www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel beschaftigt sich mit den timoresischen Webtuchern Tais zu weiteren Bedeutungen siehe Tais Begriffsklarung Tais Tetum Fataluku Lau 1 sind Gewebe von der Insel Timor Die Herstellung der Textilien erfolgt vom Spinnen bis zum Weben komplett innerhalb einer Familie Das Spinnen der Faden und das Weben an einfachen Webrahmen Gedog Fataluku Atihu 2 ist Handarbeit der Frauen Aufgrund der kulturellen Bedeutung erhalten sie fur die Arbeit eine hohe Wertschatzung Die Rahmen fur die Ikat Technik und die Webrahmen werden in der Regel von den Mannern gebaut Gewebt werden Tais mit verschiedenen Techniken die beidseitig das gleiche Muster im Stoff entstehen lassen Die Frauen nutzen dazu traditionell die Trockenzeit wenn die Feldarbeit ruht 3 In der Regenzeit wird die Arbeitskraft der Frauen auf den Feldern benotigt Zu dieser Zeit wachst auch die Baumwolle heran die am haufigsten das Ausgangsmaterial fur die Stoffe liefert 2 Tais Ein traditionelles GewebeImmaterielles KulturerbeTais aus Osttimor im Museu do Oriente PortugalStaat en Osttimor OsttimorListe Erhaltungsbedurftiges Immaterielles KulturerbeNummer 01688Aufnahme 2021Bis zur Unabhangigkeit Osttimors waren Tais aber nur wenig Thema wissenschaftlicher Forschungen 3 Die Regierung Osttimors beantragte am 23 Juni 2020 bei der UNESCO die Anerkennung von Tais als dringend erhaltungsbedurftiges Immaterielles Kulturerbe 4 Die Aufnahme in die UNESCO Liste erfolgte am 14 Dezember 2021 5 6 Am 18 Januar 2022 erklarte das Nationalparlament Osttimors den 14 Dezember zum nationalen Tag des Tais Dia Nacional do Tais 7 Inhaltsverzeichnis 1 Ubersicht 2 Fasern 3 Spinnen 4 Farben 5 Weben 6 Formen Motive und regionale Unterschiede 7 Siehe auch 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseUbersicht BearbeitenDie farbenfrohen Textilien werden in erster Linie fur die eigene Verwendung hergestellt aber auch fur den Handel heutzutage auch als Souvenir fur Touristen nbsp Einige der Tais an der Wand des NationalparlamentsFruher wurden vor der Arbeit von den Weberinnen Rituale durchgefuhrt bei denen den Gottern und Ahnen Opfer dargeboten wurden Man sah mancherorts die Taisherstellung als Gottesgeschenk an und die Gotter gaben Inspiration und Anweisungen 2 Die Stoffe werden nicht nur ahnlich dem indonesischen Sarong als Kleidungsstucke getragen Gerade in Osttimor haben die Tais eine hohe kulturelle und nationale Bedeutung Zum Beispiel werden heilige Objekte Lulik darin eingeschlagen sie dienen als Bahrtucher auf Sargen und als Leichentuch und im Nationalparlament Osttimors hangen fur die Gemeinden Tais an den Wanden anstatt regionaler Flaggen Fruher waren Tais eine beliebte Tauschware 3 und die alltagliche Kleidung der einheimischen Bevolkerung Es war die Aufgabe der Frauen dafur zu sorgen dass die Familienmitglieder mit ausreichend Kleidung ausgestattet waren 2 Tais fur religiose Zeremonien wurden in den Heiligen Hausern Uma Lulik aufbewahrt wo nach dem alten Glauben die Ahnen uber sie wachten Sie kamen bei Geburten als Mitgift zu Hochzeiten Beerdigungen und bei der Einweihung neuer Gebaude zum Einsatz 2 nbsp Touristensouvenir mit Grossvater Krokodil als MotivGegen Ende der portugiesischen Kolonialzeit bekamen Tais den Ruf hinterwaldlerisch zu sein In den 1950er Jahren organisierten