www.wikidata.de-de.nina.az
Die ossetische Sprache Eigenbezeichnung Iron ӕvzag Iron aewsag oder das Ossetische gehort zu den iranischen Sprachen und damit zur indogermanischen Sprachfamilie Ossetisch hat etwa 580 000 Sprecher und wird im Kaukasus in der russischen Teilrepublik Nordossetien Alanien sowie im umstrittenen Sudossetien vom Volk der Osseten gesprochen Daruber hinaus ist es noch unter ossetischen Bevolkerungsgruppen in der Diaspora verbreitet ebenso wie unter einer kleineren Zahl Nicht Osseten als Zweitsprache Es ist eine der wenigen iranischen Sprachen mit grosserer Verbreitung im Kaukasus und neben dem Jaghnobischen die einzige lebende Sprache aus dem Zweig der nordostiranischen Sprachen OssetischGesprochen in Russland Nordossetien Alanien Georgien Sudossetien TurkeiSprecher ca 580 000 1 LinguistischeKlassifikation Indogermanische Sprachen Indoiranische SprachenIranische SprachenOssetisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Nordossetien Alanien SudossetienSprachcodesISO 639 1 osISO 639 2 ossISO 639 3 ossZwei Dialekte lassen sich unterscheiden das verbreitetere Ironische im Osten sowie Digorisch im Westen Sowohl Ironisch als auch Digorisch besitzen ihre jeweilige Schriftsprache wobei heutzutage praktisch ausschliesslich Ironisch als Schriftsprache verwendet wird In Sudossetien ist ausschliesslich das Ironische verbreitet und zwar in den drei Unterdialekten Kudarisch am verbreitetsten Ksanisch und Urstualisch 2 Fast alle Osseten sprechen Russisch als Zweitsprache Graffito in Wladikawkas Wenn Du Ossete bist kenne deine Sprache Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Literatur 3 Merkmale 3 1 Nominalmorphologie 3 2 Pronominalsystem 3 3 Konjugationen 3 4 Zeiten 3 5 Endungen 3 5 1 Transitiv 3 5 2 Intransitiv 3 5 3 Futur 4 Schrift 4 1 Heutiges kyrillisches Alphabet 4 2 Lateinschrift 4 3 Georgische Schrift 5 Zuordnungstabelle der verschiedenen Alphabete 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseGeschichte BearbeitenDas Ossetische geht auf die Sprache der Alanen zuruck eines Teilstamms der Sarmaten Ursprunglich weiter nordlich am Fluss Don ansassig migrierten die Osseten im Mittelalter vor dem Hintergrund haufiger Einfalle der Mongolen in ihr heutiges Siedlungsgebiet Bereits fur diese Zeit sind einzelne schriftliche Zeugnisse in Ossetischer Sprache belegt 3 Benutzt wurde damals das griechische Alphabet Im Allgemeinen war Ossetisch bis in die fruhe Neuzeit keine Schriftsprache Der ossetische Sagen und Legendenschatz die Narten wurde mundlich von Generation zu Generation weitergegeben Als das Gebiet des heutigen Ossetiens Ende des 18 Jahrhunderts unter russische Herrschaft kam begannen Missionare das kyrillische Alphabet fur das Ossetische zu benutzen Bis dahin fanden sich nur vereinzelte Schriftzeugnisse dieser Sprache teils auf Basis des georgischen seltener auch des griechischen Alphabets 1798 wurde das erste Buch in ossetischer Sprache gedruckt ein orthodoxer Katechismus 4 Eine wichtige Rolle in der Geschichte der Sprache spielte Andreas Johan Sjogren der 1844 nicht nur die ersten Werke zu Grammatik und Wortschatz des Ossetischen veroffentlichte sondern erstmals auch ein