstellt sie habe das Werk auf einer niedrigen Bewusstseinsstufe konsumiert das eigentliche Thema nicht erkannt und sei den Szenen der Unterwerfung der Frau durch Brando erlegen 41 Pauls Monolog vor der aufgebahrten Rosa baue ein Bild von der Frau als einem Ratsel auf aber auch als einem Wesen das hinterhaltig gegen die Manner handele Paul der Rebell gegen die Gesellschaft erniedrige Jeanne als Stellvertreterin der Bourgeoisie damit erhalte Bertolucci die soziale Demutigung von Frauen aufrecht Jeanne nahme nicht an seiner Rebellion teil nicht einmal dann als sie ihn am Ende niederschiesst weil sie dabei als Vollstreckerin sozialer Normen fungiere 41 Der Film fuhre vor wie zerstorend das Patriarchat auf die Figuren einwirke Die Kritik am Patriarchat werde jedoch aus der Sicht Pauls vorgetragen Er sei der Trager des Leidens und die melodramatische Hauptfigur und mannliches Leiden werde glorifiziert Das schranke die Allgemeingultigkeit der Patriarchatskritik ein 41 134 Jeglicher Hinweis auf die Leiden der Frau musse ausserhalb des Filmtextes gesucht werden durch Zuschauer die uber ein Einfuhlungsvermogen verfugen das Bertolucci abgehe 134 Die Figur Jeanne wird als unbedarft empfunden 4 Ein Ungleichgewicht ergab sich auch aus der Paarung einer Jungdarstellerin mit einem gestandenen Star dem Bertolucci die Tragik zugewiesen hatte 76 Michael Althen beschrieb dies folgendermassen Was er Brando spielt ist naturlich die Tragodie eines lacherlichen Mannes aber wie er es spielt wird daraus das Drama des begabten Kindes fruh gealtert nie erwachsen geworden Dabei ist das wahrhaft begabte Kind in diesem Film seine Partnerin Maria Schneider von der man zwar nicht behaupten kann dass sie ubersehen worden ware aber deren Beitrag zum Tango hartnackig unterschatzt worden ist 136 Sie steht langere Zeit uber frontal vollkommen nackt vor der Kamera er ist fast immer angezogen sein Glied nie zu sehen Die feministische Kritik versteht das als Ausdruck von Macht 137 Fur Bertolucci habe Jeannes Nacktheit etwas Kindliches und Paul erscheine ihm in der Kleidung vaterlicher er wollte so die odipale Beziehung der Figuren unterstreichen 138 Er behauptete vorhandene Aufnahmen von Brandos Penis in der Endfassung nicht verwendet zu haben weil er sich so sehr mit Brando Paul identifizierte dass er sich geschamt hatte als ob er sich selbst nackt zeigte 11 Spatere Bewertungen Bearbeiten Autorinnen und Autoren die den Letzten Tango in Paris im Rahmen von Bertolucci Monografien behandeln und in eine Reihe mit seinen fruheren und spateren Werken stellen bewerten den Film unterschiedlich Kolker 1985 kommt zum Schluss Es ist vielleicht sein emotional gehaltvollstes Werk doch die Gefuhle gehen nicht auf Kosten einer durchdachten komplexen Form 29 Und Der Film nimmt eine Ideologie und Figurenanalyse vor und reflektiert sich in einer sehr bewegenden Form selbst Damit zwingt er den Zuschauer fur Dinge aufmerksam zu sein fur welche die Figuren blind sind