www.wikidata.de-de.nina.az
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig Weitere Bedeutungen sind unter Mirandolina Begriffsklarung aufgefuhrt Mirandolina italienisch La locandiera die Wirtin ist eine Komodie in drei Akten von Carlo Goldoni Sie wurde 1752 in Venedig uraufgefuhrt bis heute mehrfach als Oper oder Film adaptiert und gilt als eines der Meisterwerke von Goldoni Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 1 1 1 Akt 1 2 2 Akt 1 3 3 Akt 2 Entstehung 3 Interpretation 4 Commedia dell arte oder Charakterkomodie 5 Die Frauenfiguren 6 Die Mannerfiguren 7 Rezeption 8 Variationen und Ahnlichkeiten 9 Bedeutung 10 Textausgaben 11 Vertonungen 12 Verfilmungen 13 Einzelnachweise 14 WeblinksInhalt Bearbeiten1 Akt Bearbeiten Florenz 1753 Die ledige Gasthofpachterin Mirandolina wird vom verarmten Marchese Marquis oder Markgraf Forlipopoli dem neureichen Conte Graf Albafiorita und dem Kellner Fabrizio wie schon von vielen vor ihnen umworben Mirandolina ist des dauernden Werbens um sie uberdrussig und sucht die Nahe zu dem erklarten Frauenfeind Cavaliere Ritter Ripafratta Aus einer Laune heraus umgarnt nun wiederum sie den schroffen und norgelnden Cavaliere Als zwei ihrer Schauspieltruppe vorausgereiste Komodiantinnen im Gasthof ein Zimmer beziehen und von Fabrizio fur edle Damen gehalten werden geben sie sich als Baronessa Ortensia und Contessa Dejanira aus Wahrend Fabrizio unterwurfig vornehmlich auf Trinkgeld spekuliert wittern der Marchese und der Conte eine weitere Chance auf eine gute Partie und suchen die Gesellschaft der Neuankommlinge wobei der Conte der gerade Mirandolina Diamantschmuck geschenkt hat den Marchese aussticht weil dieser Mirandolina lediglich ein Tuchlein ubereignet hat das er vom geliehenen Geld Cavalieres gekauft hatte Da sich auch die Schauspielerinnen von den Galanen finanzielle Vorteile erhoffen nehmen sie nach dieser Beobachtung das Angebot des Conte zum gemeinsamen Speisen an Mirandolina hat die beiden Frauen durchschaut deckt die Verstellung aber nicht auf schliesslich betreibt auch sie ein profitables Spiel indem sie bei dargebotenen Geschenken jeweils scheinheilig angibt dass sie es nur annehme um ihre Gaste nicht zu verdriessen 2 Akt Bearbeiten Nach Mirandolinas subtilen Avancen wankt der Cavaliere Ortensia und Dejanira haben sich dem Conte gegenuber inzwischen offenbart Die drei beabsichtigen den Marchese weiter an der Nase herumzufuhren Ausserdem will Ortensia den Cavaliere nachdem sie seine ungewohnliche Eigenart erfahren hat in sie verliebt machen zumal sie daruber hinaus noch von seinem Reichtum und seiner Freigebigkeit hort Dieser Plan scheitert jedoch rasch Mittels vorgetauschter Ohnmacht verhindert Mirandolina die Abreise des Cavaliere der eigentlich vor Mirandolinas einnehmender Gute und herzerweichendem Charme fliehen wollte 3 Akt Bearbeiten Der Cavaliere gesteht Mirandolina dass er sich in sie verliebt hat Sie verhalt sich ihm gegenuber abweisend jedoch betont freundlich gegenuber Fabrizio Das Zusammentreffen des Cavaliere mit dem Conte und dem Marchese ist von vorhergehenden Ereignissen gekennzeichnet Der Conte ist wutend auf den Cavaliere weil dieser sich verstellt habe um sich heimlich doch an Mirandolina heranzumachen Der Cavaliere ist seinerseits wutend weil ihn Mirandolina plotzlich meidet und der Conte ihm Liebesabsichten unterstellt Marcheses Verhalten ist wegen seiner Furcht vor dem Cavaliere gezugelt weil er ein liegengelassenes vermeintlich minderwertiges tatsachlich aber echt goldenes Geschenk des Cavaliere an Mirandolina an Dejanira weiterverschenkt hatte Cavaliere und Conte stehen kurz vor einem Degengefecht als Mirandolina und Fabrizio hinzukommen Mirandolina demutigt den Cavaliere indem sie provokativ beteuert dass er sie ganz bestimmt nicht liebe Dann verkundet sie dass sie