www.wikidata.de-de.nina.az
Orfeo ed Euridice franzosisch Orphee et Euridice deutsch Orpheus und Eurydike ist eine Oper Originalbezeichnung Azione teatrale per musica bzw Tragedie opera in drei Akten die die Geschichte des thrakischen Sangers Orpheus erzahlt Die Musik stammt von Christoph Willibald Gluck das Libretto von Ranieri de Calzabigi Die Urauffuhrung der italienischen Erstfassung fand am 5 Oktober 1762 im Wiener Burgtheater die der franzosischen Fassung am 2 August 1774 in der Academie Royale de Musique in Paris statt WerkdatenTitel Orfeo ed EuridiceTitelblatt der Partitur der Pariser Fassung von 1774Form a Azione teatrale in drei Akten b Tragedie opera in drei AktenOriginalsprache a Italienisch b FranzosischMusik Christoph Willibald GluckLibretto a Ranieri de Calzabigi b Pierre Louis Moline nach CalzabigiLiterarische Vorlage Ovid MetamorphosenUrauffuhrung a 5 Oktober 1762 b 2 August 1774Ort der Urauffuhrung a Wiener Burgtheater b Academie Royale de Musique in ParisSpieldauer a ca 2 Stundenb ca 2 StundenOrt und Zeit der Handlung am Averner See mythische ZeitPersonen italienisch franzosisch deutsch Orfeo Orphee Orpheus Alt Kastrat bzw Haute Contre Euridice Euridice Eurydike Sopran Amore L Amour Amor Mezzosopran Hirten und Hirtinnen Furien Selige Geister Chor Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Erster Akt 1 2 Zweiter Akt 1 3 Dritter Akt 2 Werkgeschichte 2 1 Wien 1762 2 2 Parma 1769 2 3 Paris 1774 2 4 Berlioz 1859 und weitere Rezeption 3 Gestaltung 3 1 Reformoper 3 2 Orchester 3 3 Musiknummern Wien 1762 3 4 Musiknummern Paris 1774 3 5 Notenbeispiele 4 Aufnahmen 5 Digitalisate 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDer griechische Orpheus Mythos spielte ursprunglich in Thrakien Um die Einheit des Orts zu gewahrleisten verlegte sie der Librettist Calzabigi an den Averner See der im alten Rom als Eingang zur Unterwelt angesehen wurde 1 Die Szenenaufteilung der folgenden Inhaltsangabe bezieht sich auf die italienische Wiener Fassung von 1762 Die Szenennummern und die in der franzosischen Pariser Fassung von 1774 erganzten Stucke sind in eckigen Klammern angegeben Erster Akt Bearbeiten Hubscher aber einsamer Lorbeer und Zypressenhain der in einer kunstlichen Lichtung auf einer kleinen Ebene das Grabmal der Eurydike umgibtSzene 1 1 2 Gemeinsam mit Hirten und Hirtinnen beweint Orpheus am Grab der Eurydike deren Verlust Chor Ah se intorno a quest urna funesta Ah Dans ce bois Auf seine Bitte lassen ihn die Freunde allein damit er sich seiner Trauer widmen kann Arie Chiamo il mio ben cosi Objet de mon amour In seiner Verzweiflung fordert er die Gotter auf ihm seine Gefahrtin zuruckzugeben Sonst werde er selbst in die Unterwelt steigen und sie ihnen entreissen Szene 2 3 4 Der Liebesgott Amor erscheint mit der Nachricht dass Zeus Jupiter dem Sanger den Abstieg zum Hades erlaube Wenn es ihm gelingt die Furien dort mit seinem Gesang zu ruhren darf er Eurydike wieder zu den Lebenden zuruckfuhren Arie Si les doux accords de ta lyre unter der Bedingung dass er sich beim Ruckweg nicht zu ihr umsieht Arie Gli sguardi trattieni Soumis au silence Orpheus nimmt all seinen Mut zusammen Arie L espoir renait dans mon ame Unter Blitz und Donner macht er sich mit seiner Leier auf den Weg Zweiter Akt Bearbeiten Schaurige Hohlengegend am Ufer des Flusses Kokytos in der Ferne durch einen dunklen von Flammen durchloderten Rauch vernebeltSzene 1 1 Die Wachter des Hades weisen Orpheus zunachst zuruck Ballett Chor Chi mai dell Erebo Quel est l audacieux Furien und Geister umkreisen ihn wirbelnd um ihn zu verschrecken Schliesslich gelingt es ihm durch hartnackiges Spielen und Singen Orfeo Deh placatevi con me Laissez vous toucher sie zu besanftigen Chor Misero giovane che vuoi che mediti Qui t amene en ces lieux bis sie ihn einlassen Chor Ah quale incognito affetto flebile Quels chants doux et touchants Die Furien und Ungeheuer ziehen sich zuruck Air des Furies Liebliche Landschaft mit grunen Waldchen bluhenden Wiesen schattigen Platzen Flussen und BachenSzene 2 2 3 Orpheus betritt das Elysium die Heiterkeit der seligen Geister umfangt ihn Ballet des Ombres heureuses Arie Euridice Cet asile aimable Arioso Che puro ciel Quel nouveau