www.wikidata.de-de.nina.az
Mirandolina ist eine komische Oper in drei Aufzugen des tschechischen Komponisten Bohuslav Martinu beruhend auf der gleichnamigen Komodie Mirandolina von Carlo Goldoni italienischer Originaltitel La locandiera Die Originalfassung der Oper ist in italienischer Sprache Martinu selbst hat Goldonis Text fur die Vertonung eingerichtet OperndatenTitel MirandolinaAuffuhrung im Teatro La Fenice von Venedig Juli 2016Form Komische Oper in drei AufzugenOriginalsprache ItalienischMusik Bohuslav MartinuLibretto Bohuslav MartinuLiterarische Vorlage Carlo Goldoni MirandolinaUrauffuhrung 17 Mai 1959Ort der Urauffuhrung Smetana Theater PragSpieldauer ca 2 StundenOrt und Zeit der Handlung Florenz im 18 JahrhundertPersonenMirandolina eine Wirtin Sopran Ortensia eine Schauspielerin Sopran Dejanira eine Schauspielerin Alt Conte d Albafloria Tenor Cavaliere di Ripafratta Bass Marchese di Forlimpopoli Bassbariton Fabrizio Kellner Tenor Diener des Cavalieres Tenor Mirandolina tragt die Werknummer H 346 im Halbreich Verzeichnis Das Werk entstand in den Jahren 1953 und 1954 Uraufgefuhrt wurde es allerdings erst am 17 Mai 1959 kurz vor Martinus Tod vom Prager Nationaltheater in seiner Spielstatte im Smetana Theater in einer tschechischen Ubersetzung 1 2 Die Erstauffuhrung in Deutschland fand 1960 in Essen statt Erst die Auffuhrungen beim Wexford Festival 2002 in Irland 3 und die beim Garsington Opera Festival 2009 in England 4 fuhrten zu einer breiteren Aufnahme des Werkes Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte 2 Inhalt 2 1 Erster Akt 2 2 Zweiter Akt 2 3 Dritter Akt 3 Charakteristik 4 Auffuhrungsgeschichte 5 Aufnahme 6 EinzelnachweiseEntstehungsgeschichte BearbeitenGoldonis Komodie wurde mindestens zwolfmal vertont mehrmals bereits im 18 Jahrhundert Beispielsweise schrieben im Jahr 1773 Antonio Salieri seine Oper La locandiera uraufgefuhrt im Wiener Karntnertortheater und Pietro Alessandro Guglielmi seine Mirandolina uraufgefuhrt in Venedig Weitere Opernfassungen stammen unter anderem von Johann Simon Mayr 1800 Giuseppe Farinelli 1803 Henry Kimball Hadley 1918 und Richard Mohaupt 1937 Auf den Spielplanen hielt sich allerdings keine dieser Vertonungen Martinu lebte von 1923 bis 1940 in Paris Nachdem seine Musik in seiner Heimat von den Nationalsozialisten verboten worden war und sich bereits der Einmarsch deutscher Truppen in Paris abzeichnete floh er zuerst nach Sudfrankreich und emigrierte dann uber Lissabon in die Vereinigten Staaten 1952 wurde er Staatsburger der USA 1953 kehrte er mit seiner Ehefrau Charlotte einer Franzosin nach Europa zuruck und bezog vorerst in Nizza Quartier Dort entstand zwischen dem 15 Dezember 1953 und dem 1 Juli 1954 die Oper Mirandolina 1 Leben und Werk des neoklassischen Komponisten waren immer wieder von Phasen unerschutterlichen Optimismus gepragt So schrieb er 1940 in Aix en Provence auf der Flucht vor den Nazis eine Sinfonietta giocosa Nach seiner Ruckkehr 1953 nach Sudfrankreich entschied er sich wiederum fur ein heiteres Sujet Er hatte in diesem Jahr ein Guggenheim Stipendium fur die Komposition einer Oper zugesprochen bekommen und wollte diese mit einem Abgabetermin versehene Verpflichtung moglichst rasch erfullen Die Idee Die Besessenen von Dostojewski zu vertonen wurde zwar