www.wikidata.de-de.nina.az
Die Damonen russisch Besy Bessy ursprungliche Schreibung Bѣsy alternativ genutzte Transkription Besy ist ein 1873 veroffentlichter Roman von Fjodor Dostojewski Der Titel wird oft auch als Bose Geister Die Teufel oder Die Besessenen ubersetzt siehe Abschnitt Titel Titelseite der ErstausgabeDas Buch beschreibt das politische und soziale Leben im vorrevolutionaren Russland des spaten 19 Jahrhunderts als unter zunehmender Labilitat der zaristischen Herrschaft und traditionellen Wertesysteme verschiedene Ideologien Nihilismus Sozialismus Liberalismus Konservatismus aufeinanderprallten die von Dostojewski jeweils in einem Protagonisten dargestellt werden Inhaltsverzeichnis 1 Titel 2 Entstehung 3 Inhaltsangabe 4 Ubersetzungen ins Deutsche 5 Rezeption 6 Theater und Verfilmungen 7 Sonstiges 8 Weblinks 9 Quellen und AnmerkungenTitel BearbeitenDas Buch wurde mehrfach ins Deutsche ubertragen Eine fruhe Ubersetzung vom Beginn des 20 Jahrhunderts stammt von Elisabeth Kaerrick unter dem Pseudonym E K Rahsin die den Titel Die Damonen wahlte Spatere Ubersetzungen von Hermann Rohl bzw Marianne Kegel behielten diesen Titel bei Von Hermann Rohl gibt es allerdings auch eine Ubertragung unter dem Titel Die Teufel Teilweise wurde der Titel auch mit Die Besessenen ubersetzt Swetlana Geier ubersetzte das Buch 1998 unter dem Titel Bose Geister Der Originaltitel Bѣsy Bessy in der Schreibung seit 1918 Besy bezieht sich auf bose Geister der russischen Volksmythologie die von Lebenden Besitz ergreifen konnen Dem Buch ist die Stelle aus dem Neuen Testament Lk 8 32 36 EU vorangestellt in der die Teufel aus einem Menschen aus und in eine Herde von Sauen hineinfahren die sich daraufhin in einen See sturzen und ertrinken Die Ubersetzung Die Besessenen ist somit ahnlich ungenau wie Die Damonen da Damonen in der westeuropaischen Tradition eine andere Bedeutung haben als die bosen Geister der russischen Sagen Dostojewski trifft diese Unterscheidung im Roman auch selbst Entstehung BearbeitenDostojewski vereinigte in Die Damonen zwei verschiedene Romane an denen er gearbeitet hatte Im ersten geht es um seine literarische Bearbeitung des Mordes innerhalb einer revolutionaren Gruppe Bei dieser wahren Begebenheit wurde auf Veranlassung des Nihilisten Sergei Netschajew ein junges Mitglied seiner Gruppe der Student Iwan Iwanowitsch Iwanow von seinen Kameraden ermordet Netschajews Absicht war damit gleichzeitig einen Kritiker auszuschalten und die Gruppe durch den gemeinschaftlichen Mord zusammenzuschweissen Die Figur Pjotr Werchowenskij und die Ereignisse um seine revolutionare Gruppe in Die Damonen basieren auf Netschajew und dem Mordfall Bei dem zweiten Text der als Stawrogins Beichte in Die Damonen einfloss handelte es sich ursprunglich um einen religiosen Roman Der von inneren Widerspruchen zerrissene Stawrogin offenbart darin seine Zweifel an Gott und jeder Moral einem Geistlichen Inhaltsangabe BearbeitenDer Roman ist in drei Teile untergliedert Der erste stellt die Charaktere vor vor allem den gebildeten an klassischen Idealen orientierten Schongeist Stepan Trofimowitsch Werchowenskij 1 der als ehemaliger Hauslehrer ihres Sohnes und Freund bei der vermogenden Witwe Warwara Petrowna Stawrogina lebt Im zweiten Teil werden die Konflikte zwischen den Protagonisten entwickelt die im dritten schliesslich zum Ausbruch kommen Die Handlung spielt in einer namentlich nicht genannten Provinz nahe Sankt Petersburg und wird