Gleichzeitig erschwert er diese Aufmerksamkeit er ist zugleich verfuhrend und abweisend ladt zum Eintauchen ein und verweigert es Bertolucci druckt in Gedanke und Gefuhl eine Intensitat aus die er weder zuvor noch danach je wieder erzielt hat 139 Kline 1987 findet das Geniale am Film sei das Zusammenbringen mehrerer gedanklicher Ebenen in einem einzigen Werk Die mythische der Orpheus Sage die psychoanalytische und die metafilmische Indem Bertolucci sich auf Pauls zwanghaftes Eindringen in Jeannes Korper konzentriert und auf Toms wahnhaftes Streben Jeanne zu filmen macht er den Zuschauern ihre eigene Rolle als Voyeure bewusst 31 Demgegenuber meint Tonetti 1995 Im Letzten Tango fehlt es an Substanz ein raffinierter aber unruhiger visueller Stil ersetzt das Ausloten der Figuren und Umstande Mit der einsamen Uberschreitungserotik zeuge das Werk von seiner Zeit und sei ein Vorlaufer weiterer Filme mit einer dumpfen seelenlosen Erotik die sich selbst genuge 1 Kuhlbrodt 1982 legt den Schwerpunkt auf die Form Was Bertolucci mit dem Letzten Tango versucht das ist die obsessive Annaherung an ein Publikum das Hollywoodfilme zu sehen gewohnt ist und auch einen Hollywoodstar zu sehen kriegt aber einen Film in dem die burgerlichen Sehgewohnheiten auf den Kopf gestellt werden Bertolucci hat eine Sprache gefunden deren Unmittelbarkeit offensichtlich radikal die gewohnten Kommunikationsschranken niedergerissen hat Der Film ist so direkt wie die Adresse der Bilder von Francis Bacon 79 Mehrere Autoren weisen darauf hin dass dieser Film innerhalb von Bertoluccis Werk einen Wendepunkt markiere In seinem Fruhwerk orientierte sich Bertolucci am Modell eines kompromisslos experimentierenden Films der die Wertvorstellungen einer kapitalistischen Gesellschaft sowohl inhaltlich wie formal angreife Allmahlich ging er zu einem Ansatz uber der auch fur das breite Publikum zuganglich und diesem gefallig war Formal gab er radikale Stilmittel auf kehrte zu einer linearen Erzahlweise zuruck und nahm melodramatische Elemente auf Inhaltlich verlegte er die politischen Themen in den Hintergrund und fokussierte auf die individuell psychologische Ebene Trotz der Abkehr vom Avantgarde Kino fordere der Film den Zuschauer auf uber das Filmschauen und die politische Dimension privater Gefuhle nachzudenken 140 So stellt Loshitzky 1995 fest dass ausser den Figuren auch Bertolucci eine progressive Regression durchmache hin zu den herkommlichen narrativen Formen des Mediums Das Werk wirke als postmoderner progressiver Film da er sich innerhalb dieser Formen bewege nur um dem Publikum zu zeigen dass diese nicht langer haltbar seien 37 Der letzte Tango in Paris avancierte zu einem Symbolfilm der 1970er Jahre 141 als sich die westliche Gesellschaft und ihre Werte im Umbruch befanden Der Film trieb die Enttabuisierung der Sexualitat voran wendete sie aber pessimistisch ins Tragische 142 Wenige Monate nach ihm startete Das grosse Fressen von dem es hiess dass er den