www.wikidata.de-de.nina.az
Hiragana japanisch 平仮名 oder ひらがな ist eine japanische Silbenschrift genauer Morenschrift neben Kanji und Katakana eine der drei Schriften der japanischen Sprache Jedes Hiragana Zeichen steht als Syllabogramm entweder fur einen Vokal oder fur einen Konsonanten mit folgendem Vokal mit der Ausnahme des spater hinzugefugten Zeichens ん das einen Nasallaut reprasentiert HiraganaSchrifttyp SilbenschriftSprachen JapanischEntstehung seit ca 800 n Chr Offiziell in Japan JapanPalau Palau auf Angaur Abstammung Chinesische Schrift Man yōgana HiraganaVerwandte Katakana HentaiganaUnicodeblock U 3040 U 309FISO 15924 HiraHrkt Hiragana und Katakana Japan Hiragana Katakana Kanji Inhaltsverzeichnis 1 Verwendung 2 Die Hiragana Silben 3 Tabelle aller Hiragana Silben 4 Orthographie 5 Strichreihenfolge 6 Geschichte 7 Hiragana im Unicode 8 Literatur 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseVerwendung BearbeitenIn einem typischen japanischen Satz werden die drei Schriften jeweils fur verschiedene Satzelemente verwendet Nomen stehen typischerweise in Kanji oder in Katakana bei Lehnwortern Bei den Verben wird nur der Wortstamm in Kanji geschrieben wahrend die Okurigana der grammatische Teil der hinten angehangt wird in Hiragana steht Japanisch ist eine agglutinierende Sprache Zum grammatischen Teil gehoren auch Hilfsverben wie suru und aru die so gut wie nie mit Kanji geschrieben werden obwohl es Kanji fur diese Worter gibt Partikeln werden ebenfalls in Hiragana geschrieben In japanischen Zeichenworterbuchern wird mit Hiragana die Kun Lesung geschrieben wahrend fur die On Lesung Katakana verwendet werden Hiragana werden weiterhin verwendet um seltene Kanji oder ungewohnliche Kanji Lesungen zu verdeutlichen Die Aussprache waagerecht geschriebener Zeichen steht dann in Hiragana uber dem Schriftzeichen bei senkrechter Schreibung wird sie rechts daneben platziert Diese Aussprachehilfen werden als Furigana bezeichnet In Schulbuchern der mittleren Stufe und in Buchern die fur ein breiteres Publikum gedacht sind werden Furigana verwendet In wissenschaftlichen Artikeln und Lexika werden beim erstmaligen Auftreten von Namen ebenfalls Furigana verwendet Im Unterschied zu einem Alphabet gibt es fur die japanischen Silben keine eindeutig festgelegte Reihenfolge Heute wird fur solche Zwecke zwar meist die 50 Laute Tafel verwendet doch gibt es auch andere Ordnungsverfahren beispielsweise das Iroha Gedicht die fruher Verwendung fanden und auch noch heute finden Hiragana sind die ersten Schriftzeichen die japanische Schulkinder lernen Die besseren Grundschulen verlangen dass die Kinder bereits zur Einschulung die Hiragana beherrschen weswegen viele Kinder die Hiragana schon im Kindergarten lernen Kinderbucher sind ganz in Hiragana gehalten oder enthalten nur vereinzelte einfache Kanji versehen mit der Lesung in Furigana Die Hiragana Silben BearbeitenDer Grundstock an Hiragana Silben besteht aus einem Satz von ehemals 50 Zeichen von denen heute noch 45 regular im Gebrauch sind eine weitere Silbe ん kam spater dazu Zusatzlich gibt es zwei diakritische Zeichen Mit dem dakuten wird ein stimmloser Konsonant in einen stimmhaften gewandelt k g t d s z und h b Mit dem handakuten wird ein h in ein p verwandelt In der Heian Zeit als die Hiragana entwickelt wurden wurden