ciel Chor Vieni a regni del riposo Viens dans ce sejour paisible doch er kann seine Unruhe erst ablegen als seine Gattin von den Klangen seiner Leier angelockt erscheint Chor Torna o bella al tuo consorte Pres du tendre objet qu on aime Er nimmt sie an der Hand und fuhrt sie eilig hinaus ohne sie anzusehen Dritter Akt Bearbeiten Dustere labyrinthisch gewundene Grotte eingefasst von aus dem Felsen gehauenen und vollstandig von Gestrupp und wilden Pflanzen bedeckten SteinblockenSzene 1 Als sie bereits fast ans Tageslicht treten Duett Vieni appaga il tuo consorte Viens suis un epoux klagt Eurydike dass ihr Mann sie nicht ansehe also nicht mehr liebe und sie lieber in die Unterwelt zuruckkehren wolle Orpheus kann sie nicht beruhigen und sie gerat in Panik Arie Euridice Che fiero momento Fortune ennemie Orpheus kommt nicht umhin sich nach ihr umzudrehen In diesem Moment bricht sie zusammen und stirbt Erneut beklagt er sein Leid Arie Che faro senza Euridice J ai perdu mon Euridice und will sich erstechen Szene 2 Amor entreisst Orpheus den gezuckten Dolch und erweckt Eurydike wieder zum Leben Prachtiger Amor geweihter TempelSzene 3 Amor Orpheus Eurydike und die Hirten und Schaferinnen feiern ihre Ruckkehr mit frohlichen Tanzen und preisen Amor Chor Trionfi Amore L Amour triomphe Szenenbilder nbsp Amor und Orfeo Florida Grand Opera 2018 nbsp Das Elysium Victrola book of the opera nbsp Dustere Grotte Victrola book of the opera nbsp Schlussszene Florida Grand Opera 2018Werkgeschichte BearbeitenWien 1762 Bearbeiten Durch Vermittlung des Grafen Giacomo Durazzo des Intendanten des Wiener Hoftheaters lernte Christoph Willibald Gluck im Februar 1761 den gerade aus Paris in Wien eingetroffenen italienischen Dichter Ranieri de Calzabigi kennen mit dem er in der Folge mehrfach zusammenarbeitete Anlass und erstes gemeinsames Projekt war das noch im selben Jahr uraufgefuhrte Tanzdrama Don Juan eine experimentelle pantomimische Produktion dans le gout des Anciens mit dem Tanzer und Choreografen Gasparo Angiolini und dem Architekten und Buhnenbildner Giovanni Maria Quaglio 2 Das Ballett benotigte zwar kein Libretto doch es wird angenommen dass Calzabigi Mitverfasser des im Programm enthaltenen asthetischen Essays uber die Tanzkunst war 3 Der Orfeo ist die erste der drei Reformopern von Gluck und Calzabigi Es folgten Alceste und Paride ed Elena 4 Eine Fassung des Librettos hatte Calzabigi vermutlich bereits bei seiner Ankunft in Wien dabei 1 Es basiert auf einer Fabel aus den Metamorphosen des Ovid der Calzabigi dem Zeitgeschmack gemass ein gluckliches Ende verpasste 5 Auch bei diesem Projekt ging es um eine Erneuerung einer Kunstform nach dem Vorbild des antiken Theaters 2 da die in Wien von Pietro Metastasio verteidigte 6 italienische Opera seria in schematischen Konventionen erstarrt war 2 Gluck begann mit der Vertonung wahrscheinlich erst nach der Urauffuhrung seiner Vorgangeroper Le cadi dupe im Dezember 1761 Er komponierte fast alle Stucke neu Die intensive Zusammenarbeit stellte Calzabigi selbst in einem Brief vom 26 Juni 1784 an den Mercure de France heraus und betonte dabei wohl ubertrieben seinen eigenen Anteil auch an der Komposition 1 Die Oper wurde am 5 Oktober 1762 zum Namenstag von Kaiser Franz I 4 in Wien in Gegenwart des gesamten Hofstaats 7 unter der Leitung des Komponisten uraufgefuhrt Es sangen der Altkastrat Gaetano Guadagni Orpheus Marianna Bianchi Euridice und Lucie Clavareau Amore Wie beim Don Juan stammten die Choreografie von Gasparo Angiolini und die Ausstattung von Giovanni Maria Quaglio Das Werk war beim Publikum nicht besonders erfolgreich wurde aber von der Fachwelt intensiv diskutiert 1 Ubersetzungen ins Deutsche und Franzosische erschienen noch im selben Jahr 2 Obwohl Durazzo 1764 ungewohnlicher Weise auf eigene Kosten in Paris eine Partitur herausgeben liess verbreitete sich das Werk vorwiegend durch Sanger der Partie des Orfeo die es an ihre jeweiligen Auffuhrungsorte mitbrachten Auch als hofische Festoper Serenata wurde es eingesetzt 1 beispielsweise 1765 aus Anlass Kaiserkronung Josephs II in Frankfurt 5 Aufgrund der Kurze wurde es oft als Pasticcio um Stucke anderer Komponisten erganzt oder zusammen mit einem Ballett