dem Willen ihres verstorbenen Vaters folgend Fabrizio heiraten werde Der Cavaliere reist umgehend ab Bei Mirandolina regt sich ein schlechtes Gewissen ob ihres groben Spasses Der Conte und der Marchese fugen sich in ihr Schicksal und versprechen sich eine neue Herberge zu suchen Entstehung BearbeitenDie nach Beobachtermeinung vielleicht beste Schauspielerin auf die Goldoni zuruckgreifen konnte war eine gewisse Corallina die mit Dienerinnenrollen bekannt geworden war Ihr tatsachlicher Name lautete Maddalena Raffi annahernd 1720 1782 Ehefrau des auf die Verkorperung von Arlecchino und Brighella ebenfalls Dienerfiguren spezialisierten Komodianten Giuseppe Marliani 1720 1782 1 Goldoni schrieb Corallina beide sollen miteinander geflirtet haben 2 die Rolle der Mirandolina auf den Leib 1 Die Urauffuhrung fand am 26 Dezember 1752 im Teatro Sant Angelo Venedig durch die Compagnia Girolamo Medebach statt Die deutschsprachige Erstauffuhrung ist nicht bekannt uberliefert ist eine fruhe Auffuhrung am 8 Dezember 1920 im Wiener Burgtheater 3 Interpretation BearbeitenLudwig Mathar meinte 1910 in seiner Inaugural Dissertation Mirandolina weise ein einziges Motiv auf und zitierte den Italianisten Policarpo Petrocchi der dieses mit der Verschmitztheit einer hartnackigen Frau welche die Abneigung eines Mannes gegen die Weiber besiegt angegeben hatte 4 Hans von Specht Rezensent einer Auffuhrung im Jahre 1962 sah eine anmutig und listig vorangetriebene Gefuhlsverkehrung des Cavaliere und erkannte darin ein Lehrstuck der charmanten und liebenswerten Art 5 Annika Makosch Verfasserin des Nachwortes der neuen Reclam Ausgabe 1991 bezog die Lehre auf den Cavaliere und zwar in Form einer Bestrafung fur Uberheblichkeit und zugleich Warnung vor einer Liebesfalle 6 Die tiefer gehende und auch gangige Interpretation bezieht sich auf die Figuren des Marchese und des Conte Goldoni goss Spott uber den beguterten und sich prahlerisch aufspielenden Neu Adel sowie den schmarotzenden Lumpenadel dessen Adelsbezeichnungen als einzige von glorreicheren Zeiten zeugen aus 7 Die beiden stehen fur die moralische n und geistige n Untaten der Aristokratie 8 und sind der Inbegriff des dekadenten Venedigs 9 Venedig ist nur deshalb nicht Schauplatz weil dort eine strenge literarische Zensur an der Tagesordnung war die die Verachtlichmachung des Adelsstandes untersagte 6 Georg Patzer im Harenberg Schauspielfuhrer und Gertraud Huffnagel in Knaurs grossem Schauspielfuhrer sprechen hier von deutlicher Sozialkritik 10 11 Patzer formulierte Die Sozialkritik des Stuckes ist deutlich Der Adel hat sich als gesellschaftlich massgebende Kraft uberlebt Er schwelgt in seinen alten oder kauflich erworbenen Privilegien die zumindest im benachbarten Frankreich bald abgeschafft werden sollten Seine Vertreter auf der Buhne sind lacherliche und lebensuntaugliche Manner Statt dessen ist es das selbstbewusste Burgertum in der Gestalt der Wirtin das Herr der Situation ist 10 Klaus Honnef bestatigte in den Aachener Nachrichten Goldonis Zustandsbeschreibung der Adelsschicht dies sei aber nur verhaltene Gesellschaftskritik denn die Heirat am Ende ist standesgemass 12 Als standesgemass und burgerlich bezeichneten auch andere Rezensenten die Brautigamwahl 12 13 Die Deutung dass Mirandolina schliesslich ihr verletzendes Spiel mit der Liebe in Zweifel zieht nachdenklich wird und Konsequenzen furchtet findet sich ebenfalls in der Rezeptionsgeschichte 14 Insofern interpretierte Ludwig Mathar die Heirat als poetische Strafe denn die spontane Entscheidung zugunsten Fabrizios gemahne an eine Schutzmassnahme 4 Der Schauspielfuhrer Autor Manfred Naumann ging von okonomischem Denken aus 8 Siegfried Kienzle und Otto C A zur Nedden in ihrem Konkurrenzwerk ganz ahnlich von der taxierten Dienlichkeit aber ebenso von der offensichtlichen