von dem Beamten Anton Lawrentjewitsch erzahlt einem Freund Stepans der einige Ereignisse und Gesprache selbst mitverfolgt hat meist aber uber die Vorgange indirekt durch Augenzeugenberichte informiert wurde In vielen Kapiteln tritt diese formale Konstruktion hinter einer polyperspektivischen Darstellung zuruck 2 Erster TeilWarwaras Sohn Nikolai Stawrogin kehrt damit beginnt die Haupthandlung nach einem ausschweifenden Leben zuerst in St Petersburg spater im Ausland moralisch sensibilisiert in die Heimat zuruck Die Anzeichen seiner ambivalenten Personlichkeitsstruktur und der daraus resultierenden Beziehungsprobleme verdichten sich nachdem bekannt wird dass er heimlich ehelich gebunden ist Angeblich aus einer Laune heraus hat er in seiner St Petersburger Zeit Marija Timofejewna die verkruppelte und geisteskranke Schwester des Trunkenbolds Lebjadkin geheiratet und unterstutzt sie finanziell ohne sie zu lieben und mit ihr zusammenzuleben Lebjadkin ist nun mit seiner Schwester in die Stadt gezogen und Marija erwartet von Nikolai dass er ihr idealisierter edler Furst sie als seine Frau anerkennt 2 Teil 2 Kapitel DIE NACHT Fortsetzung 3 Abschnitt 3 Dadurch scheitern die Plane Warwaras seine Heirat mit der vermogenden und in ihn verliebten Lisaweta Tuschina zu arrangieren Um ein Hindernis einer solchen Verbindung ein von ihr vermutetes Verhaltnis Nikolais mit ihrem Mundel Darja Schatowa wegzuraumen ermuntert sie durch finanzielle Versprechungen ihren Hausfreund Stepan um die junge Frau zu werben 1 Teil 2 Kapitel PRINZ HARRY DIE BRAUTWERBUNG was dieser jedoch durchschaut und schliesslich ablehnt nachdem durch eine gezielte gegen den Vater gerichtete Indiskretion seines Sohnes die Angelegenheit offentlich geworden ist Dieser Sohn Stepan Trofimowitschs Pjotr Stepanowitsch Werchowenskij taucht zugleich mit Nikolai am Handlungsort auf Unter der Maske des Freundes und Bewunderers des Protagonisten intrigiert er nach den verschiedenen Seiten Er wird fanatisch von der Idee geleitet alle weltlichen und religiosen Autoritaten zu sturzen Dazu bedient er sich skrupellos einer konspirativen Funfergruppe die Beamten Liputin Lamschin Wirginskij dessen Schwager Schigaljow sowie Tolkatschenko ein Eisenbahnangestellter zu deren Umfeld auch der Student Schatow der Ingenieur Kirillow sowie der Intellektuelle Schigalew gehoren Pjotr lugt ihnen vor eine von Tausenden uber das ganze Land verteilten revolutionaren Zellen zu sein die von einer geheimen Zentrale gesteuert wurden die wiederum mit der in Europa vorbereiteten Weltrevolution verbunden sei Er stellt sich vor er konne durch Unruhen im ganzen Land und mit Hilfe Stawrogins der fur das Volk die Rolle des Zarewitsch als Heilsbringer spielen soll 2 Teil 8 Kapitel ZAREWITSCH IWAN ein von Schigalew entworfenes politisches System errichten in dem 90 Prozent aller Menschen auf der primitivsten Daseinsstufe arbeiten mussen und von den restlichen 10 Prozent uneingeschrankt beherrscht werden Denn ohne Disziplin sei in Russland kein Fortschritt moglich Der Schigalewismus sollte die allgemeine Gleichheit durch Diktatur und Entmenschlichung erschaffen 4 Zweiter TeilIm zweiten Teil werden die von Stawrogin ausgelosten Konflikte durch eine Zusammenfuhrung der Personen offengelegt deren Hoffnungen bzw enttauschte Erwartungen sich auf ihn als die Mittelpunktsfigur des Romans konzentrieren Zum einen sind es die ideologischen Kontroversen zwischen atheistischer Anarchie und orthodoxem Glauben