oder Theaterstuck aufgefuhrt Auch konzertante Auffuhrungen waren beliebt Orfeos Arie Che faro senza Euridice III 1 wurde mit geistlichem Text in osterreichischen und bohmischen Klostern gesungen und auch andere Nummern wurden als Einzelstucke gegeben 1 Parma 1769 Bearbeiten 1769 nutzte Gluck eine bearbeitete Fassung mit dem Titel Atto d Orfeo als einen der vier Teile seines fur die Hochzeit der Erzherzogin Maria Amalia mit dem Infanten Ferdinand von Spanien in Parma komponierten Werks Le feste d Apollo Die Abfolge der Musiknummern behielt Gluck abgesehen vom hier gestrichenen Schlussballett bei Das Werk wurde erstmals am 24 August 1769 gespielt Die Titelpartie passte Gluck fur den Soprankastraten Giuseppe Millico an 8 Diese Sopranfassung wurde in den folgenden Jahrzehnten auch in vielen anderen Landern gespielt 2 Paris 1774 Bearbeiten 1774 uberarbeitete Gluck seine Oper in Paris als Tragedie opera mit dem Titel Orphee et Euridice grundlegend Das franzosischsprachige Libretto erstellte Pierre Louis Moline nach Calzabigis Vorlage Es handelte sich nach der im selben Jahr uraufgefuhrten Iphigenie en Aulide um seine zweite franzosische Reformoper 1 Die Arien Chore und Tanze wurden weitgehend ubernommen die franzosische Sprache machte es aber erforderlich die Rezitative vollstandig neu zu komponieren Da das Werk nicht abendfullend war wurden einige zusatzliche Stucke eingefugt deren Musik teilweise aus fruheren Werken Glucks stammt Hierzu zahlen Orphees Arie L espoir renait dans mon ame I 4 und die Tanze der Furien und der seligen Geister sowie Euridices Szene Cet asile aimable im zweiten Akt 9 Fur den Geschmack des Pariser Publikums erganzte Gluck am Schluss ein Ballett nach der Tradition der Tragedie lyrique Ausserdem transponierte er die Partie des Orpheus fur den Sanger Joseph Legros in eine hohe Tenorlage Haute Contre 1 Dadurch wurden weitergehende Anpassungen an der Disposition der Tonarten notwendig Auch die Instrumentierung der beiden Fassungen unterscheidet sich Die Zinken Chalumeaux und Englischhorner ersetzte Gluck durch Klarinetten und Oboen Auch das Cembalo kam nicht mehr zum Einsatz Stattdessen gestaltete er fur das Bassfundament die Partien der tiefen Streicher differenzierter 9 Die Grunde warum Gluck hierfur kein Originalwerk schuf sondern eine italienische Oper uberarbeitete sind nicht bekannt Da die Zeit zwischen den Premieren der Iphigenie und des Orphee knapp war standen die Autoren unter Zeitdruck aber auch programmatische Grunde sind vorstellbar Wie Diskrepanzen zwischen den Druckfassungen von Libretto und Partitur zeigen arbeiteten sie offenbar noch wahrend der Probenphase weiter an dem Werk 1 Wegen der Trauerzeit nach dem Tod von Konig Ludwig XV mussten die Proben zwischen dem 1 Mai und dem 15 Juni ausgesetzt werden 9 Die Premiere dieser franzosischen Fassung war am 2 August 1774 in der Academie Royale de Musique in Paris mit Joseph Legros als Orphee Sophie Arnould als Euridice und Rosalie Levasseur als L Amour Wie bei der vorangegangenen Iphigenie gab es bereits im Vorfeld viele Diskussionen uber das Werk Die Produktion war sowohl beim Publikum wie auch bei den Kritikern ein grosser Erfolg Bis zum November gab es 47 Auffuhrungen Anschliessend hielt sich das Werk bis 1800 nahezu durchgangig im Programm der Pariser Oper wobei immer wieder Anderungen und Umbesetzungen vorgenommen wurden 1 Die Marie Antoinette gewidmete Partitur erschien unmittelbar nach der Premiere im Druck 9 Bei einer zweiten weniger erfolgreichen Auffuhrungsreihe zwischen 1809 und 1817 sang Louis Nourrit die fur ihn etwas vereinfachte Partie des Orphee 1 Im Februar 1824 sang dessen Sohn Adolphe die Partie in einer Auffuhrungsserie welche vorerst die letzte Auffuhrungsserie an der Opera bleiben sollte 10 Berlioz 1859 und weitere Rezeption Bearbeiten nbsp Staatsoper im Schillertheater Berlin 2016 Dirigent Daniel Barenboim Regie Jurgen Flimm Buhne Gehry Partners Kostume Florence von Gerkan mit Bejun Mehta und Anna ProhaskaIm 19 Jahrhundert war das Werk zunachst wenig popular bis es durch Bemuhungen von Richard Wagner Auffuhrungen von Franz Liszt in Weimar 1854 und eine Neufassung von Hector Berlioz fur die Altistin Pauline Viardot Garcia in der