www.wikidata.de-de.nina.az
Devanagari द वन गर IAST devanagari ist eine indische Schrift die zur Schreibung von Sanskrit Prakrit und einigen modernen indischen Sprachen wie Hindi und Marathi verwendet wird Sie geht auf die sehr viel altere Brahmi Schrift zuruck die ab dem 3 Jahrhundert v Chr in Indien belegt ist Die alteste uberlieferte Inschrift in Devanagari ist aus dem 7 Jahrhundert Seit dem 11 Jahrhundert ist sie die vorherrschende Schrift Indiens 1 Devanagarika in DevanagariSchrifttyp AbugidaSprachen Hindi Sanskrit Prakrit Bihari Bhili Bhojpuri Kashmiri Konkani Marathi Nepali Newari SindhiVerwendet in Nordindien NepalAbstammung Protosinaitische Schrift Phonizische Schrift Aramaische Schrift Brahmischrift DevanagariBesonderheiten Gehort zur indischen Schriftenfamilie ISO 15924 DevaDie Devanagari ist eine Buchstabenschrift genauer ein Abugida bzw Alphasyllabar bei der jedes Grundzeichen einen Konsonanten mit einem inharenten kurzen a reprasentiert Die grafische Anordnung der Zeichen entspricht der Reihenfolge der Sprechsilben allerdings nicht immer der Reihenfolge der einzelnen Laute Die Lese und Schreibrichtung ist rechtslaufig d h von links nach rechts Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung des Namens 2 Verwendung 3 Textbeispiel 4 Charakteristika der Schrift 5 Bestandteile 5 1 Vokale 5 2 Konsonanten 5 3 Ligaturen 5 4 Sonstige Modifikatoren 5 5 Ziffern 6 Devanagari in ISO 8859 7 Devanagari in Unicode 8 Siehe auch 9 Literatur 10 Weblinks 11 EinzelnachweiseBedeutung des Namens BearbeitenDer Name Devanagari bedeutet frei ubersetzt Schrift der gottlichen Stadt 2 oder Schrift aus der Gotterstadt Damit wird zum Ausdruck gebracht dass sie nicht menschlichen Ursprungs sei Devanagari ist die ubliche Transkription des Sanskrit Wortes zum Teil finden sich heute in Indien auch Schreibweisen und Aussprachen wie Devnagri Devanagri oder seltener Deonagri Verwendung Bearbeiten Maoistische Parolen auf Newari in Devanagari Schrift in Nepal Devanagari im Alltag Strassenszene in Varanasi Unter den zahlreichen Schriften die in Sudasien verwendet werden ist Devanagari am weitesten verbreitet Im Gegensatz zu den meisten anderen indischen Schriften deren Verwendung auf eine Sprache beschrankt ist schreibt man in der Devanagari mehrere bedeutende Sprachen im Norden des Indischen Subkontinents Die wichtigsten sind Hindi die grosste indische Sprache und Nationalsprache der Indischen Union das im Bundesstaat Maharashtra gesprochene Marathi sowie Nepali die Amtssprache Nepals Dazu kommen diverse teilweise als Dialekte des Hindi aufgefasste Regionalsprachen Bihari Rajasthani Pahari etc und einige kleinere Sprachen wie das mit dem Marathi verwandte Konkani in Goa Newari in Nepal und Bhili in Westindien Sanskrit die klassische Sprache des Hinduismus wurde fruher in den verschiedenen Teilen Indiens in der jeweiligen Regionalschrift geschrieben heute hat sich aber Devanagari als ubliche Schrift fur Sanskrit Texte durchgesetzt Fur manche Sprachen wird Devanagari parallel zu anderen Schriften benutzt So werden Kashmiri und Sindhi in Pakistan in perso arabischer Schrift in Indien in Devanagari geschrieben Panjabi schreiben die muslimischen Sprecher in perso arabischer Shahmukhi Schrift die Sikhs in der Gurmukhi Schrift und die Hindus