www.wikidata.de-de.nina.az
Die zwolfbandige historisch kritische Editionsreihe The History of Middle earth Die Geschichte Mittelerdes haufig mit HoME abgekurzt ist eine Sammlung von Texten die nach dem Tod J R R Tolkiens von dessen Sohn Christopher Tolkien veroffentlicht wurde Tolkiens WeltFiguren Regionen und Orte Sprachen und Schriften GegenstandeSie stellen die Entwicklung der Welt Tolkiens von den fruhesten Entwurfen bis nach der Niederschrift des Herrn der Ringe dar Tolkien begann mit der Aufzeichnung seiner Geschichten bereits in den Jahren 1916 1917 Diese ersten Entwurfe wurden jedoch erst Anfang der 1980er Jahre in zwei Teilen The Book of Lost Tales Band 1 und 2 der History of Middle Earth durch seinen Sohn Christopher Tolkien veroffentlicht als das Interesse an Tolkiens Werk wuchs Das Buch der Verschollenen Geschichten stellt eine Fruhform der Tolkienschen Mythologie dar wie sie spater im Silmarillion von Christopher Tolkien erzahlt wird Diese Geschichten werden mit der Mythologie und der Geschichte Grossbritanniens sowie der verschiedenen Volker die es besiedelten in Zusammenhang gebracht Die spateren Bande insbesondere die Bande 6 bis 9 beleuchten vor allem die Entstehung des Herrn der Ringe Sie enthalten fruhe Versionen der dortigen Kapitel und dienen so als Hilfsmittel fur die wissenschaftliche Beschaftigung mit Tolkiens Werken Die Bande 10 bis 12 stellen die Entwicklung der Mythologie nach der Veroffentlichung des Herrn der Ringe dar Inhaltsverzeichnis 1 Bande 2 Band 1 2 1 Die Hutte des Vergessenen Spiels 2 2 Die Musik der Ainur 2 3 Die Ankunft der Valar und die Grundung Valinors 2 4 Die Einkerkerung Melkors 2 5 Die Ankunft der Elben und die Grundung von Kor 2 6 Melkors Diebstahl und die Verdunklung von Valinor 2 7 Die Flucht der Noldoli 2 8 Die Geschichte von Sonne und Mond 2 9 Die Verhullung von Valinor 2 10 Gilfanons Geschichte 2 11 Anhang 3 Band 2 3 1 Die Geschichte von Tinuviel 3 2 Turambar und der Foaloke 3 2 1 Eltas Geschichte 3 2 2 Verschiedenes 3 3 Der Fall von Gondolin 3 3 1 Verschiedenes 3 4 Das Nauglafring 3 5 Die Geschichte von Earendel 3 5 1 Vier Gedichte 3 6 Die Geschichte von Eriol oder AElfwine 3 7 AElfwine aus England 3 8 Anhang 4 Band 3 4 1 The Lay of the Children of Hurin 4 2 Poems early abandoned 4 3 The Lay of Leithian 4 4 The Lay of Leithian recommenced 4 5 Appendix Anhang 5 Band 4 5 1 Prose fragments following the 1 Lost Tales 5 2 The earliest Silmarillion 5 3 The Quenta 5 4 The first Silmarillion map 5 5 The Ambarkanta 5 6 The earliest Annals of Valinor 5 7 The earliest Annals of Beleriand 6 Band 5 6 1 Part I Teil 1 6 2 Part II Teil 2 6 3 Part III Teil 3 6 4 Appendix Anhang 7 Band 6 7 1 The first Phase die Fruhphase 7 2 The second Phase die zweite Phase 7 3 The third Phase die dritte Phase 7 4 The Story continued die Geschichte geht weiter 8 Band 7 8 1 The fourth Phase Die vierte Phase 9 Band 8 9 1 The Fall of Saruman 9 2 The Ring goes South 9 3 Minas Tirith 10 Band 9 10 1 The End of the Third Age 10 2 The Notion Club Papers 10 3 The Drowning of Anadune 11 Band 10 11 1 Ainulindale 11 2 The Annals of Aman 11 3 The later Quenta Silmarillion 11 4 Athrabeth Finrod ah Andreth 11 5 Myths transformed 12 Band 11 12 1 The Grey Annals 12 2 The later Quenta Silmarillion 12 3 The Wanderings of Hurin 12 4 Quendi and Eldar 13 Band 12 13 1 The Prologue and the appendices 13 2 Late Writings 13 3 The Teachings of Pengolod 13 4 Unfinished Tales 14 Ausgaben und Literatur 14 1 Englische Ausgaben 14 2 Deutsche Ausgaben 15 Weblinks 16 EinzelnachweiseBande BearbeitenDie History of Middle earth umfasst folgende Originaltitel The Book of Lost Tales part I The Book of Lost Tales part II The Lays of Beleriand The Shaping of Middle earth The Lost Road and Other Writings The Return of the Shadow The Treason of Isengard The War of the Ring Sauron Defeated Morgoth s Ring The War of the Jewels The Peoples of Middle earthErganzend erschienen The History of Middle earth IndexBand 1 und 2 sind als deutsche Ausgaben nach einer Ubersetzung von Hans J Schutz unter dem Namen Das Buch der Verschollenen Geschichten im Klett Cotta Verlag erschienen Hier wird von der Entstehung der Welt Arda bis zum Ende des Ersten Zeitalters berichtet Die History of Middle earth dokumentiert die Entwicklung von Tolkiens Mythologie uber einen Zeitraum von uber 50 Jahren was unter anderem zur Folge hat dass die Namen zahlreicher Orte und Figuren sich im Lauf der Jahre und Versionen andern Dieser Artikel verwendet der besseren Verstandlichkeit wegen ausser in Zitaten oder wenn anders vermerkt die Form die aus dem Herrn der Ringe bzw dem Silmarillion bekannt ist Band 1 BearbeitenIm Vorwort erklart der Autor Christopher Tolkien ausfuhrlich den Zweck der beiden Bande Die Hutte des Vergessenen Spiels Bearbeiten Die Hutte des Vergessenen Spiels stellt den Beginn der Verschollenen Geschichten dar und erzahlt von Eriol einem Seefahrer der mit seinem Schiff weit in den Westen verschlagen wurde und dort die einsame Insel Tol Eressea erreicht Hier begibt er sich in die Mitte der Insel und kommt in den Ort Kortirion Turm von Kor wo er die Hutte des Vergessenen Spiels erreicht Da der Tag sich dem Ende nahert bittet er dort um Einlass Man geleitet ihn an das Feuer der Geschichten an dem jeden Abend Legenden oder Sagen vorgetragen werden Dort erzahlt Vaire die Herrin dieses Hauses ihm von der Olore Malle dem Pfad der Traume und einem Ort nahe Valinor wo die Hutte der Kinder und des behuteten Spieles stand also das Gegenstuck zur Hutte des Vergessenen Spiels Der Abschnitt wird durch Anmerkungen erganzt gefolgt von dem Gedicht You and me and the Cottage of Lost Play in englischer Sprache und als Ubersetzung Du und Ich und die Hutte des Vergessenen Spiels in mehreren Fassungen Der endgultige Titel ist die elbische Entsprechung fur die Hutte des Vergessenen Spiels Mar Vanwa Tyalieva Ebenso ausfuhrlich wird ein weiteres Gedicht beschrieben das Kortirion among the Trees heisst Kortirion unter den Baumen In der spateren Fassung tragen die einzelnen Entwurfe des Gedichts elbische Titel Alalminore Ulmenland ist die Provinz in der Kortirion liegt es wird mit Warwickshire gleichgesetzt Narquelion Sonnenschwund was die Herbstzeit bedeutet Hrivion vom Winter oder der letzte Vers Mettanye was in etwa Schlusswort oder Fazit meint Die Musik der Ainur Bearbeiten Hier geht die Geschichte von Eriol weiter An einem anderen Tag trifft er auf Rumil der in den Garten unter seinem Fenster vorbeikommt Rumil versteht die Sprachen aller Wesen der Welt und kennt viele Geschichten Also erzahlt er Eriol von jenen Dingen die nie zuvor ein Mensch erfahren hatte von Iluvatar Allschaffender Vater und der Erschaffung der Welt Siehe auch Das Silmarillion Abschnitt Schopfungsgeschichte Ainulindale Die Ankunft der Valar und die Grundung Valinors Bearbeiten Am selben Abend erzahlt Rumil am Feuer der Geschichten daruber wie die Ainur die von da an die Valar genannt wurden nach Arda gelangten Aber einer von ihnen der Melko oder Melkor genannt wurde und der machtigste unter ihnen war versuchte diese Welt und alle Dinge die die ubrigen Valar ersonnen zu zerstoren Sie stellten ihn zur Rede er versprach Besserung und einige glaubten ihm so dass sie ihn ziehen liessen Sie erlaubten ihm zwei hohe Saulen herzustellen bundelten das Licht und setzten auf die im Norden ein silbernes und im Suden ein goldenes Licht Doch Melkor hatte sie betrogen denn die Saulen bestanden aus Eis und schmolzen dahin und die Leuchten wurden zerstort Daraufhin begann eine lange Dunkelheit die als die erste Nacht bezeichnet wurde In dieser Finsternis gelangten die Valar nach Aman und errichteten dort ihren Wohnsitz Valinor Jeder von ihnen schuf sich ein eigenes Refugium Manwe und Varda auf dem Berg Taniquetil Namo seine Hallen die Mandos hiessen oder Irmo dessen schone Garten Lorien genannt wurden Melkor blieb jedoch auf dem Kontinent Mittelerde zuruck und baute sich die Festung Utumno Und fur eine Weile herrschte Ruhe auf Arda In diesem Abschnitt sind zwei Zeichnungen von J R R Tolkien die fruhe Karte eine Draufsicht auf die Welt Arda und eine Seitenansicht die den Namen I Vene Kemen Das Schiff der Welt tragt Und ein weiteres Gedicht Habbanan beneath the Stars Habbanan unter den Sternen Christopher Tolkien interpretiert dieses als ein Gleichnis fur das Fegefeuer beziehungsweise die Holle und das Himmelreich 1 Die Einkerkerung Melkors Bearbeiten Eriol hatte einen Traum in dem er eine wundersame verzaubernde Musik horte Als er Vaire darauf anspricht erzahlt sie ihm dass es keine Traummusik gewesen sei sondern die liebliche Melodie von Timpinen Zwitschervogel 2 einem Flotenspieler der Solosimpi Kustenpfeifer ein alter Name fur die Teleri Elben Diese Melodie bewirke es dass man fur immer die Sommerabende und die Sternennachte lieben wurde was das Herz mit Sehnsucht und Wehmut erfulle erklart ihm Vaire Dass die Elben selbst jedoch gegen diese Melancholie einen Trank hatten der Limpe hiesse und den Meril i Turinqi Rosenprinzessin die Herrin der Insel fur sie herstelle Also bricht Eriol auf diese in ihrem Garten aufzusuchen und um jenen Trunk zu bitten Doch sie verweigert es ihm mit dem Hinweis dass er zunachst noch viel uber die Welt und die alten Tage der Menschen oder die Weisheit der Eldar Elben lernen musse ehe er moglicherweise davon kosten durfe Dann erzahlt ihm Meril von einer Zeit des Friedens die Melkors Ketten genannt wird Als Yavanna Palurien Fruchtgebende Erdkrustemaid in Mittelerde die Samen verstreute so dass dort Pflanzen gediehen erwachten dort ebenfalls uralte Geister und einige kamen aus dem Norden aus Melkors Festung Utumno Und Melkor selbst brachte die Erde zum Beben und sie zerbrach so dass einige Teile im Meer versanken Daraufhin berieten die Valar sich und Aule schuf die unzerstorbare Kette Angainor der Bedrucker die er aus sechs unterschiedlichen Metallen verschmolzen hatte Dazu noch zwei Handschellen Vorotemnar die fur immer binden und vier Fussfesseln Ilterendi die Undurchtrennbaren Die Valar rusteten sich und zogen aus um Melkor zur Vernunft zu bringen oder gefangen zu nehmen Und da er nicht zur Einsicht bereit war legten sie ihn in Fesseln und sperrten ihn fur drei Zeitalter in die Hallen von Mandos ein Das Kapitel endet mit zwei weiteren Gedichten Tolkiens Tinfang Warble Zwitschervogel und Over old Hills and Far Away Uber alte Berge und weit fort Die Ankunft der Elben und die Grundung von Kor Bearbeiten Eriol fragt Meril was nach der Loskettung Melkors geschehen sei Und Meril fahrt mit ihrer Erzahlung fort Melkor hatte seine Strafe beinahe abgesessen als Manwe eines Tages Varda verkundete dass die Eldar endlich erwacht seien Diese ging zu Aule und berichtete ihm von dieser Neuigkeit Daraufhin warf dieser seinen Hammer zu Boden der auf einen Silberblock krachte so dass helle Funken aufstoben Diese Funken waren es die Varda dazu inspirierten die Sterne aus flussigem Silber zu erschaffen und sie setzte unzahlige davon an das Firmament Doch aus den sieben Funken die Aules Hammer erzeugt hatte war ein Sternbild entstanden dass heute als Grosser Wagen oder Grosser Bar bekannt ist die Elben nennen es die Sichel der Valar Auch Orome hatte das Erwachen der Elben bemerkt und er kehrte mit dem erleichterten Ausruf Tulielto Tulielto Sie sind gekommen nach Valinor zuruck denn er hatte sie am See von Cuivienen Wasser des Erwachens selbst erblickt So wurde Nornore der Herold Manwes zu den Elben entsandt um zunachst ihre drei Anfuhrer Ingwe Finwe und Elwe nach Valinor zu bringen damit alle sie mit eigenen Augen sehen konnten und sie von ihren Wunschen und Sorgen erfahren konnten 3 Und als diese kamen waren die Valar so entzuckt von ihnen dass sie sich wunschten die erstgeborenen Kinder Iluvatars mogen bei ihnen in Valinor leben So wurde ihnen dieses Angebot von Manwe unterbreitet und Nornore brachte sie zuruck nach Mittelerde wo sie ihren Volkern vom Segen und der Schonheit dieses Ortes berichteten So kam es dass viele der Eldar dem Aufruf der Valar folgten und sie grundeten ihre Stadt Kor beschienen von den magischen Baumen des Lichts und gesegnet durch die Nahe zu den Valar Hier erschuf nun Feanor die drei Silmarilli die selbstleuchtenden Edelsteine in denen das Licht der Zwei Baume und der Glanz von Perlmutt eingeschlossen war die spater zum Verhangnis der Elben werden sollten Auch hier folgen zwei kleine Gedichte Kor In a City Lost and Dead Kor In einer verlassenen und toten Stadt und A Song of Aryador Ein Lied von Aryador Aryador bedeutet Land des Schattens Melkors Diebstahl und die Verdunklung von Valinor Bearbeiten Eriol kehrt zum Haus der Verschollenen Geschichten zuruck um dem Ratschlag Merils zu folgen und weiter zu lernen Dieses Mal ist es Lindo der Sanger der Gemahl Vaires der ihm uber die nachsten Ereignisse berichtet Melkor war entlassen worden musste jedoch noch fur sehr lange Zeit als Knecht fur Tulkas arbeiten Das schurte seinen Groll gegen die ubrigen Valar und zusatzlich erweckte die zunehmende Geschicklichkeit und Kunstfertigkeit der Noldor Elben die sie bei der Herstellung schoner Dinge zeigten seinen Neid auf diese Schopfungen Besonders die Silmaril hatten es ihm angetan Zunachst versuchte er durch listenreiche Worte und Schmeicheleien an diese Kunstwerke zu gelangen oder sich etwas von ihrem Wissen anzueignen Doch als er damit keinen Erfolg hatte begann er ihnen Lugen uber die Absichten der Valar zu erzahlen Nichts als Sklaven seien sie fur die Valar die sie zu ihrem eigenen Gefallen in Valinor einsperrten und ihnen ihr wahres Erbe die grossen weiten Lande von Mittelerde vorenthielten So kam es dass nicht wenige seinen Worten glaubten und so entstand Unruhe in den Reihen der Noldor und ein Gefuhl der Unzufriedenheit breitete sich unter ihnen aus Doch als Melkor erfuhr dass einige von ihnen Manwe um Rat fragen wollten kam er ihnen zuvor und verleumdete sie indem er sagte die Elben wurden gegen Manwes Herrschaft aufbegehren Manwe liess die Noldor ebenfalls vorsprechen Dann schickte er Melkor fur eine Weile zuruck nach Mandos und wies Aule an den Noldor eine eigene Stadt ausserhalb von Kor zu errichten damit ihre Unzufriedenheit nicht die anderen Sippen der Eldar anstecken konne Als ein grosses Fest zum Andenken an die Ankunft der Elben in Valinor gefeiert wurde kam Melkor hervor und beging seine bis dahin schlimmste Tat Er totete Bruithwir spater im Silmarillion Finwe den Vater Feanors der gegen die Anordnung der Valar in seiner Stadt zuruckgeblieben war um sie und ihre Schatze zu bewachen Und Melkor stahl die wertvollsten von ihnen die Silmarilli Er floh nach Eruman Einode einem unbewohnten Landstrich sudlich von Valinor Bruithwir wurde zu Grabe getragen und der Ort an dem sein Korper ruhte hiess Cum a Gumlaith der Grabhugel des Ersten Leides Dort am Grabe seines Vaters entstand in Feanor jener finstere Gedanke der ihn schliesslich zu dem verhangnisvollen Schwur veranlasste der den Auszug der Noldor aus Valinor zur Folge hatte Melkor jedoch war in Eruman auf Ungwe Lianti Weberin der Dusternis spater Ungoliant die dunkle Schattenspinne gestossen Er verbundete sich mit ihr um sich an den Valar fur seine langen Leiden und Erniedrigungen zu rachen Geschutzt durch die Schatten der Spinne schlichen die beiden nach Valinor und zerstorten dort die Zwei Baume des Lichts Doch dieses Mal floh er nicht mit der Spinne zuruck in den Suden sondern wandte sich nach Norden und uberquerte die Helcaraxe Eisabbruch die eisige Verbindung zwischen Aman und Mittelerde Siehe auch Abschnitt Das Zeitalter der Baume Die Flucht der Noldoli Bearbeiten Feanor versammelt die Noldor um sich und fordert sie auf endlich die Ketten der Knechtschaft abzuwerfen und Valinor zu verlassen Noleme spater Fingolfin versucht Feanor zum Bleiben zu uberreden und bittet ihn zunachst Manwe um Rat zu fragen Als das auf taube Ohren stosst und weil er nicht von seinem Volk getrennt werden mochte folgt er schliesslich Feanor Was darauf folgte war die schlimmste Tat der Noldor die als Sippenmord von Alqualonde in die Geschichte einging die jedoch niemals in ihren Liedern besungen wurde Die Noldor wandten sich der Hafenstadt Alqalunte spater Alqualonde Schwanenhafen zu um die Solosimpi Teleri um ihre Unterstutzung und um Schiffe zu bitten Aber diese verweigerten ihnen beides so dass die Noldor viele von ihnen erschlugen und die Schiffe schliesslich raubten Da aber nicht alle von ihnen auf den Schiffen Platz fanden marschierten einige uber die Helcaraxe hier Qerkaringa frostiger Golf genannt Von den Noldor die auszogen kamen viele niemals in Mittelerde an Die Geschichte von Sonne und Mond Bearbeiten Eines Abends als Eriol Lindo am Feuer der Geschichten nach der Entstehung von Sonne und Mond der Ankunft der Menschen und den Taten der Noldor in Mittelerde fragt ist zufallig ein Gast zugegen der Gilfanon a Davrobel genannt wird denn er kommt aus jener Gegend der Insel die ausschliesslich von den Noldor bewohnt wird und die in ihrer Sprache Tavrobel Walddorf heisst 4 Gilfanon Sternenwolke war weit in der Welt herumgekommen und galt als Freund der Kinder der Menschen und als altester Elb von Tol Eressea Lindo rat Eriol sich an diesen zu wenden und ihn fur einige Zeit zu begleiten danach berichtet er von der Erschaffung von Sonne und Mond Als die Valar erfuhren dass sowohl Melkor als auch die Noldor Valinor verlassen und Mittelerde erreicht hatten versammelten sie sich um zu beratschlagen Vana und viele andere Valier und Elben sammelten die restliche leuchtende Flussigkeit ein die noch in Valinor zu finden war und begaben sich zu den Baumen Dort beim Silberbaum Silpion Silberkirsche sang Lorien machtige Zaubermelodien und wasserte seine verdorrten Wurzeln mit dem Rest des Silberlichtes jedoch ohne Erfolg Ebenso verfuhr Vana mit Laurelin jedoch waren auch ihre goldenen Gesange vergeblich Manwe riet ihnen all das verbliebene Licht in grosse Behaltnisse einzuschliessen und diese unerreichbar fur Melkor in die Himmelsschichten zu setzen wo sie auf einer Bahn zwischen Ost und West pendeln sollten In einer letzten Anstrengung hat Yavanna versucht durch ihre machtigen Gesange vom Wachstum der Verganglichkeit und Wiedergeburt die Baume zum Spriessen zu bringen Am Ende war all ihre Kraft aufgebraucht und die Baume waren so tot wie zuvor Die Valar verliessen diesen Ort denn all ihre Hoffnung war verloren Nur Vana umschlang traurig ihren geliebten Baum Laurelin und ihre schmerzlichen Tranen benetzten seine Wurzeln Und dort wo ihre erste Trane zu Boden gefallen war entsprang plotzlich ein zarter Schossling trieb Knospen und leuchtete in goldenem Licht Vana begann vor Freude zu singen und die Valar vernahmen es I kal antulien das Licht ist zuruckgekehrt Und aus einer letzten grossen Blute