Titelrolle zur Wiederbelebung kam Letztere wurde 1859 im Pariser Theatre Lyrique mit Marie Constance Sass als Euridice erstmals gezeigt 1 Pauline Viardot Garcias Ehemann Louis Viardot uberarbeitete das Libretto anhand von Molines franzosischer Vorlage 8 Auch Berlioz nahm im Wesentlichen die franzosische Partitur als Basis griff aber bei einzelnen Stucken vor allem bei den Solostucken des Orpheus 8 auf die italienische Fassung zuruck wenn er sie fur musikalisch oder dramaturgisch gelungener hielt Ausserdem unterteilte er das Werk in vier Akte die Szenen in der Unterwelt und im Gefilde der Seligen bilden hier zwei separate Akte 8 strich etliche Nummern darunter den dritten Vers von Orpheus Objet de mon amour das Terzett im dritten Akt und das Schlussballett und ersetzte den Schlusschor durch den von Glucks Oper Echo et Narcisse Le Dieu de Paphos et de Gnide Beim Tonartenschema und an einigen Stellen der Instrumentation orientierte er sich an der Urfassung 4 Eine weitere Mischfassung stammt vom deutschen Musikverleger Alfred Dorffel 7 Bis weit ins 20 Jahrhundert hinein beherrschten die verschiedenen Mischfassungen die Auffuhrungspraxis obwohl sie musikalisch und dramaturgisch Verbrechen an Gluck und Calzabigi darstellen 1 Haufig handelte es sich um italienisierte dreiaktige Fassungen von Berlioz Bearbeitung manchmal erganzt um die von Berlioz gestrichenen Nummern 4 Die Titelpartie wurde meist von Sangerinnen ubernommen 9 Eine Fassung fur Bariton sangen Dietrich Fischer Dieskau und Hermann Prey In jungerer Zeit wurde auch die Erstfassung wieder haufiger aufgefuhrt oft mit Countertenoren in der Partie des Orfeo Die extremen Hohen der fur Legros komponierten franzosischen Fassung konnen nur von wenigen Tenoren gemeistert werden Durch eine Transposition der Partitur um einen Ton nach unten ist es jedoch moglich ihrer Originalgestalt nahe zu kommen 4 Gestaltung BearbeitenReformoper Bearbeiten Calzabigis Libretto ist eine deutliche Abkehr vom bisherigen Format der Opera seria Die Neuerungen gehen weit uber fruhere Reformversuche hinaus 1 Der Text hat eine mythologische anstelle einer historischen Handlung und verzichtet auf komplexe politische und amourose Verstrickungen Die Anzahl der Charaktere wurde von den ublichen sechs auf nur noch drei reduziert Im Gegenzug erhielt analog zur franzosischen Oper der Chor eine grossere Bedeutung Er und das Ballett sind in die Handlung einbezogen Anstelle des traditionellen Wechsels von handlungstragendem Rezitativ und darauffolgender reflektierender Arie gibt es grosse zusammenhangende Szenen Die hochemotionale Sprache ist beinahe schmucklos Euridices Che fiero momento III 1 ist die einzige traditionelle Da capo Arie doch auch deren Form wird am Ende aufgelost 1 Beibehalten wurden hingegen die Aufteilung in drei Akte die Besetzung des Protagonisten mit einem Kastraten und das gluckliche Ende das hier der Gott Amor herbeifuhrt 2 Dieser ist allerdings bereits im ersten Akt Bestandteil der Handlung und somit nicht nur ein Deus ex machina wie in der Opera seria 1 Die von Calzabigi vorgelegten Reformen fuhrte Gluck in seiner Musik weiter Der virtuose Koloraturstil der seria Arien wurde durch einen naturlichere und schlichtere Singweise abgelost Anstelle von grossen Arien gibt es einfache Liedformen und Chore die mit Hilfe eines durchdachten Tonarten Schemas zu zusammenhangenden Szenenblocken verbunden sind Ausdrucksstarke durchkomponierte Accompagnatos losen die Secco Rezitative der Opera seria ab 1 Die Ouverture stellt auf stilisierte Weise das Hochzeitsfest von Orpheus und Eurydike dar und ist somit wie die Chore und Tanze in die Handlung integriert 5 In der Pariser Fassung von 1774 passten Gluck und Moline das Werk an die Gepflogenheiten der franzosischen Tragedie lyrique an und entwickelten diese im Gegenzug weiter Die neukomponierten Rezitative entsprechen weder dem italienischen Stil noch dem franzosischen Recitatif mesure sondern haben einen eigenen Tonfall Im Vergleich mit den ursprunglichen Rezitativen der Fassung von 1762 sind sie straffer gefasst und zugleich dramatischer und nuancenreicher Der Gegensatz zwischen den statischen und den bewegten Szenen des Werks hoben die Autoren noch starker hervor