zum anderen personliche Beziehungsaspekte Iwan Pawlowitsch Schatow ist hin und hergerissen zwischen Verachtung und Verehrung gegenuber Stawrogin durch den er seinen Glauben an Gott wiedergefunden haben will 2 Teil 1 Kapitel DIE NACHT 6 und 7 Abschnitt Er findet zur selben Position wie die Potschwennitschestwo Bewegung der Dostojewski nahestand und wird damit zum Abweichler Durch Stawrogins Verhaltnis mit seiner Frau Marija ist er zudem tief beleidigt worden versohnt sich aber wieder mit ihr als sie todkrank und schwanger bei ihm auftaucht und nimmt sie und ihr Kind bei sich auf 3 Teil 5 Kapitel EINE REISENDE Schatows Glucksgefuhl uber seine kleine Familie Marijas Sohn soll seinen Namen Iwan erhalten ist fur den Leser bereits uberlagert durch Anzeichen des kommenden Unheils Nikolai ist Bezugspunkt weiterer unglucklicher Vernetzungen aus denen er sich nicht losen kann und die fur die meisten betroffenen Personen zum tragischen Ende fuhren Mawrikij Lisaweta Warwara Stepan Darja Lebjadkin Marija Lebjadkina Pjotr nutzt solche Spannungen fur seine eigenen Ziele und lasst den entlaufenen Morder Fedjka Stawrogin den Vorschlag machen Lebjadkin und Marija zu toten um den Weg fur eine neue Ehe mit Lisaweta freizumachen 2 Teil 2 Kapitel DIE NACHT Fortsetzung 4 Abschnitt Dieser lehnt das Angebot zwar ab aber Pjotr fuhlt sich durch Nikolais unentschiedene Haltung ermutigt die Tat ausfuhren zu lassen Stawrogin verstrickt sich dadurch in neue Aktionen mit tragischen Folgen obwohl er eigentlich bemuht ist sich von seinen bosen Geistern zu befreien und seine Vergangenheit aufzuarbeiten So bittet er Darja Dascha die Schwester Schatows um Vergebung fur seine fruheren und zukunftigen Verbrechen Sie uberredet ihn mit dem Geistlichen Tichon zu sprechen bei dem Stawrogin seine Unfahigkeit zu glauben und zu lieben sowie den Missbrauch eines jungen Madchens gesteht dessen Selbstmord er nicht verhindert hat Das 9 Kapitel des 2 Teils BEI TICHON wurde in der ersten Fassung des Romans von den Behorden als blasphemisch und unmoralisch zensiert weshalb es in manchen modernen Ausgaben nur im Anhang steht Unterdessen knupft Pjotr Werchowenskij Kontakte zum neuen Gouverneur Andrei von Lembke und seiner Frau Julia 2 Teil 6 Kapitel PJOTR STEPANOWITSCH IN TATIGKEIT gewinnt deren Vertrauen und benutzt sie fur seine revolutionaren Plane und seine personlichen Abrechnungen So denunziert er aus Rache fur die erlittene Vernachlassigung falschlicherweise seinen Vater Revolutionar zu sein so dass dieser vorubergehend verhaftet wird Sein grosses Ziel Stawrogin fur seine Sache zu gewinnen und zum Anfuhrer der Bewegung zu machen erreicht er allerdings nicht Dritter TeilDer dritte Teil beginnt mit einem von der Gouverneurin ausgerichteten Fest 5 bestehend aus einer vormittaglichen Lesung und einem abendlichen Ball die durch Pjotr Werchowenskij in provokativen Ausschweifungen ausarten 3 Teil 1 und 2 Kapitel DAS FEST DIE MATINEE und DAS ENDE DES FESTES Die Veranstaltung wird durch einen Brand in der Vorstadt abgebrochen Fedjka hat das Haus Marijas und Lebjadkins angezundet um die Spuren der Ermordung zu verwischen In derselben Nacht trifft sich Nikolai mit Lisaweta auf seinem Gut Sie hat ihren Verlobten Mawrikij Drosdow desavouiert und sich fur ein Zusammenleben mit dem Geliebten entschieden Als sie jedoch vom Brand erfahrt und Stawrogin ihr gesteht den Mord an Marija nicht verhindert zu haben eilt sie mit Mawrikij erschuttert zum Tatort wo sie von aufgebrachten Nachbarn als vermeintliche Anstifterin erschlagen wird 3 Teil 3 Kapitel EIN BEENDETER ROMAN Pjotr Werchowenskij gelingt es dass Alexei Kirillow die Ermordungen Marijas ihres Bruders sowie Schatows auf sich nimmt und diktiert diesem vor seinem Selbstmord ein falsches Gestandnis 3 Teil 6 Kapitel DIE MUHEVOLLE NACHT Dieser hat namlich seine eigene Philosophie entwickelt und erklart dass er sich umbringen werde um allen zu beweisen dass Gott nicht existiert Der Mensch sei frei und selbst Gott Albert Camus nennt Kirillows Vorhaben einen padagogischen Selbstmord Vorher suggeriert Pjotr der Gruppe Schatow wolle sie verraten und uberredet sie ihm bei seiner Hinrichtung in einem abgelegenen Park zu helfen Danach setzt er sich nach St Petersburg ab wahrend die Mitglieder seiner Gruppe von Gewissensbissen geplagt zuruckbleiben und schliesslich verhaftet werden nachdem ein Mitglied der Polizei die Wahrheit gestanden hat Der in Ungnade gefallene Stepan Trofimowitsch beschliesst die Stadt zu verlassen Auf seiner Reise erkrankt er 3 Teil 7 Kapitel STEPAN TROFIMOWITSCHS LETZTE WANDERSCHAFT Warwara Petrowna spurt ihn auf aber es ist zu spat ihn in ihr Haus zuruckzufuhren Vor seinem Tod gestehen sie einander ihre jahrelang unterdruckte heimliche Liebe Obwohl Dascha sich bereit erklart mit Nikolai zusammen in der Schweiz zu leben erhangt er sich wie das von ihm verfuhrte Madchen wegen seiner zunehmend unertraglichen Schuldgefuhle die ihm als bose Geister in Halluzinationen standig vor Augen kommen 3 Teil 8 Kapitel DER SCHLUSS uber die lange Liste der durch ihn direkt oder indirekt zerstorten Menschen Ubersetzungen ins Deutsche BearbeitenHubert Putze Die Besessenen Dresden Minden 1888 E K Rahsin Die Damonen Munchen K Piper amp Co 1906 1952 1963 neu durchgesehen Hermann Rohl Die Teufel Leipzig Insel 1921 Gregor Jarcho Die Damonen J Ladyschnikow Verlag Berlin 1924 Marianne Kegel Die Teufel Leipzig Hesse amp Becker 1924 V Hirschfeld Die Damonen Berlin Darmstadt Deutsche Buch Gemeinschaft 1925 Waldemar Jollos Die Damonen Zurich Artemis 1948 Ilse Tonnies Die Damonen Berlin Vollmer 1961 Rose Herzog Die Damonen Zurich Stauffacher 1962 Burkhard Busse Die Besessenen Koln Lingen 1984 Gunter Dalitz Die Damonen Berlin Weimar Aufbau 1985 Swetlana Geier Bose Geister Zurich Ammann 1998 ISBN 978 3 596 14658 1 6 Rezeption BearbeitenDie Damonen wurde in die ZEIT Bibliothek der 100 Bucher aufgenommen Theater und Verfilmungen Bearbeiten1959 wurde Die Besessenen Albert Camus Bearbeitung des Romans fur die Buhne in Paris uraufgefuhrt 1966 freie Verfilmung Die Chinesin von Jean Luc Godard 1968 Aleksandar Petrovic bezieht seinen Film Bice skoro propast sveta It Rains in My Village auf Die Damonen 1969 zeigte die BBC erstmals den Mehrteiler The Possessed eine Bearbeitung von Lennox Phillips Die Damonen Fernseh Miniserie Bundesrepublik Deutschland 1977 1984 Die offentliche Frau franzosischer Film von Andrzej Zulawski in welchem Die Damonen verfilmt wird ausserdem haben die Protagonisten Ahnlichkeiten 1987 Die Damonen Les Possedes Fr 115 Min Verfilmung des Stoffes durch den polnischen Regisseur Andrzej Wajda mit Jerzy Radziwilowicz Omar Sharif Isabelle Huppert Laurent Malet Lambert Wilson Bernard Blier und Jutta Lampe 1999 Damonen Fassung von Frank Castorf auf der Grundlage der Neuubersetzung von Swetlana Geier unter dem Titel Bose Geister und der Dramatisierung von Albert Camus unter dem Titel Die Besessenen neu ubersetzt von Hinrich