entstand eine gleissende Frucht aus der Aule schliesslich das Schiff der Sonne formte Urwendi die Sonnenfrau wurde die Lenkerin von Kalavente dem Schiff des Lichtes Das Licht der neuen Sonne war jedoch so hell und heiss dass es die Blumen zum Welken brachte wenn sie fur langere Zeit an einem Ort stand Lorien trauerte noch immer dem kuhleren Silberlicht von Silpion nach und begab sich zu ihm sang ein letztes sehnsuchtiges Lied und beruhrte seine Wunde mit seiner Hand Und in diesem Moment erwachte auch Silpion noch ein letztes Mal zum Leben und brachte eine silberne Blute hervor Lorien gab ihr den Namen Rose des Silpion Fur diese Blume wurde eine Silberbarke geschmiedet und so wurde der Mond erschaffen Dieses Gefahrt wurde von Ilinsor der Schimmernde gelenkt den man auch Uole Kuvion Fluter des Mondes nannte oder den Mann im Mond Es folgt noch ein kleines Gedicht Why the Man in the Moon came down too soon Warum der Mann im Mond viel zu fruh herabkam Siehe auch Die Abenteuer des Tom Bombadil wo zwei der Mann im Mond Gedichte enthalten sind Die Verhullung von Valinor Bearbeiten Die nachste Geschichte wird von Vaire erzahlt Zunachst fuhren die beiden Schiffe von Sonne und Mond noch auf unsteten Bahnen uber den Himmel ohne jede Ordnung so wie es den Lenkern gerade in den Sinn kam Manwe berief eine Versammlung ein Die Elben furchteten jetzt da Melkor den Rest der Welt beherrschte sei selbst Valinor kein sicherer Ort mehr daher taten sie vor Manwe ihre Bedenken kund Auch viele der Valar sprachen sich fur eine Verhullung Valinors aus so dass niemand je wieder ihren Frieden storen solle Nur Ulmo der die Gabe der Voraussicht besass bat um Mitleid und Vergebung fur die verbannten Noldor die so niemals den Weg zuruckfinden wurden Die Valar turmten die Berge im Osten zu unuberwindbaren Hohen auf und Yavanna Kemi die Erdkonigin fullte die Schluchten und Taler mit grausameren Schrecknissen als selbst Melkors Festung Utumno sie je gesehen hatte Die Gespinste die Ungoliant bei ihrem Uberfall auf die Zwei Baume zuruckgelassen hatte breiteten sie uber den Ebenen ostlich der Bergkette aus so dass dort eine undurchdringliche klebrige Dunkelheit herrschte die sich bis weit in die Bucht ausbreitete und die Schattenmeere bedeckte Als letztes zertrummerte Aule mit seinem machtigen Hammer noch die Eismassen der Helcaraxe die Landbrucke die Valinor mit Mittelerde verband und Tulkas riss sie auseinander so dass sie fortan nicht mehr existierte Osse setzte die Verzauberten Inseln ins Meer um die Bucht von Eldamar Elbenheim zu beschutzen Lorien erschuf auf Manwes Bitte jenen gewundenen Pfad der Traume Olore Malle den nur die Valar und Elben beschreiten konnen oder die Kinder der Menschen wenn sie noch jung sind und Traumen Er fuhrte an der Hutte der Kinder der Erde siehe oben Die Hutte des Vergessenen Spiels vorbei und uber zarte Brucken wie Nebelschwaden auf verschlungenen Pfaden uber das grosse Meer Auch Orome erbaute eine magische Brucke aus dem goldenen Haar von Vana und diese erscheint den Menschen und Elben in Mittelerde manchmal als ein schillernder Regenbogen wenn einer der Valar uber sie wandert um ihre Welt zu besuchen Nur noch einen anderen Weg gibt es der direkt nach Valinor fuhrt und das ist Qalvanda die Strasse des Todes die zu den Hallen von Mandos und Fui Nienna fuhrt Vaire berichtet von den Toren am Rande der Welt durch die die Sonne am Abend in die aussere Finsternis zieht ehe sie am Morgen durch das Tor im Osten wieder erscheint Und schliesslich erzahlt sie noch wie die Tage Monate und Jahre entstanden sind Drei alte Manner erschienen plotzlich bei Manwe und entboten ihm ihren Gruss Niemand hatte sie je zuvor gesehen und so fragt Manwe wer sie seien Sie sahen recht merkwurdig aus denn einer war klein und dunn ein anderer von normalem Wuchs und der dritte sehr dick und gross jedoch alle uralt und von unbeugsamer Starke Sie sagten dass sie Danuin Tag Ranuin Monat und Fanuin Jahr heissen und Bruder sind und ihnen helfen wollten die Bahnen von Sonne und Mond unter ihre Kontrolle zu bringen Die Valar willigten ein und nach zweimal zwolf Stunden kehrte Danuin zuruck befestigte ein unsichtbares Seil am Sonnenschiff und ging fort Nach achtundzwanzig Nachten kam Ranuin befestigte ein ahnliches Tau am Schiff des Mondes und verschwand Und nachdem Rana der Mond dreizehnmal gewachsen und geschwunden war tauchte schliesslich Fanuin auf Und sein gewaltiges unsichtbares Seil befestigte er an beiden Schiffen Er sprach zu Manwe Siehe o Sulimo Herr der Gotter das Werk ist vollbracht und die Schiffe des Lichts sind in die unzerstorbaren Fesseln der Zeit geschlagen die weder sie selbst noch du jemals zerbrechen und denen sie ebensowenig entfliehen konnen obgleich diese Fesseln fur alle Lebewesen die Iluvatar geschaffen unsichtbar sind gleichwohl sind sie die starksten aller Dinge Nun erschienen Danuin und Ranuin wieder sie legten die Enden ihrer Seile in Manwes Hande so dass er von jetzt an das Kommen und Gehen lenken konnte Fanuins Tau wurde jedoch an einem Felsen des Taniquetil Hoher Weisser Gipfel befestigt der Gonlath Seilstein genannt wurde Von da an war alles dem allmahlichen Altern unterworfen selbst die Gotter Denn die drei Manner erklarten dass sie die Kinder von Aluin Zeit waren dem altesten der Ainur der Iluvater untertan war Mit diesen letzten Worten gingen sie wieder dorthin zuruck woher sie gekommen waren Nachdem Vaire ihre Erzahlung beendet hat spricht sie noch eine Prophezeiung uber das Ende der Welt aus Gilfanons Geschichte Bearbeiten Sie tragt den Untertitel Das Leid der Noldoli und die Ankunft des Menschengeschlechts Gilfanon setzt die Erzahlung am folgenden Abend fort Er berichtet von Tu dem Zauberer einem jener Elben der dem Aufruf der Valar nach Valinor zu kommen nicht nachgekommen war und seinem Getreuen Nuin der weit durch die Walder Mittelerdes gestreift war ehe Sonne und Mond erschaffen waren Dieser Nuin kam eines Tages durch Zufall in ein entlegenes Tal das vom Duft lieblicher Blumen erfullt war Sogleich erkannte er dass dies nur Murmenalda das Tal des Schlafes sein konnte Dort fand er die schlafenden Menschen und eilte zuruck zu Tu um ihm daruber zu berichten Die Geschichte von Gilfanon endet hier und es folgen einige fruhere oder spatere Konzeptionen dieser Geschichte und der Erzahlung uber die Verbannten Noldor in Mittelerde Dieser Teil der Erzahlung ist daher nur ein Fragment Anhang Bearbeiten Hier folgt ein Abschnitt mit Erklarungen zu den Namen aus dem Quenya Worterbuch ihren Wurzeln und deren Bedeutung sowie ein Register der im Buch erwahnten elbischen Begriffe und Eigennamen Hier endet Band 1 Anmerkung zum besseren Verstandnis Eriol im Folgenden manchmal als AElfwine von England bezeichnet ist ein Mensch Die Bewohner der Insel Tol Eressea dass mit Grossbritannien assoziiert ist gehoren zu den letzten Elben in Mittelerde einige von ihnen zu denen Gilfanon gehort sind Nachfahren der Noldor Das Haus der Verschollenen Geschichten ist die kleine Hutte in der Eriol die meiste Zeit uber auf Tol Eressea wohnt Er besucht einmal Meril i Turinqi in Alalminore und begleitet Gilfanon fur eine Weile nach Tavrobel daher kehrt er immer wieder dorthin zuruck Band 2 BearbeitenDie Geschichte von Tinuviel Bearbeiten Eriol lebt schon eine Weile auf Tol Eressea der Einsamen Insel und es ist Winter geworden Als er wie so oft mit den Kindern des Hauses spielt fragt ihn das Madchen Veanne moglicherweise die Heldenmutige ob er ihnen eine Geschichte aus seiner Heimat erzahlen wurde Und Eriol erzahlt ihnen davon warum es ihn an die Kuste verschlagen hatte als seine Eltern verstorben waren und von seinen Abenteuern auf dem Meer Von dem Alten Mann auf einer einsamen Insel im Westen der ihm von Dingen jenseits des Westlichen Meeres erzahlte und so seine Neugier weckte so dass er schliesslich hier gelandet sei 5 Danach beginnt Veanne die Geschichte von Tinuviel vorzutragen Sie berichtet von der Begegnung Tinwelints und Gwendelings 6 aus deren Liebe schliesslich zwei Kinder entstanden Dairon der Flotenspieler der zu den drei beruhmtesten Zaubermusikern der Elben zahlte und Luthien genannt Tinuviel die schonste aller Elbenkinder denn sie war die Tochter einer Maia Dairon und Tinuviel gingen nun oft in die Walder wo Dairon musizierte und Tinuviel dazu leichtfussig tanzte An einem Abend im Juni aber kam Beren 7 durch Zufall dorthin Verzaubert durch die wundervolle Melodie und Tinuviels anmutigen Tanz kam er naher trat ins Mondlicht und wurde von Dairon entdeckt der seiner Schwester zurief dass sie fliehen sollte denn ein Feind hatte das Reich ihrer Eltern betreten Dairon sprang davon doch Tinuviel versteckte sich Beren aber beruhrte sie mit der Hand so dass sie aufsprang und floh Beren war nun voller Verlangen und folgte ihr in den Wald hinein doch sie blieb verschwunden Lange suchte Beren nach ihr Schliesslich kam sie zuruck und tanzte in seiner Nahe lockte ihn und er folgt ihr bis zur Brucke uber den Fluss die zur Halle ihres Vaters fuhrte Er rief ihr nach Tinuviel den Namen den er aus Dairons Mund vernommen hat So begann ihre Liebesgeschichte Als Beren in die Halle des Konigs gebeten wurde bat er dort Tinwelint um die Hand seiner Tochter Doch der Konig erbat als Gegenleistung einen Silmaril aus der Krone von Morgoth ihrem machtigsten Feind Beren machte sich auf diesem Wunsch Folge zu leisten Nun begann ein langes und gefahrliches Abenteuer in dem es Beren mit Hilfe Tinuviels und des Hundes Huan gelang den Silmaril zu erbeuten Als sie versuchten zu entkommen stellte sich ihnen Karkaras ein Wolf von Morgoth in den Weg und biss Berens Hand mitsamt dem Silmaril darin ab Dieser Edelstein jedoch versengte dem Wolf den Rachen so dass er von ihnen abliess und sie fliehen konnten Huan half ihnen auch dieses Mal Karkaras aber folgte ihnen bis in die Nahe von Tinwelints Hallen wo Beren nun ohne den Silmaril vor den Konig hintrat und seinen Preis einforderte denn er habe so sagte er den Silmaril in seiner Hand auch wenn diese sich nun in dem Wolf befinde Durch den Mut und von der Verstummelung Berens erweicht willigte Tinwelint nun in die Verbindung ein Doch Beren wollte ihm den Silmaril bringen und so zogen er Tinwelint und einige Helfer los und suchten nach Karkaras Bei diesem Kampf starb der grosse Wolf und man konnte den Silmaril aus seinem Leib schneiden aber auch Beren war todlich verwundet und starb Tinuviel folgte seiner Seele in tiefer Trauer und erweichte schliesslich Mandos Herz so dass er ihn zuruck in die Welt sendete Doch ist seine Bedingung dafur dass sie nun beide sterblich sein wurden wie die Menschen Nun lebten sie eine lange Zeit glucklich und man bezeichnete sie als i Cuilwarthon die Toten die wieder leben Es folgen ein zweiter Entwurf der Geschichte und ein ausfuhrlicher Kommentar Eine weitere Version in Form einer epischen Dichtung befindet sich in Band 3 Turambar und der Foaloke Bearbeiten Hier folgt nun die Fortsetzung auf Gilfanons hier noch Ailios genannt unvollstandiger Erzahlung aus Band 1 Am zweiten Abend des Turuhalme Feuerholzsammeln 8 ist dieser jedoch nicht anwesend und so erzahlt Eltas wahrscheinlich Sternenzacke die Geschichte von Turin und dem Foaloke Schatzdrache oder Hortdrache Fur genauere Details zu den Erzahlungen siehe auch Narn I Chin Hurin Eltas Geschichte Bearbeiten Mit Anmerkungen und ausfuhrlichem Kommentar Verschiedenes Bearbeiten Beren Die Schlacht von Tasarinan Weidental Die Geographie in der Geschichte von Turambar Der Einfluss der Valar Turins Alter Geflugelte DrachenDer Fall von Gondolin Bearbeiten Als Eltas seine Geschichte beendet hat wollen viele der Zuhorer mehr uber das Gold Glorunds Goldwurm Glaurung der Drache aus der vorherigen Erzahlung und besonders uber das Nauglafring erfahren aber Eltas sagt dafur sei es noch zu fruh denn zunachst sollten sie von Tuor und Earendel horen und von der verborgenen Stadt Gondolin So bittet Lindo Ilfiniol Winzigherz den Huter des Gongs ihnen daruber zu berichten Tuor war ein Mensch der nach dem Tode seiner Eltern bei den Elben von Mithrim 9 die Nebelverhullten aufwachst Als er zum Mann herangewachsen war betrat er eines Tages eine Hohle durch die ein Abfluss des Mithrim Sees floss Die Kraft des Wassers zog ihn mit sich und er gelangte durch die Schlucht Cris Ilbranteloth Schlucht des Regenbogendaches einem Schwarm Schwanen folgend bis zur weit westlich gelegenen Mundung dieses Flusses ins grosse Meer Tuor wandte sich nun nach Suden und traf schliesslich auf den Vala Ulmo der eine seiner Zaubermelodien spielte die den jungen Mann so tief beruhrte dass sie eine Sehnsucht nach dem Meer in ihm weckte Ulmo sprach zu ihm und ubertrug ihm eine wichtige Aufgabe er sollte nach Gondolin gehen und Konig Turgon vor drohendem Unheil warnen Er weissagte ihm auch dass er dort einen Sohn zeugen wurde der sich starker als alle anderen Menschen zur See hingezogen fuhlen wurde Tuor begab sich mit Hilfe einiger Elben nach Gondolin Einer dieser Elben war Voronwe Bronweg der Getreue gewesen der Vater von Ilfiniol dem Erzahler dieser Geschichte In Gondolin wurde er eingelassen obwohl er keiner der Elben war Ulmo hatte Turgon dem Konig vor langer Zeit einen Retter in der Not angekundigt und er erinnerte sich nun an diese Worte Da er einst schon Huor und Hurin Vater und Onkel von Tuor in seinem Hause aufgenommen hatte hiess er auch Tuor willkommen Dieser verliebte sich bald darauf in Idril Celebrindal die Liebliche mit dem Silberfuss die hubsche Tochter Turgons So erfullte sich Ulmos Prophezeiung und sie brachte ihren Sohn Earendel zur Welt Das Schicksal Gondolins aber stand unter einem schlechten Stern denn Maeglin der ebenfalls in Idril verliebt war verriet die Lage der Verborgenen Stadt So kamen Drachen und Balrogs nach Gondolin und verwusteten die letzte grosse Bastion der Elben gegen ihren machtigen dunklen Feind Melkor Turgon starb in seiner geliebten Stadt und ebenso Maeglin und viele der tapfersten aus den zwolf Elbensippen Gondolins Nur wenige uberlebten den Angriff weil sie durch einen geheimen Tunnel entfliehen konnten Unter ihnen waren Tuor Idril und ihr kleiner Sohn Earendel Anmerkungen und ausfuhrlicher Kommentar Verschiedenes Bearbeiten Geographische Aspekte beim Fall von Gondolin Ulmo und die anderen Valar Orks Noldorin im Land der Weidenbaume Die Korpergrosse von Elben und Menschen Isfin und Eol 10 Es gibt mehrere Fassungen dieser Legende Die fruhesten Entwurfe in diesem Band Die Gedichtform in Band 3 The Lay of the Fall of Gondolin Nachrichten aus Mittelerde Von Tuor und seiner Ankunft in Gondolin Das Silmarillion Von Tuor und dem Fall von Gondolin Von Tuor und dem Fall von Gondolin als EinzelbuchausgabeDas Nauglafring Bearbeiten Das Nauglafring Halsband der Zwerge in der spateren Version Nauglamir ist vor langer Zeit aus Gold und Edelsteinen hergestellt worden die Glorund der Drache zu seinen Schatzen zahlte Der Zwerg Mim hatte diesen Schatz mit einem Fluch belegt und so brachte er viel Unheil uber jene die einen Teil davon an sich nahmen Urin spater Hurin der Vater Turins brachte das Gold zu Tinwelint warf es ihm vor die Fusse und kehrte in seine Heimat Hisilome Nebeldunkel auch als Dor Lomin Heimat des Schattens bekannt zuruck Seine Mitstreiter aber forderten einen grossen Anteil am Schatz Tinwelint jedoch sagte dass nur Urin einen Anspruch hatte geltend machen konnen da sein Sohn Turin den Drachen getotet hatte Urin aber sei gegangen und auch sie sollten seine Halle jetzt verlassen doch durfte jeder von ihnen soviel Gold mit sich nehmen wie er tragen konnte Doch die Manner bedienten sich gleich mehrmals und das erzurnte die Waldelben so dass es zu einem Kampf kam und der Fluch Mims seine Wirkung zeigte Viele starben an diesem Tag und Gwenniel Gwendelin spater Melian die Gemahlin des Konigs warnte ihren Gatten das Gold nicht anzuruhren denn mehr als ein Fluch lastete darauf Doch auf Anraten eines Elben liess er einen Teil des Goldes zu den Zwergen von Nogrond bringen damit sie mit ihrem Geschick daraus wunderbare Dinge herstellen sollten Diese bringen Tinwelint die erlesensten Stucke zuruck in seine Hallen und wollten ihm noch ein ganz besonderes Schmuckstuck herstellen ein Halsband besetzt mit Edelsteinen und dem Silmaril den Beren dem Konig gebracht hatte Tinwelint liess die Zwerge nicht aus seinen Hallen in ihre Heimat zuruckkehren und verlangte dass sie es an Ort und Stelle anfertigten Als das Halsband fertiggestellt war legte der Konig es um und der Fluch Mims fiel auf ihn Als er die Zwerge nach ihren Forderungen als Entlohnung fur ihre Arbeit fragte verlangten diese mehr als er zu geben bereit war Stattdessen speiste er sie mit einem Hungerlohn ab Dies fuhrte schliesslich zu der langandauernden Fehde zwischen Zwergen und Elben Als Tinwelint eines Tages auf die Jagd ging uberfielen die Zwerge die sich mit Orks verbundet hatten die Halle Tinwelints in der die Konigin zuruckgeblieben war Viele Elben wurden erschlagen Zuletzt brachte der Zwerg Naugladur das abgeschlagene Haupt Tinwelints in die Halle und er selbst trug das Nauglafring um seinen Hals Sie versuchten auch Gwendelin zu ergreifen doch sie entfloh in die Walder Huan der grosse Hund der Tinwelint auf seiner Jagd begleitet hatte sah wie dieser und viele Elben starben und eilte zu Beren und Tinuviel um ihnen die bose Kunde zu uberbringen Beren sammelte viele Elben um sich und sie stellten Naugladur Beren kampfte mit dem Zwerg und erschlug ihn schliesslich mit seinem eigenen Schwert Er nahm das Halsband mit sich und durch Zufall trafen sie bald darauf auch Gwendelin die daruber erschrak dass Tinuviel dieses Geschmeide trug so dass diese es abnahm doch konnte Mims Fluch ihr nichts anhaben So erbte Dior der Sohn Berens und Tinuviels schliesslich das Nauglafring und von ihm bekam es seine Tochter Elwing Die Sohne Feanors des Erschaffers der Silmaril erfuhren dass Elwing einen dieser Edelsteine besass und erbaten ihn von Dior zuruck Aber Dior weigerte sich da er nicht mochte dass das Nauglafring zerstort wurde So kam es zu dem ersten Krieg zwischen zwei Elbenvolkern in Mittelerde Dort starben Dior und sein Sohn aber auch einige der Sohne Feanors Elwing entkam und fuhrte das Halsband der Zwerge mit sich Die Geschichte von Earendel Bearbeiten Diese Erzahlung existiert nur als Konzeption beziehungsweise in mehreren kurzen Entwurfen Die Ereignisse die mit Earendels Geschichte zusammenhangen Vier Gedichte Bearbeiten in denen Earendel vorkommt Eala Earendel Engla Beorhast altenglisch Die letzte Reise von Earendel Die Bitte an den Sanger Die Feenkuste altenglisch Ielfalandes Strand Die Strande von Elbenland Die glucklichen Seefahrer in zwei Versionen Die Geschichte von Eriol oder AElfwine Bearbeiten Siehe auch AElfwine aus England Und das