www.wikidata.de-de.nina.az
Die Zarenbraut russisch Carskaya nevesta Zarskaja newesta ist eine Oper in vier Akten von Nikolai Rimski Korsakow Musik mit einem Libretto von Nikolai Rimski Korsakow und Ilja Tjumenew nach der gleichnamigen historischen Tragodie 1849 von Lew Mei Sie wurde am 22 Oktoberjul 3 November 1899greg vom Ensemble der Russischen Privatoper von Sawwa Mamontow im Solodownikow Theater in Moskau uraufgefuhrt OperndatenTitel Die ZarenbrautOriginaltitel Carskaya nevesta Zarskaja newesta Titelblatt des Klavierauszugs Leipzig 1899Form Oper in vier AktenOriginalsprache RussischMusik Nikolai Rimski KorsakowLibretto Nikolai Rimski Korsakow und Ilja TjumenewLiterarische Vorlage Lew Mei Die ZarenbrautUrauffuhrung 22 Oktoberjul 3 November 1899greg 1 Ort der Urauffuhrung Solodownikow Theater MoskauSpieldauer ca 2 Stunden 2 Ort und Zeit der Handlung Die Alexandrowa Sloboda dorfartige Vorstadt von Moskau im Herbst 1572PersonenWassili Stepanowitsch Sobakin Vasilij Stepanovich Sobakin Kaufmann aus Nowgorod Bass Marfa Marfa seine Tochter Sopran Grigori Grigorjewitsch Grjasnoi Grigorij Grigorevich Gryaznoj Opritschnik Bariton Grigori Lukjanowitsch Maljuta Skuratow Malyuta Skuratov Opritschnik Bass Iwan Sergejewitsch Lykow Ivan Sergeevich Lykov Bojar Tenor Ljubascha Lyubasha Geliebte Grjasnois Mezzosopran Jelissei Bomeli Eliseus Bomelius Elisej Bomelij Leibarzt des Zaren Tenor Domna Iwanowna Saburowa Domna Ivanovna Saburova Kaufmannsfrau Sopran Dunjascha Dunyasha ihre Tochter und Freundin Marfas Alt Petrowna Petrovna Wirtschafterin der Sobakins Mezzosopran Heizer am Zarenhof Bass Dienstmadchen Mezzosopran ein junger Bursche Tenor Zar Iwan Wassiljewitsch der Schreckliche und ein anderer vornehmer Reiter zwei stumme Rollen Opritschniki Bojaren Bojarinnen Sanger Sangerinnen Dienstmadchen Diener Volk Chor Tanzerinnen Ballett Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Erster Akt Der kleine Schmaus 1 2 Zweiter Akt Das Zauberkraut 1 3 Dritter Akt Der Brautfuhrer 1 4 Vierter Akt Die Braut 2 Gestaltung 2 1 Orchester 2 2 Musiknummern 2 3 Musikalische Motive Auswahl 3 Werkgeschichte 4 Aufnahmen 5 Weblinks 6 Anmerkungen 7 EinzelnachweiseHandlung Bearbeiten nbsp Iwan Bilibin Buhnenbild des ersten Akts 1930 Die folgende Inhaltsangabe basiert auf der deutschen Ubersetzung des Librettos Die kursiven Szenenanweisungen sind dem Klavierauszug von 1899 entnommen Sie wurden lediglich in der Rechtschreibung geringfugig modernisiert Erster Akt Der kleine Schmaus Bearbeiten Ein grosses Gemach im Haus des Bojaren Grigori GrjasnoiIm Hintergrund die niedrige Eingangstur neben der ein Schenktisch mit Bechern Schalen und Schopfkellen besetzt Rechts drei verzierte Fenster und ihnen gegenuber ein langer Tisch mit einem Tischtuch bedeckt auf dem Tisch Kerzen in hohen Silberleuchtern Salzfass und Tafelaufsatz Links Eingang zu den inneren Gemachern und eine breite Bank mit geschnitztem Wandbrett an die Wand gelehnt ein Spiess an der Wand hangen eine Armbrust ein grosses Jagdmesser verschiedene Kleidungsstucke und nicht weit von der Tur naher zum Vordergrund ein Barenfell An den Wanden und zu beiden Seiten des Tisches Banke mit rotem Tuch bedeckt Grjasnoi steht den Kopf nachdenklich gesenkt am Fenster nbsp Iwan Bilibin Kostumentwurf fur Iwan Lykow 1930 Szene 1 Der Opritschnik Grigori Grjasnoi einst ein leichtfertiger Draufganger hat sich heftig in Marfa die Tochter des Nowgoroder Kaufmanns Wassili Sobakin verliebt und bei ihrem Vater um ihre Hand angehalten Der hat jedoch Grjasnois Brautwerber abgewiesen weil das Madchen bereits dem Bojaren Iwan Lykow versprochen ist Lykow ist erst kurzlich von einer weiten Reise zuruckgekehrt Rezitativ und Arie S uma neidjot krassawiza Kuda ty udal preschnjaja dewalas Um auf andere Gedanken zu kommen hat Grjasnoi Gaste eingeladen darunter Lykow und Jelissei Bomeli den Leibarzt des Zaren Iwan des Schrecklichen Szene 2 Grigori Maljuta Skuratow Lykow Bomeli und weitere Opritschniki treffen ein und werden von Grjasnois Dienern mit Speisen und Wein bewirtet Fughetta a 3 voci Slaschtsche medu laskwoje slowo Auf Bitten Grjasnois erzahlt Lykow von der Lebensweise der Deutschen die er auf seiner Reise kennengelernt hat Arioso Inoje wsjo i ljudi i semlja Sie erheben ihre Glaser zum Wohl des Zaren Szene 3 Grjasnoi lasst Guslispieler Sanger und Sangerinnen auftreten Tafellied Slawa na nebe solnzu wyssokomu Tanz mit