www.wikidata.de-de.nina.az
Die Kun Lesung deutsch Begriffs Lesung japanisch 訓読み kun yomi bezeichnet eine Klasse von Aussprachemoglichkeiten fur die in Japan verwendeten chinesischen Schriftzeichen Kanji von denen die meisten mehrere solcher Aussprachemoglichkeiten Go On Kan On Tō On Kun haben Bei Kun Lesungen wurde einem von seiner Bedeutung her aus dem Chinesischen ubernommenen Kanji die Aussprache des schon im Japanischen fur diesen Begriff vorhandenen Wortes zugeordnet das heisst die Kun Lesung ist eigentlich eine Ubersetzung des chinesischen Worts ins Japanische 1 Mit der chinesischen Aussprache des Kanji hat diese nichts zu tun da Altjapanisch und Altchinesisch keine verwandten oder auch nur ahnliche Sprachen sind Daher wird im Gegensatz zu der sino japanischen chinesisch japanischen On Lesung die Kun Lesung auch als japanische Lesung bezeichnet Kun Lesungen d h originar japanische Worte sind gegenuber On Lesungen oft mehrsilbig Lange Vokale und Silben auf n kommen bei Kun Lesungen kaum vor wahrend diese bei On Lesungen haufig zu finden sind Auch stimmhafte und palatalisierte Konsonanten sind bei Kun Lesungen viel seltener als bei On Lesungen Verwendung BearbeitenDie japanische Kun Lesung ist heute meistens dann gemeint wenn ein Kanji allein ein ganzes Wort bildet In einigen Ausnahmefallen gibt es auch eine eigene Kun Lesung fur Gruppen aus zwei oder mehr Kanji die Jukujikun Dies ist dann der Fall wenn ein nicht zusammengesetztes altjapanisches Wort im Altchinesischen nur als zusammengesetztes Wort ubersetzt werden konnte Man schreibt dann die Zeichen des zusammengesetzten chinesischen Wortes fur das nicht zusammengesetzte japanische Die Kun Lesung steht im Gegensatz zur sino japanischen On Lesung bei der die Kanji angenahert nach der chinesischen Aussprache gelesen werden Kombinationen beider Lesungen werden als Yutō yomi oder Jubako yomi bezeichnet Der Hintergrund der On Lesung ist dass die Japaner bei der Ubernahme der chinesischen Schrift auch die chinesische Originalaussprache der Schriftzeichen ubernahmen und zum grossen Teil beibehielten In Kanji Worterbuchern in denen man Zeichen und Zeichenkombinationen nachsehen kann die man nicht kennt wird die Kun Lesung in Hiragana umgeschrieben und somit von On Lesungen unterschieden die in Katakana umgeschrieben werden dies gilt jedoch nur in Worterbuchern Wenn die Umschrift in durchlaufenden Texten verwendet wird z B weil die entsprechenden Kanji selten geworden sind und der Leser sie daher vielleicht nicht kennt dann kommen meist fur beide Lesungsarten Hiragana zum Einsatz Beispiele BearbeitenOn und Kun Lesungen Zeichen Bedeutung Go on Kan on Tō on Kun京 きょう けい きん みやこHauptstadt kyō kei kin miyako外 ぎょう がい うい そとdraussen gyō gai ui soto明 みょう めい みん あかるいhell myō mei min akarui和 わ か お やわらぐHarmonie wa ka o yawaraguEinzelnachweise Bearbeiten Roy Andrew Miller Die japanische Sprache Aus dem uberarbeiteten englischen Original ubersetzt von Jurgen Stalph Iudicium Verlag Munchen 1993 S 102 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kun Lesung amp oldid 218822882