die Konsonanten der H Reihe mehr wie p ausgesprochen durch eine Lautverschiebung wurde der Konsonant jedoch immer weiter abgeschwacht Das handakuten markiert sozusagen die ursprungliche Aussprache Zusatzlich erweitert wird die Silbenauswahl indem an die Hiragana der i Spalte ein kleines ya yu oder yo angefugt wird Dadurch wird der Vokal i zu einem j palatalisiert Die so gebildeten Silben werden im Japanischen als yōon bezeichnet Ein kleines tsu っ genannt Sokuon verwandelt dagegen den folgenden Konsonant in einen Doppelkonsonanten Gemination In der Hepburn Transkription wird dies als doppelter Konsonant geschrieben Bei doppelten Vokalen wird ein weiteres a i u e oder o an das vorangehende Hiragana angehangt Hier gilt es zu beachten dass hinter einem o ein u zur Verlangerung verwendet wird z B bei gakkou sowie hinter einem e vereinzelt auch ein i In der Romaji Schriftsprache trifft man daruber hinaus auf eine hochgestellten Querstrich oder Langestrich uber dem Vokal also beispielsweise gakkō 1 Bei der Wiedergabe von gesprochener Sprache wie Interjektionen werden langgezogene Laute manchmal durch kleine angefugte Vokale reprasentiert はぁ ねぇ Dies geschieht vor allem bei der Wiedergabe von gesprochenen Worten z B in Manga oder Werken aus dem Bereich Trivialliteratur Ebenso verwenden junge Japaner diese kleinen Vokal Silben wenn sie mittels E Mail uber ihr Mobiltelefon miteinander kommunizieren In der regularen japanischen Hochsprache sind diese Form der Silben nicht zu finden Seit den Schriftreformen 1900 und 1945 finden die Hiragana ゐ wi und ゑ we offiziell keine Verwendung mehr Das う u mit dakuten ゔ wurde vor wenigen Jahrzehnten eingefuhrt um ein w bu in Fremdwortern darstellen zu konnen zum Beispiel im Wort Venus ヴィーナス Da Lehnworte meist in Katakana geschrieben werden wird es bei Hiragana allerdings nicht verwendet Tabelle aller Hiragana Silben BearbeitenDie folgende Tabelle listet auf der Grundlage der 50 Laute Tafel alle Hiragana und ihre Transkription nach dem Hepburn System auf 0 0 a i u e o ya yu yoEinzelgraphen Gojuon Digraphen Yōon あ a い i う u え e お ok か ka き ki く ku け ke こ ko きゃ kya きゅ kyu きょ kyos さ sa し shi す su せ se そ so しゃ sha しゅ shu しょ shot た ta ち chi 1 つ tsu て te と to ちゃ cha ちゅ chu ちょ chon な na に ni ぬ nu ね ne の no にゃ nya にゅ nyu にょ nyoh は ha ひ hi ふ fu へ he ほ ho ひゃ hya ひゅ hyu ひょ hyom ま ma み mi む mu め me も mo みゃ mya みゅ myu みょ myoy や ya 𛀆 yi 2 ゆ yu 𛀁 ye 2 よ yor ら ra り ri る ru れ re ろ ro りゃ rya りゅ ryu りょ ryow わ wa ゐ i wi 3 wu 2 ゑ e we 3 を wo ん nEinzelgraphen mit Diakritika Gojuon mit Dakuten und Handakuten Digraphen mit Diakritika Yōon mit Dakuten und Handakuten g が ga ぎ gi ぐ gu げ ge ご go ぎゃ gya ぎゅ gyu ぎょ gyoz ざ za じ ji ず zu ぜ ze ぞ zo じゃ ja じゅ ju じょ jod だ da ぢ ji dji jyi づ zu dzu で de ど do ぢゃ ja dja 4 ぢゅ ju dju 4 ぢょ jo djo 4b ば ba び bi ぶ bu べ be ぼ bo びゃ bya びゅ byu びょ byop ぱ pa ぴ pi ぷ pu ぺ pe ぽ po ぴゃ pya ぴゅ pyu ぴょ pyo1 Die Schreibung てぃ fur ti im Gegensatz zu ち chi kommt bei der Schreibung von Fremdwortern in Katakana ティ des Ofteren vor bei Hiragana nur in Ausnahmefallen 2 Bezuglich yi ye wu Diese Hiragana wurden nie von der breiten Masse verwendet und sind bereits zur Meiji Zeit aus den Hiraganatafeln verschwunden Das Zeichen wu 2 wurde in den Unicode Standard aufgenommen 3 4 So ist z B unklar ob wu von 汙 oder von 㐵 abstammt 5 𛀁 ye befindet sich seit Unicode