standardisiertes kyrillisches Alphabet fur die Sprache entwickelte Dieses war zu grossen Teilen bereits identisch mit dem heute verwendeten ossetisch kyrillischen Alphabet Nach 1844 setzte sich durch Sjogrens Arbeiten das Kyrillische endgultig als Schriftsystem fur das Ossetische durch Im 19 Jahrhundert entwickelte sich erstmals eine ossetische Literatur deren vielleicht wichtigster Vertreter Kosta Chetagurow war Anfang des 20 Jahrhunderts entstand schliesslich auch eine eigene Presse auf Ossetisch In der Phase der Latinisierung in der Sowjetunion wurde die Sprache kurzzeitig mit dem lateinischen Alphabet geschrieben 1938 aber eine Ruckkehr zum Kyrillischen beschlossen In der Sowjetunion erhielt Ossetisch in der Nordossetischen ASSR und in der Sudossetischen AO erstmals den Status einer Amtssprache Heute ist Ossetisch Amtssprache in der russischen Teilrepublik Nordossetien Alanien sowie in Sudossetien einem de facto unabhangigen und von Russland unterstutzten Staat der jedoch international kaum Anerkennung findet Es gibt heute Presse Literatur und Fernsehen in ossetischer Sprache Literatur BearbeitenTrotz der vergleichsweise geringen Sprecherzahl existiert eine eigene ossetische Literatur Einer der bedeutendsten Schriftsteller der seine Werke in ossetischer Sprache verfasste war Kosta Chetagurow der heute als Nationaldichter und Begrunder der modernen ossetischen Literatur gesehen wird Andere wichtige ossetische Schriftsteller und Poeten waren unter anderem Arsen Kozojew Iwan Jalgusidse Wladimir Gaglojew und Seka Gadijew Einige Osseten darunter Gaito Gasdanow schrieben dagegen nicht in ihrer Muttersprache sondern auf Russisch Mit der Iron gaset erschien 1906 auch die erste ossetische Zeitung uberhaupt die nach einigen Jahren aber wieder eingestellt wurde Seit 1923 wird die Tageszeitung Raestdsinad in Nordossetien herausgegeben seit 1924 auch die sudossetische Zeitung Hursaerin Sie sind damit die altesten noch bestehenden Zeitungen in ossetischer Sprache Merkmale BearbeitenDas Lautinventar des im aussersten Nordwesten des Verbreitungsgebietes der iranischen Sprachen gesprochenen Ossetischen ist stark von den umgebenden Kaukasussprachen beeinflusst Charakteristisch fur das heutige ossetische Alphabet ist die Verwendung des Buchstaben Ӕ der sich in keiner anderen mit kyrillischen Buchstaben geschriebenen Sprache findet Nominalmorphologie Bearbeiten Ossetisch hat sich mit seiner komplexen Grammatik weit von anderen indogermanischen Sprachen entfernt und ist diesen darum in seiner Grammatik nur wenig ahnlich Zum Beispiel hat sich die grammatische Kategorie Genus aufgelost d h es gibt keine maskulinen femininen oder neutralen Substantive wie im Deutschen Zwar verfugt das Kasussystem uber acht bis neun Falle ahnlich wie das Urindogermanische jedoch sind davon nur der Nominativ der Genitiv der Dativ moglicherweise aus dem Urindogermanischen ererbt Die ubrigen Kasus wurden vermutlich durch Sprachkontakt mit anderen Kaukasussprachen innoviert Es handelt sich um den Ablativ den Adessiv den Aquativ und den Komitativ Der Inessiv ist in vielen Fallen mit dem Genitiv formgleich Der Komitativ kommt nicht in allen Dialekten vor