Tango an Schockwirkung ubertreffe 143 Es folgten Der Nachtportier und Im Reich der Sinne die ihrerseits mit Zensurmassnahmen zu kampfen hatten Inzwischen sind all diese Filme auf deutschen Fernsehsendern ausgestrahlt worden Auszeichnungen BearbeitenMarlon Brando und Bernardo Bertolucci waren 1974 fur den Oscar als bester Hauptdarsteller und fur die beste Regie nominiert Brando gewann den National Society of Film Critics Award der USA und den New York Film Critics Circle Award Bertolucci war fur den Golden Globe Award nominiert und gewann den Filmpreis der Italienischen Vereinigung der Filmjournalisten Sindacato Nazionale Giornalisti Cinematografici Italiani Maria Schneider gewann den Filmpreis David di Donatello Der Film wurde ausserdem im Jahr 1974 mit der Goldenen Leinwand ausgezeichnet Synchronisation BearbeitenDie deutsche Synchronfassung wurde 1973 von der Ultra Film Synchron GmbH in Berlin erstellt 144 Die Sprecher sind 145 Rolle Darsteller deutsche StimmePaul Marlon Brando Claus BiederstaedtJeanne Maria Schneider Heidi FischerTom Jean Pierre Leaud Randolf KronbergCatherine Catherine Allegret Dagmar BienerMarcel Massimo Girotti Klaus MiedelRosas Mutter Maria Michi Berta DrewsWeiterfuhrende Quellen BearbeitenLiteratur Bearbeiten Robert Alley Der letzte Tango in Paris Roman Das Buch zum Film von Bernardo Bertolucci Originaltitel Last Tango in Paris ubersetzt von Wolfgang Gerfin Fischer TB 1455 Frankfurt am Main 1973 ISBN 3 436 01871 6 Florian Hopf Alles uber Der letzte Tango in Paris Heyne Bucher 5054 Munchen 1973 ohne ISBN Peter W Jansen Jansens Kino Nr 38 Der letzte Tango in Paris Horbuch auf CD Bertz und Fischer Berlin 2007 ISBN 978 3 86505 138 7 Ein Tango nicht fur den Karfreitag In Der Spiegel Nr 9 1973 S 105 106 online Pauline Kael Last Tango in Paris In The New Yorker 28 Oktober 1972 englisch Peter Moormann Anatomie einer Leidenschaft Anmerkungen zu Bernardo Bertoluccis Der letzte Tango in Paris In Zeitschrift Ikonen Dokumentarfilm Bearbeiten Es war einmal der letzte Tango in Paris Fernsehdoku von Serge July und Bruno Nuytten arte France Folamour Productions Odyssee 2004 erstmals ausgestrahlt auf Arte am 3 Dezember 2004 siehe auch Besprechung dieser Doku in der taz vom selben Tag Weblinks BearbeitenDer letzte Tango in Paris in der Internet Movie Database englisch Der letzte Tango in Paris bei Rotten Tomatoes englisch Rezension von Johann Georg Mannsperger auf Filmzentrale com Memento vom 27 Oktober 2020 im Internet Archive Einzelnachweise Bearbeiten a b c d e f g h i j k Claretta Micheletti Tonetti Bernardo Bertolucci The cinema of ambiguity Twayne Publishers New York 1995 ISBN 0 8057 9313 5 S 122 141 Florian Hopf Alles uber Der letzte Tango in Paris Heyne Munchen 1973 ISBN 3 453 00375 6 S 9 Michael Althen Ultimo tango a Parigi in Marlon Brando Bertz Verlag Berlin 2004 ISBN 3 929470 86 1 S 241 244 July Nuytten 2004 4 00 5 00 Bertolucci im Gesprach mit Positif Nr 424 Juni 1996 S 29 sowie im Gesprach in