Erstere wurden durch einige zusatzliche Stucke erweitert Die fur Legros erganzte Arie L espoir renait dans mon ame I 4 ist hingegen eine traditionelle virtuose Abgangsarie 1 Orchester Bearbeiten Orchesterbesetzung der italienischen Fassung Orfeo ed Euridice Wien 1762 1 Holzblaser zwei Floten zwei Chalumeaux zwei Oboen zwei Englischhorner zwei Fagotte Blechblaser zwei Zinken zwei Horner zwei Trompeten drei Posaunen Pauken Harfe Streicher CembaloOrchesterbesetzung des Atto d Orfeo aus Le feste d Apollo Parma 1769 8 Holzblaser zwei Floten zwei Oboen zwei Fagotte Blechblaser zwei Horner zwei Trompeten Pauken Harfe Streicher CembaloOrchesterbesetzung der franzosischen Fassung Orphee et Euridice Paris 1774 1 Holzblaser zwei Floten zwei Oboen zwei Klarinetten zwei Fagotte Blechblaser zwei Horner zwei Trompeten drei Posaunen Pauken Streicher Buhnenmusik Oboe HarfeOrchesterbesetzung der Fassung von Hector Berlioz Paris 1859 8 Holzblaser zwei Floten zwei Oboen zwei Klarinetten zwei Fagotte Blechblaser zwei Horner zwei Cornets a pistons zwei Trompeten drei Posaunen Pauken Harfe Streicher Buhnenmusik Oboe Klarinette Harfe Streicher solistisch Musiknummern Wien 1762 Bearbeiten Die Wiener Fassung von 1762 enthalt die folgenden Musikstucke deutsche Textanfange nach der Ubersetzung bei Opera Guide 2 OuvertureErster AktSzene 1 Chor und Solo Hirten und Nymphen Orpheus Ah se intorno a quest urna funesta O wenn in diesen dunklen Hainen Rezitativ Orfeo Basta basta o compagni O Freunde dieses Klagen vermehrt nur meine Leiden Ballett Larghetto Chor Hirten und Nymphen Ah se intorno a quest urna funesta O wenn in diesen dunklen Hainen Arie Orfeo Chiamo il mio ben cosi So klag ich ihren Tod Rezitativ Orfeo Euridice Euridice ombra cara Eurydike Eurydike Teurer Schatten Arie Orfeo Cerco il mio ben cosi Wehklagend irr ich so Rezitativ Orfeo Euridice Euridice Ah questo nome Eurydike Eurydikel Arie Orfeo Piango il mio ben cosi Weinend gedenk ich dein Rezitativ Orfeo Numi barbari numi Grausame Gotter Acherons Szene 2 Rezitativ Amore Orfeo T assiste Amore Gott Amor kommt zum Trost Arie Amore Gli sguardi trattieni Deines Harfenspiels Harmonien Rezitativ Orfeo Che disse Che ascoltai Wie ich soll sie wiedersehn Zweiter AktSzene 1 Ballett Maestoso Chor Furien und Geister Chi mai dell Erebo fra le caligini Wer ist der Sterbliche Ubernahme aus Don Juan Nr 15 Allegro non troppo Ballett Presto Chor Furien und Geister Chi mai dell Erebo fra le caligini Wer ist der Sterbliche Ballett Maestoso Solo und Chor Orfeo Furien und Geister Deh placatevi con me Ach erbarmet erbarmet euch mein Chor Furien und Geister Misero giovane che vuoi che mediti Jammernder Sterblicher was willst was suchst du hier Arie Orfeo Mille pene Tausend Qualen drohende Schatten Chor Furien und Geister Ah quale incognito affetto flebile Welch ungewohnter Trieb Arie Orfeo Men tiranne Todesgotter horet gnadig Chor Furien und Geister Ah quale incognito affetto flebile Sein sanftes Trauerlied Szene 2 Ballett Andante Arioso Orfeo Chor Che puro ciel Welch reiner Himmel deckt diesen Ort Ubernahme aus Ezio Prag 1750 Nr 7 Arie des Massimo Se povero il ruscello Chor Helden und Heldinnen Vieni a regni del riposo Komm ins Reich begluckter Schatten Ballett Andante Rezitativ und Chor Orfeo Helden und Heldinnen Anime avventurose O sel ge begluckte Schatten Chor Helden und Heldinnen Torna o bella al tuo consorte Aus dem Reich begluckter Schatten Dritter AktSzene 1 Rezitativ Orfeo Euridice Vieni segui i miei passi So komm Eurydike folge mir Duett Orfeo Euridice Vieni appaga il tuo consorte Komm und vertrau meiner Treue Rezitativ Euridice Qual vita e questa mai Ach warum bleibet er Arie Euridice Che fiero momento Welch grausame Wandlung Rezitativ Orfeo Euridice Ecco in nuovo tormento Ach nun erneut sich mein Jammer Arie Orfeo Che faro senza Euridice Ach ich habe sie verloren Ubernahme aus L ivrogne corrige Nr 5 Arie des Cleon Avec nous il prit naissance Rezitativ Orfeo Ah finisca e per sempre So mag der tiefe Schmerz mit meinem Leben enden Szene 2 Rezitativ Amore Orfeo Euridice Orfeo che fai Halt ein was tust du Szene 3 Ballett Maestoso Ballett Grazioso Allegro Andante Allegro Soli und Chor Orfeo Amore Euridice Hirten und