Redlichkeit 15 wahrend Karin Kathrein in einem weiteren Schauspielfuhrer die Entscheidung ob es eine Heirat aus Liebe oder Vernunft ist dem Zuschauer uberlassen sieht 16 Hans Felten bemerkte in der erweiterten Fassung seines Beitrags in Volker Krapps Italienischer Literaturgeschichte dass Goldoni mit den burgerlichen Normen geradezu spielt 17 Goldoni selbst ausserte sich in seiner Autobiografie zu seiner Intention eher oberflachlich Aus Eigenliebe und zur Ehre ihres Geschlechts verfolge sie ihren Unterwerfungs Plan Er habe ein Stuck geschrieben wo Schlauheit die Handlung ersetzt 18 In seiner Rezension fur den Kolner Stadt Anzeiger hielt Ernst Jung das Grundprinzip auch auf 1962 fur ubertragbar Mag Goldonis Werk auch im soziologischen Milieu im Personellen und Stofflichen zeitgebunden sein im Allgemeinmenschlichen erweist es sich in Typisierung und Charakterisierung sinngemass auf unsere Zeitumstande ubertragen als uberzeitlich aktuell 19 Commedia dell arte oder Charakterkomodie BearbeitenDie Meinungen gehen auseinander was die Charakterzeichnungen betrifft fur die meisten vor allem die Autoren von Nachschlagewerken ist das Stuck allerdings mehr Charakterkomodie als Commedia dell arte Walter Manggold stellte im Sudkurier fest dass Goldoni r unde saftige Rollen gefullt mit praller Menschlichkeit ausgestaltet habe In der szenischen Erfindung des Handlungsablaufs sei er kein Genie gewesen vielmehr habe er sich an bewahrte Muster gehalten und sei dabei sozusagen von Situationskomik zu Situationskomik gestolpert Der Entfaltungsspielraum sei fur die Schauspieler enorm 20 Georg Patzer Harenberg Schauspielfuhrer schrieb mit Mirandolina habe Goldoni endgultig zu einer eigenen Form der Komodie gefunden Der Commedia Masken entledigt hatten die Darsteller nun Platz fur ein differenziertes Charakterspiel 10 An die althergebrachte Auffuhrungsform der Commedia dell arte wurden nur noch die Nebenfiguren erinnern stimmt er mit Georg Hensel Spielplan Propylaen Verlag uberein 10 21 Mit der neuen Form sei ihm gelungen was Moliere in Frankreich fertiggebracht hatte namlich ein eigenstandiges nationales Lustspiel zu etablieren heisst es in Gertraud Huffnagels Ubersichtsartikel in Knaurs grossem Schauspielfuhrer Mit Mirandolina sei der Ubergang von der Commedia dell arte zum Charakterdrama vollzogen worden 11 Kienzle zur Nedden Reclams Schauspielfuhrer fanden dass sich Goldoni mit den vorzuglich beziehungsweise liebevoll entworfenen funf Hauptfiguren der Mirandolina von der Commedia dell arte gelost und eine wirkliche Charakterkomodie geschaffen habe 15 Der Facettenreichtum der Mirandolina Figur und das Kontrastprogramm das die mannlichen Figuren bieten hob Karin Kathrein im rororo Schauspielfuhrer hervor 16 Ansonsten ist noch von wahrhaften Charakterstudien Dithmarscher Landeszeitung 22 ungewohnlicher Ausstrahlung Reclams neuer Schauspielfuhrer 3 und Individualitat statt blosser Typenfigur Italienische Literaturgeschichte die Rede 17 Wolfgang Drews urteilte im Munchner Merkur Goldoni ist nicht Shakespeare und zu Moliere steht er nur in entfernt verwandtschaftlichen Beziehungen Menschliche Gestalten sind mit der grossten Muhe nicht aus seinen Buhnenfiguren zu machen 23 Fur Klaus Honnef von den Aachener Nachrichten weist die Personenzeichnung noch zu viel Schematismus wenngleich mit einem Stich ins Karikierte auf Ein menschliches Profil lasse sie vermissen 12 Fritz Knoller Verfasser des Vorwortes der alteren Reclam Ausgabe 1975 erkannte zwar Merkmale der Charakterkomodie sie uberzeugten ihn jedoch nicht und mag auch seine Mirandolina erhebliche Ansatze der Charakterisierung zeigen so wurzelt sie trotzdem in altvertrauter Erde Goldoni ist nicht wie man gemeinhin wahnt der Uberwinder der Commedia dell arte sondern ihr Erneuerer und Vollender 24 Die Frauenfiguren BearbeitenRichard