Ungewohnlich fur eine indogermanische Sprache ist ausserdem das Prinzip der Agglutination in der Nominalmorphologie Kasussuffixe und Numerussuffixe werden aneinandergefugt so dass jede Kasusform des Plurals am Pluralsuffix t erkennbar ist gleichzeitig aber jede Pluralform uber das gleiche Kasussuffix verfugt wie die entsprechende Singularform Als Beispiel sei das Flexionsparadigma des Substantivs Kopf angefuhrt Singular PluralNominativ saer saer t aeGenitiv saer e saer teDativ saer aen saer t aenAllativ saer ma saer t aemAblativ saer aey saer t aeyInessiv saer e saer t eAdessiv saer el saer t elAquativ saer aw saer t awKomitativ saer imae saer t imaeDetermination als grammatische Kategorie wird nicht generell markiert sondern nur bei Substantiven mit mehr als einer Silbe Dort dient die Verschiebung des Wortakzents von einer hinteren auf die erste Silbe als Markierung von Definitheit Beispiel faerǽt eine Axt fǽraet die Axt Pronominalsystem Bearbeiten Das Pronominalsystem des Ossetischen ist insofern relativ einfach als es anders als das Deutsche weder nach Genus er sie es noch nach Sexus vgl englisch he she differenziert Singular Plural1 aez max2 de semax3 wey wedonKonjugationen Bearbeiten Die Konjugationen im Ossetischen funktionieren relativ einfach und einseitig Im Lateinischen gibt es zum Beispiel mehrere Arten von Konjugationen sowie Sonderformen Ossetisch allerdings nur eine Art und ein Paar wenige Sonderformen Endungen Prasens Singular Plural1 1 Person Sg aen 2 2 Person Sg aes 3 3 Person Sg ae 4 1 Person Pl am 5 2 Person Pl ut 6 3 Person Pl aenZeiten Bearbeiten Neben dem Prasens beinhaltet die Ossetische Sprache auch noch das Prateritum und das Futur wobei das Prateritum in das transitiv und intransitiv unterteilt wird Endungen Bearbeiten Transitiv Bearbeiten 1 Person Sg t on 2 Person Sg t a 3 Person Sg t a 1 Person Pl t am 2 Person Pl t an 3 Person Pl t oy Intransitiv Bearbeiten 1 Person Sg tan 2 Person Sg ta 3 Person Sg i is 1 Person Pl aestam 2 Person Pl aestut 3 Person Pl aestae Futur Bearbeiten 1 Person Sg zaen an 2 Person Sg zaen a 3 Person Sg zen is 1 Person Pl zae stam 2 Person Pl zae stut 3 Person Pl zae staeSchrift BearbeitenHeutiges kyrillisches Alphabet Bearbeiten nbsp Erstausgabe der Raestdsinad 1923 einer im ersten kyrillischen Alphabet geschriebenen ossetischen ZeitungZur Niederschrift der Sprache wird mit kurzen Unterbrechungen seit dem 19 Jahrhundert ein kyrillisches Alphabet verwendet Dieses wurde ursprunglich 1844 von Andreas Johan Sjogren eingefuhrt In der heutigen ossetisch kyrillischen Schrift werden 35 Grapheme unterschieden 26 Konsonanten 7 Vokale und 2 Diphthonge A a Ӕ ӕ B b V v G g G g D d Dzh dzh Dz dz E e Yo yo Zh zh Z z I i J j K k K k L l M m N n O o P p P p R r S s T t T t U u F f H h H h C c C c Ch ch Ch ch Sh sh Sh sh Y y E e Yu yu Ya ya Modernes ossetisches Alphabet A a Ӕ ӕ B b V v G g G g D d Dzh dzh Dz dz E e Yo yoZh zh Z z I i J j K k K k L l M m N n O o P pP p R r S s T t T t U u F f H h H h C c C cCh ch Ch ch Sh sh Sh sh Y y E e Yu yu Ya yaLateinschrift Bearbeiten Von 1923 bis 1937 wurde ein erweitertes Lateinalphabet verwendet das sich allerdings nicht durchsetzen konnte