in Devanagari Im Fall von Hindi und dem von den indischen und pakistanischen Muslimen gesprochenen Urdu ist die Verwendung der Devanagari Schrift fur Hindi bzw der perso arabischen Schrift fur Urdu neben Unterschieden im Vokabular das wichtigste Unterscheidungsmerkmal zwischen diesen beiden Sprachen Textbeispiel BearbeitenStartseite der Hindi Wikipedia Der erste Link lautet vikipiḍiya Charakteristika der Schrift BearbeitenDevanagari wird von links nach rechts geschrieben Anders als bei Silbenschriften wie etwa den japanischen Hiragana und Katakana stellt jedes Schriftzeichen Graphem normalerweise jeweils nur einen Laut dar Somit besteht eine Phonem Graphem Korrespondenz PGK Die Devanagari hat 33 Konsonanten व य जन vyanjana 13 Vokale स वर svara und zwei Zusatzlaute Der im Sanskrit wie im Hindi besonders haufige Vokal ʌ wird nur am Wortanfang dargestellt sonst haftet er dem jeweils vorangehenden Konsonanten an Die ubrigen Vokale werden am Wortanfang durch Vollbuchstaben dargestellt ansonsten durch diakritische Zeichen die je nach Vokal links oder rechts uber oder unter dem voran gesprochenen Konsonanten stehen Vokallosigkeit von Konsonanten kann entweder durch einen unten an den Konsonanten angehangten Strich halant oder viram genannt dargestellt werden ahnlich wie bei vokalisierten arabischen Texten oder indem die vokallosen Konsonanten mit dem nachfolgenden vokaltragenden zu einer Ligatur verschmolzen werden Die segmentale Ordnung der Schrift bestehend aus Konsonantenligaturen mit keinem bis einem Vokalzeichen ist nicht identisch mit den Sprechsilben Moderne Schreibweisen verwenden weniger Ligaturen als altere Sanskrit Text in verschiedenen Schriften geschrieben Moge Shiva segnen wem Sprache der Gotter gefallt Kalidasa Durch diese Besonderheiten entsteht fur jede Silbe eine Zeichengruppe ein Akshara Die Buchstaben und Buchstabengruppen eines Wortes sind jeweils durch einen durchgehenden Kopfstrich genannt र ख rekha Linie miteinander verbunden Beispiel Student Devanagari व द य र थ Umschrift vidyarthi Graphemfolge iv dya thirDiese fur europaische Leser verwirrende Darstellung der Graphemfolge mittels Lateinbuchstaben wird der Devanagarischrift allerdings nicht gerecht Versteht man sie namlich als Konsonantenschrift mit diakritischen Zeichen dann ist das dem v angehangte i ein Bogen mit Strich vor dem Buchstaben unterschieden vom i einem Bogen mit Strich hinter dem Buchstaben Und das vor dem th zu sprechende r wird durch ein Hakchen rechts uber dem vokalisierten Konsonanten markiert Die oben erwahnte moderne Verwendung der Rekha wird auch Pausaform genannt In alten Sanskrit Manuskripten ist dagegen die scriptura continua verwendet wobei die obere Rekha Linie nur mit wenigen orthographisch genormten Ausnahmen unterbrochen wird Es werden auch die an den Wort und Silbengrenzen phonetisch stattfindenden Kontraktionen und Assimilationen durch Ligaturen 3 dargestellt स ध sandhi Fur die alten Manuskripte gilt Die von einer Rekha zusammengehaltenen Akshara konnen mehr als ein Wort darstellen einzelne Worter sind die Ausnahme Die Vokalzeichen fur langes i fur ai o und au ragen uber die obere Linie hinaus ebenso die sekundaren Vokalzeichen fur kurzes und langes i fur e ai o und au Als sekundar werden jene bezeichnet die vor nach uber