christliche Priester sogar Massenverbrennungen von Tais um ihre Macht gegenuber den rituell wichtigen Textilien zu beweisen In der indonesischen Besatzungszeit 1975 1999 entwickelte sich eine kleine Tais Industrie da die indonesischen Soldaten die Tucher gerne als Erinnerung mit nach Hause nahmen spater folgte Personal der Vereinten Nationen inzwischen sind es Touristen In der Landeshauptstadt Dili gibt es einen eigenen Tais Market der Tucher aus den verschiedenen Regionen anbietet Bei Farbe und Motiven orientierte man sich am Geschmack der Kunden Auch die Beschriftung dieser Souvenirs entstand in dieser Zeit 8 nbsp Osttimoresische Soldaten mit Tais um die HuftenHeute sind Tais ein wichtiger Bestandteil des Nationalbewusstseins des jungen Staates Osttimor und sind auch in der Ausubung des katholischen Glaubens eingegangen 2 Die Regierung Osttimors unterstutzt die Idee Tais auch in moderne Kleidung zu integrieren Tais sind manchmal Teil der Paradeuniform der Verteidigungskrafte Osttimors Auch Angestellte des Nationalparlaments tragen Uniformen mit Tais Elementen Fur andere Beamte plant die Comissao da Funcao Publica die Einfuhrung solcher Uniformen Ausserdem sollen Tais bei der UNESCO als Kulturgut registriert werden 9 10 27 staatliche Tais Entwicklungszentren im Land dienen zur Fortbildung der Weberinnen Hier werden sie dazu angeregt in Gruppen zu arbeiten um die Produktivitat zu steigern In den Zentren werden die hergestellten Tais auch zum Verkauf ausgestellt Ublicherweise arbeiten die Frauen alleine oder nur mit der Hilfe engster Familienmitglieder Handler fahren durch die Dorfer und kaufen dann dort direkt von den Weberinnen und bieten dafur fertige Garne an Auch auf den traditionellen Markten werden Tais angeboten so zum Beispiel in Pasar Tono dem grossten Markt in Oe Cusse Ambeno 2 nbsp Weberin in der Kolonialzeit nbsp Tais Market Dili nbsp Ein Tais als Bahrtuch unter der Flagge Osttimors nbsp Tais an einem Marienbildnis in Comoro nbsp Osttimors First Lady Isabel da Costa Ferreira in einer modernen Bluse aus einem TaisFasern Bearbeiten nbsp Festtagskleidung in Oe Cusse AmbenoMeistens wird als Ausgangsmaterial gefarbte Baumwolle verwendet 3 was dem portugiesischen Einfluss zu verdanken ist Sie bauten den Handel mit der Faser in der Region im 17 Jahrhundert auf Timor wurde am Ende des 18 Jahrhunderts als die Baumwollproduktion in der Region ihren Hohepunkt erreichte zu einem wichtigen Handelszentrum fur Baumwollfasern 3 Wahrend in einigen Regionen weiterhin die Baumwollfasern von den Weberinnen selbst gesponnen und mit Naturfarben gefarbt werden ist in anderen Regionen z B Lospalos die Verarbeitung von industriell gefertigten und gefarbten Garnen ublich Auch synthetische Fasern wie Polyester Kunstseide Acryl und Viskosefasern kommen heute zum Einsatz Bis heute sind daruber hinaus Metallfaden meist goldfarben in Gebrauch Fruher wurde das Metall hierfur gewonnen indem niederlandische Munzen eingeschmolzen wurden 3 Seit der Unabhangigkeit Osttimors wurde vor allem in Baucau die Seidenproduktion ausgebaut Allerdings sind diese Fasern verhaltnismassig teuer weswegen sie noch immer selten verwendet werden 2 Spinnen BearbeitenNach der Ernte der Baumwolle werden die Samen tetum ledu mit dem Fatu Ledu entfernt Diese Entkornungsapparatur besteht aus zwei