Alewyn charakterisierte die Figur Mirandolina in der Ausgabe der Fischer Bibliothek der hundert Bucher als von den Stereotypen der Commedia dell arte wegentwickeltes Wesen von Fleisch und Blut Wie sie die Manner um sich herum kirre mache sich aber schliesslich in ihrem eigenen Netz verfangt die Herrschaft uber die Situation verliert und damit auch selbst eine Lektion furs Leben erhalt das alles ist ebenso ergotzlich wie erbaulich Alewyn resumierte Hier ist der Sittenschilderer und Moralist Goldoni auf dem Gipfel seiner Kunst 25 Die Ingredienzien ihres Erfolgsrezeptes gegenuber dem Cavaliere gibt Georg Hensel mit geheucheltem Verstandnis fur seine Eigenart Koketterie in der Maske der Biederkeit sowie einer vollig naiven Durchtriebenheit an 21 Facettenreich funkelnd 16 weil mit weiblicher Anmut und List 5 ebenso wie mit Klugheit und Selbstsicherheit 8 ausgestattet wird die naive Natur 26 die zuerst als demutige Magd 4 auftritt zunachst zur sproden Herrin 4 und schliesslich zur nachdenklichen 14 Konfliktloserin Im krassen Gegensatz dazu steht die plumpe Art 26 der weiterhin der Commedia dell arte verhafteten Figuren der abenteuerlustigen hochstapelnden Schauspielerinnen Ortensia und Dejanira 10 21 Sie werden als schmuckendes Beiwerk zum Hauptbilde 4 oder als Fullsel 26 oder als dramaturgisch funktionslos 12 bezeichnet In ihrer dilettantischen Andersartigkeit verstarken sie aber die Wirkung der changierenden Hauptfigur 4 Makosch befand deren Auftreten ebenfalls unerheblich fur den Handlungsverlauf sah jedoch zwei weitere Funktionen Zum einen symbolisierten sie das bunte Treiben des Gasthofalltags Zum anderen sollten sie vermitteln dass ihre Berufsgruppe aus handwerklich seriosen Burgerlichen besteht 6 Die Mannerfiguren BearbeitenLudwig Mathar belegte den Cavaliere mit dem Attribut ehrenwert 4 Ansonsten wird diese Figur von den Theaterfachleuten nicht weiter definiert Das Markante an ihr ist die Verkehrung des von ihr unumstosslich vertretenen Prinzips der Frauenverachtung ins Gegenteil 5 Als Effekt dieser Verkehrung steigert er sich in eine Raserei hinein und nimmt schliesslich unberechenbare furchteinflossende Zuge an 6 Karikaturhaft sind der Marchese di Forlipopoli und der Conte d Albafiorita dargestellt 9 27 Ersterer ist verarmt jedoch grotesk adelsstolz 21 grossgebardig 6 ewig schmarotzend 21 und lacherlich eitel 4 Er verkorpert nach Hans von Specht den Geiz 5 Letzterer ist zu Reichtum gelangt materialistisch eingestellt 21 der Macht seines Wohlstandes vertrauend siegesgewiss 4 doch auch gutmutig 21 Er verkorpert nach Hans von Specht die Prahlerei 5 Der wenig herausstechende eher passive Fabrizio als Verehrer der Zuruckhaltendste 6 wird in der Sekundarliteratur als ergeben treu 4 6 fugsam 6 strebsam 13 und wacker 26 beschrieben Ihn zu ehelichen hatte der Vater vor seinem Tod Mirandolina aufgetragen Zumeist heisst es Fabrizio leide schwer unter seiner muhsam gedampften Eifersucht 16 21 Makosch ist die einzige die in ihm einen letzten Vertreter der Commedia dell arte sah 6 Rezeption BearbeitenWird das Werk fur anspruchslos befunden so schwingt doch zumeist auch eine gewisse Hochachtung vor dessen Hauptfigur und dem dauerhaften Auffuhrungserfolg mit 27 28 Der beruhmte Theaterkritiker Friedrich Luft formulierte es schon scharfer indem er den in der Substanz etwas dunne n Spass ablehnte 29 Eine harsche Kritik wie die in den Gladbecker Ruhr Nachrichten 1962 ist selten Dort heisst es das Stuck gehe nicht in die Tiefe verspruhe keinen Esprit Und weiter La Lacondiera ist dunner Rokokoaufguss seicht statt leicht albern statt heiter und burlesk statt anmutig 30 Fur einige Rezensenten stand der Unterhaltungswert im Vordergrund wie bei Klaus Honnef von den Aachener Nachrichten Das federleichte Nichts an Handlung ist angefullt mit praller Dialog und Situationskomik 