www.wikidata.de-de.nina.az
Kalidasa Sanskrit m क ल द स Kalidasa wortlich Diener der Gottin Kali war ein indischer Dichter der wahrscheinlich Ende 4 Anfang 5 Jahrhundert zur Zeit des Guptareichs lebte Er wird als einer der neun Juwelen am Hof von Vikramaditya beschrieben und gilt neben Amaru und Bhartrihari als Hauptvertreter der indischen Sanskrit Lyrik Inhaltsverzeichnis 1 Wirken 2 Rezeption 3 Werke 3 1 Ausgaben 3 2 Ubersetzungen ins Deutsche und Englische 4 Literatur 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseWirken BearbeitenKalidasa stellte in seiner Liebeslyrik verschiedene Frauengestalten in den Vordergrund so die treue Eremitentochter Shakuntala im gleichnamigen Drama Shakuntala die emotionale Urvashi und die ihren Konig liebende Sklavin Malavika Sein Kunstepos Kumarasambhava dt 1913 als Die Geburt des Kriegsgottes befasst sich mit der Geschichte der leidenschaftlichen Liebe der Gotter Shiva und Parvati Im Epos Raghuvamsha dt 1914 als Raghus Stamm klingt Kritik am Herrscher an Das lyrische Gedicht Meghaduta deutsch 1847 als Der Wolkenbote schildert den Schmerz und die Sehnsucht eines getrennten Liebespaares Rezeption BearbeitenKalidasas Shakuntala vollstandiger Titel Abhijnanashakuntalam war eines der ersten Werke der indischen Literatur das im Westen bekannt wurde Es wurde 1789 von William Jones ins Englische und 1791 von Georg Forster vom Englischen ins Deutsche ubersetzt Goethe Herder und Schiller waren fasziniert von Shakuntala der Dichter Arthur William Symons nannte es das schonste Drama der Welt Eine weitere deutsche Ubersetzung von Shakuntala fertigte Friedrich Ruckert 1854 Rolf Lauckner veroffentlichte 1924 eine Nachdichtung 1 Im Britisch Indien des 19 Jahrhunderts galt der Text als unmoralisch und fur Studenten als ungeeignet wahrend seine Entdeckung in England gefeiert wurde 2 Zwei Zeilen aus dem Abschnitt Der Sommer aus dem Jahreszeiten Zyklus Ritusanhara in der Ubersetzung von Peter von Bohlen wahlte die lettische Dichterin Aspazija als Motto fur die 2 Abteilung Pusdienas karstuma In der Hitze des Mittags ihres 1897 erschienenen ersten Gedichtbands Sarkanas pukes Die roten Blumen Werke BearbeitenDie Zuschreibung der Dramen ist nicht gesichert da es mehrere gleichnamige Autoren gibt Dramen Malavikagnimitra wahrscheinlich Vikramorvashiya ShakuntalaKunstepen Kumarasambhava RaghuvamshaGedichte Meghaduta Ritusamhara zugeschrieben Ausgaben Bearbeiten Wegen der Uberlieferung in verschiedenen Rezensionen ist die Textlage besonders schwierig und es gibt zahlreiche verschiedene Ausgaben Die Devanagari Rezension ist enthalten in Adrian Scharpe Kalidasa Lexicon Vol I Part 1 4 Basic Text of the Works und Vol II Part 1 2 References and Concordance of Quotations De Tempel Brugge 1954 1975 Werken uitgegeven door de faculteit van de letteren en wijsbegeerde Bd 117 120 122 134 159 160 Ubersetzungen ins Deutsche und Englische Bearbeiten Eine Gesamtubersetzung seiner Werke ins Deutsche gibt es nicht Teilubersetzungen sind in folgenden Ausgaben erschienen Werke Ubersetzung der drei Dramen sowie der beiden Gedichte Meghaduta und Ritusamhara Nachwort und Erklarungen von Johannes Mehlig Reclam Leipzig 1983 Sakuntala Drama in sieben Akten Einfuhrung Ubersetzung aus dem Sanskrit und Prakrit und Anmerkungen von Albertine Trutmann Ammann Zurich 2004 ISBN 3 250 10465 5 Sakuntala ein Schauspiel von Kalidasa ubersetzt und hrsg von Ernst Heinrich Meier Stuttgart 1852 Digitalisat bei Google Books Ritusanhara id est Tempestatum cyclus Carmen sanskritum Kalidaso adscriptum edidit latina interpretatione germanica versione metrica atque annotationibus criticis instruxit P a Bohlen Otto Wigand Leipzig 1840 Sanskrit Latein Deutsch Digitalisat bei Google Books Abweichende Erstfassung der dt Nachdichtung Die Jahreszeiten von Kalidasa Aus dem Sanskrit ubersetzt von P v Bohlen In Morgenblatt fur gebildete Leser Nr 264 266 vom 4 6 November 1839 und Nr 270 vom 11 November 1839 Digitalisat bei Google Books Die englische Ubersetzung der drei Dramen Kalidasas in Theatre of Memory The Plays of Kalidasa Ubers v Barbara Stoller Miller Edwin Gerow David Gitomer Columbia University Press 1984 UNESCO Collection of Representative Works European ISBN 0 231 05838 1 Englische Ubersetzungen von Sakuntala sowie der Gedichte Meghaduta und Ritusamhara in Kalidasa The Loom of Time A Selection of His Plays and Poems Penguin 2006 ISBN 0 14 045521 3 Literatur BearbeitenDorothy Matilda Figueira Translating the Orient The Reception of Sakuntala in Nineteenth Century Europe State University of New York Press 1991 ISBN 0 7914 0327 0 englisch Manohar Laxman Varadpande History of Indian Theatre Classical Theatre Abhinav Publications Neu Delhi 2005 S 93 148Weblinks Bearbeiten nbsp Wikisource Kalidasa Quellen und Volltexte nbsp Commons Kalidasa Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Literatur von und uber Kalidasa im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Volltext in Devanagari und Transkription Memento vom 30 November 2004 im Internet Archive englische Vers und Wort fur Wort Ubersetzung von Rtusamhara Raghuvamsa 1 6 Kumarasambhavam 1Einzelnachweise Bearbeiten Die Geschichte von Shakuntala wird auch im Mahabharata und den Puranas behandelt jedoch nicht in dieser stilistischen Meisterschaft Gauri Viswanathan Masks of Conquest Literary Study and British Rule in India Oxford University Press 1989 S 5 f Normdaten Person GND 118559516 lobid OGND AKS LCCN n79145177 NDL 00445085 VIAF 100903230 Wikipedia Personensuche Werke von Kalidasa Dramatische WerkeSakuntala Abhijnanasakuntala Urvasi Vikramorvasiya Malavika Malavikagnimitra Lyrische GedichteMeghaduta Ṛtusaṃhara PersonendatenNAME KalidasaALTERNATIVNAMEN Kalidas क ल द सKURZBESCHREIBUNG indischer DichterGEBURTSDATUM um 400STERBEDATUM 4 Jahrhundert oder 5 Jahrhundert Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Kalidasa amp oldid 232359755