Ende der Geschichten Auch hier gibt es mehrere Entwurfe jedoch keine durchgehende Erzahlung Es folgt ein Gedicht dessen ursprunglicher Titel Des Wanderers Treue lautete Dieses wurde spater in drei Teile aufgeteilt Spaterer Titel Die Stadt der Traume und die Stadt gegenwartigen Leides Vorspiel Die Stadt im Land Die Stadt der Traume Die kummervolle Stadt Die Stadt gegenwartigen LeidesUnd ein zweites Gedicht das Eriols Lied heisst AElfwine aus England Bearbeiten Diese Erzahlung handelt von einem Land namens England das im Krieg der Gotter zerbrach so dass Irland davon abgetrennt wurde Die Elben nennen dieses Land Luthien das Zauberhafte und in ihm wohnen noch immer die schwindenden Scharen der heiligen Feen Elben In der Mitte des Landes liegt die Stadt Kortirion Turm von Kor oder Aussicht auf Kor oder Mindon Gwar in der Sprache der Gnomen Noldor Elben Der Englander Deor wohnt in Mindon Gwar kommt aus dem Suden des Landes und ist ein weitgereister Sanger und Freund der Elben Er heiratet eine Maid aus dem Westen die aus Lionesse stammt Gwar wird von den Nordmenschen angegriffen die fast ganz Luthien verwusten Dort stirbt seine Frau Eadgifu zu jener Zeit des Hungers Und Deor sturzt von der Burgmauer als er gerade ein Lied sang um die Kampfer zu ermutigen Der Sohn dieser beiden ist AElfwine zu dieser Zeit noch ein Knabe AElfwine wird versklavt bis er zum Mann herangewachsen ist Er entkommt schliesslich und flieht in Richtung Sudwesten Immer weniger Elben verbleiben in diesem Land sie besteigen Schiffe und segeln weit fort in der Westen Lange lebt AElfwine als Fischer an der Kuste und lernt vieles uber die Seefahrt So beginnt er seine Reisen uber das Meer bis er schliesslich die Zauberinseln erreicht wo er auf den Alten Mann vom Meer trifft der ihm ein Schiff ubergibt Mit diesem gelingt es AElfwine noch weiter in den Westen zu segeln so dass er schliesslich die Einsame Insel erreicht Anhang Bearbeiten Hier folgt ebenfalls ein Abschnitt mit Erklarungen zu den Namen uberwiegend aus dem Sindarin Worterbuch ihren Wurzeln und deren Bedeutung sowie ein Register der im Buch erwahnten elbischen Begriffe und Eigennamen Hier endet Band 2 Band 3 BearbeitenThe Lays of Beleriand in etwa Die Balladen von Beleriand ist der dritte Band der Reihe Das Buch beinhaltet die zwei wichtigsten Gedichte J R R Tolkiens die mit den Legenden der Alten Tage verknupft sind Das erste erzahlt die Geschichte der Kinder Hurins das zweite handelt von der Geschichte von Beren und Luthien Zudem enthalt The Lays of Beleriand noch einige andere kurzere Gedichte Tolkiens Alle Texte sind mit Anmerkungen Christopher Tolkiens versehen Eine deutsche Ubersetzung des Buches gibt es bislang nicht The Lay of the Children of Hurin Bearbeiten Tolkien erzahlt hier die Geschichte von Turin und Nienor in Gedichtform Zwischen 1920 und 1925 schrieb er zwei unvollendete Fassungen die mehr als 2000 bzw 800 Zeilen umfassen Geschrieben sind die Gedichte in alliterierenden Versen Stabreime dem altenglischen Versmass Hier gibt es keine Endreime sondern es beginnen in jeder Zeile mehrere betonte Silben mit demselben Laut Beispiel Thalion Erithamrod and his thanes like gods Zeile 16 des Lays Abschnitte des GedichtsVersion 1 Turin son of Hurin amp Glorund the Dragon Turin Sohn Hurins amp Glorund der Drache Turin s fostering Turins Aufnahme Beleg Failivrin Feenglanz ein Name fur Finduilas die Tochter von Orodreth der zu jener Zeit in Nargothrond herrschte Version 2 Hurin and Morgoth Hurin und Morgoth Turin s fosteringEs folgen noch die Abschnitte References to the story of Beren and Luthien Bezuge zur Geschichte von Beren und Luthien The Dragon helm and Hurin s ancestors Der Drachenhelm und Hurins Vorfahren Miscellaneous Matters Sonstiges Verses associated with The Children of Hurin Verse die mit den Kindern Hurins in Zusammenhang gebracht werden und zwei kurze Gedichte The high summer Hochsommer Winter comes to Nargothrond Der Winter kommt nach Nargothrond Poems early abandoned Bearbeiten Schon fruh wieder aufgegebene Gedichtversionen Hier sind drei Gedichtfragmente abgedruckt die aus derselben Zeit stammen wie The Lay of the Children of Hurin The Flight of the Noldoli from Valinor Die Flucht der Noldor aus Valinor und das Lay of Earendel Ballade von Earendel beide geschrieben in alliterierenden Versen sowie Auszuge aus The Lay of the Fall of Gondolin verfasst in Paarreimen The Lay of Leithian Bearbeiten Bei dieser Ballade handelt es sich um ein unvollendetes Gedicht in Paarreimen in dem die Geschichte von Beren und Luthien erzahlt wird Vollstandiger Titel des Gedichts The gest of Beren son of Barahir and Luthien the Fay called Tinuviel the nightingale or the Lay of Leithian Release from Bondage Die Geschichte von Beren dem Sohn Barahirs und Luthien der Fee genannt Tinuviel die Nachtigall oder die Legende von Leithian Befreiung aus der Knechtschaft Hier ist es in vierzehn sogenannte Cantos unterteilt die Tolkien zwischen 1925 und 1931 verfasste Die einzelnen Cantos mit insgesamt mehr als 4000 Versen sind jeweils mit einem Kommentar versehen So auch Auszuge aus einer ausfuhrlichen Kritik der Ballade von C S Lewis der das Gedicht 1929 zu lesen bekam Siehe auch Lay of Leithian The Lay of Leithian recommenced Bearbeiten Nach der Vollendung des Herrn der Ringe nahm Tolkien die Arbeit am Lay of Leithian wieder auf wobei er manche Stellen so stark veranderte dass faktisch ein neues Gedicht entstand Auch diese Version blieb unvollendet The Lay of Leithian Of Thingol in Doriath Von Thingol in Doriath Of Luthien the Beloved Von Luthien der Geliebten Of Dairon Minstrel of Thingol Von Dairon dem Spielmann Thingols Of Morgoth amp the Snaring of Gorlim Von Morgoth amp der Falle Gorlims Of the saving of King Inglor Felagund by the XII Beornings Von der Rettung Konig Inglor Felagunds durch die zwolf Beorninger Of Tarn Aeluin the Blessed Von dem gesegneten Bergsee Aeluin Blausee Of Gorlim Unhappy Vom unglucklichen Gorlim Of Beren Son of Barahir amp his Escape Von Beren Barahirs Sohn amp seinem Entkommen Of the Coming of Beren to Doriath But First Is Told of the Meeting of Melian and Thingol Vom Kommen Berens nach Doriath aber zunachst vom Treffen Melians und Thingols Zwischenkommentar und Fortsetzung in Bezug auf die unterschiedlichen Cantos Glossary of obsolete archaic and rare words and meanings Glossar veralteter archaischer und seltener Worte und Bedeutungen Appendix Anhang Bearbeiten C S Lewis s Commentary on the Lay of Leithian Kommentar zum Lay of Leithian von C S Lewis Band 4 BearbeitenThe Shaping of Middle earth Die Gestaltung von Mittelerde ist eine Zusammenstellung der fruhen Manuskripte und Entwurfe fur die spateren Geschichten Die Texte stammen aus einer Zeit nach der Fertigstellung des Hobbit Sie umfassen im Wesentlichen die Bereiche The Quenta Die Erzahlung The Ambarkanta Gestaltung von Ambar die bewohnbare Welt oder das Schicksal und The Annals Die Annalen Preface Vorwort Prose fragments following the 1 Lost Tales Bearbeiten Prosa Fragmente die den ersten Verschollenen Geschichten folgen Hier wird ein Teil der Geschichte fortgesetzt die im ersten Band von Gilfanon begonnen wurde denn sie spielt nach der Verhullung Valinors Diese Geschichte wird von Ilfiniol erzahlt Die Noldor hatten Valinor verlassen und die Menschen sind in Mittelerde erwacht Ulmo versuchte mit all seiner Macht die verbannten Elben und die Menschen gegen Melkor zu unterstutzen Er berichtet vom leidvollen Leben in Hisilome Nebelland und von Turgon spater Tuor dem Sohn Pelegs Axtmann bis zu der Stelle wo er die dunkle Hohle verlasst Siehe Abschnitt Der Fall von Gondolin Band 2 Es folgen Anmerkungen zum Text besonders aufgrund der abweichenden Namen Dann wird von der Ankunft der Noldor in Mittelerde erzahlt Und davon wie Feanor mit seinen Leuten auf fremde Elben traf die von Gelmir angefuhrt wurden und eine andere viel hartere Sprache als sie selbst sprachen Das Fragment endet abrupt Es folgen Anmerkungen noch eine kurze Episode die von der Verbrennung der Schiffe erzahlt mit einer weiteren Erklarung The earliest Silmarillion Bearbeiten Das fruheste Silmarillion gibt einen Einblick in die Mythologie und beginnt mit der Auflehnung Melkors gegen die Vorherrschaft Manwes nachdem die Valar Arda betreten haben Es berichtet vom Erwachen der Elben ihrem grossen Marsch nach Valinor der Gefangennahme Melkors und von Thingol und Melian und der Errichtung ihres Reiches in Doriath aber auch von der Erschaffung der Silmaril durch Feanor und den Teleri die von Ulmo den Schiffbau und die Seefahrt erlernen Die Gefangenschaft Melkors die sieben Zeitalter wahrte sowie die Zerstorung der Zwei Baume und der Diebstahl der Silmaril werden hier erwahnt Dann folgt der Uberfall der Noldor auf den Schwanenhafen mit ihrer anschliessenden Verbannung aus Valinor Vom vergeblichen Versuch der Valar die Baume zu retten von der Erschaffung von Sonne und Mond dem Erwachen der Menschen und dem Beginn der grossen Kriege gegen Melkor wird hier berichtet Es enthalt die Geschichten von Hurin Morwen seiner Gemahlin und ihren Kindern von Beren und Luthien und dem Fall Gondolins bis hin zur Erzahlung von Earendel der nun als Stern am Himmel steht Es endet damit dass auf Eriol verwiesen wird dem auf Tol Eressea all diese Legenden erzahlt werden ehe er in seine Heimat Luthien zuruckkehrt Es folgt ein ausfuhrlicher Kommentar mit weiteren Textauszugen The Quenta Bearbeiten Die Erzahlung darin enthalten die Quenta Noldorinwa in Quenya die Erzahlung von den Noldor mit dem Originaltitel in der Sprache der Noldor Pennas na Ngoelaidh Es beginnt mit den Worten This is the brief History of the Noldoli or Gnomes drawn from the Book of Lost Tales which Eriol of Leithien wrote having read the Golden Book which the Eldar call Parma Kuluina in Kortirion in Tol Eressea the Lonely Isle Dies ist die kurze Geschichte der Noldor oder Gnomen entnommen aus dem Buch der Verschollenen Geschichten die Eriol aus Leithien verfasste der das Goldene Buch welches die Eldar Parma Kuluina nennen in Kortirion auf Tol Eressea der Einsamen Insel gelesen hatte Hier wird noch einmal begleitet von ausfuhrlichen Kommentaren die Geschichte der Entstehung der Welt und die Erzahlung uber die Noldor und ihr Schicksal in Mittelerde wiedergegeben so wie Eriol sie aufgeschrieben hat Appendix 1 Fragment of a translation of the Quenta Noldorinwa into Old English made by AElfwine or Eriol together with Old English equivalents of Elvish names AElfwines Ubersetzung der Quenta ins Altenglische und altenglische Aquivalente fur die elbischen Namen Appendix 2 The Horns of Ylmir Die Horner von Ylmir ein anderer Name fur den Vala Ulmo The first Silmarillion map Bearbeiten Die erste Karte des Silmarillion Es folgt eine ausfuhrliche Beschreibung der Geografie Mittelerdes zur Zeit dieser Geschichten sowie der Ortlichkeiten an der bestimmte Ereignisse stattfanden The Ambarkanta Bearbeiten Die Weltform ist der Titel des nachsten Abschnitts Genau heisst es hier Ambarkanta im Originalmanuskript in Tengwar Schriftzeichen geschrieben The Shape of the World Rumil Das deutet darauf hin dass Rumil dieses Werk verfasst hat auch wenn er nicht weiter erwahnt wird Of the fashion of the World Uber die Art und den Aufbau der Welt Hier wird beschrieben wie man sich die Eigenschaften dieser Welt vorstellen muss Sie ist umgeben von den Ilurambar Himmelswallen den Grenzen der Welt die aus einer durchsichtigen glasigen eisigen und undurchdringlichen Substanz bestehen Innerhalb dieser Mauern ist die Welt kugelformig uber und unter der Landflache und diese umgebend befindet sich Vaiya Umhullung der ausgedehnte Ozean Dieser ist eher wie ein Blick ins innere der Erde oder durch Luft hindurch und im tiefsten Ozean lebt Ulmo Vaiya geht in die Luftschichten uber Uber den Landflachen befindet sich Vista die Windige die Luftschicht in der die Vogel und Wolken fliegen weshalb sie oberhalb ihrer Grenzschicht Fanyamar Wolkenheim und unterhalb Aiwenore Vogelland heisst Diese Schicht befindet sich jedoch nur uber Mittelerde und nicht in Valinor dort liegt die Luftschicht Ilmen Himmelsweg oder Sternenstrasse die sonst oberhalb von Vista zu finden ist Doch im Suden und Norden stossen Vaiya Vista und Ilmen aneinander und vermischen sich dort Ulmo lasst die Wasser aus Vaiya in den Seen und Flussen auf Ambar der bewohnbaren Welt fliessen Ausserhalb dieser Schichten befindet sich Kuma auch Avakuma genannt die absolute dunkle Leere Es folgen einige Erklarungen und ein ausfuhrlicher Kommentar The earliest Annals of Valinor Bearbeiten Die fruhesten Annalen von Valinor wurden wie auch die Annalen von Beleriand von Pengolod Sprachgelehrter dem Weisen aus Gondolin aufgeschrieben ehe es zerstort wurde Spater setzte er seine Arbeit daran im Hafen des Sirion und in Tavrobel auf Tol Eressea fort Dort las und ubersetzte sie Eriol aus Leithien der auch als AElfwine von Angelcynn England bekannt ist Es gab zuerst neun Valar Manwe Ulmo Aule Orome Tulkas Osse Mandos Lorien und Melko hier ohne r Doch Melkos Name wurde aus der Liste entfernt nachdem er sich gegen die anderen und zum Bosen gewandt hatte woraufhin man ihn Morgoth Schwarzer Feind nannte Die weiblichen waren die Schwestern Varda und Yavanna Vana Nessa Uinen Nienna und Este Mit ihnen kamen viele geringere Geister ihre Kinder oder Verwandten Eine kalendarische Auflistung der Ereignisse in Valinor und Mittelerde die in Valar Jahren angegeben ist Ein Valar Jahr entspricht zehn Sonnenjahren wie wir sie kennen Appendix Old English versions of the Annals of Valinor made by AElfwine or Eriol Alt Englische Version der Annalen von Valinor angefertigt von AElfwine oder Eriol drei Versionen Old English Names in version I Alt Englische Namen in Version eins Notes to version II and III Anmerkungen zu Version zwei und drei Dann folgt ein Entwurf von The Annals of Valinor and the foundations of the world Die Annalen von Valinor und die Erschaffung der Welt The earliest Annals of Beleriand Bearbeiten Die fruhesten Annalen von Beleriand beginnen mit der Flucht von Morgoth nach seinem Diebstahl der Silmaril Er erschafft die Balrogs und die Orks und der erste Krieg der Noldor gegen ihn bricht aus Dieser heisst die Schlacht unter den Sternen weil Sonne und Mond noch nicht erschaffen waren Nun folgt eine kalendarische Auflistung der Ereignisse in Beleriand die mit dem Jahr 1 beginnen dem Jahr als die Sonne erschien Hier finden sich wieder die wichtigsten Geschichten von Beleriand die schon in Band 1 beschrieben wurden und eine Ubersetzung der Annalen die AElfwine angefertigt hat und erklarende Anmerkungen Appendix Old English versions of the Annals of Beleriand made by AElfwine or Eriol Alt Englische Version der Annalen von Beleriand angefertigt von AElfwine oder Eriol mit Anmerkungen Band 5 Bearbeiten Hauptartikel The Lost Road and Other Writings The Lost Road and Other Writings Language and Legend before The Lord of the Rings Die Verlorene Strasse und andere Aufzeichnungen Sprache und Legende vor dem Herrn der Ringe ist der funfte Band der Reihe Er ist in drei Bereiche unterteilt Der erste enthalt fruhe Entwurfe der Erzahlung vom Untergang Numenors und eine Art moderne Zeitreise die Lost Road Verlorene Strasse der zweite behandelt die Weiterentwicklung der Annalen und des fruhen Silmarillions im Vergleich zu Band 4 der dritte Teil schliesslich besteht aus den Etymologies einem Lexikon uber die Wortherkunft und Entwicklung der Elbensprachen Preface Vorwort ausfuhrliche Erklarung uber den Inhalt dieses Bandes der einen Uberblick uber den Stand der Entwicklung und den Fortschritt der Erzahlung bis zum Beginn des Jahres 1938 enthalt Part I Teil 1 Bearbeiten The Fall of Numenor and the Lost Road Der Fall Numenors und die Verlorene Strasse beginnt mit The early History of the Legend Die Entstehungsgeschichte der Legende Tolkien merkte an dass C S Lewis eines Tages zu ihm sagte Da es so wenig von dem gibt was wir in Geschichten lieben sollten wir sie selbst verfassen Daraufhin schrieb Lewis uber ein space travel Out of the Silent Planet ein Weltraumabenteuer Tolkien wahlte das Thema time travel The Lost Road eine Zeitreise Geschichte die er aber nie vollendete The Fall of Numenor der Originalentwurf Hier wird die Geschichte von der Entstehung und vom Untergang der Insel Numenor wiedergegeben The first version of The Fall of Numenor Die erste Version des Falls von Numenor mit anschliessendem Kommentar The second version of The Fall of Numenor Die zweite Version des Falls von Numenor mit dem Titel The last Tale The Fall of Numenor Die letzte Geschichte Der Fall Numenors ebenfalls mit Kommentaren The further development of The Fall of Numenor Die Weiterentwicklung des Falls von Numenor Siehe auch Das Zweite Zeitalter und Numenor The Lost Road The opening chapters Die Eroffnungskapitel Chapter I A Step Forward Young Alboin Ein Schritt vorwarts Der junge Alboin Hier geht es um die Erfindung der Elbensprache und der dazugehorigen Erzahlung durch Alboin der oft merkwurdige sehr fremdsprachige Traume hat Chapter II Alboin and Audoin Nun folgen die eher bildhaften aber tonlosen Traume Audoins der gern mit Alboin seinem Vater daruber reden wurde Es wird schon auf die Zeitreise hingedeutet denn Elendil von Numenor erscheint Alboin im Traum und ladt ihn ein in die Vergangenheit zu reisen Commentary on Chapters I and II Kommentare und The Lombardic legend Die Lombardische Legende die hier im Text Erwahnung findet Hier geht es um Oswin Alboin und Audoin Es ist jeweils eine Vater Sohn Geschichte die in der Neuzeit spielt 1890 etwa ist das Geburtsjahr von Alboin 1918 das seines Sohnes Audoin aber es ist auch eine Erzahlung die viele Parallelen zu J R R Tolkiens eigenem Leben aufweist Alboin s biography sketched in these chapters is in many respects closely modelled on my father s own life Alboins Biographie die in diesen Kapiteln aufgezeigt wird ist in vielerlei Hinsicht nahe an das eigene Leben meines Vaters angelehnt Christopher Tolkien The Lost Road and Other Writings 11 Des Weiteren geht es hier auch darum aufzuzeigen wie sich die Namen Alboin und Audoin im Laufe der Zeit veranderten und was ihre ursprungliche Bedeutung ist namlich Elbenfreund und Gotterfreund Abwandlungen der Namen sind beispielsweise AElfwine AElfuine oder Elwin fur Alboin und Eadwine Edwin fur Oswin oder Audion Sie leiten sich in The Lost Road von den fruhen Namen Amandil Amanfreund Elendil Elbenfreund und Herendil Gotterfreund ab Und ebenso wie sich die Geschichte immer wieder zu wiederholen scheint tauchen auch diese Namen dort in abgewandelter Form wieder auf so dass sie schliesslich als Alvin Edwin oder Oswin in der heutigen Zeit zu finden sind The Numenorean chapters Die Numenorischen Kapitel Chapter