Chor Kak sa retschenkoi jar chmel Anschliessend bittet er Ljubascha herein ein schones Madchen das die Opritschniki Jahre zuvor gewaltsam aus Kaschmir entfuhrt haben und das Maljuta Skuratow jetzt als sein Patenkind bezeichnet Sie war Grjasnois Geliebte bis er das Interesse an ihr verlor Szene 4 Trotz ihrer Kopfschmerzen muss Ljubascha den Gasten vorsingen Lied der Ljubascha Snarjaschai skorei matuschka rodimaja Anschliessend verlassen die Gaste das Haus Nur Bomeli bleibt auf Wunsch des Gastgebers Ljubascha versteckt sich hinter dem Barenfell um ihr Gesprach zu belauschen Szene 5 Unter dem Vorwand es sei fur einen Freund bestimmt bittet Grjasnoi den Arzt um Zauberpulver fur einen Liebestrank Er will damit das Herz Marfas gewinnen Ljubascha erkennt dass Grjasnoi keine Gefuhle mehr fur sie hat Terzett Och ne weritsja Szene 6 Es kommt zur Aussprache zwischen Ljubascha und Grjasnoi bei der sie ihn an seine einst gluhenden Kusse erinnert Duett Snat ne ljubisch Doch alles Flehen bleibt vergeblich Er verlasst das Haus fur die Fruhmesse ohne sich noch einmal nach ihr umzusehen Ljubascha schwort sich ihn vom Zauber dieser Hexe zu losen Zweiter Akt Das Zauberkraut Bearbeiten Strasse in der Alexandrowa SlobodaVorne links ein Haus Wohnung der Sobakin von drei Fenstern zur Strasse Pforte und Zaun bei der Pforte unter den Fenstern eine holzerne Bank Rechts Haus des Bomeli mit einem Handpfortchen Dahinter im Grund Mauer und Eingang zum Kloster Gegenuber dem Kloster im Hintergrund links Haus des Fursten Gwosdew Rostowski mit einem hohen Vorbau an die Strasse vortretend Herbstlandschaft an den Baumen gelbe und rote Farbungen Gegen Abend Szene 1 Die Glaubigen verlassen nach der Messe das Kloster Chor Wot bog priwjol wetscherenku otsluschat Sie beobachten wie Opritschniki das Haus des Verraters Gwosdew Rostowski angreifen und unterhalten sich vorsichtshalber uber etwas anderes der bevorstehenden Brautschau des Zaren Zwei junge Burschen kommen mit Arznei aus dem Haus Bomelis Als das Volk sie darauf hinweist dass der Arzt Deutscher und somit ein Unglaubiger ist werfen sie die Krauter als Hexenzeug fort Alle gehen ihrer Wege Szene 2 Sobakins Tochter Marfa ihre Freundin Dunjascha und die Wirtschafterin Petrowna kommen aus dem Kloster Die beiden Madchen setzen sich auf eine Bank um auf Marfas Vater zu warten und unterhalten sich uber ihre bevorstehende Hochzeit mit Lykow mit dem sie schon von Kindheit an befreundet ist Arie Marfa W Nowgorode my rjadom s Wanei schili Szene 3 Zwei vornehme Herren reiten im Hintergrund vorbei Einer von ihnen ist unschwer musikalisch durch das Zarenthema aus Pskowitjanka als Zar Iwan zu erkennen Er halt fur einen Augenblick an und betrachtet Marfa intensiv Sie erschauert Kurz darauf erscheinen Sobakin und Lykow und gehen mit den Madchen ins Haus Quartett Pogodi moja milaja Intermezzo Im Hintergrund der Buhne eingehullt in ein Schleiertuch erscheint Ljubascha sie schleicht langsam sich scheu umblickend zwischen den Hausern hin und kommt in den Vordergrund Szene 4 Nach einem Blick durch das Fenster des Hauses weiss Ljubascha dass sie der Schonheit Marfas nichts entgegensetzen kann Sie geht daher zu Bomeli und bittet ihn um ein Gift Es soll nicht todlich sein sondern lediglich die Schonheit des Opfers langsam zerstoren Bomeli verlangt als Gegenleistung eine Liebesnacht Ljubascha lauft entsetzt fort doch da Bomeli ihr folgt und damit droht Grjasnoi alles zu erzahlen stimmt sie schliesslich zu Bomeli eilt in sein Haus zuruck als er Stimmen aus dem Haus Sobakins hort Szene 5 Ljubascha denkt uber ihre Eifersuchtsgefuhle nach Arie Wot do tschego ja doschila Sie belauscht Sobakin und Lykow bei deren Verabschiedung und erfahrt dass Grjasnoi am nachsten Tag kommen will Bomeli bringt ihr das Gift und zieht sie in sein Haus Szene 6 Die betrunkenen Opritschniki verlassen grolend das Haus Gwosdew Rostowskis Chor To ne sokoly w podnebessje sletalis Dritter Akt Der Brautfuhrer Bearbeiten Ein Zimmer im Haus von SobakinRechts drei verzierte Fenster links in der Ecke ein Kachelofen neben ihm naher zum Vordergrund Tur in das Vorhaus Im Hintergrund in der Mitte eine Tur rechts ein Tisch vor einer Bank links neben der Tur ein Schenktisch unter den Fenstern eine breite Bank W Sobakin I Lykow und Gr Grjasnoi sitzen auf der Bank am Tisch Szene 1 Lykow kann es kaum erwarten seine geliebte Marfa zu heiraten Terzett Tschto gospoda