oder unter Konsonantenzeichen stehen Die sekundaren Vokalzeichen fur kurzes und langes u stehen unter dem zugehorigen Konsonanten Ein am Anfang eines Konsonantenclusters stehendes r wird ebenfalls oberhalb der Linie realisiert in Form eines kleinen Hakens nach dem oder den zugehorigen Konsonantenzeichen Schliesslich erscheinen oberhalb der Linie auch die diakritischen Zeichen fur Klassennasal und Nasalierung Devanagari kennt keine Unterscheidung von Klein und Grossschreibung Bestandteile BearbeitenVokale Bearbeiten In der Devanagari wird zwischen isolierten und modifizierenden Formen von Vokalen unterschieden Die Devanagari ist eine Buchstabenschrift genauer ein Abugida bei der jedes Grundzeichen einen Konsonanten mit einem inharenten kurzen a reprasentiert Soll statt diesem a ein anderer Vokal verwendet werden wird dies durch modifizierende diakritische Zeichen erreicht Isolierte Formen treten am Wortanfang sowie nach einem anderen Vokal auf क ki aber कई kai Das modifizierende Zeichen fur das kurze i steht links neben also scheinbar vor dem modifizierten Silbenzeichen so wie andere Modifikatoren unter u uber e oder rechts daneben o stehen Trotzdem wird das i nach dem entsprechenden Konsonanten gesprochen Modifizierende Vokale sind keine selbstandigen Zeichen sondern werden dem Grundzeichen zugefugt Devanagari wird silbenweise nicht buchstabenweise gelesen Einige Browser unterstutzen die Ausrichtung des i Modifikators nicht korrekt so dass kurze i falsch dargestellt werden Die folgenden Tabellen zeigen jeweils links die isolierte rechts die modifizierende Form der Vokale am Beispiel der Grundsilbe क ka In der Devanagari gelten nur a i und u als wirkliche Vokale Sie besitzen jeweils eine kurze Form Grundstufe sowie eine lange Form Dehnstufe Vokale Grundstufe Dehnstufeअ a क ka आ a क kaइ i क ki ई i क kiउ u क ku ऊ u क kuVokalische Konsonanten Grundstufe Dehnstufeऋ ṛ क kṛ ॠ ṝ क kṝऌ ḷ क kḷ ॡ ḹ क kḹ e und o sind alte Diphthonge wobei e als monophthongiertes ăi o hingegen als monophthongiertes ău zu verstehen ist Dadurch ergibt sich ein System aus einem Monophthong e bzw o in der Grundstufe und einem Diphthong ai bzw au in der Dehnstufe Alle vier Laute stellen Langvokale bzw diphthonge dar diese Langen werden allerdings in der IAST Umschrift gewohnlich nicht notiert Diphthonge e Klasse o KlasseGrundstufe Dehnstufe Grundstufe Dehnstufeए e क ke ऐ ai क kai ओ o क ko औ au क kauWeiterhin existiert von den Grundstufendiphthongen eine offene Form die fur die Schreibung von offenen Vokalen in englischen Lehnwortern und Eigennamen verwendet wird und eine kurze Form fur Worter aus dravidischen Sprachen welche zwischen kurzem und langem e und o unterscheiden e Klasse o Klasseoffene Form ऍ e क ke ऑ o क kokurze Form ऎ ĕ क kĕ ऒ ŏ क kŏKonsonanten Bearbeiten Palatale Laute werden heutzutage als Affrikaten gesprochen also tscha dscha usw Bei den retroflexen wird die Zungenspitze weit nach hinten gebogen etwa wie beim englischen t in true Die dentalen Laute werden etwas weiter vorn artikuliert als im Deutschen die Zungenspitze liegt an den unteren Schneidezahnen Besonders diffizil ist der Gebrauch der Aspiration der Laute Sondergrapheme fur Laute die vor allem aus dem Persischen ubernommen wurden oder fur Lehnworter anderer Sprachen z B Englisch