III A Step Backward Ein Schritt zuruck Vor die Wahl gestellt Es folgt wieder ein Vater Sohn Dialog hier uber den bevorstehenden Auszug gegen Valinor und die Frage der Treue des Hauses Elendil gegenuber den Elben und den Valar Hier singt die Elbin Firiel die im Hause Elendils wohnt das Lied das auch als Firiels Lied bekannt ist Es ist in der Elbensprache Quenya dort eingefugt Chapter IV Die Entscheidung setzt die Debatte fort Am Ende entscheidet sich Herendil der eigentlich eher fur die Fahrt nach Valinor ist doch dafur bei seinem Vater zu bleiben Notes on the Numenorean chapters of The Lost Road Beachtenswertes zu den Numenorischen Kapiteln der Verlorenen Strasse The unwritten chapters Die ungeschriebenen Kapitel Die Kapitel sollten wie folgt heissen Chapter III A Step Backward AElfwine and Eadwine die altenglische Bezeichnung fur die Namen und ein Bezug zur Geschichte von King Sheave 12 Chapter IV the Irish legend of Tuatha de Danaan and oldest man in the world Die Irische Legende von Tuatha de Danaan und der alteste Mann der Welt Chapter V Prehistoric North old kings found buried in the ice Der vorgeschichtliche Norden alte Konige die im Eis begraben gefunden wurden Chapter VI Beleriand Chapter VII Elendil and Herendil in NumenorHier folgen ausfuhrliche Erklarungen und die Erzahlung uber King Sheave der als kleines Kind in einem Boot aus Schilf an die Kuste einer Insel gespult und dort von den Bewohnern geborgen wurde Er hatte goldene Garben von unbekanntem Korn eine Silberharfe und einen Kessel reinen Wassers bei sich und trug kostbare Gewander Sie verstanden seine Sprache nicht doch seine Anmut und sein wundervoller Gesang brachte sie dazu ihn zu ihrem Konig zu machen Er brachte ihnen Frieden und Wohlstand da er sie den Anbau des Getreides und die Vorratshaltung lehrte Am Ende seines Lebens legten sie ihn wieder in ein Schiff und statteten es mit prachtigeren Gaben aus als sie je zuvor einem Konig mitgegeben wurden und uberlassen ihn und die Schatze der See Niemand hat je erfahren wo diese Reise endete doch fuhr das goldglanzende Schiff wie von selbst in Richtung Westen davon AElfwine und Eadwine finden hier wieder Erwahnung AElfwine und Eadwine lebten zu Zeiten Edwards des Alteren in Nord Somerset heisst es hier Es geht in ihrer Debatte wiedereinmal darum ob man das Paradies mit einem Schiff erreichen konnte was Eadwine vorhat denn schon der Heilige Brendan hatte dies versucht und noch andere doch waren sie zuruckgekehrt AElfwine jedoch sagt Das Paradies kann man nicht mit einem Schiff erreichen da sind tiefere Wasser zwischen uns als der Garsecg Die Wege sind verdreht und krumm Und am Ende wirst du doch zuruckkehren Du kannst mit einem Schiff nicht entkommen Dann jedoch schlaft er ein und hat einen sehr intensiven Traum wie eine ferne Erinnerung an turmhohe Wellenberge gerade Strassen und wasserumspulte Inseln Als er wieder erwacht ist singt er eine Weise uber die Sehnsucht nach dem Meer und spater die Ballade von Konig Sheave und das als Das Lied von AElfwine bezeichnete Lied Das namenlose Land Es wird berichtet dass AElfwine folgende Worte gesprochen hatte ehe er seine letzte Reise antrat Fela bid on Westwegum werum uncudra Wundra and wihta wlitescyne lond Eardgeard Ylfa and Esa bliss Lyt aenig wat hwylc his longad sy tham the eftsides yldu getwaefed In den westlichen Regionen gibt es viele Dinge die den Menschen unbekannt sind viele Wunder und viele Wesen ein Land das schon anzusehen ist die Heimat der Elfen und der Gluckseligkeit der Valar Kaum einer versteht was fur eine Sehnsucht jemand haben mag den das Alter davon abhalt dorthin zuruckzukehren J R R Tolkien The Lost Road and Other Writings 13 Part II Teil 2 Bearbeiten Valinor and Middle earth before the Lord of the Rings Valinor und Mittelerde vor dem Herrn der Ringe The Texts and their relations Die Texte und ihre Beziehungen untereinander eine ausfuhrliche Erklarung The later Annals of Valinor Die spateren Annalen von Valinor Wieder chronologisch aufgebaut wie die Annalen in Band 4 aber unterteilt in die Aufzeichnungen Rumils und Pengolods gefolgt von erklarenden Anmerkungen und ausfuhrlichen Kommentaren Die Version die fur das Silmarillion als Vorlage diente The later Annals of Beleriand Die spateren Annalen von Beleriand ist die uberarbeitete Version der Annalen in Band 4 so wie sie im Silmarillion verwendet werden Wieder mit Anmerkungen und Kommentaren Ainulindale Der Gesang der Ainur hier in der Fassung wie Rumil sie aufgeschrieben haben soll Ainulindale The Music of the Ainur This was written by Rumil of Tun The Music of the Ainur and the Coming of the Valar Die Musik der Ainur und das Kommen der Valar Anmerkungen und Kommentare The Lhammas Die Sprachen diese Abhandlung liegt in drei Versionen vor The Lammas Or Account of Tongues that Pengolod of Gondolin wrote afterward in Tol eressea using in part the work of Rumil the sage of Kor Die Sprachen Oder der Bericht von den Zungen die Pengolod aus Gondolin spater auf Tol Eressea schrieb der teilweise das Werk Rumils des Weisen aus Kor nutzte The Lhammas This is the Account of Tongues which Pengolod of Gondolin wrote in later days in Tol eressea using the work of Rumil the sage of Tun This account AElfwine saw when he came into the West Of the Valian Tongue and its Descendants Von den Zungen der Valar und ihren Nachfolgern The Tree of Tongues earlier form and later form Die fruhere und spatere Form des Stammbaums der Sprachen Of the tongues of the Elves in Valinor Von den Zungen der Elben in Valinor Of the tongues of the Elves in Middle earth and of the Noldorin that returned thither Von den Zungen der Elben in Mittelerde und von den Noldor die hierher zuruckkehrten Auch die Sprache der Orks Zwerge und Menschen wird hier erwahnt Commentary on the Lhammas Kommentare zu den Sprachen Silmarillion Hier die Lhammas als Bestandteil des Silmarillion The shorter account of Pengolod or Lammasethen Of the Elvish Tongues Die kurzere Abhandlung Pengolods Oder Lammasethen Von den Elbischen Zungen Quenta Silmarillion Die Erzahlung von den Silmaril hier folgt wieder die Geschichte die von der Erschaffung der Silmaril ihrem Diebstahl durch Melkor und den dadurch verursachten Geschehnissen in Mittelerde berichtet The Quenta Silmarillion Herein is Qenta Noldorinwa or Pennas inGeleidh or History of the Gnomes Die Erzahlung von den Silmaril Darin enthalten die Erzahlung von den Noldor oder die Geschichte der Gnomen The Silmarillion Qenta Silmarillion or Pennas Hilevril Kinder der Elben to which is appended The houses of the princes of Men and Elves Die Hauser der Prinzen der Elben und Menschen The tale of years Die Erzahlung von den Jahren The tale of battles Die Erzahlung von den Schlachten The Annals of Valinor Nyarna Valinoren Die Nyarna Valinoren Annalen von Valinor The Annals of Beleriand Nyarna Valarianden Die Nyarna Valarianden Annalen von Beleriand The Lhammas or Account of Tongues Die Sprachen oder Bericht von den Zungen Jeweils versehen mit Anmerkungen oder Kommentaren Siehe auch Das Silmarillion Part III Teil 3 Bearbeiten The Etymologies Die Etymologien hier folgt eine Einleitung und anschliessend eine alphabetische Auflistung der Wurzelstamme beispielsweise AIWE kleiner Vogel mit Wortbeispielen aus den Sprachen der Elben besonders Quenya und Noldorin aber auch Ilkorin oder Telerin und andere Siehe auch Die Tolkienschen Sprachen Appendix Anhang Bearbeiten The Genealogies Familienbeziehungen List of Names Die Liste der Namen The second Silmarillion Map Die zweite Karte des Silmarillion als BeschreibungBand 6 BearbeitenThe Return of the Shadow The History of The Lord of the Rings Part One Die Ruckkehr des Schattens Die Geschichte des Herrn der Ringe Teil 1 befasst sich mit dem ersten Teil der Erzahlung des Herrn der Ringe Er enthalt die ersten Kapitel des Romans Es beginnt mit dem ersten Manuskript das Tolkien seinem Verleger zusandte und erlautert anhand der unterschiedlichen Versionen einzelner Kapitel auch die Entwicklung vom zunachst als Kinderbuch geplanten The New Hobbit Der neue Hobbit bis zum Anfang des grossen Fantasy Epos uber Mittelerde wie wir es heute kennen Foreword Vorwort The first Phase die Fruhphase Bearbeiten A long expected party Ein langerwartetes Fest in vier Versionen mit Anmerkungen Besondere Unterschiede sind Version I Bilbo gibt die Party im Alter von 70 Jahren I am going to tell you a story about one of his descendants Ich werde euch die Geschichte eines seiner Nachfahren erzahlen Version II Bilbo gibt die Party im Alter von 71 Jahren Version III Bilbo heiratete und verschwand mit seiner Gemahlin Primula Brandybuck aus Hobbiton Hobbingen Sein Sohn Bingo Baggins gibt die Party im Alter von 72 Jahren Version IV Bilbo unverheiratet adoptierte seinen jungen Cousin Bingo Bolger Sohn von Primula Brandybuck der seinen Namen in Bingo Bolger Baggins anderte und verschwand aus Hobbiton Bingo Bolger Baggins gibt die Party im Alter von 72 Jahren The Tale that is Brewing Die Geschichte braut sich zusammen Hier macht sich Bilbo mit seinen drei Neffen Odo Drogo und Frodo auf nach Rivendell Imladris Bruchtal und erlebt auf dem Weg dorthin mehrere Abenteuer From Hobbiton to the Woody End Von Hobbiton nach Waldende Hier taucht auch das Wanderlied The Road goes ever on and on auf und die drei Wanderer Bingo Odo und Frodo treffen auf Gandalf Auch hier gibt es mehrere Manuskripte die aber zu einer Version zusammengefasst und erlautert werden Three s Company and Four s More Drei sind eine Gesellschaft und Vier sind mehr Hier ist auch Bilbos Lied A bed song or a supper song ein Bett oder Abendessenslied enthalten aus dessen dritter Strophe der Text von Pippins Lied abgeleitet wurde im Film der Herr der Ringe Home is behind the world ahead Und das Elbenlied Elbereth Gilthoniel uber die Sternenkonigin Varda das die Elben singen als sie dort auf sie treffen Of Gollum and the Ring Von Gollum und dem Ring setzt die Erzahlung fort und wird durch ausfuhrliche Anmerkungen erganzt To Maggot s Farm and Buckland Zu Maggots Farm und nach Bockland enthalt ein kleines Gedicht das mit der Zeile Ho ho ho To my bottle I go beginnt und das Hobbit Badelied Es folgen Anmerkungen und detaillierte Beschreibungen der Karten des Auenlandes The Old Forest and the Withywindle Der Alte Wald und die Weidenwinde In den Anmerkungen ist ein kleines Gedicht uber Tom Bombadil enthalten Tom Bombadil Hier wird uber die Begegnung der Hobbits mit Tom Bombadil berichtet und folgende Aussage uber ihn gemacht Tom Bombadil is an aborigine he knew the land before men before hobbits before barrow wights yes before the necromancer before the elves came to this quarter of the world Goldberry says he is master of water wood and hill Does all this land belong to him No The land and the things belong to themselves He is not the possessor but the master because he belongs to himself Tom Bombadil ist ein Ureinwohner er kannte das Land vor den Menschen Hobbits Grabunholde ja sogar vor dem Geisterbeschworer Sauron bevor die Elben in diese Ecke der Welt kamen Goldbeere sagt er ist der Meister des Wassers Waldes und der Hugel Gehort ihm all dieses Land Nein Das Land und die Dinge gehoren sich selbst Er ist nicht ihr Besitzer aber der Meister weil er sich selbst gehort Hier folgen wieder Anmerkungen The Barrow wight Der Grabunhold ist eher eine kurze Auflistung der Ereignisse als eine zusammenhangende Geschichte mit Erklarungen The arrival at Bree Die Ankunft in Bree beginnt mit einer Beschreibung der Ortschaft Bree und ihrer Bewohner Danach folgt eine Auflistung der Originaltitel und der Uberschriften in diesem Band Arrival at Bree and Bingo s song Ankunft in Bree und Bingos Lied Conversation with Trotter and Butterbur Gesprach zwischen Streicher und Butterblume Attack on the inn Angriff auf das Gasthaus Journey to Weathertop Reise zur Wetterspitze Attack on Weathertop Angriff auf der Wetterspitze Weathertop to Rivendell Von der Wetterspitze nach Bruchtal Und in diesem Band At the Sign of The Prancing Pony Beim Zeichen des Tanzelnden Ponys Strider Streicher A Knife in the Dark Ein Messer im Dunkeln Flight to the Ford Flucht zur Furt Danach folgt die Erzahlung mit Anhangen in denen das Troll Lied wiedergegeben wird Des Weiteren wird hier auf die Songs for the Philologists Philologenlieder hingewiesen in denen einige Gedichte wie das Troll Lied abgedruckt sind Hier ist auch The Cat and the Fiddle Die Katze mit der Fidel abgedruckt Trotter and the journey to Weathertop Streicher und die Reise zur Wetterspitze berichtet uber die Ereignisse in Bree bis zur Ankunft an der Wetterspitze Teilweise als chronologische Aufzeichnung mit Datum The Attack on Weathertop Der Angriff auf der Wetterspitze die Fortsetzung der Erzahlung mit dem Gedicht uber Beren und Tinuviel das Streicher aufsagt und anschliessenden Erklarungen From Weathertop to the Ford Von der Wetterspitze zur Furt erzahlt was bis zur Bruinenfurt passiert Anschliessend Anmerkungen zum Fluss von Bruchtal und dem Entland das im Text erwahnt wird At Rivendell In Bruchtal mit Erklarungen jedoch ohne Hinweis auf die Ratsversammlung von Elrond Queries and Alterations Ungereimtheiten und Anderungen ein Uberblick uber Unklarheiten und mogliche Anderungen Tolkiens The second Phase die zweite Phase Bearbeiten Hier wird die Erzahlung in uberarbeiteter Form erneut aufgegriffen also wieder am Beginn bei dem langerwarteten Fest Dieses Mal ist es Bilbo der die Party gibt und es ist erstmals sein Einhundertelfzigster Geburtstag der gefeiert wird Return to Hobbiton Ruckkehr nach Hobbingen Bis auf diese wesentlichen Veranderungen folgt die Erzahlung dem Ablauf aus der dritten Version vom Anfang dieses Bandes Es folgen Anmerkungen und zwei Stammbaume zur Abstammung von Bingo ehemals Bolger Baggins der nun direkt von den Beutlins oder aus der Linie der Brandybocks abstammt Ancient History Vorgeschichte hier setzt die Erzahlung wieder an dem Punkt ein wo Bilbo Hobbingen verlassen hat und Bingo als seinen Erben zurucklasst Dieser hegt den Wunsch seinem Onkel irgendwann zu folgen und das Auenland the Shire zu verlassen Als sich sein Funfzigster Geburtstag nahert besucht Gandalf ihn und erzahlt ihm von dem Ring den Bilbo ihm hinterlassen hat Hier wird auch das Ringgedicht eingebunden In den Erlauterungen ist ein weiterer Stammbaum dieses Mal die Abstammung von Meriadoc Brandybuck und Frodo Took spater Peregrin Tuk und eine zweite Version des Ringgedichts in der die Angaben zur Anzahl der Ringe der Elben hier neun und Menschen drei vertauscht sind Delays are Dangerous Verspatungen sind gefahrlich hier geht es an der Stelle weiter wo Bingo seinen Funfzigsten Geburtstag feiert zu dem er Gandalf erwartet der aber nicht erscheint Es endet an der Stelle wo die Hobbits auf die Elben und ihren Anfuhrer Gildor treffen der zum Abschied sagt Mogen die Sterne auf das Ende deines Weges scheinen A Short Cut to Mushrooms Ein Abstecher zu den Pilzen Das ist die Geschichte wo die Hobbits einen der Schwarzen Reiter sehen und auf den Bauern Maggot treffen und ihn wieder verlassen Again from Buckland to the Withywindle Erneut von Bockland zur Weidenwinde A Conspiracy is Unmasked Eine Verschworung wird aufgedeckt The Old Forest Der Alte Wald Tom Bombadil mit AnmerkungenThe third Phase die dritte Phase Bearbeiten The journey to Bree Die Reise nach Bree hat eine erklarende Einfuhrung Hier wurde von Bingo zum Namen Frodo gewechselt dann folgt Foreword Concerning Hobbits Uber Hobbits quasi der Prolog zum Herrn der Ringe Chapter I A Long expected Party Genealogy of the Tooks Abstammungslinie der Tuks Chapter II Ancient History Chapter III Delays are Dangerous Chapter IV A Short Cut to Mushrooms Chapter V A Conspiracy Unmasked Chapter VI The Old Forest Chapter VII In the House of Tom Bombadil Im Haus von Tom Bombadil Chapter VIII Fog on the Barrow downs Nebel auf den Hugelgraberhohen At the Sign of The Prancing Pony Beim Schild des Tanzelnden Ponys To Weathertop and Rivendell Zur Wetterspitze und nach Bruchtal ist chronologisch mit Datumsangaben aufgebaut New uncertainties and new projections Neue Unsicherheiten und neue Vorausschau Einige neue Entwurfe nach dem Eintritt Englands in den Krieg gegen Deutschland New version with Bilbo as hero Aug 1939 Neue Version mit Bilbo als Helden August 1939 Conversation of Bilbo and Frodo Die Konversation zwischen Bilbo und Frodo die sie beim Abschied Bilbos aus Hobbingen fuhrten in mehreren Ausfuhrungen Erklarungen und AnmerkungenThe Story continued die Geschichte geht weiter Bearbeiten In the house of Elrond Im Hause Elronds erzahlt von den Ereignissen in Elronds Haus mit ausfuhrlichen Anmerkungen The Ring goes South Der Ring geht nach Suden Hier besteht die Gemeinschaft des Ringes noch aus sieben Personen Gandalf Boromir und funf Hobbits oder vier Hobbits und Trotter der spater zu Streicher Aragorn geandert wurde Note on the Geography and the contemporary Map Hinweis auf die Geographie und die zeitgenossische Karte The Mines of Moria Die Minen von Moria Diese Erzahlung sollte sich von dem Abenteuer des Hobbit am Einsamen Berg starker unterscheiden daher fuhrt der Weg durch die Minen von Moria Die Geschichte endet hier an Balins Grab Band 7 BearbeitenThe Treason of Isengard The History of The Lord of the Rings Part Two Isengards Verrat Die Geschichte des Herrn der Ringe Teil 2 setzt die Erzahlung fort beginnt aber zunachst mit den Ereignissen die dazu fuhrten dass Gandalf nicht zur Verabredung mit Frodo in Hobbingen erschien Er befasst sich mit der Entstehung des zweiten Buches des Herrn der Ringe und endet in Rohan Verschiedene Versionen von Elronds Rat und erste Versuche eine Landkarte fur die Handlung des Herrn der Ringe zu schaffen sind zwei interessante Bereiche des Buches Foreword Vorwort Gandalf s delay Gandalfs Verspatung Zunachst sind hier noch erhebliche Unterschiede zur spateren Fassung des Herrn der Ringe zu finden So ist es nicht Gandalf der Frodo rat Hobbingen zu verlassen sondern Frodos eigene Entscheidung als er uber ein Jahr lang nichts von Gandalf gehort hatte Dieser hatte vom Auftauchen der Schwarzen Reiter spater Nazgul genannt gehort und war auf dem Weg zu Frodo Er verpasst ihn und trifft auf Trotter Hier stellte sich Tolkien die Frage wer ist das eigentlich Mal war er ein Hobbit dann ein Elb aus Elronds Haushalt oder ein Mensch mit dem Namen Aragorn Eine dieser Beschreibungen lautet He was a hunter and wanderer He became a friend of Bilbo He knew Gandalf He was intrigued by Bilbo s story and found Gollum When Gandalf went off on the last perilous quest really to find out about Black Riders and whether the Dark Lord would attack the Shire he arranged with Trotter to go towards the Shire and keep a lookout on the road from