gnewit Iwan Sergeitsch Zuerst jedoch muss die Brautschau des Zaren abgewartet werden bei der sowohl Marfa als auch Dunjascha in die engere Wahl von 12 der ursprunglich 2000 Madchen gekommen sind Alle gehen davon aus dass sich der Zar fur eine andere entscheiden wird Grjasnoi uberredet Lykow ihn zum Brautwerber zu ernennen Er will diese Gelegenheit nutzen Marfa mit Hilfe des Zaubermittels fur sich selbst zu gewinnen Szene 2 Grjasnoi gibt vor auf Marfa verzichten zu wollen und sich uber ihre Liebe zu Lykow zu freuen Arietta Tschto sdelal by Szene 3 Dunjaschas Mutter Domna Saburowa berichtet stolz vom Verlauf der Brautschau bei der Zar Iwan mit ihrer Tochter personlich gesprochen habe Arioso Wot batjuschka wpustili nas w choromy Obwohl die Wahl noch nicht beendet ist zeigt sich Lykow erleichtert Arie Tutscha nenastnaja mimo promtschalassja In seinem Amt als Brautfuhrer fullt Grjasnoi zum Hochzeitstrunk Trinkschalen mit Met Dabei schuttet er heimlich das Zauberpulver in diejenige der Braut Szene 4 Sobakin Marfa Dunjascha die Saburowa und die Dienstmadchen der Sobakins kommen herein und Grjasnoi reicht Lykow und Marfa den vorbereiteten Hochzeitstrunk Alle danken ihm und segnen das Paar Sextett mit Chor Pobolsche schenichu Lobgesang Powelitschat by nam s newestoi schenicha Szene 5 Maljuta Skuratow bringt Sobakin die offizielle Nachricht dass sich der Zar fur Marfa entschieden habe Vierter Akt Die Braut Bearbeiten nbsp Iwan Bilibin Buhnenbild des vierten Akts 1930Ein Durchgangsgemach im ZarenschlossIm Hintergrund dem Zuschauer gegenuber eine Tur in die Gemacher des Zaren Links im Vordergrund eine Tur in den Vorraum Fenster mit vergoldeten Gittern Das Gemach ist mit rotem Tuch ausgeschlagen Banke mit gemusterten Bankdecken Vorne rechts der thronartige mit Goldstoff bedeckte Sitz der Zarewna Von der Decke hangt an goldener Kette ein Kronleuchter aus Kristall Szene 1 Die kunftige Zarin Marfa wurde im Schloss einquartiert ist dort aber offenbar aus Kummer erkrankt und schlaft Ihr Vater betrachtet sie besorgt Arie Sabylassja awos polegtsche budet Domna Saburowa versucht ihn zu beruhigen Ein Stubenmadchen informiert die beiden daruber dass die Zarin aufgewacht sei und der Heizer des Zaren kundigt einen Boten an Szene 2 Der Zar lasst ihnen durch Grjasnoi mitteilen dass Marfa vergiftet wurde Der Tater sei bereits gefasst Aufgeregt und mit zerzausten Haaren eilt Marfa herein um alles zu horen Sie beharrt darauf vollig gesund zu sein Dass sie verhext wurde sei eine Luge Grjasnoi berichtet jedoch dass Lykow bereits gestanden habe und zum Tode verurteilt wurde Er habe ihn personlich hingerichtet Marfa schreit auf und fallt in Ohnmacht Erschrocken beteuern alle dass hier ein schrecklicher Irrtum vorlegen musse und fragen sich wer dahinter stecken konnte Quintett mit Chor Sagublena stradaliza zarewna Marfa erwacht wieder hat jedoch den Verstand verloren Entsetzt uber diese Wirkung des vermeintlichen Liebestranks gibt Grjasnoi dem heidnischen Arzt die Schuld und schwort Rache Er gibt zu Lykow zu Unrecht beschuldigt und Marfa selbst vergiftet zu haben Diese bekommt nichts mehr von ihrer Umgebung mit sondern wahnt sich mit ihrem Geliebten im Garten Szene und Arie Iwan Sergeitsch chotschesch w sad poidjom Szene 3 Grjasnoi bittet Maljuta Skuratow ihn vor Gericht zu bringen nachdem er mit Bomeli abgerechnet hat Da lost sich Ljubascha aus der Gruppe der Dienstmadchen und klart alles auf Sie selbst hat das Zauberpulver vertauscht bevor Grjasnoi es Marfa verabreichen konnte Grjasnoi ersticht sie sofort Bevor er abgefuhrt wird fleht er Marfa an ihm zu vergeben Im Glauben er sei Lykow ruft sie ihm zum Abschied zu So komme morgen Wanja Gestaltung BearbeitenDie Zarenbraut ist abgesehen vom Einakter Bojarynja Wera Scheloga Nikolai Rimski Korsakows achte Oper Sie alle unterscheiden sich formal und stilistisch deutlich voneinander 3 204 Das neue Konzept erlauterte der Komponist folgendermassen Es sollte eine Oper in vorwiegend kantablem Stil werden die Arien und Monologe beabsichtigte ich so breit anzulegen wie es die dramatischen Situationen nur irgend gestatteten weiter wollte ich wirkliche in sich abgerundete Ensembles schreiben im Gegensatz zu jenen blassen in schneller Folge sich abhaspelnden Verkettungen der Stimmen die heutigentags als Ausdruck der dramatischen Wahrheit gefordert werden mit der das gleichzeitige Singen mehrerer Stimmen angeblich