erwogen aber schliesslich doch verworfen Jaroslav Mihule schreibt die schone franzosische Riviera mit ihrem azurblauen Himmel und der duftende Meeresbrise hatte den Gehalt seiner Kompositionen in dieser Lebensphase bestimmt 1 Uberdies habe er sich seiner Liebe zu Italien erinnert die ihren Ursprung im Jahr 1922 auf einer Tournee mit der Tschechischen Philharmonie hatte in deren Rahmen er auch nach Florenz kam dem Schauplatz von Goldonis Komodie Nachdem die Entscheidung fur das Sujet gefallen war ging die Arbeit zugig voran Martinu beschloss das Stuck Goldonis in der Originalsprache zu vertonen und das Libretto selbst einzurichten Da er selbst Italienisch nicht gut genug beherrschte nutzte er fur das Libretto eine zweisprachige Ausgabe des Theatertexts in Italienisch und Franzosisch Zur Klarung offener Fragen begab er sich im Februar 1954 einige Tage nach Italien um sich von Olga Schallberger sprachlich beraten zu lassen 5 Das Ergebnis war jedoch nicht befriedigend Glucklicherweise erklarte sich ein alter Freund aus Pariser Tagen Antonio Aniante bereit Martinu nicht nur beim Textverstandnis zu unterstutzen sondern auch in Kadenz und Betonung 5 Ursprunglich sollte das Werk genauso wie die literarische Vorlage La locandiera heissen ihren endgultigen Namen fand die Oper erst im Rahmen der Prager Urauffuhrung Aus den Aufzeichnungen seiner Frau geht hervor dass der zweite Aufzug am 7 Mai und der dritte am 23 Juni 1954 fertiggestellt werden konnten 1 Die Komposition des Saltarellos der Einleitung des dritten Aktes wurde am 30 Juni 1954 abgeschlossen Inhalt BearbeitenMirandolinaTeatro La Fenice 2016 nbsp nbsp nbsp nbsp Erster Akt Bearbeiten In Mirandolinas Herberge streiten sich der Marchese und der Conte wer von den beiden uber mehr Geld verfuge Hintergrund des Streits ist dass sich beide in die ausserst attraktive Wirtin verliebt haben und jeder die bessere Partie darstellen will Der Cavaliere ein Frauenverachter erscheint und bietet sich als Schlichter des Streits an In seinen Augen ist es lacherlich sich wegen einer Frau zu streiten Als Mirandolina auftritt um das Foyer zu putzen verschlagt es den drei Herren ob ihrer Schonheit die Sprache Fabrizio ist der Kellner in Mirandolinas Herberge Eifersuchtig beobachtet er wie seine Dienstgeberin allen mannlichen Gasten den Kopf verdreht Dennoch kummert er sich gewissenhaft um seine Arbeit Zweiter Akt Bearbeiten Ortensia und Deianira erscheinen und geben vor von Stand zu sein Sie wollen sich bei Fabrizio einmieten doch Mirandolina durchschaut und demaskiert die beiden Der Marchese kampft mittels eines Seidentuches um die Aufmerksamkeit der schonen Wirtin doch sie mochte den frauenfeindlichen Cavaliere bekehren bedient ihn personlich und bezirzt ihn mit allen ihr zur Verfugung stehenden Mitteln Das Raubein wird schwach und verliebt sich rasch Die beiden essen gemeinsam singen zusammen ein Trinklied und nahern sich einander an Schliesslich setzt die Wirtin das ultimative Mittel ein eine fiktive Ohnmacht die den Cavaliere glauben lasst Mirandolina habe sich in ihn verliebt Wahrend er sie mit Wasser wiederzubeleben versucht amusieren sich Marchese und Conte uber das Spiel Dritter Akt Bearbeiten Mirandolina kummert sich um die Wasche Fabrizio bringt das Bugeleisen Der Cavaliere tritt auf und mochte wissen