werden durch Grundzeichen in Verbindung mit einem nuqta न क त nuqta deutsch Punkt lt pers نقطة nuqt a gekennzeichnet Sie treten nur in modernen Sprachen wie dem Hindi auf ihre Aussprache ist zwar normiert variiert aber im taglichen Gebrauch sehr stark oft wird auch einfach die Grundform gesprochen etwa philm statt film da auch die lexikographische Einordnung bei den Grundzeichen erfolgt Let s make phiphti phiphti fifty fifty 50 50 sparsa Plosive anunasika Nasale antastha Approximanten uṣma saṃghashri Frikative Stimmhaftigkeit aghoṣa ghoṣa aghoṣa ghoṣaAspiration alpapraṇa mahapraṇa alpapraṇa mahapraṇa alpapraṇa mahapraṇakaṇṭhya Gutturale कण ठ य kaṇṭhya कण ठ kaṇṭha Kehle Hals क ka k ک ख kha kʰ کھ ग ga ɡ گ घ gha ɡʱ گھ ङ ṅa ŋ ن ह ha ɦ ه حtalavya Palatale त लव य talavya त ल talu Gaumen च ca c t ʃ چ छ cha cʰ t ʃʰ چھ ज ja ɟ d ʒ ج झ jha ɟʱ d ʒʱ جھ ञ na ɲ ن य ya j ی श sa ɕ ʃ شmurdhanya Retroflexe म र धन य murdhanya म र धन murdhan Gipfel Stirn ट ṭa ʈ ٹ ठ ṭha ʈʰ ٹھ ड ḍa ɖ ڈ ढ ḍha ɖʱ ڈھ ण ṇa ɳ ن र ra r ر ष ṣa ʂ dantya Dentale दन त य dantya दन त danta Zahn त ta t ت ط थ tha t ʰ تھ द da d د ध dha d ʱ دھ न na n ن ल la l ل स sa s س ص ثoṣṭhya Labiale ओष ठ य oṣṭhya ओष ठ oṣṭha Lippe प pa p پ फ pha pʰ پھ ब ba b ب भ bha bʱ بھ म maم व va w ʋ وLigaturen Bearbeiten Neben den hier gezeigten Symbolen gibt es noch zahlreiche Ligaturen welche vor allem im Sanskrit Verwendung finden Sie treten auf wenn im Wort oder Satz zwei oder mehrere Konsonanten unmittelbar aufeinandertreffen z B bei dem Wort आत मन atman die Konsonanten t und m In diesem Fall verliert das Schriftzeichen ta seinen senkrechten Strich und wird dem ma vorn angefugt So verschmelzen त ta und म ma zu त म tma Falls das Zeichen fur den ersten Konsonanten keinen senkrechten Strich enthalt so bleibt es weitgehend unverandert und der folgende Konsonant wird mit Verlust seines waagerechten Striches untergesetzt teils auch dahinter angefugt Zu diesen Regeln gibt es einige Ausnahmen und ferner einige besondere Schreibweisen mit starkeren Verkurzungen Ein paar schone Beispiele finden sich im Handbuch fur das TeX Package devanagari 4 Sonstige Modifikatoren Bearbeiten Die wichtigsten Sonderzeichen sind in der untenstehenden Tabelle aufgefuhrt Es existieren speziell im Sanskrit eine nahezu unuberschaubare Anzahl mehr davon unter anderem Tonhohenakzente fur die Rezitation etc Auch existieren viele verschiedene Transliterationssysteme 5 Die untenstehenden Angaben haben sich speziell furs Hindi als zweckmassig erwiesen क k Halant Virama unterdruckt das inharente aक क ka Candrabindu Anunasik Vokal wird nasalisiert die zweite Variante kommt im Hindi immer mehr in Modeक ka i Candrabindu Anunasik reicht ein Vokalzeichen uber die Rekha hinaus wird nur ein Punkt geschriebenह द hindi hĩndi Anusvar vertritt einen Klassennasal vor einem Klassenkonsonantenक kaḥ Visarga Aspiration des vorangegangenen VokalsZiffern Bearbeiten Die Ziffern der Devanagari und ihre Verwendung in einem dezimalen Stellenwertsystem gehen auf dieselben indischen Wurzeln zuruck wie die heutigen in Europa als arabisch bezeichneten Ziffern 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9० १ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९Devanagari in ISO 8859 BearbeitenEs gab Bestrebungen Devanagari als ISO 8859 12 zu