East He gives Aragorn a letter to Frodo Aragorn pretends he is a Ranger and hangs about Bree Er war ein Jager und Wanderer Er wurde ein Freund Bilbos Er kannte Gandalf Er war fasziniert von Bilbos Geschichte und fand Gollum Als Gandalf zu seiner letzten gefahrlichen Reise aufbrach um tatsachlich etwas uber die Schwarzen Reiter herauszufinden und auf welche Art der Dunkle Herrscher versuchen wurde das Auenland anzugreifen arrangierte er mit Streicher dass der dorthin geht um die Strasse nach Osten zu beobachten Er gibt Aragorn einen Brief fur Frodo Aragorn gibt sich als Waldlaufer aus und treibt sich in der Nahe von Bree herum J R R Tolkien The Treason oft Isengard 14 Aber was hat Gandalf so lange aufgehalten Tolkien war sich zu dieser Zeit daruber noch nicht sicher Daher folgen hier mehrere zum Teil chronologische Entwurfe und ausfuhrliche Anmerkungen The fourth Phase Die vierte Phase Bearbeiten From Hobbiton to Bree Von Hobbingen nach Bree Chapter I A Long expected Party Ein langerwartetes Fest in vollig uberarbeiteter Fassung Chapter II Ancient History Vorgeschichte mit der Geschichte von Smeagol Deagol und dem Ringfund Chapter III Three is Company Drei sind eine Gesellschaft Hier taucht erstmals Pippin als einer der Hobbits auf Chapter IV A Short Cut to Mushrooms Ein Abstecher zu den Pilzen in unveranderter Form Phase 3 Chapter V A Conspiracy Unmasked Eine Verschworung wird aufgedeckt Chapter VI The Old Forest Der Alte Wald mit kleinen Namensanderungen Chapter VII In the House of Tom Bombadil Im Haus Tom Bombadils keine wesentlichen Anderungen Chapter VIII Fog on the Barrow downs Nebel auf den Hugelgraberhohen Anmerkungen zu den Kapiteln From Bree to the Ford of Rivendell Von Bree zur Furt von Bruchtal Chapter IX At the Sign of the Prancing Pony and The Cow Jumped over the Moon Beim Schild des Tanzelnden Ponys und die Kuh sprang uber den Mond Das Gedicht von der Kuh wurde in Band 6 schon als The Cat and the Fiddle Die Katze und die Fidel erwahnt Chapter X At the Sign of the Prancing Pony All that is gold does not glitter Alles was Gold ist muss nicht glanzen ist eine zweite Version mit dem Gedicht uber Streicher als geheime Botschaft Gandalfs damit Frodo Aragorn erkennt Chapter XI A Knife in the Dark Ein Messer im Dunklen Chapter XII Flight to the Ford Flucht zur Furt inklusive Troll Gedicht Anmerkungen zu den Kapiteln Of Hamilcar Gandalf and Saruman Von Hamilcar Gandalf und Saruman Hamilcar spater Fredegar Bolger ist ein Hobbit der Im Krickloch auf Gandalf wartet Hier wird auch die Gefangennahme Gandalfs durch Saruman und seine Befreiung durch die Adler erwahnt Aber auch die Ereignisse in Bree werden erneut beschrieben Anmerkungen Bilbo s Song at Rivendell Bilbos Lied in Bruchtal Chapter XII later XIII The Council of Elrond Der Rat von Elrond mit den Gedichten Errantry Verirrungen oder Irrfahrt und The Mariner Der Seefahrer in mehreren Versionen Anmerkungen The Council of Elrond in drei unterschiedlichen Entwurfen inklusive des prophetischen Traumes uber das geborstene Schwert von Boromir der ihn nach Imladris Bruchtal fuhrt Gandalf s Tale Gandalfs Erzahlung warum Gandalf aufgehalten wurde Anmerkungen The Council of Elrond Version funf Gandalf s Tale Gandalfs Geschichte mit Anmerkungen Besonderheiten zu Thror und Thrain The Ring goes South Der Ring geht nach Suden Chapter XV Cut out converse in garden Ausschnitt aus der Unterhaltung im Garten Hier geht es um die Zusammensetzung der Gruppe die Frodo begleiten soll Als Hobbits Frodo und Sam Gandalf der Zauberer Legolas der Elb Erestor der Halbelb fur die Menschen Aragorn und Boromir und fur die Zwerge Gimli Das sind aber erst acht daher wird uberlegt zumindest Pippin nach Hause zu schicken und Merry mitzunehmen Schliesslich sind es die neun Gefahrten wie sie auch im Herrn der Ringe erscheinen Erestor fallt also weg und Merry und Pippin gehen mit Es folgt die Erzahlung bis zum Pass des Caradhras Rothornpass Anmerkungen The Mines of Moria 1 The Lord of Moria Die Minen von Moria Der Herr von Moria setzt die Erzahlung fort als die Gefahrten merken dass sie den Pass nicht uberqueren konnen Hier wird auch die alteste Zeichnung vom Tor von Moria beschrieben Gimli zitiert das Gedicht uber Durin den Urvater der Zwerge von Moria Es endet wieder am Grab Balins Anmerkungen The Mines of Moria 2 The Bridge Die Brucke hier geht die Geschichte nach langer Unterbrechung und Uberarbeitung weiter The Mines of Moria Am Grab Balins setzt die Handlung wieder ein als die Gefahrten in den verwitterten Fragmenten eines Buches lesen das von den Ereignissen in Moria berichtet Es endet als Gandalf gefallen ist und sie die Minen verlassen haben Anmerkungen The Story Foreseen from Moria Wie die Geschichte von Moria aus weitergeht Sketch of Plot Inhaltsskizze mit Anmerkungen Lothlorien Lothlorien Es folgt der Weg von Moria bis in die Walder Lothloriens Hier singt Legolas das Lied uber Nimlothel spater Nimrodel Anmerkungen Galadriel The Mirror of Galadriel Galadriels Spiegel Anmerkungen mit einem Lied Frodos und Sams uber Gandalf und seinen Tod in Moria Farewell to Lothlorien Abschied von Lothlorien Uberblick uber die geplante weitere Handlung in mehreren Entwurfen Das Gedicht Namarie in Quenya Anmerkungen Zusatzinformationen zum Namen Elessar Elbenstein fur Aragorn The first Map of the Lord of the Rings Die erste Karte des Herrn der Ringe Ausfuhrliche Beschreibungen der Karten The original element in the First Map Die Originalelemente in der ersten Karte The 1943 Map Die Karte von 1943 The redrawn maps in this book Die Neuzeichnung der Karte in diesem Buch Maps I and I A Map II Maps III A and III Maps IV A to IV E No Man s Land and the Dead Marshes Das Niemandsland und die Totensumpfe Anmerkungen The Story Foreseen from Lorien Wie die Geschichte von Lorien aus weitergeht The Scattering of the Company Der Zerfall der Gesellschaft Mordor Der Weg von Frodo Sam und Gollum Gorgoroth Ebene des Schreckens wie Frodo zum Feuerberg gelangt Ein Entwurf Sketch for the Gate of Minas Morgul Entwurf fur das Tor von Minas Morgul Turm des Magiers Anmerkungen The Great River Der Grosse Fluss zeichnet noch einmal die Ereignisse auf der Reise von Lothlorien bis zum Tol Brandir Riesenkopf der Felsen an den Raurosfallen nach Anmerkungen und erweiterte Erklarungen zum Aufenthalt in Lothlorien The breaking of the Fellowship Der Zusammenbruch der Gemeinschaft was am Amon Hen Berg des Auges geschah bis zur Erwagung von Boromirs Tod Anmerkungen The departure of Boromir Boromirs Abgang Sketch plan of the scene of the Breaking of the Fellowship Skizze der Szene vom Zerfall der Gemeinschaft Anmerkungen The Riders of Rohan Die Reiter von Rohan Uberblick uber die Ereignisse in Rohan als Aragorn Legolas und Gimli die Orks verfolgen Anmerkungen Chronologischer Ablauf The Uruk hai Die Uruk hai Brief Outline Kurze Ubersicht mit Anmerkungen Treebeard Baumbart Hier folgen Entwurfe in denen beispielsweise Aragorn allein die Verfolgung der Orks aufnimmt und er Boromir hier nicht gestorben Legolas und Gimli nach Minas Tirith schickt Anmerkungen mit den Originalworten in Entisch Sprache der Ents Baumhirten und dem Lied von den Entfrauen Anmerkungen zu unterschiedlichen Themen The White Rider Der Weisse Reiter Von der Wiederbegegnung mit Gandalf Anmerkungen The Story Foreseen from Fangorn Wie die Geschichte vom Fangornwald aus weitergeht Vom Fangornwald bis zur Halle Theodens in Edoras Rohan Anmerkungen The King of the Golden Hall Der Konig der Goldenen Halle Anmerkungen Appendix of Runes Anhang zu den Runen Beschreibung und Erklarung zu den Schriftzeichen The Elvish Alphabets Die Alphabete der Elben The Alphabet of Dairon Das Alphabet Dairons Runes of Moria Die Runen von Moria Siehe auch Schriften RunenschriftBand 8 BearbeitenThe War of the Ring The History of The Lord of the Rings Part Three Der Ringkrieg Die Geschichte des Herrn der Ringe Teil 3 setzt die Erzahlung fort Er beginnt mit der Zerstorung Isengards und reicht bis zur Unterredung mit Saurons Mund am Morannon Schwarzes Tor Das Buch enthalt einige Originalzeichnungen Tolkiens Foreword Vorwort The Fall of Saruman Bearbeiten Part one Teil 1 Der Fall Sarumans The destruction of Isengart Die Zerstorung Isengards ist eine chronologische Auflistung der Ereignisse die sich nach dem Eintreffen von Gandalf Aragorn Legolas und Gimli in Edoras abspielten Bis zu ihrem Aufbruch mit Konig Theoden nach Isengard Helm s Deep Helms Klamm beginnt mit der Erzahlung von der Schlacht an der Isenfurt und berichtet von der Verteidigung der Hornburg in Helms Klamm The Road to Isengart Die Strasse nach Isengard Von Helms Klamm durch den plotzlich hinter Helms Damm entstandenen Wald nach Isengard mit ausfuhrlichen Erlauterungen Flotsam and Jetsam Treibgut und Strandgut was bei der Zerstorung und Flutung in Isangard geschieht und Anmerkungen The Voice of Saruman Sarumans Stimme berichtet von der Unterredung zwischen Saruman und Gandalf und dem Palantir den Grima vom Turm herab wirft mit Anmerkungen The Palantir Der Palantir Uber den Sehenden Stein von Orthanc das Bundnis Sarumans und Saurons und den Blick Pippins in den Palantir ErlauterungenThe Ring goes South Bearbeiten Part two Teil 2 Der Ring geht nach Suden The Taming of Gollum Die Zahmung Gollums beginnt mit der Wanderung von Frodo und Sam durch die zerklufteten felsigen Sarn Gebir Steinspitzen wo sie auf Gollum treffen und ihn uberwaltigen Es endet mit Gollums Treueschwur auf den Schatz Ring Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse The Passage of the Dead Marshes Die Durchquerung der Totensumpfe berichtet daruber wie Sam auf Gollums gespaltene Personlichkeit aufmerksam wird als dieser sich scheinbar mit einem Anderen unterhalt Es enthalt auch ein kleines Lied das Gollums Song heisst Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse The Black Gate is closed Das Schwarze Tor ist geschlossen Daher entscheidet sich Frodo fur den Weg nach Suden denn Gollum hat ihm erzahlt dass es noch einen Weg nach Mordor gibt Kirith Ungol den Spinnenpass Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse Of Herbs and Stewed Rabbit Von Krautern und geschmortem Kaninchen Handelt von der Begegnung mit den Olifanten und den Waldlaufern aus Gondor Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse Faramir Zunachst heisst der Anfuhrer der Manner aus Gondor noch Falborn Es gibt unterschiedliche Entwurfe doch die Erzahlungen enden abrupt als die Sprache auf Boromir kommt Daher erscheint in der dritten und vierten Version Faramir als Bruder von Boromir Anmerkungen The forbidden Pool Der Verbotene Teich ist der kurze Bericht uber Gollum der am Geheimen Weiher fischt und seine Gefangennahme mit Anmerkungen Journey to the Cross roads Die Reise zum Wegekreuz Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse Kirith Ungol Spinnenpass Hier wird erzahlt was sich im Tunnel der Spinne ereignet The Choices of Master Samwise Die Entscheidungen von Meister Samweis Sam ruft in seinem Kampf mit der Spinne unbewusst die Sternenkonigin Elbereth an die ihm beistehen soll Hier wird uber die Spinne folgendes gesagt Shelob was not as dragons are no softer spot had she save only in her eyes not as the lesser breeds of Mirkwood was their dam and her age old hide knobbed and pitted with corruption but ever thickened with layer on layer within could not be pierced by any blade of Middle earth not though elf or dwarf should make it and all runes were written upon it not though the hand of Beren or of Turin wielded it Kankra war nicht so wie Drachen keinen verwundbaren Punkt hatte sie nur ihre Augen ihr Panzer war nicht wie der ihrer kleineren Brut im Dusterwald er war knotig und schartig von Faulnis jedoch Schicht um Schicht angewachsen und konnte von keiner Klinge Mittelerdes durchstochen werden weder wenn Elben oder Zwerge sie gemacht hatten und sie mit allen Runen versehen hatten noch wenn die Hand Berens oder Turins sie gefuhrt hatten J R R Tolkien The Ring goes South 15 Trotz allem gelingt es Sam sie zu verjagen Minas Tirith Bearbeiten Part three Teil 3 Addendum to The Treason of Isengard Nachtrag zum Verrat Isengards The Story Foreseen from Fangorn Wie die Geschichte von Fangornwald aus weitergeht Die Ereignisse aus einem Manuskript das versehentlich ubersehen wurde Es enthalt beispielsweise den Ritt Gandalfs mit Pippin nach Minas Tirith The Muster of Rohan Die Heerschau von Rohan mit einer kurzen Erklarung zu Dunharg der Berg wo die Heerschau stattfand er ahnelt einem Amphitheater Sketches for Book Five Skizzen zu Buch funf in mehreren Entwurfen Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse und zur erganzenden Karte Minas Tirith Book V mit einer Beschreibung von Minas Tirith und dem Berg Mindolluin Blauberg Hier beginnt die Erzahlung mit der Ankunft Gandalfs und Pippins in Minas Tirith und ihrem Besuch bei Denethor dem derzeitigen Thron Verwalter Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse Many Roads lead Eastward The Passing of the Grey Company Viele Strassen fuhren nach Osten Die Graue Schar zieht voruber Hier wird von Aragorns Weg auf den Pfaden der Toten berichtet Es folgen Anmerkungen und eine weitere Version Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse The Siege of Gondor Die Belagerung Gondors Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse im Vergleich zum Herrn der Ringe The Ride of the Rohirrim Der Ritt der Rohirrim beginnt dort wo Theoden Dunharg verlasst und enthalt die Auflistung der Leuchtfeuer zwischen Minas Tirith und Rohan Auch die Begegnung Konig Theodens mit Ghan buri Ghan dem Anfuhrer der Drumenschen ist hier aufgefuhrt Es folgen ausfuhrliche Erklarungen The Story Foreseen from Forannest Wie die Geschichte von Forannest aus weitergeht Forannest Westtor ist das westlichst Tor im Rammas Echor dem umschliessenden Wall um Minas Tirith Anmerkungen The Battle of the Pelennor Fields Die Schlacht auf den Feldern des Pelennor Es endet mit dem Lied der Rohirrim das zur Klage uber Theodens Tod gesungen wurde und Erlauterungen The Pyre of Denethor Denethors Scheiterhaufen Die Erzahlung uber Faramirs Rettung vom Scheiterhaufen seines Vaters und Denethors Tod mit Anmerkungen The Houses of Healing Die Hauser der Heilung Hier wird uber die Ereignisse in den Hausern der Heilung berichtet Es folgen Anmerkungen The last Debate Die letzte Unterredung Zunachst wird davon erzahlt wie Aragorn die Pfade der Toten passierte und zum Stein von Erech kam wo er die Armee der Toten rief die er schliesslich bis nach Pelargir Hafen der Konigsschiffe fuhrte wo sie Schiffe bestiegen Dann folgt die eigentliche Debatte in der Gandalf die Anfuhrer des Westens zum Kampf auffordert So marschieren sie am Ende zum Schwarzen Tor Es folgt auch eine Auflistung der Konige von Rohan Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse The Black Gate opens Das Schwarze Tor offnet sich Es folgt ein kurzer Abriss mit Anmerkungen The second Map Die zweite Karte mit ausfuhrlicher Beschreibung und AnmerkungenBand 9 BearbeitenSauron Defeated The History of The Lord of the Rings Part Four Sauron Besiegt Die Geschichte des Herrn der Ringe Teil 4 setzt die Geschichte des Herrn der Ringe bis zum Ende fort Er enthalt zusatzlich eine umfangreiche Abhandlung uber die adunaische Sprache Foreword Vorwort The End of the Third Age Bearbeiten Part one Teil 1 Das Ende des Dritten Zeitalters The Story of Frodo and Sam in Mordor Die Geschichte von Frodo und Sam in Mordor ein kurzer Ausflug zu den ersten Aufzeichnungen dieser Ereignisse bis zur endgultigen Version The chronology of writing Eine Chronologie des Schreibens mit Anmerkungen The rejected preliminary version of The March of Aragorn and defeat of the Haradrim Die abgelehnte vorlaufige Version von Der Marsch Aragorns und der Sieg uber die Haradrim The Tower of Kirith Ungol Der Turm von Kirith Ungol erzahlt von der Ereignissen im Turm nach der Durchquerung von Kankras Tunnel Es enthalt das Lied das Sam dort auf der Treppe gesungen hat als er Frodo nicht finden konnte Anmerkungen The Land of Shadow Das Land des Schattens berichtet uber die Reise von Frodo und Sam in Mordor Anmerkungen auch zur Geographie und chronologisches Verzeichnis der Ereignisse Mount Doom Der Schicksalsberg Hier folgt die Geschichte von der Zerstorung des Einen Ringes Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse The Field of Kormallen Das Feld von Kormallen Es wird von den grossen Adlern berichtet und ein Vergleich zur Aufgabe der Adler im Ersten Zeitalter Ebenso von der Rettung von Frodo und Sam durch die Adler Gwaihir Windherr und Landroval Breitflugel und der anschliessenden Lobpreisung der Hobbits durch die Menschen von Gondor und Rohan Das Feld von Kormallen taucht allerdings im gesamten Text nicht auf sondern ist erst auf der letzten Seite des Manuskripts eingefugt worden The Story Foreseen from Kormallen Wie die Geschichte von Kormallen aus weitergeht ist als kurzer Ausblick angefugt The Steward and the King Der Truchsess und der Konig enthalt die Begegnung von Faramir und Eowyn in den Hausern der Heilung und die Ubergabe der Stadt durch Faramir an Aragorn sowie dessen Kronung Es gibt hier zwei Versionen des Kronungsliedes von Aragorn Et Earello Endorenna lendien Simane maruvan ar hildinyar kenn Iluve metta und Et Earello Endorenna nilendie Sinome nimaruva yo hildinyar tenn Ambar metta die aber beide besagen Aus dem grossen Meer bin ich nach Mittelerde gekommen Hier werde ich bleiben und verweilen und meine Erben ebenso bis zum Ende der Welt Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse Many Partings Viele Abschiede berichtet uber die Ruckreise der Hobbits und die Trennung von ihren Freunden die sie nicht bis zum Auenland begleiten Es endet mit ihrer Ankunft in Bruchtal Anmerkungen und Erklarungen zum chronologischen Ablauf der Ereignisse Homeward Bound Heimgekehrt erzahlt vom Rest des Weges bis ins Auenland Anmerkungen The Scouring of the Shire Die Sauberung des Auenlandes Hier folgt die Erzahlung wie die Hobbits mit Gandalf im Auenland ankommen wo er sich von ihnen trennt Das Land ist aber nun von Sarumans Schergen besetzt doch sie befreien es schliesslich im Battle of Bywater Schlacht von Wasserau Anmerkungen The Grey Havens Die Grauen Hafen erzahlt von Sams Hochzeit mit Rosie und davon wie er den Inhalt des Kastchens das er von Galadriel in Lothlorien bekam ausstreut und so fur reiche Ernten im Folgejahr sorgt bis hin zur Abreise der Ringtrager von den Grauen Anfurten The Epilogue Nachwort in zwei Ausfuhrungen Appendix Drawings of Orthanc and Dunharrow Anhang Zeichnungen vom Orthanc und von Dunharg The Notion Club Papers Bearbeiten Part two Teil 2 Die Papiere des Klubs der Denker Eine Novelle von J R R Tolkien uber die Geschichten