Hirtinnen Trionfi Amore Triumph sei Amor Musiknummern Paris 1774 Bearbeiten Die Pariser Fassung von 1774 enthalt die folgenden Musikstucke 9 Erster AktSzene 1 Chor Orphee Hirten und Hirtinnen Ah Dans ce bois Rezitativ Orphee Vos plaintes vos regrets Pantomime Chor Hirten und Hirtinnen Ah Dans ce bois Rezitativ Orphee Eloignez vous RitournelleSzene 2 Arie Orphee Objet de mon amour Rezitativ Orphee Euridice Euridice Arie Orphee Accable de regrets Rezitativ Orphee Euridice Euridice Arie Orphee Plein de trouble et d effroi Rezitativ Orphee Divinites de l Acheron Szene 3 Rezitativ L Amour L Amour vient au secours Arie und Rezitativ L Amour Orphee Si les doux accords de ta lyre Arie L Amour Soumis au silence Szene 4 Rezitativ Orphee Impitoyables Dieux Ariette Orphee L espoir renait dans mon ame Zweiter AktSzene 1 Maestoso Prelude Chor Damonen Quel est l audacieux Air de Furie Chor Damonen Quel est l audacieux Solo und Chor Orphee Damonen Laissez vous toucher Chor Damonen Qui t amene en ces lieux Arie Orphee Ah La flamme qui me devore Chor Damonen Par quels puissants accords Arie Orphee La tendresse qui me presse Chor Damonen Quels chants doux et touchants Air de FuriesUbernahme aus Don Juan Nr 15 Allegro non troppoSzene 2 Ballet des Ombres heureuses Reigen seliger Geister Air Ubernahme aus Paride ed Elena Ballo II Arie Euridice Chor der seligen Geister Helden und Heldinnen Cet asile aimable Ubernahme aus Les amours de Flore et Zephire Nr 3 Danse des Heros et HeroinesSzene 3 Rezitativ Orphee Quel nouveau ciel Chor selige Geister Viens dans ce sejour paisible Danse des Ombres heureuses Rezitativ und Chor Orphee selige Geister O vous ombres Szene 4 Chor selige Geister Pres du tendre objet qu on aime Dritter AktSzene 1 Rezitativ Orphee Euridice Viens viens Euridice Duett Orphee Euridice Viens suis un epoux qui t adore Rezitativ Euridice Mais d ou vient qu il persiste Arie Euridice Fortune ennemie Duett Euridice Orphee Je goutais les charmes Arie Euridice Fortune ennemie Rezitativ Orphee Euridice Quelle epreuve cruelle Arie Orphee J ai perdu mon Euridice Rezitativ Orphee Ah Puisse ma douleur Szene 2 Terzett Euridice Orphee l Amour Tendre Amour Quels transports et quel delire Ubernahme aus Paride ed Elena Terzett Ah lo veggo Rezitativ L Amour Orphee Euridice Arrete Orphee Szene 3 Chor Orphee Euridice l Amour L Amour triomphe Ballett 1 Gracieux Ballett 2 Gavotte Ballett 3 Air vif Ubernahme aus Cythere assiegee Wien 1759 Ouverture bzw Il trionfo di Clelia Nr 1 Ouverture nur Allegro Satz Ballett 4 Menuet Ubernahme aus Tetide Sinfonia 3 Satz bzw Il trionfo di Clelia Nr 1 Ouverture Menuet Ballett 5 Maestoso Ballett 6 Tres lentement Ballett 7 Chaconne Teil Ubernahme Takte 144 173 aus Les amours d Alexandre et de Roxane Chaconne bzw Iphigenie en Aulide Anhang XVIII Chaconne Divertissement nach dem dritten Akt Erstdruck Paris 1774 Takte 56 79 und 98 103 Notenbeispiele Bearbeiten Zu den bedeutendsten Stucken der Oper gehoren die Trauerpantomime und Chore im ersten Akt die Beschworung der Furien der Reigen der seligen Geister und das Erstaunen Orpheus beim Eintritt in das Elysium im zweiten Akt sowie Orpheus Arie nach dem erneuten Verlust Eurydikes im dritten Akt 11 Die Es Dur Klage seiner Freunde zu Beginn der Oper unterbricht Orpheus drei Mal mit dem Aufschrei Euridice Ah se intorno a quest urna funesta Ah Dans ce bois I 1 nbsp In Hadesszene antworten die Furien auf das Orpheus flehentlichen Gesang mehrfach mit einem klaren Nein Deh placatevi con me Laissez vous toucher II 1 bevor er sie umstimmen kann nbsp nbsp Beim Ubergang in das Elysium erklingt der Reigen der seligen Geister Dieses F Dur Menuett dehnte Gluck in der Pariser Fassung durch einen neuen d Moll Mittelteil mit Soloflote auf beinahe die dreifache Lange aus II 2 nbsp nbsp Anschliessend besingt Orpheus die liebliche Natur dieses Orts in einer der originellsten Arien der Oper Che puro ciel Quel nouveau ciel II 2 mit der differenziertesten Orchestrierung die Gluck je schuf In der Urfassung des Orfeo wird eine Oboen Melodie von sanften Triolen der Streicher dem Solo Cello und der Flote begleitet gelegentlich noch von Solo Fagott Horn und Generalbass unterstutzt Fur die Parma Fassung von 1769 und