unvereinbar ist Nikolai Rimski Korsakow Chronik meines musikalischen Lebens 1968 S 394 2 Dies ist als deutliche Ablehnung der Werte des Machtigen Haufleins zu verstehen die er selbst dreissig Jahre zuvor in seinem Opernerstling Pskowitjanka umgesetzt hatte Mit der jetzt propagierten Sanglichkeit und den durchgearbeiteten Ensembles orientiert er sich eher an den Opern Michail Glinkas 2 oder Peter Tschaikowskis 1 Die Musiksprache ist schlichter gehalten Ausser wenigen von der russischen Folklore angeregten Motiven fehlen echte Zitate aus der Volksmusik weitgehend 2 Lediglich die Melodie des Tafellieds Slawa na nebe solnzu wyssokomu I 3 ist einem Volkslied entnommen bekannt u a aus der Kronungsszene in Modest Mussorgskis Boris Godunow 1 Einzelnen Figuren oder Gegenstanden sind wiedererkennbare Themen zugeordnet Der deutsche Arzt erhielt beispielsweise eine steif wirkende rhythmische Figur das Gift ein melodisches Motiv und Sequenz verminderter Septakorde Der Zar ist bei seinem stummen Auftritt im zweiten Akt und bei der Erwahnung seiner Brautschau durch das zitierte Zarenthema aus der Pskowitjanka zu erkennen Ein Leitmotivsystem wie bei Richard Wagner ergibt sich daraus nicht 2 Ljubaschas Wot do tschego ja doschila I 5 ist ein Strophenlied im Stil des russischen gedehnten Lieds protjashnaja pesnja Abgesehen von den Ritornellen ist es unbegleitet Die Wiederholung ist mit Melismen ausgeschmuckt Die Melodie ist auch musikalische Grundlage fur das Orchester Intermezzo im zweiten Akt 1 Die beiden Frauen sind jeweils auf unterschiedliche Weise Opfer der patriarchalischen Strukturen Russlands Marfa erduldet diese passiv Ljubascha dagegen wird am Ende des zweiten Akts selbst zur Taterin 2 Ihre Verzweiflung druckt sie bereits in dem erwahnten Lied aus Im zweiten Akt zeichnet das Orchester alle Veranderungen ihrer inneren Lage minutios nach 4 108 Marfa hingegen ist durchweg als licht und freudig charakterisiert Selbst in ihrer Wahnsinnsszene ist sie glucklich da sie sich mit ihrem Geliebten vereint glaubt Diese Grundstimmung ist auch die Erklarung dafur dass das eher dustere Lied Ljubaschas I 4 das ursprunglich Marfa zugedacht war letztlich Ljubascha zugewiesen wurde 4 109 Orchester Bearbeiten Die Orchesterbesetzung der Oper enthalt die folgenden Instrumente 2 Holzblaser drei Floten 3 auch Piccolo zwei Oboen 2 auch Englischhorn zwei Klarinetten zwei Fagotte Blechblaser vier Horner drei Trompeten drei Posaunen Tuba Pauken Schlagzeug grosse Trommel Becken Triangel Tamburin Tamtam Harfe StreicherMusiknummern Bearbeiten Im 1899 bei Belaieff herausgegebenen russisch deutschen Klavierauszug sind die folgenden Musiknummern aufgefuhrt Erster Akt Ouverture S 3 Rezitativ und Arie Grjasnoi S uma nejdyot krasavica S uma neidjot krassawiza O wenn ich doch aus meinem Sinn Kuda ty udal prezhnyaya devalas Kuda ty udal preschnjaja dewalas Du Ubermut wohin bist du entschwunden Szene 1 S 14 Fughetta a 3 voci Opritschniki Slashe medu laskvoe slovo Slaschtsche medu laskwoje slowo Suss wie Met ist anmutsvolle Rede Szene 2 S 31 Arioso Lykow Inoe vsyo i lyudi i zemlya Inoje wsjo i ljudi i semlja So anders sind die Leute und das Land Szene 2 S 36 Tafellied Chor Slava na nebe solncu vysokomu Slawa na nebe solnzu wyssokomu Preis und Ehre der Sonne am Himmelszelt Szene 3 S 43 Tanz mit Chor Kak za rechenkoj yar hmel Kak sa retschenkoi jar chmel Wie der Hopfen an dem Bach Szene 3 S 56 Lied der Ljubascha Snaryazhaj skorej matushka rodimaya Snarjaschai skorei matuschka rodimaja Liebstes Mutterlein eile dich und schmucke fein Szene 4 S 77 Terzett Grjasnoi Ljubascha Bomeli Oh ne veritsya Och ne weritsja Ach ich glaub es nicht Szene 5 S 84 Duett Grjasnoi Ljubascha Znat ne lyubish Snat ne ljubisch Eins ist sicher Szene 6 S 91 Zweiter Akt Chor Vot bog privyol vecherenku otslushat Wot bog priwjol wetscherenku otsluschat Wir haben fromm die Messe angehoret Szene 1 S 102 Arie Marfa V Novgorode my ryadom s Vanej zhili W Nowgorode my rjadom s Wanei schili In Nowgorod wir wohnten neben Wanja Szene 2 S 120 Quartett Sobakin Lykow Dunjascha Marfa Pogodi moya milaya Pogodi moja milaja Warte nur du mein Tochterlein Szene 3 S 132 Intermezzo S 139 Arie Ljubascha Vot do chego ya dozhila Wot do tschego ja doschila O musst es dahin mit mir kommen Szene 5 S 155 Chor Opritschniki To ne sokoly v podnebese sletalis To ne sokoly w podnebessje sletalis Nicht ein Falkenschwarm