und wieder durch das kyrillische Alphabet ersetzt wurde Vgl Latinisierung in der Sowjetunion A a AE ae B b C c C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s S s T t U u V v X x Y y Z z Z z A a AE ae B b C c Ch ch C c Ch ch D d Dz dz Dz dz E eF f G g H h I i J j K k Kh kh L l M m N n O oP p Ph ph Q q R r S s S s T t Th th U u V v X xY y Z zGeorgische Schrift Bearbeiten Von 1938 bis 1954 wurde wahrend der Zeit des Stalinismus in Sudossetien zwangsweise die georgische Schrift zur Wiedergabe des Ossetischen verwendet 2 Dies betraf jedoch ausschliesslich Sudossetien das 1922 der Georgischen SSR angeschlossen worden war wahrend in Nordossetien gerade die Ruckkehr zum kyrillischen Alphabet beschlossen wurde Die Verwendung des georgischen Alphabets wurde gegen den Widerstand der Bevolkerung durchgesetzt nach Stalins Tod kehrte man 1954 auch in Sudossetien zum kyrillischen Alphabet zuruck ა ბ ც დ ე ჶ გ ღ ი ჲ ქ ლ მნ ო ფ რ ს თ უ ვ ზ ყ ხ ჩ შჟ ჰ ჽ ჷ წ ჭ კ პ ტ ძ ჯ ჳZuordnungstabelle der verschiedenen Alphabete BearbeitenHeutiges Alphabet seit 1938 Alphabet von Sjogren 1844 Alphabet von Miller 1881 Alphabet des Lehrerkongresses 1917 Latinisiertes Alphabet 1923 1938 Alphabet auf Basis der georgischen Schrift Sudossetien 1938 1954 IPAA a A a A a ა a Ӕ ӕ Ӕ ӕ AE ae ჽ ae 5 B b B b B b ბ b V v V v V v ვ v G g G g G g გ g G g Ҕ ҕ G g H h Ꜧ ꜧ 6 H h ღ ʁ ɦ D d D d D d დ d Dz dz Ꚉ ꚉ Z z Dz dz ძ d z 5 Dzh dzh Ԫ ԫ Џ џ G g Dz dz ჯ d ʒ E e E e E e ე je Yo yo jo Zh zh Zh zh Z z ჟ ʒ Z z Z z Z z ზ z 5 I i I i I i ი i J j Ј ј J j ჲ j K k K k K k ქ k K k Ӄ ӄ K k Ӄ ӄ Kh kh კ kʼ L l L l L l ლ l M m M m M m მ m N n N n N n ნ n O o O o O o ო o P p P p P p ფ p P p Ҧ ҧ P p Ҧ ҧ Ph ph პ pʼ R r R r R r რ r S s S s S s ს s 5 T t T t T t თ t T t Ꚋ ꚋ T t Ꚋ ꚋ Th th ტ tʼ U u U u Ў y U u W w 7 უ ჳ u w F f F f F f ჶ f H h H h X x ხ x H h Ԛ ԛ Q q ყ q C c C c C c ც t s 5 C c Ҵ ҵ C c Ҵ ҵ Ch ch წ t sʼ Ch ch Ch ch C c ჩ t ʃ Ch ch Ꚓ ꚓ Ch ch Ꚓ ꚓ Ch ch ჭ t ʃʼ Sh sh Sh sh S s შ ʃ Sh sh ɕ Y y Ѵ ѵ Y y ჷ e E e ɛ Yu yu ju Ya ya ja Weblinks Bearbeiten nbsp Wikipedia auf Ossetisch Wolfgang Schulze Ossetisch PDF 220 kB In Milos Okuka Hrsg Lexikon der Sprachen des europaischen Ostens Klagenfurt 2002 Wieser Enzyklopadie des europaischen Ostens 10 Horprobe fur ossetische LiteraturEinzelnachweise Bearbeiten Ossetisch auf Ethnologue a b Wolfgang Schulze Ossetisch auf der Webseite der Universitat Klagenfurt PDF Datei 226 kB Ladislav Zgusta The old Ossetic Inscription from the River Zelencuk Veroffentlichungen der Iranischen Kommission Sitzungsberichte der osterreichischen Akademie der Wissenschaften Philosophisch historische Klasse 486 Wien Verlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften 1987 ISBN 3 7001 0994 6 in Kim op cit 54 Isaev M I Digorskij dialekt osetinskogo yazyka Fonetika Morfologiya Nauka M 1966 Memento des Originals vom 24 Mai 2010 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot allingvo ru a b c d e Aussprache des Phonems variiert In den fruhen 1920er Jahren verwendet danach ersetzt durch H h W w wurde in den 1920er Jahren aus dem Alphabet abgeschafft Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Ossetische Sprache amp oldid 226245927