standardisieren Die entsprechenden Arbeiten wurden jedoch 1997 eingestellt 6 Devanagari in Unicode BearbeitenDer Unicode Bereich fur Devanagari ist U 0900 bis U 097F 7 Mit dem Unicode 4 1 0 Standard wurde am Codepoint U 097D ein neues Zeichen eingefuhrt Es tragt die Bezeichnung DEVANAGARI LETTER GLOTTAL STOP und wird zum Schreiben des glottalen Lautes im Limbu verwendet 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F090 ऄ अ आ इ ई उ ऊ ऋ ऌ ऍ ऎ ए091 ऐ ऑ ऒ ओ औ क ख ग घ ङ च छ ज झ ञ ट092 ठ ड ढ ण त थ द ध न ऩ प फ ब भ म य093 र ऱ ल ळ ऴ व श ष स ह ऽ 094 095 ॐ क ख ग ज ड ढ फ य 096 ॠ ॡ ० १ २ ३ ४ ५ ६ ७ ८ ९097 ॱ ॲ ॳ ॴ ॵ ॶ ॷ ॸ ॹ ॺ ॻ ॼ ॽ ॾ ॿSiehe auch BearbeitenUnicodeblock Devanagari erweitert Literatur BearbeitenGotz Hindelang Einfuhrung in die Devanagari Schrift anhand des Hindi Buske Hamburg 2021 ISBN 978 3 96769 017 0 Elvira Friedrich Einfuhrung in die indischen Schriften Teil 1 Devanagari Buske Hamburg 2012 ISBN 978 3 87548 462 5 Harald Haarmann Universalgeschichte der Schrift Kapitel Die nordliche Gruppe der indischen Schriften Campus Verlag Frankfurt New York 1990 ISBN 3 593 34346 0 S 523 542 Weblinks Bearbeiten Commons Devanagari Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Wiktionary Devanagari Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen Wikibooks Devanagari Lern und Lehrmaterialien Devanagari PDF 1 9 MB Kapitel 9 des Unicode Standards Abschnitt 9 1 englisch Unicode Chart for Devanagari englisch PDF 114 kB Transliterationssysteme fur Devanagari PDF 245 kB Software Transliterationstool Web basiertes Transliterationstool fur Devanagari Velthuis Harvard Kyoto ITRANS Simplified Itranslator Freeware zur Umwandlung von ITRANS codierten Texten in Devanagari und Transliteration englisch Universal Konverter Online Konvertierung von Sanskrit Devanagari Harvard Kyoto IAST und ISO in alle Richtungen Sanskritweb kostenlose Devanagari Fonts und Dokumentation zu ItranslatorEinzelnachweise Bearbeiten Datierungen gemass Klaus Mylius Geschichte der altindischen Literatur Fischer Scherz Bern 1988 ISBN 3 502 16480 0 S 14 divine city writing nach Monier Williams A Sanskrit English Dictionary Motilal Banarsidass 2011 ISBN 81 208 3105 5 S u Abschnitt 7 Ligaturen Anshuman Pandey Devanagari for TEX 27 Mai 2006 englisch tex ac uk Memento vom 1 Februar 2012 im Internet Archive PDF Thomas T Pedersen Transliteration of Hindi Marathi amp Nepali 20 Juli 2005 englisch eki ee PDF ITSCJ Processing Society of Japan 1 2 Vorlage Toter Link www itscj ipsj or jp Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im April 2018 Suche in Webarchiven Info Der Link wurde automatisch als defekt markiert Bitte prufe den Link gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis PDF Devanagar PDF Unicode Inc abgerufen am 11 Marz 2019 englisch Die indischen Schriften Balinesische Schrift Bengalische Schrift Birmanische Schrift Brahmi Schrift Chakma Schrift Devanagari Grantha Schrift Gujarati Schrift Gurmukhi Schrift Kannada Schrift Khmer Schrift Laotische Schrift Malayalam Schrift Oriya Schrift Phagpa Schrift Singhalesische Schrift Sylheti Nagari Tamil Schrift Telugu Schrift Thailandische Schrift Tibetische Schrift Vatteluttu Alphabet Normdaten Sachbegriff GND 4149407 6 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Devanagari amp oldid 231258351