stiess nieder aus den Luften Szene 6 S 161 Dritter Akt Vorspiel S 164 Terzett Lykow Grjasnoi Sobakin Chto gospoda gnevit Ivan Sergeich Tschto gospoda gnewit Iwan Sergeitsch Zufrieden muss ich sein Iwan Sergeitsch Szene 1 S 167 Arietta Grjasnoi Chto sdelal by Tschto sdelal by Was ich tate Szene 2 S 177 Arioso Domna Saburowa Sobakin Vot batyushka vpustili nas v horomy Wot batjuschka wpustili nas w choromy Zuerst liess man uns ein in das Gebaude Szene 3 S 182 Arie Lykow Tucha nenastnaya mimo promchalasya Tutscha nenastnaja mimo promtschalassja Schwarz kam ein Wettersturm Szene 3 S 190 Sextett mit Chor Pobolshe zhenihu Pobolsche schenichu Dem Brautigam zum Ruhm Szene 4 S 198 Lobgesang Povelichat by nam s nevestoj zheniha Powelitschat by nam s newestoi schenicha Den Brautigam mit seiner Braut lasst preisen uns Szene 4 S 209 Vierter Akt Vorspiel S 216 Arie Sobakin Zabylasya avos polegche budet Sabylassja awos polegtsche budet Sie liegt und schlaft Szene 1 S 217 Quintett Grjasnoi Domna Saburowa Dunjascha Sobakin Maljuta Skuratow mit Chor Zagublena stradalica carevna Sagublena stradaliza zarewna Getotet ist die Martyrin Zarewna Szene 2 S 230 Szene und Arie Marfa Ivan Sergeich hochesh v sad pojdyom Iwan Sergeitsch chotschesch w sad poidjom Iwan Sergeitsch gehn wir in den Garten Szene 2 S 246 Musikalische Motive Auswahl Bearbeiten Eine detaillierte Ausfuhrung uber die in der Oper verwendeten Motive findet sich in Nikolai van Gilse van der Pals Buch N A Rimsky Korssakow Opernschaffen nebst Skizze uber Leben und Wirken dem auch die folgenden Beispiele entnommen sind Das wuchtig dustere Hauptmotiv Grjasnois tritt erstmals in den Orchesterzwischenspielen seines Rezitativs I 1 auf 5 362 nbsp source Die Audiowiedergabe wird in deinem Browser nicht unterstutzt Du kannst die Audiodatei herunterladen Das Preislied auf den Zaren Slawa na nebe solnzu wyssokomu I 3 5 367 A 1 nbsp source Die Audiowiedergabe wird in deinem Browser nicht unterstutzt Du kannst die Audiodatei herunterladen Das Lied der Ljubascha Snarjaschai skorei matuschka rodimaja I 4 5 368 nbsp source Die Audiowiedergabe wird in deinem Browser nicht unterstutzt Du kannst die Audiodatei herunterladen Maljuta Skuratow 5 365 nbsp source Die Audiowiedergabe wird in deinem Browser nicht unterstutzt Du kannst die Audiodatei herunterladen Lykow 5 365 nbsp source Die Audiowiedergabe wird in deinem Browser nicht unterstutzt Du kannst die Audiodatei herunterladen Bomeli zu Beginn das Giftmotiv 5 365 nbsp source Die Audiowiedergabe wird in deinem Browser nicht unterstutzt Du kannst die Audiodatei herunterladen Werkgeschichte BearbeitenDas Sujet seiner Oper Die Zarenbraut beschaftigte Nikolai Rimski Korsakow schon seit der Komposition seiner 1873 uraufgefuhrten Oper Pskowitjanka die ebenfalls von Iwan IV handelt Konkret wurde der Plan als er sich im Fruhjahr 1898 erneut mit Pskowitjanka befasste 3 204 Mit der Bearbeitung der gleichnamigen historischen Tragodie von Lew Mei 1849 beauftragte er Ilja Tjumenew Die beiden hielten sich weitgehend an die Vorlage und strichen lediglich einige Randfiguren Anders als dort taucht Zar Iwan hier wenigstens einmal als stummer Reiter auf 3 208Rimski Korsakow begann im Sommer 1898 mit der Komposition und stellte die Instrumentation im Herbst desselben Jahres fertig Im folgenden Jahr begannen die Proben mit dem Ensemble der Russischen Privatoper von Sawwa Mamontow 2 Die Hauptrolle der Marfa war der Sangerin Nadeschda Sabela Wrubel Ehefrau des Buhnenbildners Michail Wrubel direkt auf den Leib geschrieben 4 106Die Urauffuhrung am 22 Oktoberjul 3 November 1899greg im Solodownikow Theater in Moskau dirigierte Michail Ippolitow Iwanow Das Buhnenbild stammte von Michail Wrubel Die Sanger waren Nikolaj V Mutin Wassili Sobakin Nadeschda Sabela Wrubel Marfa N A Cieveliev Grigori Grjasnoi N I Tarasov Grigori Maljuta Skuratow Anton Sekar Roschanski Iwan Lykow Alexandra Rostowzewa Ljubascha Wassili Petrowitsch Schkafer Jelissei Bomeli S N Gladkaja Domna Saburowa Warwara Strachowa Dunjascha V S Kharitonova Petrowna und Aleksandr Petrovich Antonovski Heizer 6 Ursprunglich war die Oper in drei Akte und vier Bilder unterteilt Rimski Korsakow anderte dies als er auf Wunsch von Sekar Roschanski nach dem ursprunglichen dritten Akt eine weitere Arie Tutscha nenastnaja mimo promtschalassja fur dessen Partie des Lykow einfugte Diese Fassung wurde am 3 Januar 1900 zum