noch mehr fur die Pariser Fassung von 1774 vereinfachte er dieses Stuck 4 nbsp nbsp Orpheus Arie Che faro senza Euridice J ai perdu mon Euridice III 1 ist ein Lamento in C Dur Wien 1762 bzw F Dur Paris 1774 das Gluck bei der Uberarbeitung um ein Orchesternachspiel erganzte Wie der Klagegesang des ersten Akts besteht es aus drei Strophen die hier durch die Ausrufe Euridice Euridice dort durch rezitativische Abschnitte voneinander getrennt sind 4 nbsp nbsp Aufnahmen BearbeitenOrfeo ed Euridice ist vielfach auf Tontrager erschienen Operadis nennt 58 Aufnahmen der italienischen Fassung im Zeitraum von 1940 bis 2009 12 und 23 Aufnahmen der franzosischen Fassung im Zeitraum von 1935 bis 2008 13 Daher werden im Folgenden nur die in Fachzeitschriften Opernfuhrern oder Ahnlichem besonders ausgezeichneten oder aus anderen Grunden nachvollziehbar erwahnenswerten Aufnahmen aufgefuhrt 1935 Henri Tomasi Dirigent Orchestre Symphonique de Paris Chorus Alexis Vlassof Alice Raveau Orphee Germaine Feraldy Euridice Jany Delille L Amour Erste bekannte Aufnahme franzosische Fassung von 1774 stark gekurzt Music memoria CD 30325 Cantus Classics 500276 2 CDs 14 5501 1956 Hans Rosbaud Dirigent Orchestre de l Association des Concerts Lamoureux Ensemble Vocal Roger Blanchard Leopold Simoneau Orphee Suzanne Danco Euridice Pierrette Alarie L Amour Studioaufnahme franzosische Fassung von 1774 ohne die Arie des Orphee vom Ende des ersten Akts Csampai Holland Diskographische Empfehlung 6 Philips CD 434 784 2 14 5512 1956 Ferenc Fricsay Dirigent RIAS Symphonie Orchester Berlin RIAS Kammerchor Berlin Dietrich Fischer Dieskau Orpheus Maria Stader Eurydike Rita Streich Amor Studioaufnahme Mischfassung in deutscher Sprache Opernwelt CD Tipp kunstlerisch wertvoll 7 DG 439 711 2 2 CD 14 5513 Juli 1965 Renato Fasano Dirigent I Virtuosi di Roma Coro Polifomica di Roma Shirley Verrett Orfeo Anna Moffo Euridice Judith Raskin Amore Studioaufnahme Mischfassung Hector Berlioz in italienischer Sprache vollstandige Ballettmusik Opernwelt CD Tipp kunstlerisch wertvoll 7 RCA CD GD 87896 2 CD RCA LP RL 42256 14 5525 1982 Sigiswald Kuijken Dirigent La Petite Bande Collegium Vocale Gent Rene Jacobs Orfeo Magdalena Falewicz Euridice Marjanne Kweksilber Amore Studioaufnahme italienische Fassung von 1762 Opernwelt CD Tipp kunstlerisch wertvoll 7 Accent CD ACC 30023 2 CDs 14 5538 1991 Hartmut Haenchen Dirigent Harry Kupfer Inszenierung Orchester und Chor des Royal Opera House Covent Garden Jochen Kowalski Orfeo Gillian Webster Euridice Jeremy Budd Amore Video live aus London italienische Fassung leicht gekurzt zusatzlich das zweite Ballett II 2 Schlussballett bis auf die Maestoso Einleitung vollstandig Csampai Holland Diskographische Empfehlung 6 Castle RM VI CV 2837 Pioneer LD 63247 Pioneer LD PLMCB 00621 Arthaus 100417 1 DVD 14 5551 6 9 Mai 1991 Frieder Bernius Dirigent Tafelmusik Baroque Orchestra Kammerchor Stuttgart Stefan Beckerbauer Orfeo Nancy Argenta Euridice Michael Chance Amore Studioaufnahme italienische Fassung von 1762 vollstandig Csampai Holland Diskographische Empfehlung 6 Sony SX2K 48040 2 CDs 14 5552 Mai 1991 John Eliot Gardiner Dirigent English Baroque Soloists Monteverdi Choir Derek Lee Ragin Orfeo Sylvia McNair Euridice Cyndia Sieden Amore Studioaufnahme italienische Fassung von 1762 Gramophone Empfehlung Top Countertenor 1762 version 15 Philips CD 434 093 2 Decca 028947042426 2 CDs 14 5554 1999 John Eliot Gardiner Dirigent Robert Wilson Inszenierung Orchestre Revolutionnaire et Romantique Monteverdi Choir Magdalena Kozena Orphee Madeline Bender Euridice Patricia Petibon L Amour Video live aus Paris franzosische Fassung von 1774 bzw Hector Berlioz 1859 mit Arie und Rezitativ Amour viens rendre a mon ame am Ende des ersten Akts neuer Schlusschor nach Terzett Tendre amour ohne L Amour triomphe Schlussballett Csampai Holland Diskographische Empfehlung 6 Gramophone Empfehlung DVD Choice Berlioz version 15 Videoland 1 VC Arthaus Naxos DVD 100 062 14 5563 Januar 2001 Rene Jacobs Dirigent Freiburger Barockorchester RIAS Kammerchor Berlin Bernarda Fink Orfeo Veronica Cangemi Euridice Maria Cristina Kiehr Amore Studioaufnahme italienische Fassung von 1762 Opernwelt CD Tipp