July Nuytten 2004 4 00 5 00 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v July Nuytten 2004 Peter Manso Brando the biography Hyperion New York 1994 ISBN 0 7868 6063 4 S 724 und 729 a b c d e f g h i j k l Manso 1994 S 730 767 Newsweek 12 Februar 1973 S 56 Manso 1994 S 735 July Nuytten 2004 6 00 Newsweek 12 Februar 1973 S 56 Hopf 1973 S 9 10 Manso 1994 S 735 736 July Nuytten 2004 7 00 a b c d David Shipman Marlon Brando Seine Filme sein Leben Heyne Munchen 1990 ISBN 3 453 04126 7 S 258 Manso 1994 S 736 Hopf 1973 S 11 Manso 1994 S 740 a b c d e f g h i j k l m n o p q Newsweek vom 12 Februar 1973 S 54 58 Hopf 1973 S 105 109 Manso 1994 S 740 Sight and Sound Sommer 1972 S 146 Manso 1994 S 737 und 760 a b c d e f g h i j Sonderwunsche in der Altbauwohnung In Der Spiegel Nr 3 1973 online a b c d e f Gerard Legrand The last time I saw Hollywood Sur Le dernier tango a Paris In Positif Marz 1973 S 22 26 Sight and Sound Sommer 1972 S 148 Shipman 1990 S 266 a b c d e f g h i j Ein Tango nicht fur den Karfreitag In Der Spiegel Nr 9 1973 S 105 106 online a b c d e Leslie J Taubman Last tango in Paris In Magill s Survey of cinema English language films 2nd series Band 3 Salem Press Englewood Cliffs NJ 1981 S 1318 1321 Newsweek vom 12 Februar 1973 S 57 Hopf 1973 S 17 Manso 1994 S 740 Hopf 1973 S 18 Bertolucci im Gesprach mit Positif Marz 1973 S 33 Manso 1994 S 739 Fernand Moszkowicz 1 Regieassistent in July Nuytten 2004 1 00 a b Bertolucci zit in L Avant Scene Cinema Februar 1973 S 54 55 Joan Mellen Sexual Politics and Last Tango in Paris In Film Quarterly Nr 3 Herbst 1973 S 9 Julian C Rice Bertolucci s Last Tango in Paris In Journal of Popular Film Nr 2 Fruhling 1974 S 157 Robert Ph Kolker Bernardo Bertolucci British Film Institute London 1985 ISBN 0 85170 166 3 S 125 Reclams Filmfuhrer Reclam Stuttgart 1993 ISBN 3 15 010389 4 S 582 Kolker 1985 S 128 Taubman 1981 2 Regieassistent Lefebvre in July Nuytten 2004 34 50 a b c d e f g h Marsha Kinder Bertolucci and the Dance of Danger In Sight and Sound Herbst 1973 S 186 191 a b c Julian Jebb The Unvisitable Past Bertolucci s American Dream In Sight and Sound 42 Jg Nr 2 Fruhling 1973 S 80 81 Bernardo Bertolucci im Gesprach mit Film Quarterly Nr 3 Herbst 1973 S 5 Filmkritik April 1973 a b c d Marcus Stiglegger Ritual amp Verfuhrung Schaulust Spaktakel amp Sinnlichkeit im Film Bertz Fischer Berlin 2006 ISBN 3 86505 303 3 S 82 87 Bernardo Bertolucci in Enzo Ungari Bertolucci Bahia Verlag Munchen 1984 ISBN 3 922699 21 9 S 90 Originalausgabe bei Ubulibri Mailand 1982 Bertolucci in Positif Marz 1973 S 32 a b c d e f g h i j k Kolker 1985 S 125 148 Bertolucci in Le Monde 11 Dezember 1972 S 14 a b c d e f g h i j k T Jefferson Kline Bertolucci s dream loom The University of Massachusetts Press 1987 ISBN 0 87023 569 9 S 106 126 Yosefa Loshitzky The radical faces of Godard and Bertolucci Wayne State University Press Detroit 1995 ISBN 0 8143 2446 0 S 77 Mellen 1973 S 15 a b Michael