ersten Mal gespielt und setzte sich anschliessend durch 2 Bereits die Urauffuhrung war bei Publikum und Presse erfolgreich Die Oper wurde ins Repertoire der russischen Opernhauser aufgenommen 3 220 und schon nach wenigen Jahren auch im Ausland gespielt Bei den nicht russischen Produktionen wurde sie meist als historisch romantisches Ruhrstuck inszeniert Sigrid Neef wies in diesem Zusammenhang darauf hin dass es sich eigentlich nicht um ein historisches sondern um ein lyrisches Drama handle bei dem seelische Bewegungen im Gegensatz zu emotionale n Eruptionen im Vordergrund stehen sollten 3 221 223 Fur Nikolai van Gilse van der Pals 1929 dagegen war Die Zarenbraut inhaltlich trotz treffender Charakteristik der Personen doch mehr nationales dramatisches Schauspiel als Seelendrama 5 34 Historische Sanger nbsp Nadeschda Sabela Wrubel als Marfa 1899 nbsp Nadeschda Michailowna Lanskaja als Domna Saburowa 1908 nbsp Lew Sibirjakow als Sobakin vor 1917 nbsp Michail Schuiski als Grjasnoi 1925Nachweisbar sind beispielsweise die folgenden Produktionen sofern nicht anders angegeben nach Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters 2 1899 Charkow Grjasnoi Oskar Kamjonski 3 220 1900 Saratow 1901 Petersburg Mariinski Theater Dirigent Eduard Napravnik Regie Felix Blumenfeld Wiederaufnahme 1903 im Volkshaus 1901 Kiew 1901 Kasan Dirigent Vaclav Suk 1902 Prag Dirigent Karel Kovarovic 1903 Riga 1904 Moskau Privatoper von Sergei Simin 1906 Helsinki 1911 Paris Theatre Sarah Bernhardt Lydija Lipkowskaja Marfa 3 221 1916 Moskau Bolschoi Theater Dirigent Emil Cooper Regie Pjotr Olenin Antonina Neschdanowa Marfa Nadeschda Obuchowa Ljubascha 1922 Seattle und New York 3 221 1923 Berlin Theater des Westens deutsch von August Bernhard Beate Malkin Marfa 1923 Sofia 1924 Zagreb kroatisch von Petar Konjovic Dirigent Oskar Smodek 1924 Ljubljana 1926 Moskau Opernstudio von Konstantin Stanislawski 1931 London 1932 Reval 1934 Brunn 1945 Stockholm schwedisch von Oscar Ralf Regie und Dirigent Issay Dobrowen Hjordis Schymberg Marfa Dekorationen nach einer Moskauer Inszenierung 1946 Alma Ata 1948 Berlin Staatsoper 1950 Riga 1952 Wilna 1966 Moskau Bolschoi Theater Dirigent Boris Chaikin 1985 Sankt Gallen deutsch Dirigent Samuel Friedmann Regie Robert Hoyem 1986 Monte Carlo Dirigent Mstislaw Rostropowitsch Regie Galina Wischnewskaja 3 221 1986 Washington Opera Kennedy Center Washington D C Dirigent Mstislaw Rostropowitsch Regie Galina Wischnewskaja 7 2005 Opernhaus Zurich Dirigent Wladimir Fedossejew Inszenierung Johannes Schaaf Buhnenbild Erich Wonder Kostume Andrea Schmidt Futterer Alfred Muff Wassili Sobakin Maya Dashuk Marfa Vladimir Stoyanov Grigori Grjasnoi Pavel Daniluk Maljuta Skuratow Alexey Kosarev Iwan Lykow Liliana Nikiteanu Ljubascha Martin Zysset Bomeli Margaret Chalker Domna Saburowa Katharina Peetz Dunjascha 8 2006 Oper Frankfurt Dirigent Michail Jurowski Inszenierung Stein Winge Buhnenbild Benoit Dugardyn Kostume Ingeborg Bernerth Michail Schelomianski Wassili Sobakin Britta Stallmeister Marfa Johannes Martin Kranzle Grjasnoi Simon Bailey Maljuta Skuratow Michael Konig Iwan Lykow Elena Manistina Ljubascha Hans Jurgen Lazar Bomeli Ann Marie Backlund Domna Saburowa Elzbieta Ardam Dunjascha 9 2009 Osnabruck Dirigent Marius Stieghorst Inszenierung Kay Kuntze Ausstattung Martin Fischer Frank Farber Wassili Sobakin Natalia Atamanchuk Marfa Daniel Moon Grjasnoi Genadijus Bergorulko Maljuta Skuratow Yoonki Baek Iwan Lykow Eva Schneidereit Ljubascha Christophe Mortagne Bomeli Irina Neznamova Domna Saburowa Natalya Myzyuk Dunjascha 10 2011 London Covent Garden Dirigent Mark Elder Inszenierung Paul Curran Ausstattung Kevin Knight Paata Burtschuladse Wassili Sobakin Marina Poplavskaya Marfa Johan Reuter Grigori Grjasnoi Alexander Winogradow Grigori Maljuta Skuratow Dmytro Popov Iwan Lykow Ekaterina Gubanova Ljubascha Vasily Gorshkov Jelissei Bomeli 11 2013 Berlin Staatsoper Unter den Linden im Schillertheater Dirigent Daniel Barenboim Inszenierung und Buhne Dmitri Tschernjakow Kostume Elena Zaytseva Anatoli Kotscherga Wassili Sobakin Olga Peretyatko Marfa Johannes Martin Kranzle Grigori Grjasnoi Tobias Schabel Grigori Maljuta Skuratow Pavel Cernoch Iwan Lykow Anita Ratschwelischwili Ljubascha Stephan Rugamer Jelissei Bomeli Anna Tomowa Sintow Domna Saburowa Anna Lapkovskaja Dunjascha Carola Hohn Petrowna 12 2014 Mailand Teatro alla Scala