ob sich Mirandolina wieder erholt hat Als er erkennen muss dass sich die Wirtin mehr fur ihren Kellner interessiert als fur ihn wird er wutend und handgreiflich Doch Fabrizio verteidigt seine Dienstgeberin heldenhaft Daraufhin verkundet Mirandolina vor den herbeigeeilten Gasten dass sie sich fur Fabrizio entschieden habe und ihn heiraten werde Der Cavaliere verlasst emport die Szene Charakteristik BearbeitenMartinu komponierte mit Mirandolina eine klassische Opera buffa heiter lebhaft und schnell 6 Sein Werk gilt als eine augenzwinkernde Reminiszenz an die Meisterwerke Rossinis Die neoklassische Tonalitat war auch beeinflusst vom franzosischen Impressionismus vom Jazz und von seiner heimatlich mahrischen Volksmusik Die Genrebezeichnung ist schwierig sie bewegt sich zwischen dramma giocoso wie Salieri und Guglielmi ihre Vertonungen nannten oder komischer Oper oder uberhaupt als Verknupfung mehrerer Genres wie das Werk vom Teatro La Fenice beschrieben wird un delizioso ibrido tra opera comique Singspiel ed operetta auf deutsch eine kostliche Mischung aus Opera comique Singspiel und Operette 7 Formal auffallend ist dass neben Gesang und Sprechgesang auch gesprochene Passagen integriert sind bei durchgehender Orchesterbegleitung Das Teatro La Fenice beschreibt die hellen Tone die funkelnden Dialoge und einen Hauch von Melancholie die das Werk durchziehen 7 Der britische Regisseur David Pountney lobte Martinu fur seine witzigen und ironischen Anspielungen auf italienische Madrigale franzosisches Vaudeville und die klassische Opera buffa 8 Martinus Biograph Brian Large wies auf einige Hohepunkte der Partitur hin die Koloraturarie Mirandolinas in der 6 Szene des ersten Aufzugs die Walzer Intermezzi und den Saltarello zu Beginn des dritten Aufzugs 9 Letzterer wird oft in Konzerten aufgefuhrt und wurde auch auf Tontragern aufgezeichnet Auffuhrungsgeschichte Bearbeiten nbsp Auffuhrung am 2 Juni 1959 im Smetana Theater PragNach ihrer Urauffuhrung am 17 Mai 1959 im Smetana Theater der heutigen Staatsoper Prag blieb die Oper bis 1963 auf dem Spielplan Eine weitere Auffuhrungsserie durch das Prager Nationaltheater gab es von 1980 bis 1982 2 In beiden Serien wurde das Werk in tschechischer Sprache aufgefuhrt ubersetzt von Rudolf Vonasek In Deutschland wurde das Werk erstmals 1960 an den Stadtischen Buhnen Essen gespielt mit Kathe Graus in der Titelrolle auch nicht in der Originalsprache sondern in einer deutschen Ubersetzung von Carl Stueber Die fruhe Auffuhrungsgeschichte des Werkes wurde mit Ausnahme der Urauffuhrungs Inszenierung noch nicht wissenschaftlich erarbeitet 1 Das Wexford Festival Opera in Sudost Irland prasentierte die Oper im Jahr 2002 mit Daniela Bruera in der Titelrolle dirigiert von Riccardo Frizza und inszeniert von Paul Curran Die Erstauffuhrung im Vereinigten Konigreich erfolgte 2009 beim Festival Garsington Opera Die Titelpartie sang dort Juanita Lascarro es dirigierte Martin Andre es inszenierte Martin Duncan 10 Am 5 Dezember 2013 hatte das Werk am Mahrisch Schlesischen Nationaltheater in Ostrava Premiere erstmals in Tschechien wurde die Oper in italienischer Originalsprache gesungen 11 12 Im Marz 2014 folgte die erste originalsprachige Auffuhrung in Deutschland am Stadttheater Giessen inszeniert von Andriy Zholdak dirigiert