12 Der Redakteur der Goppinger Kreisnachrichten druckte es wie folgt aus Goldoni wollte nichts anderes als seine Zuschauer auf amusante Weise unterhalten und sein Publikum wollte und sollte lachen Dass dabei noch etwas mehr herauskam ist dem Genie des Komodienschreibers zu danken 14 Eine Auswertung von verschiedenen Theaterkritiken des Jahres 1957 nach den Kategorien Werk also die inszenierungsunabhangige Vorlage Regie Buhnenbild und Hauptdarsteller ergab dass einzig das Werk ausnahmslos positive Wertungen erhalten hatte 31 Nach Ludwig Mathars Einschatzung aus dem Jahr 1910 lag der Premierenerfolg in dem lustigen Inhalte und der geschickten Ausfuhrung begrundet 4 Goldoni mutmasste in seiner Autobiografie Vielleicht hat man mir und Italien geschmeichelt aber man hat mich glauben gemacht dass ich nichts Naturlicheres nichts besser Durchgefuhrtes geschrieben habe und dass die Handlung gut unterbaut und abgerundet ist 18 Zur feingesponnenen Handlung Karin Kathrein im rororo Schauspielfuhrer 16 kommen nach Auffassung mehrerer Theaterkritiker 12 15 19 wie es Hans von Specht in der in Fulda erscheinenden Volkszeitung ausdruckte umwerfende Komik und Geist in den feinsinnigen Wortspielen 5 Im Ergebnis liegt ein Stuck vor das leicht und luftig 32 ist entzuckt 5 glanzende Komodienlaune 33 verbreitet und als grazioses Lustspiel 21 zu den gelungensten Stucken 34 Goldonis sowie zu den bevorzugten Stucken der Buhnen 5 gehort Variationen und Ahnlichkeiten BearbeitenVon Mitte der 1890er bis Mitte der 1910er Jahre war es Mode Komodien als Einakter zu bearbeiten und mehrere davon an einem Abend hintereinander aufzufuhren zum Beispiel die bekanntesten von Goldoni oder Goldonis Mirandolina kombiniert mit einem Werk von Moliere und einem von Ludvig Holberg 35 Eine anders akzentuierte aber gleichfalls auf Kurzung ausgelegte Version schuf Carl Blum 1844 indem er den Schauplatz nach Genf verlegte und mit auf das Notigste reduziertem und grosstenteils namenlosem Personal operierte Ein Reisender Sein Reitknecht Der Oberkellner Mirandolina So ist nur der grundlegende Handlungsstrang das Kernthema erhalten 36 Bei Heinz Riedts Nachwort in der Winkler Dunndruckausgabe von 1965 bleibt offen ob das Stutzen der Vorlage mit der Aussage gemeint ist Mirandolina werde so oft banalisiert 37 Eine freie Komodienbearbeitung nahm Peter Turrini 1973 unter dem Titel Die Wirtin vor Auch erhielt die Ursprungsfassung manchmal einen Alternativtitel wie Mirandolina oder Die schone Wirthin oder Mirandolina oder Der betrogene Weiberfeind wenn nicht gleich dem Originaltitel nahere Ubersetzungen wie Die Gastwirtin oder Die Herbergswirtin gewahlt wurden 10 In relativer zeitlicher Nahe zu Mirandolina entstand das Lustspiel Minna von Barnhelm von Gotthold Ephraim Lessing namlich zwischen 1763 und 1767 Auch darin geht es in einem Gasthof um Heiratsverweigerung beziehungsweise aufschub und Vermogensverhaltnisse Einen Kriegsbezug wie in der Minna gibt es bei Goldonis Mirandolina nicht da das Soldatenmotiv bei ihm ohnehin eher selten aufgegriffen wird 35 Bedeutung Bearbeiten nbsp Eleonora Duse als Mirandolina 1891Mirandolina wird als Goldonis bestes respektive bekanntestes oder auch meistgespieltes 8 11 25 26 27 oder zusammen mit dem Diener zweier Herren als bestes 5 10 oder als eines der besten Stucke des Gesamtwerks 3 15 34 angesehen und dies schon zur Entstehungszeit 18 Um die Hauptrolle rissen sich bereits die Darstellerinnen der Medebachschen Truppe im Teatro S Angelo 15 Seitdem ist sie eine begehrte Rolle geradezu eine Paraderolle fur wandlungsfahige Schauspielerinnen 5 10 22 Verkorpert wurde Mirandolina zum Beispiel von Eleonora Duse Agnes Sorma Kathe Dorsch und Maria Wimmer Sie alle beeindruckten in dieser Rolle 38 Die beruhmteste war Eleonora Duse die ihr Konnen in diesem Stuck 1894 auch vor