der Inklings Tintenkleckser einer kleinen Gruppe von Fantasy Autoren und Gelehrten deren Erzahlungen unter anderem denen aus The Lost Road ahneln Introduction Einleitung Foreword and List of Members Vorwort und Liste der Mitglieder Beyond Probability or Out of the Talkative Planet Jenseits des Moglichen oder Ausserhalb des Redseligen Planeten Preface to the Inklings The List of Members Vorwort zu den Inklings Die Liste der Mitglieder Michael George Ramer Professor of Finno Ugric Philology der Erzahler ein Professor fur finnougrische Philologie Rupert Dolbear Research Chemist Spitzname Mitleidloser Rufus ein Philologe und Chemiker Nicholas Guildford Archaeologist The Club reporter Archaologe und Klubreporter Alwin Arundel Lowdham Lecturer in English Language Chiefly interested in Anglo Saxon Icelandic and Comparative Philology Spitzname Arry Lektor in englischer Sprache Hauptinteressen sind Angelsachsisch Islandisch und vergleichende Philologie Philip Frankley the poet is intolerant of all things Northern or Germanic der Dichter er lehnt alle Germanischen und Nordischen Dinge ab Wilfrid Trewin Jeremy Lecturer in English Literature Lektor in englischer Literatur spezialisiert auf Geistergeschichten und Zeitreisen James Jones schoolmaster journalist and playwright Schulmeister Journalist und Buhnenstuckschreiber Dr Abel Pitt Bishop of Buckingham Scholar occasional poet Bischof von Buckingham Gelehrter und Gelegenheitsdichter Colombo Arditi Professor of Italian collects books and cats Professor fur Italienisch er sammelt Bucher und Katzen Dom Jonathan Markison Polymath Universalgelehrter Sir Gerard Manface Lawyer and Mountaineer Rechtsanwalt und Bergwanderer Ranulph Stainer expert in banking and economics Bank und Wirtschaftsexperte Alexander Cameron modern historian specially interested in Spanish and South American history moderner Historiker besonders fur spanische und sudamerikanische Geschichte John Jethro Rashbold undergraduate Classical scholar apprentice poet Student Altertumswissenschaftler Dichterlehrling The Notion Club Papers Part One Die Beitrage Teil 1 Leaves from The Notion Club Papers Blatter des Denkerklubs beginnt mit der Nacht 51 am 16 November 1986 fiktives Datum hier muss man mindestens vierzig Jahre abziehen da Tolkien zu dieser Zeit schon verstorben war In der Geschichte The Notion Club Papers werden sie im Jahr 2012 von einem Mr Howard Green im Keller der Examination Schools at Oxford gefunden Die Erzahlung ist zum grossen Teil in Dialogform verfasst so als befande man sich selbst in der Gruppe der Mitglieder des Klubs Die Treffen finden einmal pro Woche statt und normalerweise tragt eines der Mitglieder dort eine Geschichte vor die er selbst verfasst hat Es endet mit der Nacht 61 Donnerstag 27 Februar 1987 Ausfuhrliche Anmerkungen Hier weist Christopher Tolkien auf eine merkwurdige Ubereinstimmung der Ereignisse der Geschichte zur spateren Realitat hin The Great Storm of June 12th 1987 my father s prevision was only out by four months The greatest storm in living memory struck southern England causing vast damage on October 16th 1987 Der Grosse Sturm vom 12 Juni 1987 Die Vorhersage meines Vaters weicht hier nur um vier Monate ab Der grosste Sturm der in lebhafter Erinnerung blieb traf den Suden Englands mit verheerenden Zerstorungen am 16 Oktober 1987 Christopher Tolkien The Notion Club Papers 16 The Notion Club Papers Part Two Die Beitrage Teil 2 Fortsetzung beginnend mit der Nacht 62 Donnerstag 6 Marz 1987 Nacht 67 enthalt ein Gedicht The Death of Saint Brendan der Tod des Heiligen Brendan und die Erzahlung uber King Sheave Es endet mit der Nacht 70 Donnerstag 2 Oktober 1987 Ausfuhrliche Anmerkungen Hier ist noch eine Version des Gedichts uber Saint Brendan mit dem Titel Imram abgedruckt Major Divergences in Earlier Versions of Part Two Bedeutende Abweichungen in fruheren Versionen von Teil 2 The earlier versions of Night 66 Die fruhere Version der Nacht 66 mit Anmerkungen The original version of Lowdham s Fragments Die Originalversion von Lowdhams Fragmenten Nacht 67 Hier geht es um den Inhalt eines Traumes mit Fragmenten von Worten in Quenya wie ihn schon Alboin in The Lost Road hatte The earlier versions of Lowdham s Fragments in Adunaic Die fruhere Version von Lowdhams Fragmenten in Adunaisch Nacht 67 Der Inhalt ist ahnlich aber der Text im Traum ist Adunaisch Earlier versions of Edwin Lowdham s Old English text Die fruhere Version von Edwin Lowdhams Alt Englischem Text Hier ist der Traumtext in Alt Englisch wiedergegeben The page preserved from Edwin Lowdham s manuscript written in Numenorean script Die Seite von Edwin Lowdhams Manuskript in numenorischer Schrift die erhalten blieb enthalt Abschriften der Erzahlung in numenorischer Schrift also Tengwar Schriftzeichen Siehe auch Tengwar The Drowning of Anadune Bearbeiten Part three Teil 3 Der Untergang von Anadune Numenor The third version of The Fall of Numenor Die dritte Version vom Untergang Numenors verknupft mit den Lost Tales The Last Tales The Fall of Numenor Die Letzten Erzahlungen Der Fall Numenors mit Anmerkungen The original text of The Drowning of Anadune Der Originaltext mit Anmerkungen The second text of The Drowning of Anadune Der zweite Text The Drowning of Anadune Commentary on the second version ausfuhrlicher Kommentar zur zweiten Version The final form of The Drowning of Anadune Die endgultige Form ist nur ein kurzer Text mit ausfuhrlichen Anmerkungen The theory of the work Die Theorie dieses Werkes berichtet uber Elben Menschen und den ewigen Kampf zwischen Gut und Bose oder Schatten und Licht sowie die Herkunft der Elben Alfen aus der Nordischen Mythologie In den Anmerkungen werden auch direkte Bezuge der Erzahlung zu Europa und Asien herausgestellt und das Land des Erwachens der Menschen als Mesopotamien angegeben Lowdham s Report on the Adunaic Language Lowdhams Bericht uber die Adunaische Sprache Adunaic Adunaisch enthalt Vergleiche zwischen den Wurzeln der Sprachen Adunaisch und Nimrian Sprache der Westmenschen General Structure allgemeine Struktur Consonants Konsonanten und ihre Aussprache The Adunaic Vowels Die Adunaischen Vokale zunachst gab es nur A I U und AI AU Various other forms or modifications occurred Unterschiedliche Formen oder Modifikationen erschienen So auch Prafix Suffix und die Unterdruckung des Stammvokals oder die Langung A infixion A Anbindung A AI AU und N infixion N Anbindung AN IN UN Contact of vowels Vokal Vokal Kontakt Aus u a wird beispielsweise uwa oder aus i u wird iyu Declension of nouns Deklination der Substantive mit einigen Beispielen in Tabellenform Masculine Feminine and Common Nouns mannliche weibliche und sachliche Nomen Kurz nach diesem Eintrag endet der Bericht Lowdhams es folgen einige Fussnoten und einige weitere Deklinationsbeispiele aus anderen Notizen Tolkiens Band 10 BearbeitenMorgoth s Ring The Later Silmarillion Part One Das spatere Silmarillion hat noch einmal die Ereignisse vom Anbeginn der Zeit zum Inhalt aber es gibt auch Einblicke in das Leben und die Brauche der Elben The Legends of Aman Foreword Die Legenden von Aman Vorwort Ainulindale Bearbeiten Part one Teil 1 Ainulindale mit einer Einleitung The Music of the Ainur and the Coming of the Valar Die Musik der Ainur und das Kommen der Valar ist die Version vom Anfang der Welt die Pengolod der Weise AElfwine auf Tol Eressea Einsame Insel erzahlt Vergleiche Band 1 Hier sind mehrere Entwurfe vorhanden Anmerkungen Commentary on the Ainulindale text C Kommentar zur Ainulindale Text C hier wird Version B mit C verglichen Version D mit einer besonders schonen Titelseite teilweise in Tengwar Schriftzeichen Commentary on the Ainulindale text D Kommentar zur Ainulindale Text D The Annals of Aman Bearbeiten Part two Teil 2 Die Annalen von Aman First section of the Annals of Aman Erster Abschnitt der Annalen von Aman hier erzahlt Rumil vom Kommen der Valar This is drawn from the work of Quennar Onotimo Of the Beginning of Time and its Reckoning Dies ist dem Werk Quennar Onotimos entnommen Vom Anbeginn der Zeit und der Zeitrechnung The First Year of the Valar in Arda Das erste Jahr der Valar in Aman ist chronologisch aufgebaut Die Zeitrechnung beginnt mit dem Jahr ihrer Ankunft das nachste Ereignis ist im Jahr 1500 als Tulkas ihnen nach Arda folgt da er vom Krieg gegen Melkor gehort hat 3400 die Valar leben in Almaren Segensreich einer kleinen Insel im Urkontinent in der Nahe der Leuchte Illuin die Silberblaue 3450 Melkor zerstort die Leuchten Illuin und Ormal Goldlicht und der Kontinent zerbricht 3500 die Valar haben Valinor gegrundet und die Pelori Umkreishohen aufgeschichtet Die Zwei Baume des Lichts entstehen mit Yavannas Hilfe Anmerkungen mit unterschiedlichen Umrechnungen fur die Datumsangaben Anfangs entspricht ein Valisches Jahr VJ 10 Sonnenjahren SJ Am Ende ist 3500 VJ identisch mit 33530 SJ also 1 VJ 9 58 SJ Commentary on the first section of the Annals of Aman Kommentar zum ersten Abschnitt Second section of the Annals of Aman Zweiter Abschnitt der Annalen von Aman Here begins a new Reckoning in the Light of the Trees Hier beginnt eine neue Zeitrechnung im Licht der Baume Im Jahr 1000 im Jahr der Baume JB halten die Valar einen Rat ab daraufhin sammelt Yavanna in den Jahren 1000 1050 das Licht von Telperion Silbriger und formt daraus die Sterne zuletzt die Valarkirka Sichel der Valar das Sternbild des Grossen Baren In diesem Augenblick erwachen die Elben 1085 35 JB entspricht 335 SJ spater entdeckt Orome die Elben und bezeichnet sie als Eldar Sternenleute sie selbst aber nennen sich Quendi die Sprechenden 1099 wird nach einer langen Belagerung Melkors Festung Utumno aufgebrochen und Melkor gefangen genommen Hier endet die erste Schlacht des Westens gegen den Norden Commentary on the second section of the Annals of Aman Kommentar zum zweiten Abschnitt der Annalen von Aman Third section of the Annals of Aman Dritter Abschnitt der Annalen von Aman The Chaining of Melkor Die Einkerkerung Melkors im Jahr 1100 JB 1105 folgen die meisten Elben dem Aufruf der Valar und begeben sich auf die Wanderung nach Valinor 1115 erreichen sie den grossen Fluss der spater Anduin heisst 1125 bis 1128 kommen sie nach Beleriand 1130 Elwe verirrt sich im Wald und trifft auf die Maia Melian 1133 ist das Jahr der Ankunft der ersten Elben in Aman Es sind alle Vanyar und viele der Noldor Die Teleri kommen spater ca 1150 zusammen mit Olwe der sie nun anstelle von Elwe anfuhrt Die Einsame Insel Tol Eressea wird fur die Teleri in der Bucht vor Aman errichtet 1162 Alqualonde der Schwanenhafen entsteht Anmerkungen Commentary on the third section of the Annals of Aman Kommentar zum dritten Abschnitt der Annalen von Aman Fourth section of the Annals of Aman Vierter Abschnitt der Annalen von Aman Das Haus Finwe und seine Nachfahren 1179 wird Feanor als erster Sohn Finwes und Byrde Miriels geboren die kurz danach dahinscheidet Die ersten Edelsteine werden von Elbenschmieden zu Juwelen verarbeitet und Rumil erfindet die Schriftzeichen der Elben 1190 Fingolfin wird geboren der Sohn Finwes und seiner zweiten Frau Indis 17 1230 Finrod spater Finarfin der Sohn Fingolfins erblickt das Licht der Welt 1250 entwickelt Feanor eigene Buchstaben die Feanorische Schrift und beginnt die Eigenschaften der Juwelen zu erforschen Die ersten Zwerge Naugrim oder Nornwaith kommen uber das Blaue Gebirge nach Beleriand und freunden sich mit den dortigen Elben an 1280 heiratet Finrod die Teleri Elbin Earwen die Tochter Olwes aus Alqualonde So wurden Finrods Kinder zu Verwandten Konig Thingols in Beleriand 1350 kommen auch einige der Avari Ablehner Elben die nicht nach Aman gingen nach Beleriand ihr Anfuhrer ist Denethor Aus ihnen werden die Grunelben oder Waldelben Mittelerdes Sie sind Freunde von Thingol berichtet Pengolod 1400 Melkor beteuert dass er von nun an nur noch Gutes tun wird und kommt aus Mandos frei muss aber in Valinor bleiben 1450 Feanor stellt die Silmaril her die auch das Wunder von Aman genannt werden 1450 bis 1490 beginnt Melkor mit seinen Intrigen sat Zweifel und schurt die Unzufriedenheit der Noldor 1495 zieht sich Melkor nach Arvalin ausserhalb von Valinor zuruck und verbundet sich mit Ungoliant Sie zerstoren gemeinsam die Zwei Baume Anmerkungen Commentary on the fourth section of the Annals of Aman Kommentar zum vierten Abschnitt der Annalen von Aman Fifth section of the Annals of Aman Funfter Abschnitt der Annalen von Aman berichtet uber die Bitte Yavannas an Feanor den Valar die Silmaril auszuhandigen in denen ein Teil des Lichts der Zwei Baume eingeschlossen ist Doch Feanor verweigert es Melkor stiehlt die Silmaril totet Finwe und flieht nach Mittelerde Of the Speech of Feanor upon Tuna Von der Ansprache Feanors auf dem Berg Tuna Hier nun die verhangnisvollen Worte die als Feanors Eid bekannt sind This swear we all death we will deal him ere Day s ending woe unto world s end Our word hear thou Eru Allfather To the everlasting Darkness doom us if our deed faileth On the holy mountain hear in witness and our vow remember Manwe and Varda Dies schworen wir alle den Tod werden wir ihm bringen ehe der Tag endet Leid bis zum Ende der Welt Hore unsere Worte Eru Allvater Verdamme uns zu immerwahrender Dunkelheit wenn unser Vorhaben misslingt Auf dem heiligen Berg horet als Zeugen und erinnert euch unseres Eides Manwe und Varda Of the First Kin slaying and the Doom of the Noldor Vom Ersten Sippenmord und dem dunklen Schicksal der Noldor ist als der Sippenmord von Alqualonde in die Geschichte eingegangen 1496 stehlen die Noldor die Schiffe der Teleri von denen sie viele toten und verlassen Valinor 1497 erreichen sie Mittelerde Beleriand und vernichten die Schiffe Anmerkungen Commentary on the fifth section of the Annals of Aman Kommentar zum funften Abschnitt der Annalen von Aman Sixth and last section of the Annals of Aman Sechster und letzter Abschnitt der Annalen von Aman Of the Moon and the Sun The Lighting of Endar and the Hiding of Valinor Von Mond und Sonne Die Beleuchtung Mittelerdes und die Verhullung Valinors Damit enden die Annalen von Aman AnmerkungenThe later Quenta Silmarillion Bearbeiten Part three Teil 3 Die spateren Erzahlungen von den Silmaril The first Phase Die erste Phase Hier beginnt das Silmarillion oder die Geschichte von den Silmaril Of the Valar Von den Valar Of Valinor and the Two Trees Von Valinor und den Zwei Baumen Of the Coming of the Elves Vom Kommen der Elben Of Thingol and Melian Von Thingol und Melian Of Eldanor and the Princes of the Eldalie Von Elbenheim und den Prinzen der Eldar Of the Silmarils and the Darkening of Valinor Von den Silmaril und der Verdunklung Valinors Of the Flight of the Noldor Von der Flucht der Noldor Of the Sun and Moon and the Hiding of Valinor Von Sonne und Mond und der Verhullung Valinors The second Phase Die zweite Phase Die Abschnitte sind jeweils mit Kommentaren versehen The Valaquenta Die Valaquenta Sage von den Valar The Earliest Version of the Story of Finwe and Miriel Die erste Version der Geschichte von Finwe und Miriel Laws and customs among the Eldar Gesetze und Brauche der Eldar Of the marriage laws and customs of the Eldar their children and other matters touching thereon Vom Heiraten den Gesetzen und den Brauchen der Eldar ihre Kinder und andere Belange die sie beruhren Of Naming Von den Namen Of Death and the severance of Fea and Hrondo Vom Tod und der Trennung von Fea Seele und Hrondo Korper Of Re birth and other dooms of those that go to Mandos Von der Wiedergeburt und anderen Schicksalen jener die nach Mandos gehen Of the severance of marriage Von der Ehescheidung durch den Tod Anmerkungen Version B mit weiteren Erklarungen Later Versions of the Story of Finwe and Miriel Die spatere Version der Geschichte von Finwe und Miriel wie sie in der Quenta Silmarillion steht Of Finwe and Miriel mit Anmerkungen Of Feanor and the Unchaining of Melkor Von Feanor und der Loskettung Melkors Of the Silmarils and the Unrest of the Noldor Von den Silmaril und der Unrast der Noldor mit Kommentaren Of the Darkening of Valinor Von der Verdunklung Valinors mit Kommentaren zur Weiterentwicklung und zur endgultigen Version Of the Rape of the Silmarils Vom Raub der Silmaril Of the Thieves Quarrel Die Querelen wegen des Diebstahls und Anmerkungen zu den DatumsangabenAthrabeth Finrod ah Andreth Bearbeiten Part four Teil 4 The Debate of Finrod and Andreth Die Debatte zwischen Finrod und Andreth beginnt mit einer Einleitung Finrod ist hier Finrod Felagund der alteste Sohn Finarfins und ein Freund des Menschengeschlechts aus dem Hause Beors des Alten Es folgt ein Stammbaum der bis zu Beren Erchamion dem Einhander reicht Andreth ist eine Weise Frau aus dem Hause Beors die sich sehr gut mit dem Schicksal der Menschen auskennt Athrabeth Finrod ah Andreth In dieser Debatte geht es um die unterschiedlichen Schicksale von Elben und Menschen die ihnen von Iluvatar Allvater Gott vorherbestimmt wurden Die Unsterblichkeit der Elben und die kurze Lebensspanne der Menschen Finrod Felagund befindet sich als Gast im Hause Belemirs des Sohnes von Boron dem kurzlich verstorbenen Anfuhrer der Beorninger Andreth ist die Tochter Belemirs und sie treffen dort aufeinander um diesen Verlust zu beklagen So beginnt die Diskussion quasi mit Finrods Worten Ich bin sehr betrubt Andreth uber das schnelle Dahinscheiden Eurer Leute Und nun ist auch Boron der Vater Eures Vaters gegangen und auch wenn er alt war fur menschliche Verhaltnisse wie Ihr sagt so habe ich ihn doch viel zu kurz gekannt Es erscheint mir selbst als eine sehr kurze Zeitspanne seit ich Beor das erste Mal im Osten dieses Landes gesehen habe aber nun ist er gegangen und auch sein Sohn und sogar schon seines Sohnes Sohn Andreth beklagt dass die Menschen sterblich sind und der Schatten Bedrohung durch Melkor schwerer auf ihnen lastet als auf den Elben die lange Zeitalter hindurch im Segensreich Aman leben durften und nicht durch Krankheiten sterben konnen Doch Finrod sagt dass das Schicksal der Menschen nicht durch den Schatten bestimmt wird sondern von Eru Iluvater vorgegeben wurde Andreth bezweifelt dies und behauptet dass das nicht von Anfang an so gewesen ist sondern Melkor Einfluss darauf genommen hat Finrod erklart ihr erneut dass es in ihrer Natur liegt und genau das dem Willen Erus entspricht Andreth sagt dass Adanel die Weise Frau aus dem Hause Marach ihr erzahlte dass Menschen nicht immer so kurzlebig gewesen seien sondern erst durch den Dunklen Herrscher dazu verdammt wurden Finrod stimmt ihr in diesem Punkt zu denn auch die Elben in Mittelerde spuren dass sie schneller altern und schwacher werden doch andert das nichts an ihrem Schicksal Aber Andreth meint das sei es nicht was sie