Althen Ultimo tango a Parigi In Marlon Brando Bertz Verlag Berlin 2004 ISBN 3 929470 86 1 S 241 244 Jacques Kermabon Dernier tango a Paris Le In Une encyclopedie du nu au cinema Editions Yellow now Dunkerque 1991 ISBN 2 87340 099 1 S 131 133 Tonetti 1995 S 128 a b c d e Dieter Kuhlbrodt L ultimo tango a Parigi In Bernardo Bertolucci Reihe Film 24 Hanser Verlag Munchen 1982 ISBN 3 446 13164 7 S 158 170 a b c d e f g Filmkritik April 1973 S 174 177 a b c Yosefa Loshitzky The radical faces of Godard and Bertolucci Wayne State University Press Detroit 1995 ISBN 0 8143 2446 0 S 68 80 a b c d e f g h i j Florian Hopf Der Fall Letzter Tango in Paris In Alles uber Der letzte Tango in Paris Heyne Munchen 1973 ISBN 3 453 00375 6 a b c d e f g h Bertolucci im Gesprach mit Film Quarterly Nr 3 Herbst 1973 S 2 9 Reclams Filmfuhrer Reclam Stuttgart 1993 ISBN 3 15 010389 4 S 582 a b c d e f g h i j k l m n o Mellen Joan Sexual Politics and Last Tango in Paris in Film Quarterly Nr 3 Herbst 1973 S 9 19 Mellen 1973 S 10 Loshitzky 1995 S 78 Alberto Moravia im Corriere della sera zit in Hopf 1973 S 127 129 sowie Moravia in L Espresso 1973 zit in Pitiot 1991 S 106 Kolker 1985 S 189 190 Tonetti 1995 S 130 131 Mellen 1973 S 10 11 Kolker 1985 S 189 190 Loshitzky 1995 S 76 Revisited Last Tango in Paris Rape Scene Causes Internet Outcry http variety com 2016 film global bernardo bertolucci responds to last tango in paris backlash 1201933605 http www dailymail co uk tvshowbiz article 469646 I felt raped Brando html n tv NACHRICHTEN Filmszene zeigt echten sexuellen Missbrauch Abgerufen am 7 November 2023 Der letzte Tango in Paris Der Missbrauch war echt In DiePresse com 5 Dezember 2016 abgerufen am 7 Januar 2018 a b Lohndorf Marion in Marlon Brando Bertz Verlag Berlin 2004 ISBN 3 929470 86 1 S 57 112 Kolker 1985 S 144 Jebb 1973 Mellen 1973 S 16 Kline 1987 S 112 Loshitzky 1995 S 183 Tonetti 1995 S 124 Kline 1987 S 108 Kolker 1985 S 142 Kline 1987 S 109 Lohndorf 2004 S 92 a b c d e f g h Julian C Rice Bertolucci s Last Tango in Paris In Journal of Popular Film Nr 2 Fruhling 1974 S 157 172 Positif Marz 1973 S 24 Reclams Filmfuhrer 1993 S 582 Stiglegger 2006 S 86 87 Positif Marz 1973 S 26 Hopf 1973 S 61 und 63 Mellen 1973 S 12 gemass Bertoluccis Erklarung in Positif Marz 1973 S 30 31 in Film Quarterly Nr 3 1973 S 7 und in Ungari 1984 S 91 Feldvoss 2004 S 23 41 Loshitzky 1995 S 182 Rice 1974 S 161 Shipman 1990 S 229 258 a b Bernd Kiefer Der letzte Tango in Paris In Reclam Filmklassiker Band 3 Reclam Stuttgart 1995 S 282 285 a b Pauline Kael Last tango in Paris In The New Yorker 28 Oktober 1972 Newsweek 12 Februar 1973 Taubman 1981 Loshitzky 1995 S 181 Jeannes Dialog Ce soir on improvise im Film bei 37 40 Bertolucci in Positif Marz 1973 S 32 in Film Quarterly Nr 3 1973 S 4 auch Zitat und in Ungari 1984 S 91 Bertolucci in La revue du cinema zit in Hopf 1973 S 10 Bertolucci in Positif Marz 1973 S 32 und in Ungari 1984 S 90 91 a b c d Bernardo