der britischen Konigin Victoria unter Beweis stellte 10 Dass die Komodie mit der Leistung der Darsteller steht oder fallt druckte Karl Heinz Hauptreif in der Rheinischen Post so aus Sie ist wie eine Partitur die nicht aus sich heraus bestehen kann die vielmehr eines Mediums bedarf um sich voll verwirklichen zu konnen Eben deshalb ist dieses Stuck rechtes Theater Es halt so massgerechte wohl zugeschnittene Rollen bereit dass es fur den wahren Schauspieler eine Lust ist hineinzuschlupfen 32 Walter Manggold unterstrich im Sudkurier 1962 die 200 jahrige Bedeutung des Werkes Die Rollen geben jedem echten Komodianten alle Moglichkeiten spielerischer Entfaltung Und da liegt der Reiz fur das Theater auch heute noch 20 Hans von Malottki meinte im selben Jahr in der Rheinpfalz der Gelachter Garant habe zwei Jahrhunderte mit Erfolg uberdauert und weiss auch heute noch seine fluchtigen Reize zu entfalten 28 Auch hierzu gibt es eine Gegenstimme sie kommt von Joachim Kaiser Fur das 20 Jahrhundert ist der zur Entstehungszeit im Kontrast zum Commedia dell Arte Maskenspiel realistische Reiz verflogen und das Stuck wirkt nurmehr platt wie ein Arrangement blosser Schwanksituationen 39 Textausgaben BearbeitenCarlo Goldoni Mirandolina Lustspiel in drei Akten Ubersetzung und Nachwort von Annika Makosch Reclam Verlag Stuttgart 2011 ISBN 978 3 15 003367 8 Mirandolina La Locandiera Lustspiel in 3 Akten Fur die deutsche Buhne bearbeitet und mit einem Nachwort versehen von Fritz Knoller Reclam Verlag Stuttgart 1975 Mirandolina In deutschen Versen frei bearbeitet von Julius R Haarhaus Erste Ausgabe bei Reclam Leipzig 1926 Carlo Goldoni Komodien Winkler Weltliteratur Dunndruckausgabe 8 Komodien Mirandolina S 295 390 Winkler Verlag Munchen 1965 Carlo Goldoni Der Diener zweier Herren Mirandolina Die Fischer Bibliothek der hundert Bucher Die beiden bekanntesten und meistgespielten Stucke Goldonis Fischer Bucherei Frankfurt am Main Hamburg 1963 Vertonungen BearbeitenLa locandiera Oper von Antonio Salieri Libretto Domenico Poggi 1773 Mirandolina Oper von Pietro Alessandro Guglielmi Libretto Giovanni Bertati 1773 La virtuosa alla moda Oper von Luigi Caruso Libretto Giovanni Bertati 1776 La locandiera o sia Da ultimo e bel tempo Oper von Michele Neri Bondi Libretto Domenico Poggi 1786 L amore per interesse Oper von Vincenzo Fabrizi Libretto Giovanni Bertati 1787 Amore la vince Oper von Sebastiano Nasolini Libretto Giuseppe Maria Foppa 1793 La locandiera Oper von Alessandro La Motte Foucher 1798 La locandiera Oper von Ferdinando Rutini Libretto Giulio Artusi 1800 La locandiera Oper von Johann Simon Mayr Libretto Gaetano Rossi 1800 Chi la dura vince ossia La locandiera vivace Oper von Giuseppe Farinelli Libretto Gaetano Rossi 1803 La dama locandiera ossia L albergo de Pitocchi Oper von Giuseppe Mosca Libretto Luigi Romanelli 1822 Bianca Oper von Henry Kimball Hadley 1918 Die Wirtin von Pinsk Oper von Richard Mohaupt Libretto Kurt Naue 1936 1937 La locandiera Oper von Mario Persico 1892 1977 Libretto Mario Ghisalberti 1941 Mirandolina Oper von Bohuslav Martinu Libretto vom Komponisten 1959Verfilmungen BearbeitenDer Stoff wurde mehrfach fur Kino und Fernsehen verfilmt unter anderem 1980 mit Adriano Celentano und Claudia Mori In Italien lief der Film unter dem Originaltitel La locandiera in Deutschland unter dem Titel Mirandolina 40 Einzelnachweise Bearbeiten a b Jaroslav Pokorny Goldoni und das venezianische Theater Henschelverlag Kunst und Gesellschaft Berlin 1968 Das venezianische Theater S 40 Jaroslav Pokorny Goldoni und das venezianische Theater Henschelverlag Kunst und Gesellschaft Berlin 1968 Carlo Goldoni Sohn und Maler der Natur S 49 a b c S usanne F riede Carlo Goldoni In Marion Siems Hrsg Reclams neuer Schauspielfuhrer Philipp Reclam jun Stuttgart 2005 ISBN 3 15 010526 9 