von Michael Hofstetter 13 Im April 2014 prasentierte das Opernstudio der Bayerischen Staatsoper das Werk im Munchner Cuvillies Theater dirigiert von Alexander Prior und inszeniert von Christian Stuckl 14 Im Juni desselben Jahres folgte eine Neuproduktion am Slowakischen Nationaltheater in Bratislava Am 1 Juli 2016 stellt schliesslich auch das Teatro La Fenice in Venedig die Oper Martinus vor 7 Besetzungen wichtiger Inszenierungen Urauffuhrung17 Mai 1959 Wexford Festival2002 Cuvillies Theater2014 Teatro La Fenice2016Mirandolina Maria Tauberova Daniela Bruera Maria Celeng Silvia FrigatoOrtensia Jaroslava Prochazkova Tereza Matlova Yulia Sokolik Giulia Della PerutaDejanira Stepanka Stepanova Elena Traversi Rachael Wilson Laura VerrecchiaConte d Albafloria Oldrich Kovar Simon Edwards Joshua Stewart Marcello NardisCavaliere di Ripafratta Premysl Koci Enrico Marabelli Andrea Borghini Omar MontanariMarchese di Forlimpopoli Jaroslav Horacek Simone Alberghini Rafal Pawnuk Bruno TaddiaFabrizio Ivo Zidek Massimiliano Tonsini Matthew Grills Leonardo CortellazziDirigent Vaclav Kaslik Riccardo Frizza Alexander Prior John AxelrodAufnahme BearbeitenDie Wexford Produktion aus dem Jahr 2002 wurde von der BBC aufgezeichnet und 2004 von Supraphon auf CD publiziert Orchester der Wexford Produktion war das Weissrussische Nationalorchester 15 Einzelnachweise Bearbeiten a b c d e Jaroslav Mihule Mirandolina CD Booklet Supraphon 2004 3770 2 632 Bei Bohuslav Martinu Institute englisch abgerufen am 27 Juni 2016 a b Narodni divadlo Mirandolina Besetzungslisten der Martinu Oper in den Jahren 1959 1963 und 1980 1982 im Archiv des Prager Nationaltheaters tschechisch mit Szenenbildern und Buhnenbildentwurfen abgerufen am 26 Juni 2016 Mirandolina 2002 In www wexfordopera com abgerufen am 30 Juni 2016 Garsington Opera Festival 2009 Martinu Mirandolina In www musicweb international com abgerufen am 30 Juni 2016 a b F James Rybka Bohuslav Martinu The Compulsion to Compose Scarecrow Press 2011 S 223 Udo Pacolt GIESSEN MIRANDOLINA von Bohuslav Martinu eine tschechische Opernraritat Online Merker Mai 2014 abgerufen am 27 Juni 2016 a b c Teatro La Fenice MARTINU MIRANDOLINA Memento vom 26 Juni 2016 imInternet Archive anlasslich der Venezianischen Premiere am 1 Juli 2016 abgerufen am 27 Juni 2016 Pountney war von 2004 bis 2014 Intendant der Bregenzer Festspiele Diese hatten im Jahr 1999 Martinus Griechische Passion und 2002 seine Julietta vorgestellt Vgl David Pountney In the Key of Dreams In Opera V 60 N 6 Juni 2009 S 660 Brian Large Martinu Duckworth London 1975 S 108 Andrew Clark Mirandolina Garsington Opera Oxford Financial Times London 21 Juni 2009 abgerufen am 26 Juni 2016 Narodni divadlo moravskoslezske Mirandolina Bohuslav Martinu abgerufen am 26 Juni 2016 World of Opera Cosmopolitan Charm in Martinu s Mirandolina abgerufen am 27 Juni 2016 Wilhelm Roth Gags und Ratsel In www die deutsche buehne de 31 Marz 2014 abgerufen am 29 Juni 2016 Abendzeitung Munchen Bohuslav Martinus Mirandolina in der AZ Kritik 5 Mai 2014 abgerufen am 26 Juni 2016 Patrick O Connor Martinu Mirandolina Grammophone abgerufen am 27 Juni 2016 Normdaten Werk GND 1056846151 lobid OGND AKS VIAF 309791322 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Mirandolina Martinu amp oldid 221531944