Koproduktion mit der Staatsoper Unter den Linden Dirigent Daniel Barenboim Anatoli Kotscherga Wassili Sobakin Olga Peretyatko Marfa Johannes Martin Kranzle Grigori Grjasnoi Tobias Schabel Grigori Maljuta Skuratow Pavel Cernoch Iwan Lykow Marina Prudenskaya Ljubascha Stephan Rugamer Jelissei Bomeli Anna Tomowa Sintow Domna Saburowa Anna Lapkovskaja Dunjascha Carola Hohn Petrowna 13 Aufnahmen Bearbeiten1901 1914 Einzelne Arien und Duette mit Nikolai Scheweljow Oskar Kamjonsky Nina Legene Pawel Andrejew Lydia Lipkowskaja Wera Petrowna Swantsewa Gawriil Morskoi Lew Sibirjakow und Antonina Neschdanowa Russian Singers of the Past Nikolai Rimsky Korsakow performed by his contemporaries Vol 2 Russian Disc 1996 RD CD 15 032 3 223 1943 Lew Steinberg Dirigent Orchester und Chor des Bolschoi Theaters Moskau Maxim Michailov Wassili Sobakin Natalya Schpiller Marfa Piotr Metvedjev Grigori Grjasnoi Anatoly Lioubimov Grigori Maljuta Skuratow Anatoly Orfenov Iwan Lykow Marija Maksakowa Ljubascha Vassilij Yakuschenko Jelissei Bomeli Sofia Panova Domna Saburowa Valentina Gagarina Dunjascha Marina Levina Petrowna Studioaufnahme Dante LYS 055 6 2 CDs Great Hall MVI CD 053 054 2 CDs 14 15240 1954 Wladimir Piradow Dirigent Orchester und Chor des Tarass Schewtschenko Theaters Kiew Borys Hmyrja Wassili Sobakin Jelysaweta Tschawdar Marfa Michail Grischko Grigori Grjasnoi Wladimir Medwejew Grigori Maljuta Skuratow Pjotr Belinnik Iwan Lykow Larissa Rudenko Ljubascha Pawel Iwanow Jelissei Bomeli Vera Ljubimowa Domna Saburowa Antonina Sopowa Dunjascha Sinaida Kuschnarewa Petrowna Vasili Babenko Heizer Irina Trofimova Dienstmadchen Iwan Kliakun Bursche Studioaufnahme Melodija D 06589 94 3 LPs Melodija MK02307 14 4 LPs 3 224 14 15241 ca 1960 1970 Boris Chaikin Dirigent Orchester und Chor des Bolschoi Theaters Moskau Arnold Lokshin Wassili Sobakin Klara Kadinskaya Marfa Mikhail Kiselev Grigori Grjasnoi Andrei Sokolov Iwan Lykow Valentina Levko Ljubascha Gennady Efimov Jelissei Bomeli G Korolyova Dunjascha Studioaufnahme Ausschnitte Melodiya C 01247 8 1 LP 14 15242 1965 Jewgeni Swetlanow Dirigent Vladimir Gorikken Inszenierung Orchester und Chor des Bolschoi Theaters Moskau Galina Oleinischenko Marfa Sangerin Raissa Nedaskovskaya Marfa Filmdarstellerin Evgeny Kibkalo Grigori Grjasnoi Sanger Otar Kobendze Grigori Grjasnoi Filmdarsteller Larisa Ardeyeva Ljubascha Sangerin Natalya Rudnaya Ljubascha Filmdarstellerin Victor Vikhrov Heizer Ivan Heter Iwan der Schreckliche Filmdarsteller Verfilmung Kultur 1287 1 VC 14 15243 1972 Fuat Mansurov Dirigent Orchester und Chor des Bolschoi Theaters Moskau Jewgeni Nesterenko Wassili Sobakin Galina Wischnewskaja Marfa Wladimir Walaitis Grigori Grjasnoi Boris Morosow Grigori Maljuta Skuratow Wladimir Atlantow Iwan Lykow Irina Archipowa Ljubascha Andrej Sokolow Jelissei Bomeli Eleonora Andrejewna Domna Saburowa Galina Borissowa Dunjascha Veronica Borisenko Petrowna Vladimir Maltschenko Heizer Nina Lebendeva Dienstmadchen Constantin Baskov Bursche Studioaufnahme Le Chant du Monde 2781037 und LDC 2781036 2 CDs 3 224 14 15244 1992 Andrej Tschistjakow Dirigent Orchester des Bolschoi Theaters Moskau Russischer Alexander Sweschnikow Chor Pjotr Gluboky Wassili Sobakin Jekaterina Kudrjawtschenko Marfa Wladislaw Werestnikow Grigori Grjasnoi Nikolai Mischenkow Grigori Maljuta Skuratow Arkadij Mischenkin Iwan Lykow Nina Terentjewa Ljubascha Vladimir Kudriaschov Jelissei Bomeli Irina Udalova Domna Saburowa Jelena Okolyschewa Dunjascha Tatiana Pechuria Petrowna Vladislav Paschinsky Heizer Nina Larionova Dienstmadchen Studioaufnahme Erstveroffentlichung Melodija CM 3899 3 LPs EURODISC XI 87 443 3 LPs Le Chant du Monde LDX 78641 3 3 LPs Le Chant du Monde 2781037 8 2 CDs Le Chant du Monde LDC288 056 7 2 CDs 3 224 14 15245 Oktober 1998 Valery Gergiev Dirigent Orchester und Chor des Mariinski Theaters St Petersburg Gennadi Bessubenkow Wassili Sobakin Marina Schaguch Marfa Dmitri Hvorostovsky Grigori Grjasnoi Sergej Alexaschkin Grigori Maljuta Skuratow Jewgeni Akimow Iwan Lykow Olga Borodina Ljubascha Nikolai Gassjew Jelissei Bomeli Irina Loskutowa Domna Saburowa Olga Markowa Michailenk Dunjascha Lyubov Sokilova Petrowna Jurij Schkliar Heizer Liudmilla Kasianenko Dienstmadchen Viktor Vikherov Bursche Studioaufnahme Philips DECCA 135 56 24 462 619 2 und 462626 2 2 CDs 3 224 14 15246 16 September 2000 Neeme Jarvi Dirigent Orchester