Mirandolina S 141 f a b c d e f g h i j k Ludwig Mathar Carlo Goldoni auf dem deutschen Theater des XVIII Jahrhunderts Montjoie Munchen 1910 Kapitel 4 Die Locandiera auf dem Weimarer Liebhabertheater S 177 179 a b c d e f g h i j Hans von Specht Feuerwerk spruhenden Komodiantentums Glanzende Auffuhrung von Goldonis Mirandolina mit Maria Wimmer Joachim Teege und Bruno Hubner In Volkszeitung Fulda 10 Februar 1962 a b c d e f g h i Annika Makosch Nachwort In Carlo Goldoni Mirandolina in drei Akten Ubersetzung und Nachwort von Annika Makosch Universal Bibliothek Band 3367 Philipp Reclam jun Stuttgart 1991 ISBN 3 15 003367 5 S 107 116 Ubersetzung wortfulliger als bei Knoller Luigi Ferrante Jurgen Jahn Vorwort In Carlo Goldoni Sechs Komodien Der Diener zweier Herren Mirandolina Herren im Haus Viel Larm in Chiozza Der Facher Der herzensgute Unwirsch Herausgegeben und aus dem Italienischen Venezianischen und Franzosischen ubersetzt von Heinz Riedt Deutsche Volksbibliothek Sonderreihe Aufbau Verlag Berlin 1960 S 11 a b c d Manfred Naumann Goldoni Carlo In Schauspielfuhrer in zwei Banden 1 Auflage A K Henschelverlag Kunst und Gesellschaft Berlin 1986 Mirandolina S 404 a b Daniel Winkler Sabine Schrader Gerhild Fuchs Italienisches Theater in Europa In Daniel Winkler Sabine Schrader Gerhild Fuchs Hrsg Italienisches Theater Geschichte und Gattungen von 1480 bis 1890 Theater der Zeit Recherchen Band 118 Verlag Theater der Zeit Berlin 2015 ISBN 978 3 95749 029 2 S 22 a b c d e f g h i Georg Pa tzer Mirandolina In Harenberg Schauspielfuhrer Die ganze Welt des Theaters 272 Autoren mit mehr als 780 Werken Geleitwort von Will Quadflieg 2 vollstandig uberarbeitete und erweiterte Auflage Harenberg Dortmund 2001 ISBN 3 611 00541 X S 367 f a b c G ertraud H uffnagel Mirandolina Komodie in 3 Akten In Rudolf Radler Hrsg Knaurs grosser Schauspielfuhrer Mehr als 1000 Einzeldarstellungen zu Werken und ihren Autoren Mit uber 330 Abbildungen Droemer Knaur Munchen 1994 ISBN 3 426 26707 1 S 346 a b c d e f Klaus Honnef Mit Stich in die Karikatur Goldonis Mirandolina im Aachener Zimmertheater In Aachener Nachrichten 3 Dezember 1962 a b Hans Felten Goldoni und Gozzi Wirklichkeitstreue gegen Marchentheater In Volker Kapp Hrsg Italienische Literaturgeschichte Unter Mitarbeit von Hans Felten Frank Rutger Hausmann Franca Janowski Volker Kapp Rainer Stillers Heinz Thoma Hermann H Wetzel Zweite verbesserte Auflage Verlag J B Metzler Stuttgart Weimar 1994 ISBN 3 476 01277 8 Burgerliches Theater S 223 f hier S 223 Text in der 3 Aufl erweitert a b c J M Eine verteufelt charmante Mirandolina Amusante Unterhaltung mit Goldonis La Locandiera In Goppinger Kreisnachrichten 25 Januar 1962 a b c d e Siegfried Kienzle Otto C A zur Nedden Reclams Schauspielfuhrer Hrsg Siegfried Kienzle Otto C A zur Nedden 21 Auflage Philipp Reclam jun Stuttgart 2001 ISBN 3 15 010483 1 Mirandolina S 170 f Kienzle und zur Nedden sind sowohl als Autoren als auch als Herausgeber vermerkt a b c d e Karin Kathrein rororo Schauspielfuhrer Von Aischylos bis Botho Strauss rororo Handbuch Rowohlt Taschenbuchverlag Reinbek bei Hamburg 1980 ISBN 3 499 16296 2 Carlo Goldoni 1707 1793 S 95 98 24 28 Tausend a b Hans Felten Goldoni und Gozzi Wirklichkeitstreue gegen Marchentheater In Volker Kapp Hrsg Italienische Literaturgeschichte Unter Mitarbeit von Hans Felten Frank Rutger Hausmann Franca Janowski Thomas Stauder Rainer Stillers Heinz Thoma Hermann H Wetzel Dritte erweiterte Auflage Verlag J B Metzler Stuttgart Weimar 2007 ISBN 978 3 476 02064 2 Burgerliches Theater S 216 222 hier S 219 gegenub Voraufl erweiterter Text a b c Carlo Goldoni Mein Theater Mein Leben Deutsche Ubersetzung von Eva Schumann Verlag Bruno Henschel und Sohn Berlin 1949 2 Teil Meine Stucke 16 Kapitel S 302 307 a b Ernst Jung Rokoko auf der Buhne Goldonis Mirandolina