Version 6 0 unter dem Namen Hiragana Letter Archaic Ye im Standard da es die ursprunglich rekonstruierte Form des eigentlichen altjapanischen ye Lautes ist え e hingegen reprasentierte den e Laut 6 Ursprungskanji 衣 江Hist Aussprache e je Hiragana え 𛀁Katakana 𛀀 エAktuelle Aussprache e e Hiragana 𛀆 yi 4 7 welches der Grasschriftform von 以 entlehnt wurde wurde dem Standard mit Version 10 0 hinzugefugt Da eine Unterscheidung zwischen der Verwendung als Hentaigana und als transkriptives Hiragana nicht vorgenommen werden konnte befindet es sich so wie ye im Extended Kana Block 8 Zur Darstellung der beiden Zeichen sind spezielle Schriftarten erforderlich da die meisten Schrifthersteller diese beiden Zeichen mitsamt dem gesamten Hentaigana Block nicht unterstutzen Die Installation einer speziellen Schriftart wie UniHentaiKana 9 Hanazono Mincho ADFKO 10 sowie Uraniwa Minchō X ist deshalb zwingend erforderlich um diese Zeichen darzustellen 3 Die Hiragana Silben ゐ wi und ゑ we sind veraltet und werden heute nicht mehr verwendet Aufgrund der Lautverschiebung uber die Zeit z B bei ゐ von ɰi nach ji und schliesslich nach i sind diese beiden Silben mit い und え zusammengefallen sodass diese in der Vorkriegsliteratur nur noch visuell zur Distinktion der ursprunglich unterschiedlichen Phoneme dienten Aus diesem Grund ist neben we e auch wye als Transkription fur ゑ verbreitet z B ゐる wiru statt いる iru Die Nachwirkungen der vormaligen Unterscheidung von ゑ und え lasst sich heute noch am Beispiel von ゑん 円 heute えん sehen welches im Ausland immer noch als Yen nicht aber als En bekannt ist 11 12 13 4 Ebenso wurden in der gegenwartigen Orthographie ぢゃ ja ぢゅ ju und ぢょ jo obsolet da diese durch die je nach Region lautidentischen じゃ じゅ und じょ ersetzt werden konnten Orthographie BearbeitenNach den Schriftreformen der Jahre 1900 und 1945 wird Japanisch mit Hiragana und Katakana im Wesentlichen so geschrieben wie es gesprochen wird Die drei wichtigsten Ausnahmen sind die Partikeln は を und へ geschrieben ha wo und he gesprochen wa o und e In diesen drei Fallen hat man die historische Schreibung beibehalten obwohl sich die Aussprache seit dem 8 Jahrhundert verandert hatte Schwieriger ist die japanische Orthographie 仮名遣い kanazukai bei den Okurigana Es werden also Silben die nicht mehr zur Lesung des Kanji gehoren beispielsweise Verb Endungen etc mit Hiragana ausgeschrieben Oft ist es auch der Fall dass ein Kanji mehrere Lesungen besitzt und dass verschiedene Verben mit dem gleichen Kanji geschrieben werden Beispiele fur solche sind die Paare 乗る noru einsteigen und 乗せる noseru jmd an Bord nehmen siehe transitive und intransitive japanische Verben oder 行く iku gehen und 行う okonau etw stattfinden lassen veranstalten Es gibt jeweils zwei Hiragana fur ji じ und ぢ und fur zu ず und づ Diese beiden sind jedoch nicht untereinander austauschbar Ublicherweise werden じ fur ji und ず fur zu verwendet es gibt jedoch Ausnahmen Wird eine Silbe erst durch rendaku stimmhaft wird die ursprungliche Silbe mit dem dakuten versehen Beispielsweise wird 血 Blut ち chi gelesen wenn es allein steht Im Kompositum 鼻血 Nasenbluten wird die zweite Silbe stimmhaft also wird es hanaji gelesen und はなぢ geschrieben das ち wird also beibehalten Bei einigen Wortern die nach Kun Lesung gelesen werden tritt die Silbenkombination chiji oder tsuzu