Schmidt Henkel Volksbuhne am Rosa Luxemburg Platz Koproduktion mit den Wiener Festwochen 2000 Damonen Ein Film von Frank Castorf D 178 Min mit Kathrin Angerer Hendrik Arnst Herbert Fritsch Henry Hubchen u a 2014 Damonen Fassung von Frederike Heller und Felicitas Zurcher Regie Friederike Heller Staatsschauspiel Dresden 2015 Damonen Fassung von Sebastian Hartmann Regie Sebastian Hartmann Schauspiel Frankfurt 7 2022 Damonen in der Ubersetzung von Swetlana Geier Regie Johan Simons Burgtheater WienSonstiges BearbeitenHeimito von Doderer nannte einen seiner Romane ebenfalls Die Damonen absichtlich die Parallele zum Roman Dostojewskis ziehend Hannah Arendt Notes on Dostoevsky s Possessed in dies Reflections on Literature and Culture hrsg von Werner Hamacher Stanford UP Calif engl 2007 ISBN 978 0 8047 4499 7 31 S 275 281 auch online lesbar in der Library of Congress Arendt Papers siehe Autorinnen Art Weblinks BearbeitenDostojewskis Werke online russisch Die Damonen Dostojewski bei Zeno org deutsche Ubersetzung von 1924 Projekt Gutenberg org Deutsche Ubersetzung in elektronischer Form Ubers E K Rahsin Einfuhrung 20S in der Piper Ausgabe 1921 online bei archive org Hintergrunde zur Entstehung des RomansQuellen und Anmerkungen Bearbeiten Transkription nach der DUDEN Tabelle Mikhail Bakhtin Probleme der Poetik Dostoevskijs Aus dem Russischen von Adelheid Schramm Hanser Munchen 1971 ISBN 3 446 11402 5 nach der Ubertragung von E K Rahsin Die unterschiedliche Argumentation der Revolutionare wird unter anderem bei einer Zusammenkunft im Haus Wirginskijs prasentiert 2 Teil 7 Kapitel BEI DEN UNSRIGEN Im 2 Teil 5 Kapitel Vor dem Fest kommt es zu einem Duell zwischen der Marseillaise und dem Lied O du lieber Augustin Diese Szene ist Vorbild fur das Gesangsduell in Casablanca siehe http pov imv au dk Issue 28 section 2 artc10A html Dostojewskij seinerseits soll als Vorlage einige Verse aus Pan Tadeusz benutzt haben siehe Waclaw Lednicki Russia Poland and The West Hutchinson London 1950 S 306 Marina Kogut Dostoevskij auf Deutsch Vergleichende Analyse funf deutscher Ubersetzungen des Romans Besy Im Anhang Interviews der Autorin mit Swetlana Geier und Egon Ammann Frankfurt am Main Peter Lang 2009 Heidelberger Publikationen zur Slavistik B Literaturwissenschaftliche Reihe Band 35 Damonen Nicht mehr online verfugbar Schauspiel Frankfurt archiviert vom Original am 17 Februar 2015 abgerufen am 17 Februar 2015 Werke von Fjodor Michailowitsch Dostojewski Romane Arme Leute Njetotschka Neswanowa Erniedrigte und Beleidigte Schuld und Suhne Der Spieler Der Idiot Die Damonen Der Jungling Die Bruder KaramasowNovellen Der Doppelganger Onkelchens Traum Das Gut Stepantschikowo und seine Bewohner Eine Novelle in neun Briefen Die Wirtin Weisse Nachte Das schwache Herz Weihnachtsbaum und Hochzeit Aufzeichnungen aus dem Kellerloch Der ewige Gatte Die SanfteErzahlungen und andere Prosaarbeiten Herr Prochartschin Die fremde Frau und der Mann unter dem Bett Polsunkow Der ehrliche Dieb Ein kleiner Held Aufzeichnungen aus einem Totenhaus Eine dumme Geschichte Das Krokodil Bobok Der Junge beim Herrn Jesus zur Weihnacht Die Hundertjahrige Der Traum eines lacherlichen MenschenNichtfiktionale Texte Winterliche Aufzeichnungen uber sommerliche Eindrucke Tagebuch eines Schriftstellers Briefe Normdaten Werk GND 4135522 2 lobid OGND AKS LCCN n2002043924 VIAF 179962552 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Damonen Dostojewski amp oldid 229056847