Holzzylindern zwischen denen die Baumwolle gefuhrt wird Noch primitiver ist ein Bambusstab der uber eine Platte aus Schildkrotenpanzer gerollt wird Die Baumwolle wird dann gekammt um Verunreinigungen zu entfernen und dann durch Verdrehen gesponnen Garn das komplett gefarbt werden soll wird in Strange gewickelt dasjenige das mit der Ikat Technik nur zum Teil gefarbt wird wird zunachst zu einem Knauel aufgerollt 3 nbsp Entkornung mit Stab und Platte in Tutuala nbsp Eine Frau in Lospalos spinnt Baumwoll garnFarben Bearbeiten nbsp Verschiedene TaisAbhangig von der verwendeten Webtechnik findet das Farben entweder vor oder wahrend des Webprozesses statt Es kann einige Tage bis mehrere Monate dauern je nach der Komplexitat und der Anzahl der benotigten Farbstoffe in der Mixtur Die Farbelosungen werden teilweise noch in Tonkrugen angeruhrt Die traditionellen Pigmente zum Farben der Garne stammen grundsatzlich aus drei Hauptquellen wobei jede Weberin ihre eigenen geheimen Variationen der Rezepte hat um die gewunschten Farbtone und Schattierungen zu erhalten Die Rezepte werden mundlich von der Mutter zur Tochter weitergegeben manchmal auch von Schwiegermutter zu Schwiegertochter Da schriftliche Aufzeichnungen fehlen fuhrten die Turbulenzen der indonesischen Besatzungszeit zum Verlust von viel Wissen uber verschiedene Farbetechniken 2 3 Die Blatter des Taun Busches liefern einen dunkelblauen grunen oder schwarzen Farbton Die gesammelten Blatter werden in einem Morser zerstossen Mit Wasser und Kalkstein zu einer Paste verarbeitet wird der Farbton dunkel und bestandig Ist Kalkstein nur schwer erhaltlich wird er mit anderen Materialien wie zum Beispiel zerstossenen Muschelschalen vermischt Je nachdem welche Schattierung man erhalten mochte bleibt der Faden eine bestimmte Zeit in der Losung der Paste Fur Schwarz dauert das Farben eine ganze Woche 3 Auch die Stigmen der Kurkuma 2 werden zum Farben verwendet Die safrangelben Stigmen werden abgetrennt pulverisiert und mit mehr oder weniger Wasser gelost je nachdem welche Schattierung man erreichen will Das Garn bleibt mindestens 24 Stunden in der Losung Die Dauer beeinflusst die Leuchtkraft der Farbe Auf diese Weise werden je nach Rezept Tone von Hellgelb bis zum kraftigsten Orange erreicht 3 nbsp Tais mit Streifenmuster in Rot und Schwarz in BabuloDie weichen Blatter des Teakbaumes Teka werden in einem Morser zerstossen und mit Wasser zu einem Brei zubereitet Die Menge an Wasser und die Anzahl der Tage die das Garn in der Losung liegt fuhrt zu Farbvariationen von Rosa bis Rot mit unterschiedlichen Leuchtstarken und Intensitaten 3 Diese Rezepte sind nur die einfachen Versionen sie konnen noch weitaus komplexer werden durch die Nutzung vieler verschiedener naturlicher Rohstoffe die als Fixierer Beizmittel oder basisches Hilfsmittel zum Einsatz kommen Als Beizmittel dienen zum Beispiel Ole der Lichtnuss oder von Tamarindensamen die etwa eine Woche einwirken 3 Manche Rohstoffe kommen nur lokal vor und werden daher nur dort verwendet so zum Beispiel die Blatter der Charunu Pflanze aus der Gattung der Indigofera 11 Indigoblatter liefern einen blauen Farbstoff Schlamm kann fur Schwarz verwendet werden Mit der Wurzel des Nonibaums morinda citrifolia tetum Nenuka und der Lichtnuss werden Rottone gewonnen Die Rinde der Betelnusspalme erzeugt