sagen wollte sondern Wir wurden weder fur den Tod gemacht noch geboren um jemals zu sterben Der Tod wurde uber uns gebracht Und nicht einmal das Licht Amans konnte sie retten Finrod ist sehr weise und er erkennt die listigen Lugen Melkors die sich hinter den Worten von Andreth verbergen Um Zwietracht zu saen zwischen Menschen und Elben Er erklart Andreth dass der Tod an sich nicht schlecht ist sondern dieser Name erst durch Melkors Taten einen ublen Ruf erhalten habe Auch viele Elben hatten den Tod bei dem Versuch die Kinder Erus gegen Melkor zu beschutzen erlitten Doch Andreth wirft ein dass es trotz allem nicht dasselbe sei denn Elben konnen wiedergeboren werden und erneut auf Arda leben wahrend das den Menschen nicht vergonnt sei Egal wie gut oder schlecht wie stark tapfer oder schwach und zerbrechlich ein Mensch auch sei am Ende erwartet ihn immer der Tod Elben konnten diesem Schicksal aus dem Wege gehen Finrod fragt sie daher ob sie daher so mutlos sei und keine Hoffnung habe Doch Andreth mochte nicht mit ihm daruber sprechen Finrod erklart ihr dass der grosse Unterschied zwischen Elben und Menschen eigentlich nur die Lebensspanne sei denn auch den Elben sei ein Ende bestimmt denn ihr Leben ist an die Fortdauer Ardas gebunden Somit ist auch das Schicksal der Elben ungewiss und ohne Hoffnung Andreth ist daruber sehr erstaunt Und Finrod sagt dass es nicht unbedingt leichter sei ein lang anhaltendes schweres Los zu ertragen als wenn sich das Schicksal schnell erfullt Und er fragt ob sie glaube dass Melkor es bewirkt habe dass die Menschen sterblich wurden Andreth bejaht das Doch Finrod erklart wenn das so ware dann ware all ihre Muhe tatsachlich umsonst denn wenn Melkor die Macht hatte das Schicksal eines ganzen Volkes zu verandern dann wurden die Kinder Erus untergehen und mit ihnen auch die Valar in Aman Und Andreth sagt dass die Menschen langst wussten dass der Namenlose Melkor der Herrscher der Welt sei Nein sagt Finrod nicht einmal aussprechen sollte man solche Worte Denn noch immer sei Eru der Herr uber diese Welt und nicht Melkor den er selbst erschaffen hat Manwe ist sein Verwalter Und niemand ausser Eru selbst ware in der Lage das Los der Menschen zu verandern Er fragt Andreth ob sie etwas uber das Erwachen der Menschen wisse und an die Zeit vor dem Sterben Andreth weiss das aber nicht Finrod sagt dass es doch die Valar wissen mussten aber Andreth entgegnet die Valar hatten kein Interesse an den Menschen Finrod jedoch meint dass die Menschen vielleicht zu machtig seien um von den Valar gefuhrt zu werden weil Eru ihnen die Selbstbestimmung uber ihr Handeln gegeben habe und damit verbunden eine kurzere Lebensspanne Doch Andreth beharrt darauf dass Menschen nicht fur den Tod gemacht worden seien Sie debattieren uber die Einheit von Korper und Geist und ob die Menschen quasi nur als Gaste und fur kurze Zeit auf die Erde kommen die sie immer mit einer anderen Welt vergleichen wo sie einst gelebt haben ehe sie so wie Andreth es annimmt sterblich wurden Finrod fragt sie woher diese Erinnerungen stammen mogen die sie scheinbar schon bei ihrer Geburt hatten Doch auch darauf weiss Andreth keine Antwort Die Debatte wendet sich einer neuen Sichtweise zu denn nun glaubt Finrod zu erkennen dass die eigentliche Zeit der Menschen erst kommen wird wenn die Erschaffung von Arda so wie die Ainur sie gesehen haben vollendet ist Und der sagt Dies also so sage ich vorher war der Auftrag der Menschen nicht die Folger sondern die Erben und Erfuller von allem um das Martyrium von Arda zu heilen bereits schattenhaft bevor sie erdacht wurden und um noch mehr zu tun als Agenten der Allmacht Erus Um die Musik zu erweitern und die Vision von dieser Welt zu uberdauern Dem ware nicht so wenn uns alles in einer Vorschau erzahlt worden ware bevor wir eintraten Denn nun hat Finrod eine neue und hoffnungsvolle Vision in der die Elben in einer Neuen Welt fur immer glucklich leben werden und die Menschen werden dort mit ihnen leben Also fragt Finrod ob Andreth angesichts dieser Erkenntnis keine Hoffnung habe sie aber fragt was denn Hoffnung bedeutet Finrod erklart dass es zwei elbische Worte fur Hoffnung gabe das eine sei Amdir Zuversicht das andere aber Estel Urvertrauen das in der Natur aller Wesen selbst begrundet liege Andreth berichtet dass die Weisen vermuten dass der Eine Eru Gott irgendwann selbst Arda betreten und die Menschen und Arda selbst heilen werde Doch sie bezweifelt das denn wie kann jemand etwas betreten was er selbst erdacht hat Finrod aber sagt Eru sei allgegenwartig sowohl in ihr als auch ebenso ausserhalb Andreth entgegnet dass es aber etwas anderes sei unsichtbar aber allgegenwartig oder hochstselbst in seiner Schopfung anwesend zu sein Hierauf hat selbst Finrod keine Erklarung Doch er fragt Andreth ob diese Aussicht ihr nicht einen gewissen Trost biete Dann wenden sie sich einem anderen Thema zu denn Andreth liebt Aegnor den Bruder von Finrod und wurde nicht die grosse Schlacht gegen Melkor bevorstehen so waren sie wohl das erste Paar aus einer Beziehung zwischen Elben und Menschen geworden Es endet damit dass Finrod diesen Ort verlasst um zur Belagerung von Angband auszuziehen an der auch Aegnor teilnehmen wird Die letzten Worte von Andreth sind diese Wird er dort sein strahlend und schlank und der Wind ist in seinem Haar Sagt ihm Richtet ihm aus nicht zu leichtsinnig zu sein Nicht ohne Not die Gefahr zu suchen Und Finrod antwortet Ich will es ihm ausrichten Aber ich mochte auch Dir gern raten nicht zu weinen Er ist ein Krieger Andreth und ein Geist des Zornes In jedem Streich den er austeilt sieht er den Feind der Dir vor Langem diesen Schmerz zufugte Und im Nachsatz Aber du bist nicht von Arda Wo immer du hingehst wirst du vielleicht Licht finden Erwarte uns dort meinen Bruder und mich Ausfuhrliche Anmerkungen und Kommentare folgen Author s Notes on the Commentary Anmerkungen des Autors zu den Kommentaren inklusive der Tale of Adanel Erzahlung von Adanel und weiteren Erklarungen Appendix The Converse of Manwe and Eru and later conceptions of Elvish reincarnation Anhang Die Konversation von Manwe und Eru und spatere Konzepte der elbischen Reinkarnation Myths transformed Bearbeiten Part five Teil 5 veranderte Mythen Von der Flachen Erde als Grundlage der Mythologie und die Annalen von Aman Von der Erschaffung von Sonne und Mond Was in Valinor nach der Zerstorung der Zwei Baume geschah Von Varda und den Sternen Sun The Trees Silmarils Sonne die Baume Silmarils Melkor Morgoth Notes on motives in the Silmarillion Anmerkungen zu den Motiven des Silmarillion mit Erlauterungen Von den Orks und ihrer Erschaffung Orks Teil 2 Orks Teil 3 mit Bezug zur orkischen Sprache Aman und die langsame Alterung der Welt Aman and Mortal Men Aman und die sterblichen Menschen Appendix Synopsis of the Texts Anhang Auflistung der Texte Band 11 BearbeitenThe War of the Jewels The Later Silmarillion Part Two Der Kampf um die Juwelen Das Spatere Silmarillion Teil 2 ist die Fortsetzung von Morgoth s Ring The Legends of Beleriand Foreword Die Legenden von Beleriand Vorwort The Grey Annals Bearbeiten Part one Teil 1 die Grauen Annalen sind die Aufzeichnungen der Annalen von Beleriand so wie die Sindar Grauelben von Doriath und den Grauen Hafen sie aufgezeichnet haben Erweitert durch die Berichte der Elben die die Zerstorung von Nargothrond und Gondolin uberlebten und sich an der Sirionmundung sammelten Die Berichte sind chronologisch aufgebaut und beginnen im Jahr 1050 Valarjahr als Melian von Valinor aus nach Beleriand kam Vergleich hierzu die Angaben im Band 10 die Annalen von Aman 1130 Konig Elwe Singollo Elu Thingol der Anfuhrer der Teleri wird vermisst 1150 Olwe fuhrt einen Grossteil der Teleri nach Valinor 1152 Elwe erwacht aus einer Art Trancezustand und kehrt mit Melian aus Nan Elmoth Tal des Sternendunkels zuruck wo sie die Reste seines Volkes um sich scharen 1200 bis 1250 In dieser Zeit kommt wahrscheinlich Luthien zur Welt und die Macht von Elwe und Melian breitet sich uber ganz Beleriand aus so dass die Elben dort alle Sindar genannt werden 1250 Die Zwerge kommen nach Beleriand 1300 Menegroth Viele Grotten die Halle Thingols und Melians wird erbaut 1330 kommen auch Orks und andere Kreaturen Melkors nach Beleriand 1350 Denethor einer der Telerielben die auf der langen Wanderung jenseits der Ered Luin Blaue Berge mit seiner Gruppe verloren gegangen war erreicht Beleriand und siedelt sich in Ossiriand Siebenstromland an Diese Elben werden Nandor Waldelben oder Grunelben genannt 1497 Morgoth Melkor ist nach Mittelerde zuruckgekehrt Of the Coming of the Noldor Vom Kommen der Noldor Excursus on the languages of Beleriand Ein Abstecher zu den Sprachen Beleriands mit ausfuhrlichen Anmerkungen1498 Morgoth nimmt Maidros einen Sohn Feanors spatere Form Maedhros gefangen 1500 Fingolfin erreicht mit den restlichen Noldor nach der langen Wanderung uber die Helcaraxe endlich auch Beleriand Hier beginnt das Zeitalter von Sonne und Mond Jahr 1 SJ Sonnenjahre Fingolfin marschiert im Licht des neuen Mondes in Beleriand ein Die neue Sonne geht zum ersten Mal im Westen auf und uberall wo das Heer Fingolfins auftaucht erbluhen die Blumen deren Samen Yavanna vor langen Zeitaltern ausgestreut hatte Die Menschen erwachen und Morgoth verhullt sein Land den Norden von Mittelerde mit dunklen Wolken gegen das Licht der Sonne 5 Fingon befreit Maidros mit Hilfe von Thorondor Konig der Adler aus der Gefangenschaft wobei er ihm die rechte Hand abtrennen muss da er die Kette nicht zerstoren kann 6 Finrod darf das Reich Elu Thingols betreten da ihre Sippen nahe verwandt sind Feanors Sohnen gestattet Thingol dies wegen des durch sie begangenen Sippenmordes aber nicht 20 Fingolfin lasst das Mereth Aderthad Fest der Wiedervereinigung der Noldor feiern 50 Ulmo erscheint Inglor Finrod und Turgon im Traum und ubermittelt ihnen Botschaften 52 Inglor und Galadriel leben in Doriath wo Inglor von Thingol von den Hohlen am Narog erfahrt 53 Ulmo gibt sich Turgon zu erkennen und gibt ihm den Rat allein in die Berge zu gehen und dort im Verborgenen Gondolin zu grunden The Third Battle Die dritte Schlacht die auch Dagor Aglareb Ruhmreiche Schlacht genannt wird 60 bis 445 herrscht relative Ruhe Angband wird belagert und Morgoth schmiedet Plane Turgon fuhrt sein Volk nach Gondolin und die Stadt wird ausgebaut Isfin die Weisse Schwester Turgons verlasst Gondolin und heiratet Eol der Dunkle und sie bekommen einen Sohn der Maeglin genannt wird Zwischen 370 und 390 werden die Menschen Beor Haleth der Jager spater Haldad und Hador geboren The fell Year Das Jahr der Schrecken beginnt 455 mit der Dagor Bragollach Schlacht des Jahen Feuers und dem ersten Erscheinen von Glaurung dem Drachen Barahir ein Mensch aus dem Hause Beors rettet Inglor Finrod Felagund und bekommt als Dank dessen Ring geschenkt mit der Zusage den Menschen seines Volkes in der Not beizustehen 456 Fingolfin kampft gegen Morgoth und stirbt Thorondor rettet seinen Korper ehe Morgoth ihn an seine Wolfe verfuttern kann In diesen Abschnitten werden die Ereignisse des Lay of Leithian der Narn I Chin Hurin und der Fall von Gondolin siehe Band 2 wiedergegeben 464 Beren kommt nach Doriath und Turin wird Geboren 470 Dior der Sohn Luthiens und Berens wird als erster der Halbelben halb Elb halb Mensch geboren 472 ist das Jahr der verhangnisvollen Nirnaeth Arnoediad Schlacht der ungezahlten Tranen KommentareThe later Quenta Silmarillion Bearbeiten Part two Teil 2 das spatere Silmarillion Of Men Von den Menschen Of the Siege of Angband Die Belagerung Angbands Of Beleriand and its Realms Beleriand und seine Reiche mit ausfuhrlichen Beschreibungen der Geographie Of Turgon and the Building of Gondolin Von Turgon und der Grundung Gondolins Concerning the Dwarves Die Zwerge betreffend Of the Naugrim and Von den Naugrim Zwergen Of the Edain Und den Edain Menschen Of the Coming of Men into the West Vom Kommen der Menschen in den Westen Of the Coming of Men into the West and the Meeting of the Edain and the Eldar Vom Kommen der Menschen in den Westen und dem Zusammentreffen der Menschen und Eldar Hoch Elben Of the Kindreds and Houses of the Edain Von den Verwandtschaftsverhaltnissen der Hauser der Edain Zusammenfassung wichtiger Anderungen der Namen und Kommentare The new genealogies of the Edain Die neue Abstammungslinie der Edain The House of Beor Das Haus Beor The House of Hador Das Haus Hador The Haladin Die Haladin oder das Haus Haldad beziehungsweise spater das Haus Haleth Of the Ruin of Beleriand and the Fall of Fingolfin Vom Ruin Beleriands und der Fall Fingolfins The Last Chapters of the Quenta Silmarillion Die letzten Kapitel der Quenta Silmarillion The Wanderings of Hurin Bearbeiten Part three Teil 3 die Wanderungen Hurins erzahlt von den Ereignissen nach der Freilassung Hurins durch Morgoth nachdem Hurin all das Leid mitangesehen hatte das seiner Familie zugefugt worden war Beispielsweise Turins und Nienors schweres Los und deren Tod The Wanderings of Hurin Es beginnt im Jahr 500 SJ Hurin kommt frei 501 er erreicht Nargothrond und sucht nach der Verborgenen Stadt Gondolin Es folgt ein kurzer Ruckschritt die Geschichte startet erneut im Jahr 490 mit ausfuhrlichen Schilderungen Anmerkungen Einige lose Seiten zum gleichen Thema AElfwine and Dirhavel AElfwine und Dirhavel der Vertrauenswurdige Dirhavel ist ein Dichter der Menschen der die Narn I Chin Hurin verfasst haben soll Turin Turumarth Turin der Schicksalsbezwinger wie AElfwine die Erzahlung aufschrieb mit Anmerkungen Maeglin ein ausfuhrlicher Bericht uber Maeglin und seinen Vater Eol mit Anmerkungen Of the Ents and the Eagles Von den Ents und den Adlern ist nur ein kurzer Text mit Anmerkungen The Tale of Years die Erzahlung eher Auflistung der Jahre enthalt mehrere chronologische Verzeichnisse der Ereignisse A note on Chapter 22 Of the Ruin of Doriath in the published Silmarillion Eine Anmerkung zu Kapitel 22 vom Ruin von Doriath in der veroffentlichten Form des Silmarillion Quendi and Eldar Bearbeiten Part four Teil 4 Quendi and Eldar Quendi and Eldar Sprechende Personen und Sternenvolk A The principal linguistic elements concerned Die wichtigsten sprachlichen Elemente betreffend B Meanings and use of the various terms applied to the Elves and their varieties in Quenya Telerin and Sindarin Bedeutung und Verwendung der verschiedenen Begriffe bezogen auf die Elben und ihre Unterschiede in Quenya Telerin und Sindarin C The Clan names with notes on other names for divisions of the Eldar Die Namen der Clans mit Hinweisen auf andere Namen fur die Sippen der Eldar Appendix A Elvish names for Men Anhang A Elbische Namen fur die Menschen Appendix B Elvish names for the Dwarves Anhang B Elbische Namen fur die Zwerge Appendix C Elvish names for the Orcs Anhang C Elbische Namen fur die Orks Appendix D Kwen Quenya and the Elvish especially Noldorin words for Language Anhang D Kwen Quenya und die Elbischen speziell Noldorin Worte fur Sprache Note on the Language of the Valar Anmerkung zur Sprache der Valar The examples that Pengolodh gives are as follows Die Beispiele die Pengolod im Folgenden gibt mit Anmerkungen Pengolods Author s Notes to Quendi and Eldar Hinweise des Autors zu Quendi and Eldar Editorial Notes Anmerkungen des Editors Appendix Anhang The legend of the Awaking of the Quendi Cuivienyarna Die Legende vom Erwachen der Quendi Band 12 BearbeitenThe Peoples of Middle earth Die Volker von Mittelerde befasst sich mit der Entstehung der Anhange zum Herrn der Ringe der Herkunft der Zwerge oder mit Glorfindel aber auch mit der Veranderung der Elbensprachen im Laufe der Zeit Es enthalt daruber hinaus zwei unvollendete Geschichten die zur Mythologie von Mittelerde zahlen Foreword Vorwort Note on the text Anmerkungen zum Text The Prologue and the appendices Bearbeiten to the Lord of the Ring Part one Teil 1 das Vorwort und die Anhange des Herrn der Ringe The Prologue Die Einleitung mit Beispielen fur Veranderungen im Text und Anmerkungen The Appendix on Languages Anhang zu den Sprachen Es geht hier auch darum in welcher Sprache der Hobbit oder der Herr der Ringe von Bilbo und Frodo verfasst wurden mit Erlauterungen The Languages at the end of the Third Age Die Sprachen am Ende des Dritten Zeitalters On Translation Zu den Ubersetzungen Family names Familiennamen der Hobbits Hobbit Wortbedeutung Personal names Vornamen Hier folgt ein Abschnitt uber die Menschen von Rohan und einige ihrer Bezeichnungen da die Sprache der Hobbits mit dem Rohirrischen verwandt sein soll Anmerkungen und Kommentare Note on an unpublished letter Anmerkungen zu einem nicht veroffentlichten Brief Weitere Sprachen und Schriftzeichen der Abschnitt hat keine eigene Uberschrift mit weiteren Anmerkungen The Family Trees Familienstammbaume Baggins of Hobbiton Die Beutlins aus Hobbingen Bolger of Budgeford Die Bolgers aus Balgfurt Boffin of the Yale or Northope Die Boffins aus Yale oder Nordhobbingen Brandybuck of Buckland Die Brandybocks aus Bockland Took of Great Smials Die Tuks aus Grosssmials The Longfather tree of Master Samwise Der Langvater Zweig von Meister Samweis Anmerkungen The Calendars Die Kalender Ubersicht uber die Kalendarien vom Auenland und Bree The Calendar der Aufbau des Kalenders New Era Neue Zeitrechnung vom Beginn des Vierten Zeitalters an besonders in Gondor mit Anmerkungen Hauptartikel Kalender in Tolkiens Mythologie The History of the Akallabeth Die Geschichte der Akallabeth dem Untergang Numenors Second Age Zweites Zeitalter beginnend mit Elros Tar Minyatur Erstkonig von Numenor Note on the marriage of Miriel and Pharazon Anmerkungen zur Heirat von Miriel und Pharazon Weitere Hinweise The Tale of Years of the Second Age Die Geschichte der Jahre des Zweiten Zeitalters Time Scheme Zeitschema Of the Tale of Years in the latter ages Von den Erzahlungen der neueren Zeitalter Behandelt quasi nur die Zeitalter nach dem Erwachen der Menschen Es ist aufgeteilt in zwei inhaltlich ahnliche Abschnitte mit den jeweiligen Zeittafeln Anmerkungen The Heirs of Elendil Die Erben Elendils Eine Zusammenfassung der Annalen aus dem Buch der Konige und der Rolle der Truchsesse Gondors The Heirs of Elendil Die Erben Elendils The Northern Line of Arnor the Isildurioni Die nordliche Linie von Arnor die Isildurier The Chieftains of the Dunedain Auflistung der Anfuhrer der Dunedain des Nordens The Southern Line of Gondor the Anarioni Die sudliche Linie von Gondor Die Anarioner The Ruling Stewards of Gondor Die regierenden Truchsesse von Gondor Kommentare The Stewards of Gondor Die Truchsesse von Gondor The Line or the House of Dol Amroth Die Linie oder das Haus von Dol Amroth The Tale of Years of the Third Age Of the History of the Third Age little