Bertolucci in Enzo Ungari Bertolucci Bahia Verlag Munchen 1984 ISBN 3 922699 21 9 S 87 91 Originalausgabe bei Ubulibri Mailand 1982 Bertolucci in La revue du cinema zit in Hopf 1973 S 10 vgl auch Bertolucci in Positif Marz 1973 S 33 Positif Marz 1973 S 32 Newsweek 12 Februar 1973 Ungari 1984 S 90 Feldvoss 2004 S 12 Lohndorf 2004 S 106 Bertolucci in Ungari 1984 S 90 91 Manso 1994 S 756 758 Bertolucci in Positif Marz 1973 S 33 Ungari 1984 S 90 91 July Nuytten 2004 46 00 Kinder 1973 S 189 Mellen 1973 S 12 Bertolucci in Filmkritik April 1973 Rice S 163 Tonetti 1995 S 137 a b c d Loshitzky 1995 S 178 187 a b Film Korrespondenz Koln Marz 1973 S 6 9 Kolker 1985 S 146 148 Kline 1987 S 125 a b c Kuhlbrodt 1982 S 158 170 Bernardo Bertolucci in Jean Gili Le cinema italien Union Generales d Editions Paris 1978 ISBN 2 264 00955 1 S 73 Positif Marz 1973 S 24 Kolker 1985 S 133 Bertolucci in Positif Marz 1973 S 33 in Gili 1978 S 73 und in Ungari 1984 S 90 L Express 11 Dezember 1972 auch direktes Zitat zit in L Avant scene cinema Februar 1973 S 58 Newsweek 12 Februar 1973 S 55 Kinder 1973 S 188 Mellen 1973 S 16 Kolker 1985 135 Kline 1987 S 121 122 Stiglegger 2004 S 84 Kolker 1985 S 135 Newsweek zit in Hopf 1973 S 61 Rice 1974 S 167 Stiglegger 2004 S 84 Kinder 1973 S 188 Kuhlbrodt 1982 S 164 Loshitzky 1995 S 15 Newsweek 12 Februar 1973 S 56 Taubman 1981 Kuhlbrodt 1982 S 166 Kolker 1985 S 135 Positif Marz 1973 S 31 Ungari 1984 S 89 a b Bernardo Bertolucci im Gesprach mit Positif Marz 1973 S 29 38 Positif Marz 1973 S 32 Ungari 1984 S 90 91 Kinder 1973 S 190 Alberto Moravia in L Espresso 1973 zit in Pitiot 1991 S 106 Kolker 1985 S 127 Loshitzky 1995 S 69 Positif Marz 1973 S 32 Ungari 1984 S 90 Newsweek 12 Februar 1973 S 55 Taubman 1981 Kermabon 1991 Acot Mirande Thierry und Puzzuoli Alain L enfer du cinema Scali Paris 2007 ISBN 978 2 35012 140 6 S 62 63 Bertolucci in L Avant Scene Cinema Februar 1973 S 54 55 und in Cahiers du cinema Dezember 1981 S 30 Le Monde 1 Dezember 1972 zit in L Avant scene cinema Februar 1973 S 57 58 Film Korrespondenz Marz 1973 Kolker 1985 S 132 Shipman 1990 S 263 Ungari 1984 S 118 vgl auch Kline 1987 S 115 Kolker 1985 S 128 Stiglegger 2006 S 83 July Nuytten 2004 11 00 Pierre Pitiot Jean Claude Mirabella Sur Bertolucci Editions Climats Castelnau le Lez 1991 ISBN 2 907563 43 2 S 67 Stiglegger 3006 S 83 Kinder 1973 S 190 Kolker 1985 S 133 Jacques Kermabon Dernier tango a Paris Le In Une encyclopedie du nu au cinema Editions Yellow now Dunkerque 1991 ISBN 2 87340 099 1 S 131 133 Ungari 1984 S 118 Stiglegger 2006 S 83 Pitiot 1991 S 67 July Nuytten 2004 12 00 Kolker 1985 S 128 Sight and Sound Sommer 1972 S 148 Marli Feldvoss in Marlon Brando Bertz Verlag Berlin 2004 ISBN 3 929470 86 1 S 7 56 Positif Marz 1973 S 30 31 Film Quarterly Nr 3 1973 S 7 Loshitzky 1995 S 78 Positif Marz 1973 S 29 Ungari 1984 S 87 89 Pauline Kael Marlon Brando An American Hero Marz 1966 Hopf 1973 S 27 28 S 79 und 82 July Nuytten 2004 42 00 nennt