auf hier wird in der Hiraganaschreibung immer das Schriftzeichen der ersten Silbe mit einem dakuten versehen wiederholt Beispiele sind chijimeru 縮 ちぢ める verkurzen und tsuzuku 続 つづ く andauern Der chōon ー ein Langungsstrich fur Vokale sollte nach den Orthographieregeln nur bei Katakana angewendet werden allerdings findet man bisweilen Schilder wie らーめん Ramen die sich daruber hinwegsetzen Auch im Manga wird diese Regel haufig ignoriert Strichreihenfolge Bearbeiten Geschichte Bearbeiten Oben chinesische Regelschrift Mitte rot Grasschrift unten heutige HiraganaSowohl Hiragana als auch Katakana wurden aus den Man yōgana entwickelt einer Auswahl chinesischer Schriftzeichen die nach Aussprache und nicht nach Bedeutung verwendet wurden Die Katakana entwickelten sich durch das Weglassen von Zeichenelementen aus der Regelschrift die auch als Mannerschrift 男手 otokode galt Gleichzeitig wurden auch die Hiragana entwickelt allerdings aus einer anderen kalligraphischen Form der asthetischen geschwungenen Kursivschrift der sogenannten Grasschrift oder auch Frauenschrift 女手 onnade In der Grasschrift fliessen alle Einzelstriche eines Zeichens zu einem einzigen zusammen was auch in den heutigen Hiragana noch erkennbar ist Die Grasschrift wurde von den Hofdamen in Heian kyō gepflegt und auch die literarischen Werke dieser Frauen wie das Genji Monogatari sind in Kanji und Hiragana gehalten Spater wurden die Hiragana auch von Mannern ubernommen und Hiragana wurden vor allem fur personliche Aufzeichnungen und Korrespondenz eingesetzt wahrend offizielle Dokumente in Kanji und Katakana geschrieben wurden In der Edo Zeit entwickelte sich dann eine eigene Literaturgattung die ganz in Hiragana gehalten war die Kanahon und Kanazōshi Sie diente zur Unterhaltung der gewachsenen stadtischen Bevolkerungsschicht Durch Tempelschulen Terakoya erreichte Japan eine fur die damalige Zeit hohe Alphabetisierungsrate man schatzt dass um 1850 herum vor der Offnung 50 der Manner und 20 der Frauen lesen und schreiben konnten zumindest Hiragana Mit den Schriftreformen 1900 und 1945 erhielt die japanische Sprache dann ihre heutige Form Die Hiragana wurden die Standardschrift fur Okurigana und Partikeln wahrend die Rolle der Katakana auf die Transkription und weitere Sonderaufgaben reduziert wurde Die Schriftreform aus dem Jahre 1900 hatte noch andere Folgen Die Kleinschreibung der Silben ya yu yo und tsu wurde eingefuhrt Die historischen Hiragana waren auch nicht vollstandig einheitlich fur viele Silben gab es mehrere Zeichen die aus unterschiedlichen chinesischen Schriftzeichen abgeleitet waren Erst im Jahre 1900 wurde das System standardisiert Die abweichenden Zeichen werden seitdem als Hentaigana bezeichnet Im ublichen Schriftgebrauch spielen die Hentaigana keine Rolle mehr man findet sie allerdings manchmal noch auf den Schildern von Restaurants mit traditioneller japanischer Kuche oder auf handschriftlichen Dokumenten von japanischen Traditionsvereinen Hiragana im Unicode BearbeitenIm Unicode sind die Hiragana zwischen U 3040 und U 309F gesetzt 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU 304x ぁ あ ぃ い ぅ う ぇ え ぉ お か が き ぎ くU 305x ぐ け げ こ ご さ ざ し じ す ず せ ぜ そ ぞ たU 306x だ ち ぢ っ つ づ て で と ど な に ぬ ね の はU 307x ば ぱ ひ び ぴ ふ ぶ ぷ へ べ ぺ ほ ぼ ぽ ま みU 308x む め も ゃ や ゅ ゆ ょ よ ら り る れ ろ ゎ わU 309x ゐ ゑ を ん ゔ ゕ ゖ ゝ ゞ ゟDer Hiragana Block enthalt alle in der modernen Sprache verwendeten Hiragana Zeichen inklusive der kleinen Vokale der Yōon Kana das sokuon tsu die historischen wi und we Alle ublichen Kombinationen aus Hiragana und den diakritischen Zeichen dakuten und handakuten existieren ebenfalls als eigenstandiges Zeichen genauso wie das eigentlich nicht verwendete u mit dakuten Die diakritischen Zeichen sind zusatzlich als eigenstandige Zeichen aufgenommen U 3099 und U 309A Durch die Unicode Kombinationsregeln konnen so auch Hiragana mit den diakritischen Zeichen versehen werden wo dies nicht ublich ist U 309B und U 309C sind noch einmal die beiden diakritischen Zeichen diesmal jedoch als eigenstandige Zeichen und nicht zur Kombination Zusatzlich gibt es die bei Zahlwortern verwendeten kleinen ka U 3095 und ke U 3096 und den Digraph より yori U 309F der manchmal in der senkrechten Schreibweise verwendet wird U 3040 U 3097 und U 3098 sind nicht belegt um Platz fur mogliche Erganzungen zu haben Literatur BearbeitenYujiro Nakata The Art of Japanese Calligraphy 2 print Weatherhill Heibonsha New York NY u a 1976 ISBN 0 8348 1013 1 The Heibonsha Survey of Japanese Art 27 fuhrt die Entwicklung von onode und onnade aus Weblinks Bearbeiten Wiktionary Hiragana Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Commons Hiragana Album mit Bildern Code Tabelle Hiragana auf unicode org PDF 106 kB Hiragana Alphabet lesen und schreiben auf YouTube 20 Mai 2019 abgerufen am 2 Marz 2020 Einzelnachweise Bearbeiten Mirko Hiragana lernen Schritt Fur Schritt Anleitung Mit Tabellen Audio Beispielen und Ubungen In miruko de 6 April 2020 abgerufen am 20 Dezember 2020 hiragana wu 14 In glyphwiki org Abgerufen am 16 November 2018 englisch japanisch Gross Abraham Missing Kana Proposal 2 Februar 2020 abgerufen am 5 Februar 2022 englisch a b Japanese Full 50 Kana Yi Ye Wu In hvitumavar blog se 22 Marz 2014 abgerufen am 16 November 2018 englisch Glyphwiki Referenz In glyphwiki org Abgerufen am 16 November 2018 englisch japanisch ISO IEC JTC 1 SC 2 WG 2 Proposal Summary Form To Accompany Submissions For Additions To The Repertoire Of ISO IEC 10646TP1 PDF 849 kB In unicode org Abgerufen am 16 November 2018 englisch 村山自彊 中島幹事 編 Jikyou Murayama Nakajima verantwortlicher Red 假名遣 kana zukai In dl ndl go jp Abgerufen am 16 November 2018 japanisch Kana Rechtschreibung Kana Supplement Range 1B000 1B0FF PDF 382 kB In unicode org Abgerufen am 16 November 2018 englisch Unicode変体仮名フォント Unicode Hentai Kana Font In wakufactory jp Abgerufen am 16 November 2018 japanisch HanaMinAFDKO auf github com sci lang japan Frequently Asked Questions What is the use of the we and wi kana In sljfaq org Abgerufen am 16 November 2018 englisch Although kana for wi and we exist namely hiragana ゐ and ゑ and katakana ヰ and ヱ they are not used in modern Japanese writing These kana exist because the sounds they represent existed in Japanese at the time the kana were created How to read Historical kana usage In biglobe ne jp Abgerufen am 16 November 2018 englisch mit Beispielen Old Japanese Kana UsageHow to read Historical kana usage In nihongo monash edu Abgerufen am 16 November 2018 englisch Notes by Bart Mathias Normdaten Sachbegriff GND 4263790 9 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Hiragana amp oldid 234787353