und Chor der San Francisco Opera Kevin Langan Wassili Sobakin Anna Netrebko Marfa Dmitri Hvorostovsky Grigori Grjasnoi Vladimir Ognovenko Grigori Maljuta Skuratow Jay Hunter Morris Iwan Lykow Olga Borodina Ljubascha Nicolai Gassiev Jelissei Bomeli Irina Bogatschewa Domna Saburowa Elena Bocharova Dunjascha Katia Escalera Petrowna Live aus San Francisco 14 15247 2013 Daniel Barenboim Dirigent Dmitri Tschernjakow Inszenierung und Buhne Elena Zaytseva Kostume Staatskapelle Berlin Staatsopernchor Anatoli Kotscherga Wassili Sobakin Olga Peretyatko Marfa Johannes Martin Kranzle Grigori Grjasnoi Tobias Schabel Grigori Maljuta Skuratow Pavel Cernoch Iwan Lykow Anita Ratschwelischwili Ljubascha Stephan Rugamer Jelissei Bomeli Anna Tomowa Sintow Domna Saburowa Anna Lapkovskaja Dunjascha Carola Hohn Petrowna Video live aus der Staatsoper im Schillertheater Berlin BelAir BAC 105 DVD 15 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons The Tsar s Bride opera Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien The Tsar s Bride Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Klavierauszug Belaieff Klavierauszug russisch deutsch Leipzig 1899 Digitalisat im Internet Archive Handlung und Libretto von Zarskaja newesta in deutscher Sprache bei Opera Guide Werkinformationen und Libretto russisch als Volltext auf operalib eu Diskografie zu The Tsar s Bride bei OperadisAnmerkungen Bearbeiten Bei Gilse von der Pals ist das Preislied irrtumlich ohne Vorzeichen in a Moll notiert Im Klavierauszug hat es zwei Kreuzvorzeichen Einzelnachweise Bearbeiten a b c d Richard Taruskin Tsar s Bride The Tsarskaya nevesta In Grove Music Online englisch Abonnement erforderlich a b c d e f g h i j Dorothea Redepenning Zarskaja newesta In Pipers Enzyklopadie des Musiktheaters Band 5 Werke Piccinni Spontini Piper Munchen Zurich 1994 ISBN 3 492 02415 7 S 271 273 a b c d e f g h i j k l m n Sigrid Neef Die Opern Nikolai Rimsky Korsakows Musik Konkret 18 Verlag Ernst Kuhn Berlin 2008 ISBN 978 3 936637 13 7 S 201 226 a b c Josif Filippowitsch Kunin Nikolai Andrejewitsch Rimski Korsakow Ubersetzt von Dieter Lehmann Verlag Neue Musik Berlin 1981 Original Verlag musyka Moskau 1979 S 104 112 a b c d e f g Nikolai van Gilse van der Pals N A Rimsky Korssakow Opernschaffen nebst Skizze uber Leben und Wirken Georg Olms Verlag Hildesheim New York 1977 Nachdruck der Ausgabe Paris Leipzig 1929 ISBN 3 487 06427 8 3 November 1899 Tsarskaja nevjesta In L Almanacco di Gherardo Casaglia Donal Henahan Opera Tsar s Bride In The New York Times 30 Oktober 1986 S 22 Hanspeter Renggli Zurich Rimsky Korsakow Die Zarenbraut In Opernwelt Juli 2005 S 49 Uwe Schweikert Idylle und Gewalt Frankfurt Rimsky Korsakow Die Zarenbraut In Opernwelt Dezember 2006 S 49 Uwe Schweikert Vor den Augen eines Wolfes Rimsky Korsakow Die Zarenbraut in Osnabruck In Opernwelt August 2009 S 48 Albrecht Thiemann Pochende Herzen heulende Hunde russische Mafiosi Rezension der Auffuhrung in London 2011 In Opernwelt Juni 2011 S 64 Kai Luehrs Kaiser Digitaler Alp Traum Dmitri Tcherniakov inszeniert Rimsky Korsakows Zarenbraut in Berlin mit fabelhafter Besetzung In Opernwelt November 2013 S 18 Teatro alla Scala Csarskaja Nevesta Una sposa per lo Zar auf gbopera it abgerufen am 20 September 2020 a b c d e f g h Nikolaj Rimskij Korsakov In Andreas Ommer Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen Zeno org Band 20 Directmedia Berlin 2005 Uwe Schweikert Medienmafia Dmitri Tcherniakovs Berliner Zarenbraut Rezension der DVD von 2013 In Opernwelt Januar 2016 S 32 Opern von Nikolai Rimski Korsakow Pskowitjanka Das Madchen aus Pskow 1873 Bojarynja Wera Scheloga Die Bojarin Wera Scheloga 1898 Maiskaja notsch Die Mainacht 1880 Snegurotschka Schneeflockchen 1882 Mlada 1892 Notsch pered Roschdestwom Die Nacht vor Weihnachten 1895 Sadko 1898 Mozart i Saljeri Mozart und Salieri 1898 Zarskaja newesta Die Zarenbraut 1899 Skaska o zare Saltane Das Marchen vom Zaren Saltan 1900 Servilia 1902 Kaschtschei bessmertny Kaschtschei der Unsterbliche 1902 Pan Wojewoda Pan Wojewode 1904 Skasanije o newidimom grade Kitesche i dewe Fewronii Die Legende von der unsichtbaren Stadt Kitesch und von der Jungfrau Fewronija 1907 Solotoi petuschok Der goldene Hahn 1909 Normdaten Werk GND 300130724 lobid OGND AKS LCCN n79139257 VIAF 185305670 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Zarenbraut amp oldid 236182985