is known Uber die Geschichte des Dritten Zeitalters ist nur wenig bekannt Eine kurze Chronik The Third Age Das Dritte Zeitalter Ausfuhrliche Beschreibung mit Anmerkungen Note on changes made to the manuscript of the Tale of Years Hinweise zu den Anderungen im Manuskript T4 The Stoors Die Starren ein Hobbitvolk Saruman Gollum The return of Sauron to Mordor Die Ruckkehr Saurons nach Mordor The Dwarves Die Zwerge The Making of Appendix A Wie Anhang A entstand The Realms in Exile Die Reiche im Exil in Mittelerde The Tale of Aragorn and Arwen Die Erzahlung von Aragorn und Arwen Die ausfuhrliche Schilderung wie es dazu kam dass Aragorn achtzehn Jahre lang in Imladris lebte ohne Arwen dort anzutreffen Wie sie sich kurz nach seinem zwanzigsten Geburtstag dort begegneten und weitere interessante Berichte aus Aragorns Leben Anmerkungen The House of Eorl Das Haus von Eorl Uber Eorl den Jungen und die Eorlingas oder die Rohirrim Cirions Eid die Grundung Rohans und die Liste der Konige von Rohan Anmerkungen Durin s Folk Durins Volk Von den Zwergen Ausfuhrliche Berichte uber die Zwerge aus Durins Volk und Anmerkungen Note on the date of the Quest of Erebor Bemerkungen zum Datum des Abenteuers vom Erebor Late Writings Bearbeiten Part two Teil 2 spatere Aufzeichnungen Einleitung zu den nach 1967 datierten Texten Of Dwarves and Men Von Zwergen und Menschen Hier geht es zunachst um die Sprache der Zwerge die der Vala Aule eigens fur sie entwickelt hat Sie ist daher nicht mit der Sprache der Quendi Elben verwandt Zwerge bringen ihre eigene Sprache keinem anderen Volk bei sie haben nur sehr wenige Ausnahmen von dieser Regel gemacht Sie selbst sind in der Lage andere Sprachen schnell zu lernen weshalb sie fur gewohnlich die Gemein Sprache Mittelerdes das Westron oder die Elbensprache Sindarin benutzen Dann wird uber die Freundschaft von Zwergen und Menschen berichtet wie sie beispielsweise in Thal eine Stadt der Nordmenschen und den Zwergen vom Erebor einsamer Berg besonders aus dem Hobbit bekannt herrschte Die Namen die sich die Zwerge in der Offentlichkeit geben entstammen der Sprache der Nordmenschen wie sie sich in ihrer eigenen Sprache dem Khuzdul nennen ist nur ihrem eigenen Volk bekannt Ihre Schrift leitet sich von den elbischen Runen den Cirth Kerbzeichen ab wie sie im Buch von Mazarbul Bucherhalle verwendet werden Relations of the Longbeard Dwarves and Men Beziehungen zwischen den Langbarten und den Menschen Die Vater der Zwerge die Aule erschaffen hat waren sieben Daher gibt es auch sieben Zwergenfamilien unter anderem die Feuerbarte Eisenfauste Steifbarte Schwarzlocken und Steinfusse Allen gemeinsam sind die langen Barte Es wird hier uber ihre Handelsbeziehungen zu den Menschen berichtet The Atani and their Languages die Zweitgeborenen und ihre Sprachen ist ein Abschnitt uber die Mundarten der Menschen besonders die der drei Volker die bis nach Beleriand kommen und sich mit den dortigen Elben anfreunden Es wird aber auch uber die Druedain Wildmenschen oder Puckelmanner berichtet Es folgen ausfuhrliche Anmerkungen The Shibboleth of Feanor Das Schibboleth Erkennungsmerkmal Feanors oder die Abwandlung der Sprache durch Feanor The case of the Quenya change of TH to s Der Prozess des Wandels von Quenya TH zu s Miriel die Mutter Feanors wird auch THerinde die Stickerin genannt Als sie als erste der Elben uberhaupt an korperlicher Schwache stirbt als eine der Unsterblichen im unsterblichen Land Aman und Feanors Vater Finwe wieder heiratet ist Feanor daruber sehr besturzt Aus Liebe zu seiner Mutter und Eifersucht auf seine Halbgeschwister andert er das TH ihres Namens als Zeichen seiner Abstammung in S um Daher wird aus dem Namen nun Serinde Note on Mother names Hinweise zu den Mutternamen In Valinor ist es ublich den Elbenkindern zwei Essi Namen zu geben den Vaternamen oft eine Abwandlung des Namens des Vaters selbst und einen Mutternamen der etwas uber das Wesen oder den Charakter des Kindes aussagt Zusatzlich kann ein Elb auch noch einen Epesse Nachnamen oder Ehrennamen oder einen Kilmesse Wahlnamen tragen The names of Finwe s descendants Die Namen von Finwes Abkommlingen Es beginnt mit einer Herleitung der Namen der Anfuhrer der drei Hauser der Elben Ingwe Erstes Wesen der Furst der Vanya Schone und hoher Konig aller Elben Finwe Feines Wesen oder Feinhaariges Wesen der Anfuhrer der Noldor Geschickte Elwe Sternwesen und Olwe Traumwesen oder Pflanzenwesen die Fuhrer der Teleri Letzte Finwe und Miriel die Strahlende oder Juwelengleiche Es folgen die Namen von Feanor der zunachst Finwe Minya Erster Finwe genannt wird spater aber Kurufinwe Curufinwe oder kurz Curufin Schlauer und Geschickter Finwe Sein Muttername war Feanaro Feuergeist aus Fea Geist und nar Feuer und o von er wurde jedoch meist mit seinem sindarinisierten Namen Feanor gerufen Richtig ware hier in Sindarin die Form Faenor aus Fae Geist und nor Feuer Finwe und Indis Frau aus dem ersten also aus Ingwes Volk Ihre Tochter sind Findis Feinsinnige Frau das ist eine Mischform aus Fin we und In dis und Irime oder auch Irien die Begehrenswerte oder Kluge Ihr Muttername war Lalwende die Lachende Maid Die Sohne waren Nolofinwe Weiser Finwe in Sindarin Fingolfin eine Zusammenziehung aus Finwe Nolofinwe und Arafinwe Edler Finwe in Sindarin Finarfin Fingolfins Kinder Findekano Feiner Anfuhrer Turukano Mutiger Anfuhrer Arakano Koniglicher Anfuhrer in Sindarin heissen sie Fingon Turgon und Argon Seine Tochter ist Irisse die Begehrte oder Kluge die auch Faniel oder S Ar Feiniel die Weisse Dame genannt wurde Die Bedeutung des Namens ist sehr ahnlich zu Arwen Hohe oder Adlige Frau Die Kinder Finarfins Findarato Ingoldo der Feinfuhlige Gelehrte Anfuhrer der Name hat aber auch die Bedeutung Feinadliger Finwe wie der seines Vaters Er ist der beruhmteste und meistgeliebte Sohn aus dem Hause Finarfin Angarato Eisenheld Aikanaro Feuerlanze und die Tochter Nerwende Artanis Hochwohlgeborene Mannmaid Nerwen setzt sich aus Ner Mann und wende Frau zusammen Artanis aus Arta hoch erhaben und nisse Frau mit dem Beinamen Alatariel Die Lichtumstrahlte oder Ruhmbekranzte Die Sindarinnamen lauten Finrod Angrod Aegnor und Galadriel Die Namen Findarato und Angarato sind Telerin da ihre Mutter Indis von den Teleri stammte The parentage of Gil galad Die Abstammung Gil galads Zunachst werden Gil galad als Sohn und Galadriel als Tochter von Finrod Felagund angegeben Der Name Finrod ist aber auch lange Zeit fur dessen Vater Finarfin in unterschiedlichen Entwurfen im Gebrauch gewesen Auch berichten die Grauen Annalen dass Felagund keine Frau hatte daher also auch keine Kinder Moglicherweise ist Gil galad der Sohn von Angrod oder Orodreth der im Hause Finrods aufwuchs und von diesem adoptiert wurde Doch bleibt die tatsachliche Abstammung ungeklart The Dwarvish origin of the name Felagund Die zwergische Herkunft des Namens Felagund Hier wird auf die Wurzel dieses Namens eingegangen die aus dem Khuzdul stammt Das Wort felakgundu kommt von felak Werkzeug zur Steinbearbeitung also Axt Picke oder Spitzhammer und gundu unterirdische Halle The names of the Sons of Feanor with the legend of the fate of Amrod Die Namen der Sohne Feanors mit der Legende des Schicksals von Amrod Es folgt eine Auflistung der Namen von Feanors Sohnen und ihrer teilweise schicksalhaften Bedeutung Ausfuhrliche Anmerkungen The Problem of Ros Das Problem mit Ros Tolkien beschaftigte sich in den letzten Jahren seines Lebens besonders mit der geschichtlichen Korrektheit und der Etymologie der benutzten Namen in seiner Erzahlung Da sie in seinen veroffentlichten Werken so vorhanden waren ergaben sich beispielsweise die Komplikationen bei den Namen Elros Elrond und Amros Sie geben den Namen ihrer Mutter Elwing wieder Elros bedeutet in etwa Sternenstaub oder vom Sternenlicht erhellter Meeresschaum Elrond heisst Sternengewolbe Aber auch der Name Amros fur einen der Sohne Feanors hat die Endung ros Bei El ros meint ROS Gischt Staub bei Amros jedoch die Farbe Rot also eher Rostrot und bezieht sich auf die Haarfarbe Es folgen ausfuhrliche Anmerkungen Last Writings Letzte Schriftstucke Of Glorfindel Cirdan and other matters Von Glorfindel Cirdan und anderen Dingen Glorfindel der Goldhaarige Hier geht es darum ob Glorfindel aus Gondolin tatsachlich derselbe Elb sein kann wie Glorfindel aus Rivendell Imladris Bruchtal Denn er starb nach dem Fall Gondolins im Kampf mit einem Balrog Von Glorfindel stammt auch die Prophezeiung dass der Hexenkonig von Angmar im Herrn der Ringe nicht durch die Hand eines Mannes getotet werden kann The five wizards Die funf Zauberer Ein kurzer Abschnitt uber ihre Ankunft ihre Aufgaben und ihr Handeln in Mittelerde Cirdan der Schiffbauer Uber ihn wird gesagt dass er tiefer und weiter in die Zukunft zu blicken vermochte als selbst Elrond Galadriel oder Celeborn Er gehorte zu den Teleri und ihm oblag der Schutz der westlichen Elbenhafen in Mittelerde Anmerkungen The Teachings of Pengolod Bearbeiten Part three Teil 3 die Lehren Pengolods Dangweth Pengolod die Antworten Pengolods auf die Fragen Manen lambe Quendion ahyane wie und warum sich die Elbensprache veranderte und Mana i coimas Eldaron woher das Lembas Lebensbrot der Elben stammt Die Uberschrift zu dem Originaltext lautet Dangweth Pengolod the Answer of Pengolod to AElfwine who asked him how came it that the tongues of the Elves changed and were sundered Die Antworten von Pengolod die er AElfwine auf die Frage gab wie es zu der Veranderung der Elbensprachen gekommen ist Es endet mit den Worten Sin Quente Quendingoldo Elendilenna So sprach Quendingoldo Pengolod der Gelehrte der Noldor zu Elendilenna AElfwine dem Elbenfreund Anmerkungen Of Lembas Uber das Lembas Erklarungen zum Lebensbrot der Elben mit Anmerkungen Unfinished Tales Bearbeiten Part four Teil 4 unvollendete Erzahlungen The new Shadow Der neue Schatten Dies ist der Anfang zu einer neuen Erzahlung die im Vierten Zeitalter in den Tagen Eldarions des Sohnes von Aragorn Konig Elessar Telcontar beginnt Etwa 150 Jahre nach dem Ende des Ringkriegs erscheint ein neuer Schatten uber Mittelerde Die Geschichte vom Kampf zwischen Gut und Bose beginnt aufs Neue 18 Ausfuhrliche Anmerkungen Tal Elmar Tal aus der Sternenheimat oder Tal der Sternenhelle hier ist keine Ubersetzung angegeben wahrscheinlich entstammt der Name der Sprache der Wilden Menschen von Mittelerde die im zweiten Zeitalter dort lebten Numenor war noch nicht untergegangen und einige der Schiffe die von dieser Insel nach Osten segelten erreichten Anfalas Langstrand wo ihre Besatzung an Land ging Die Geschichte dieser Besetzung wird aus der Sicht dieser Menschenvolker erzahlt Tal Elmar ist der Name eines Jungen Wildmenschen der aus einer grossen Familie stammt er hat sechzehn Geschwister und sein Vater heisst Hazard Longbeard Gefahrlicher Langbart Die meisten aus seiner Familie sind dunkelhautig fast schwarz nur Tal Elmar ist hellhautig und weniger jahzornig als der Rest der Familie Er wird auch Flint eye Feuerauge genannt weil ein Glitzern in seinen Augen seinen inneren Zorn verrat ehe er zum Ausbruch kommt Es geht um den Konflikt zwischen diesen beiden Menschenrassen Die Numenorer als Herrscherrasse und die Wildmenschen als Unterlegene Auch von einer Pest Epidemie wird berichtet Die Erzahlung endet damit dass Tal Elmar sich als Geisel anbietet und auf eines der Schiffe der Numenorer gebracht wird Aber als Fussnote steht ein kleiner Hinweis auf Teile der Erzahlung die noch eingefugt werden sollten Tal Elmar Tal Elmar in Rhovannion Wilderland Anduin the Great River Sea of Rhun and Ettenmoors Tal Elmar in Wilderland am grossen Fluss Anduin dem See von Rhun und in den Ettenmooren AnmerkungenAusgaben und Literatur BearbeitenEnglische Ausgaben Bearbeiten J R R Tolkien The Book of Lost Tales Part I George Allen amp Unwin HarperCollins London 1983 ISBN 0 261 10222 2 J R R Tolkien The Book of Lost Tales Part II George Allen amp Unwin HarperCollins London 1983 ISBN 0 261 10214 1 J R R Tolkien The Lays of Beleriand George Allen amp Unwin HarperCollins London 1985 ISBN 0 04 823277 7 J R R Tolkien The Shaping of Middle Earth George Allen amp Unwin HarperCollins London 1986 ISBN 0 261 10218 4 J R R Tolkien The Lost Road and Other Writings George Allen amp Unwin HarperCollins London 1987 ISBN 0 261 10225 7 J R R Tolkien The Return of the Shadow George Allen amp Unwin HarperCollins London 1988 ISBN 0 04 440669 X J R R Tolkien The Treason of Isengard HarperCollins London 1992 ISBN 0 261 10220 6 J R R Tolkien The War of the Ring HarperCollins London 1992 ISBN 0 261 10223 0 J R R Tolkien Sauron Defeated HarperCollins London 1992 ISBN 0 261 10240 0 J R R Tolkien Morgoth s Ring HarperCollins London 1993 ISBN 0 395 68092 1 J R R Tolkien The War of the Jewels HarperCollins London 1994 ISBN 0 261 10324 5 J R R Tolkien The Peoples of Middle earth HarperCollins London 1997 ISBN 0 261 10348 2 J R R Tolkien The History of Middle earth Index HarperCollins London 2002 ISBN 0 00 713743 5 Deutsche Ausgaben Bearbeiten J R R Tolkien Das Buch der verschollenen Geschichten Klett Cotta Stuttgart 1999 ISBN 3 608 93521 5 J R R Tolkien Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1 Klett Cotta Stuttgart 2007 ISBN 978 3 608 93061 0 J R R Tolkien Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 2 Klett Cotta Stuttgart 2007 ISBN 978 3 608 93062 7 Weblinks BearbeitenThe History of Middle earth auf ardapedia herr der ringe film de Ausfuhrliches Inhaltsverzeichnis auf forodrim org Die Inklings Memento vom 2 Februar 2014 im Internet Archive PDF 189 kB ein Vortrag von Helmut W Pesch zu der kleinen Schriftsteller Vereinigung die in Band 9 Abschnitt The Notion Club Papers erwahnt werden und die tatsachlich als die Inklings Tintenkleckse in Oxford existierte Das Vierte Zeitalter Memento vom 2 Februar 2014 im Internet Archive PDF 130 kB ein Vortrag von Helmut W Pesch Abschnitt V Der neue Schatten erganzender Inhalt zu Band 12 Einzelnachweise Bearbeiten J R R Tolkien Das Buch der Verschollenen Geschichten Teil 1 S 109 Timpinen war einer der wenigen Elben die einen Bart hatten Er war ein begnadeter Flotenspieler und wurde auch Tinfang Funkenbart oder Warble engl warble Trallern genannt Die Namen der Anfuhrer werden hier noch als Isil Inwe spater Inwe Inweron Finwe Noleme Finwe der Vater Feanors und Tinwe Linto spater Elwe Singollo der Vater Tinuviels angegeben S 136 Es wird hier erwahnt dass es eine direkte Beziehung zwischen dem Ort Tavrobel und dem Dorf Great Haywood in Staffordshire gegeben hat S 225 Anmerkung 2 Dieser Teil der Erzahlung ist hier in zwei recht ahnlichen Fassungen abgedruckt Band 2 S 11 14 Hier werden noch die fruheren Namen der wichtigsten Personen der Geschichte benutzt Tinwelint Tinwe Linto ist der Elb Elwe Singollo Elu Thingol und Wendelin Gwendeling ist die Maia Melian die Mutter Tinuviels Beren ist hier noch einer der Gnomen Noldor Elben der Sohn von Egnor dem Waldlaufer Feierlichkeit zur Wintersonnenwende die Zeit des Holzsammelns im Mar Vanwa Tyalieva spater fur Weihnachten auch Turuhuine Feuerholznacht genannt verwendet Band 1 S 296 297 Eintrag Turuhalme Julfest Julnacht Mithrim ist sowohl die Bezeichnung fur die Grauelben Grauvolk Nebelvolk oder verirrtes Volk als auch fur das Gebiet den See und ein Gebirge in Beleriand die alle weit im Norden lagen und dunkel geheimnisvoll und neblig waren Sind die Eltern von Maeglin Isfin spater Aredhel ist die Schwester Konig Turgons und Eol ein Elb aus Nan Elmoth der ein beruhmter Schmied war The Lost Road and Other Writings Commentary on Chapters I and II Von Konig Sheave leiten viele der nordlichen Konigshauser ihre Ahnherren ab Es gibt dafur drei fruhe Quellen Beowulf und zwei lateinische Stellungnahmen spaterer Chronisten namlich AEthelweard der um das Jahr 1000 starb und Wilhelm von Malmesbury gestorben 1143 The Lost Road Anmerkung im Anschluss an die Ballade AElfwines HoME 5 The Lost Road and other Writings Ballentine Books 1996 S 115 ubersetzt nach der englischen ubersetzung dort The History of The Lord of the Rings Part Two Gandalf s delay The History of The Lord of the Rings Part Three The Choices of Master Samwise The History of Middle earth Sauron Defeated Anmerkungen zu The Notion Club Papers Part One Der Tod Miriels und die Heirat Finwes mit Indis werden hier nicht erwahnt Zum Inhalt dieser Erzahlung siehe auch Das Vierte Zeitalter Memento vom 2 Februar 2014 im Internet Archive PDF 130 kB Abschnitt V Der neue Schatten V DWerke J R R TolkiensBelletristik Songs for the Philologists 1936 Der Hobbit 1937 Blatt von Tuftler 1947 The Lay of Aotrou and Itroun 1945 Bauer Giles von Ham 1949 The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm s Son 1953 Der Herr der Ringe 1954 55 Die Abenteuer des Tom Bombadil und andere Gedichte aus dem Roten Buch 1962 Tree and Leaf 1964 The Tolkien Reader 1966 The Road Goes Ever On 1967 Smith of Wootton Major 1967 nbsp PosthumveroffentlichteBelletristik Die Briefe vom Weihnachtsmann 1976 Das Silmarillion 1977 Nachrichten aus Mittelerde 1980 Mr Bliss 1982 Bilbos Abschiedslied 1990 The History of Middle earth 12 Bande 1983 1996 The Lost Road and Other Writings 1987 Roverandom 1998 Die Kinder Hurins 2007 The History of The Hobbit 2007 Die Legende von Sigurd und Gudrun 2009 Konig Arthurs Untergang 2013 Die Geschichte von Kullervo 2015 Beren und Luthien 2017 Der Fall von Gondolin 2018 Natur und Wesen von Mittelerde 2021 Der Untergang von Numenor 2022 AkademischeVeroffentlichungen A Middle English Vocabulary 1922 Sir Gawain and the Green Knight Mittelenglischer Text 1925 Some Contributions to Middle English Lexicography 1925 The Devil s Coach Horses 1925 Ancrene Wisse and Hali Meidhad 1929 The Name Nodens 1932 Sigelwara Land Teile I und II in Medium Aevum 1932 1934 Chaucer as a Philologist The Reeve s Tale 1934 Beowulf Die Ungeheuer und ihre Kritiker 1936 The Reeve s Tale version prepared for recitation at the summer diversions 1939 On Fairy Stories 1939 Sir Orfeo 1944 Ofermod and Beorhtnoth s Death 1953 Middle English Losenger Sketch of an etymological and semantic enquiry 1953 Ancrene Wisse The English Text of the Ancrene Riwle 1962 English and Welsh 1963 Einleitung zu Tree and Leaf 1964 Beitrage zur Jerusalemer Bibel als Ubersetzer und Lexikograph 1966 Tolkien on Tolkien autobiografisch 1966 Posthume akademischeVeroffentlichungen Sir Gawain and the Green Knight Pearl und Sir Orfeo Ubersetzungen in moderne englische Sprache 1975 Finn and Hengest 1982 The Monsters and the Critics 1983 Beowulf and the Critics 2002 Beowulf A Translation and Commentary 2014 A Secret Vice 2016 Normdaten Werk LCCN n83715797 VIAF 179435892 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title The History of Middle earth amp oldid 242158672