den 14 Dezember 1972 als Startdatum Zu lokalen Auffuhrverboten vgl Positif Marz 1973 S 88 und Acot 2007 S 62 63 Hopf 1973 S 78 83 Newsweek vom 12 Februar 1973 S 58 Acot Hopf 1973 S 23 27 Newsweek 12 Februar 1973 auch direktes Zitat Shipman 1990 S 266 Hopf 1973 S 78 83 Shipman 1990 S 260 July Nuytten 2004 45 20 Acot 2007 Bernardo Bertolucci in Gili 1978 S 48 siehe Zusammenstellung der Bild Artikel in Hopf 1973 S 66 73 Hopf 1973 S 74 77 Newsweek 5 Marz 1973 S 88 Kinder 1973 S 186 Bertolucci zit in L Avant Scene Cinema Februar 1973 S 54 55 Bild Zeitung vom 14 Marz 1973 Hopf 1973 Tango Folgen S 140 142 Kuhlbrodt 1982 S 170 Manso 1994 S 763 Paul Louis Thirard a propos de le dernier tango a paris In Positif Marz 1973 S 27 28 Hopf 1973 S 28 Cinema 73 Nr 172 Januar 1973 zit in Pitiot 1991 S 107 Le Figaro 16 Dezember 1972 zit in L Avant scene cinema Februar 1973 S 57 Le Monde 16 Dezember 1972 zit in L Avant scene cinema Februar 1973 S 57 58 Le Point 11 Dezember 1972 Kritik von Robert Benayoun zit in L Avant scene cinema Februar 1973 S 57 58 Le Canard Enchaine 20 Dezember 1972 zit in L Avant scene cinema Februar 1973 S 58 Jacqueline Michel im Tele 7 Jours 23 Dezember 1972 zit in Positif Marz 1973 S 23 Schneider a qui sa fourrure naturelle tient lieu de talent Jean Cau in Paris Match zit in Hopf 1973 S 123 L Express 11 Dezember 1972 zit in L Avant scene cinema Februar 1973 S 58 Cahiers du cinema Juli August 1973 S 33 Bernardo Bertolucci in der New York Post 3 Februar 1973 zit in Loshitzky 1995 S 178 Paul Louis Thirard a propos de le dernier tango a paris In Positif Marz 1973 S 27 28 a b c Kolker 1985 S 231 232 Loshitzky 1995 S 144 Michael Althen Ultimo Tango a Parigi In Marlon Brando Bertz Fischer Verlag Berlin 2004 ISBN 3 929470 86 1 S 241 Loshitzky 1995 S 179 July Nuytten 2004 37 30 Newsweek 12 Februar 1973 Manso 1994 S 742 Kolker 1985 S 149 Kolker 1985 S 134 135 Kline 1987 S 122 Loshitzky 1995 S 69 und 76 77 Acot 2007 epd Film Wertewandel im modernen Film Eine Tagung Dezember 1988 S 9 Schockfilm vom Grossen Fressen In Der Spiegel Nr 24 1973 S 134 online Der letzte Tango in Paris ITA In Synchrondatenbank Abgerufen am 2 Mai 2021 Der letzte Tango in Paris In synchronkartei de Deutsche Synchronkartei abgerufen am 3 Februar 2021 Filme von Bernardo Bertolucci La Commare Secca Vor der Revolution Partner Liebe und Zorn Episode Todeskampf Die Strategie der Spinne Der grosse Irrtum Der letzte Tango in Paris 1900 La Luna Die Tragodie eines lacherlichen Mannes Der letzte Kaiser Himmel uber der Wuste Little Buddha Gefuhl und Verfuhrung Shandurai und der Klavierspieler Die Traumer Ich und Du Siehe auch Kurz und Dokumentarfilme von Bernardo Bertolucci nbsp Dieser Artikel wurde am 28 November 2008 in dieser Version in die Liste der exzellenten Artikel aufgenommen Normdaten Werk GND 4574789 1 lobid OGND AKS LCCN n98110246 VIAF 174709260 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der letzte Tango in Paris amp oldid 238891230