belustigte das Publikum In Kolner Stadtanzeiger 22 Februar 1962 a b W alter Manggold Die Liebes Schlingen einer klugen Wirtin Berliner Theatergastspiel mit Goldonis Mirandolina in Villingen In Sudkurier 26 Januar 1962 a b c d e f g h i Georg Hensel Spielplan Schauspielfuhrer von der Antike bis zur Gegenwart Teil 1 Propylaen Verlag Berlin 1966 Kapitel 5 Italien Alle Wege kommen von Rom Carlo Goldoni Kampf dem Harlekin S 306 f a b Arndt Gunther Heydeck Eine Mirandolina von Format Maria Wimmer in der Titelrolle fuhrte Goldonis Komodie im Stadttheater zu einem neuen Erfolg In Dithmarscher Landeszeitung Heide 15 Februar 1962 Wolfgang Drews Wirtin auf Reisen Mirandolina in der Brienner Strasse In Munchner Merkur 19 Marz 1962 S 4 Fritz Knoller Nachwort In Carlo Goldoni Mirandolina La Locandiera Lustspiel in 3 Akten Fur die deutsche Buhne bearbeitet und mit einem Nachwort versehen von Fritz Knoller Universal Bibliothek Band 3367 Philipp Reclam jun Stuttgart 1975 ISBN 3 15 003367 5 S 70 f Ubersetzung knapper als bei Makosch a b Richard Alewyn Nachwort Carlo Goldoni Theater und Drama In Carlo Goldoni Der Diener zweier Herren Mirandolina Walter Killy Hrsg Fischer Bucherei Die Fischer Bibliothek der hundert Bucher Exempla Classica Band 75 Fischer Bucherei Frankfurt am Main Hamburg 1963 S 189 198 hier S 194 f a b c d e Fritz Schwiefert Komodie der Durchtriebenheit Goldonis Mirandolina im Theater am Kurfurstendamm In Tagesspiegel Berlin 9 November 1956 a b c pk Maria Wimmer eine reizende Mirandolina Goldonis Hauptstuck in der Stadthalle mit viel Beifall aufgenommen In Schweinfurter Tagblatt 21 Marz 1962 a b Hans von Malottki Die Welt der Szene und ihr Gelachter Goldonis Locandiera Gastspiel mit Maria Wimmer in Landau In Die Rheinpfalz Nr 24 1962 29 Januar 1962 S 3 Friedrich Luft Kleiner Goldoni allzu gewichtig Im Theater am Kurfurstendamm Mirandolina mit Maria Wimmer In Die Welt 9 November 1956 St Aus wenigem viel gemacht Goldonis Mirandolina mit Maria Wimmer fur den Ring A In Ruhr Nachrichten Gladbeck 3 Februar 1962 Carlo Goldoni Mirandolina In Karl Hans Bergmann Hrsg Blatter der Freien Volksbuhne Berlin Heft 3 1957 Januar Februar Verlag der Freien Volksbuhne e V Berlin Januar 1957 Im Spiegel der Presse S 81 tabellarische Positiv Negativ Vermerke a b Karl Heinz Hauptreif Die Macht der Frauen Berliner Gastspiel mit Mirandolina von Carlo Goldoni In Rheinische Post 26 Februar 1962 hs Die Tragodin als Komodiantin In Schweinfurter Volkszeitung 21 Marz 1962 a b Karl Vossler Italienische Literaturgeschichte Sammlung Goschen Band 125 unveranderter Nachdruck der 1927 erschienenen vierten durchgesehenen und verbesserten Auflage Walter de Gruyter amp Co Berlin 1948 68 Carlo Goldoni S 121 f hier S 121 a b Jaroslav Pokorny Goldoni und das venezianische Theater Henschelverlag Kunst und Gesellschaft Berlin 1968 Nachwirkung S 107 Carl Blum Mirandolina Lustspiel in drei Aufzugen nach Goldoni s Mirandolina fur das deutsche Theater frei bearbeitet von Carl Blum Neuer unveranderter Abdruck Verlag von Th Chr Fr Enslin Berlin 1844 Heinz Riedt Nachwort In Carlo Goldoni Komodien Winkler Weltliteratur Dunndruckausgabe Winkler Verlag Munchen 1965 ISBN 3 538 5082 1 defekt S 707 725 hier S 718 Schff Zur Schande der anmassenden Manner Goldonis Mirandolina mit temperamentvoller Maria Wimmer In Solinger Tageblatt 24 Februar 1982 Joachim Kaiser Die Locandiera am Wolfgangsee Maria Wimmers Mirandolina im Munchner Theater de Brienner Strasse In Suddeutsche Zeitung 19 Marz 1962 Lexikon der Fernsehspiele Band I hrsg von Achim Klunder De Gruyter 1991 ISBN 978 3 598 10921 8 S 420Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource La locandiera Quellen und Volltexte italienisch Normdaten Werk GND 4457496 4 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Mirandolina amp oldid 218048133