kunstlerisch wertvoll 7 Csampai Holland Diskographische Empfehlung 6 Gramophone Empfehlung Overall Top Choice 1762 version 15 Harmonia Mundi HMC 901742 43 2 CDs 14 5566 Juni 2002 Marc Minkowski Dirigent Les Musiciens du Louvre Grenoble Richard Croft Orphee Mireille Delunsch Euridice Marion Harousseau L Amour Live aus der Salle Moliere in Poissy franzosische Fassung von 1774 Csampai Holland Diskographische Empfehlung 6 Gramophone Empfehlung Top Tenor 1774 version 15 DGG Archiv Produktion 471 582 2 CDs 14 5569Digitalisate BearbeitenOrfeo ed Euridice Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Libretto italienisch franzosisch Wien 1762 Digitalisat bei Google Books Libretto italienisch franzosisch Wien 1762 Digitalisat bei Google Books Libretto italienisch Wien 1762 Digitalisat bei Google Books Partitur Paris 1774 Digitalisat bei Gallica Libretto franzosisch Paris 1774 Digitalisat bei Gallica Libretto franzosisch Paris 1810 Digitalisat der Library of Congress Ferdinand Prinner Libretto deutsch Digitalisat des Munchener Digitalisierungszentrums Johann Daniel Sander Libretto deutsch um 1810 Digitalisat des Munchener DigitalisierungszentrumsWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Orfeo ed Euridice Sammlung von Bildern und Audiodateien Orfeo ed Euridice Christoph Willibald Gluck im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Orphee et Eurydice Christoph Willibald Gluck im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Handlung und Libretto von Orfeo ed Euridice in deutscher Ubersetzung und im italienischen Original bei Opera Guide Diskografie zu Orfeo ed Euridice bei Operadis und Diskografie zu Orphee et Eurydice bei Operadis Werkinformationen zur Fassung von 1762 und Werkinformationen zur Fassung von 1774 in der Gluck Gesamtausgabe Werkinformationen und Libretto italienisch als Volltext auf librettidopera it Libretto deutsch unbekannter Autor Einzelnachweise Bearbeiten a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t Ludwig Finscher Orfeo ed Euridice Orphee et Euridice In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Bd 2 Werke Donizetti Henze Piper Munchen und Zurich 1987 ISBN 3 492 02412 2 S 432 438 a b c d e f g Werkinformationen zur Fassung von 1762 in der Gluck Gesamtausgabe abgerufen am 27 Mai 2020 Werkinformationen zu Don Juan in der Gluck Gesamtausgabe abgerufen am 27 Mai 2020 a b c d e f g Jeremy Hayes Orfeo ed Euridice Orphee et Eurydice Orpheus and Eurydice i In Grove Music Online englisch Abonnement erforderlich a b c Orpheus und Eurydike Orfeo ed Euridice In Rudolf Kloiber Wulf Konold Robert Maschka Handbuch der Oper 9 erweiterte neubearbeitete Auflage 2002 Deutscher Taschenbuch Verlag Barenreiter ISBN 3 423 32526 7 S 194 196 a b c d e f g Michael Stegemann Orfeo ed Euridice Orphee et Euridice In Attila Csampai Dietmar Holland Opernfuhrer E Book Rombach Freiburg im Breisgau 2015 ISBN 978 3 7930 6025 3 S 148 152 a b c d e f Orfeo ed Euridice In Harenberg Opernfuhrer 4 Auflage Meyers Lexikonverlag 2003 ISBN 3 411 76107 5 S 287 289 a b c d e f Gabriele Buschmeier 1762 1769 1774 1859 Die Fassungen von Glucks Orpheus Oper In t akte 2 2014 S 4 6 online PDF a b c d e f Werkinformationen zur Fassung von 1774 in der Gluck Gesamtausgabe abgerufen am 27 Mai 2020 Flora Wilson Classic staging Pauline Viardot and the 1859 Orphee revival In Cambridge Opera Journal Vol 22 No 3 November 2010 Cambridge University Press S 301 326 JSTOR 41493879 Orpheus und Eurydike In Gerhart von Westerman Karl Schumann Knaurs Opernfuhrer Droemersche Verlagsanstalt Th Knaur Nachf Munchen 1957 1969 ISBN 3 426 07216 5 S 62 64 Diskografie zu Orfeo ed Euridice bei Operadis abgerufen am 25 Mai 2020 Diskografie zu Orphee et Eurydice bei Operadis abgerufen am 25 Mai 2020 a b c d e f g h i j k Christoph Willibald Gluck In Andreas Ommer Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen Zeno org Band 20 Directmedia Berlin 2005 a b c d Richard Wigmore Gluck s Orfeo ed Euridice which recording should you buy In Gramophone 5 Oktober 2015 abgerufen am 25 Mai 2020 Normdaten Werk GND 300060327 lobid OGND AKS LCCN no00040894 VIAF 177820918 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Orfeo ed Euridice amp oldid 236808544