Brauntone Chiliblatter Blatter des Katappenbaums und Mangoblatter sorgen fur Gruntone 2 Es kommen verschiedene Farbe und Webtechniken zum Einsatz Das Kettfaden Ikat in Osttimor Futus oder Sisirana genannt 2 bei dem die Kettfadenstrange jene der Schussfaden uberdecken wird in allen Regionen Timors angewendet und ist die gebrauchlichste Technik Sie ist typisch fur Timor wahrend sie im restlichen Archipel keine Bedeutung hat Der Schussfaden wird auf Timor nicht mittels Ikat gefarbt Als Vorlage fur die Motive dienen Zeichnungen auf geflochtenen Matten oder heutzutage Papiervorlagen die eigentlich fur Hakelarbeiten gedacht waren Die Faden haben bei dieser Technik zunachst noch ihre naturliche Farbe bevor sie im Ikatrahmen eingespannt werden Die Rahmen sind sehr einfache Konstruktionen Vier Stocke werden einfach zu einem Rahmen zusammengesetzt Mit Hilfe weiterer fester und loser Stocke werden die Garnstrange gewissenhaft parallel straff gespannt Die Weberin bindet dann entsprechend dem Muster der Vorlage Faden mit trockenen Pflanzenstreifen oder Raphiabast ab Danach werden die Strange wieder aus dem Rahmen gelost und gefarbt Wo die Faden abgebunden sind bleibt er ungefarbt Vor dem Weben werden die Faden mit einer Tapiokalosung gehartet um sie leichter exakt so zu weben dass das Muster wiederhergestellt wird Die Abbindungen werden dann wieder entfernt 3 nbsp Herstellung von Farbstoffen in Tutuala nbsp Gefarbtes Garn hangt zum Trocknen aus nbsp Abbinden vor dem Farben nbsp Weberin in Oe Cusse Ambeno mit mittels Ikat Technik gefarbtem GarnWeben Bearbeiten nbsp Arbeitsplatz unter dem Haus Weberin in Suai Loro Cova Lima Aufwandiger als die Ikat Rahmen aber trotzdem noch rudimentar sind die Webrahmen die mit einem Band um die Taille der Weberin gebunden werden Der Webrahmen und die Kettfaden werden mit dem Korper uber das Band angespannt Die Weberin sitzt mit gestreckten Beinen auf dem Boden oft auf selbstgemachten Matten auf der Veranda des Wohnhauses oder darunter wenn es ein Stelzenhaus ist 2 3 Die Regierung Osttimors hat bequemere Webstuhle mit Sitzen eingefuhrt Da sie aber fur Heimarbeiten zu teuer und zudem sperriger sind setzen sie sich nicht wirklich gegenuber den einfachen und leicht zu verstauenden Webrahmen durch 2 Die mit Ikat gefarbten Kettfaden werden mit nur einem Schussfaden gewebt Danach wird die Tapiokastarke mit Wasser wieder aus dem Stoff gewaschen 3 Bei Buna gibt es einen zusatzlichen unregelmassigen Schussfaden der im Ergebnis wie Stickerei wirkt Die Bezeichnungen fur die unterschiedlichen Methoden variieren je nach Region Oft kombiniert man Ikat und Sotis 3 Bei der Sotis Technik werden Kettfaden langer flottiert 3 Hier wird nur einfach gefarbtes oder naturfarbenes Garn verwendet Die Herstellung der Stoffe verlauft schneller weshalb sie auch billiger als die anderen Tais sind 2 Formen Motive und regionale Unterschiede Bearbeiten nbsp Begrussung von Hillary Clinton bei der Cooperativa Cafe Timor Dili Die Tais von Timor sind bekannt fur ihre kraftigen Farben wobei dies aber nicht unbedingt eine immer zutreffende Eigenschaft ist Rot ist auf Timor mehr als auf anderen Inseln der Region eine dominierende Farbe Der Ursprung wird der Farbe der in der Trockenzeit bluhenden Bougainvillea zugeschrieben was aber nicht gesichert ist Fur viele timoresische Gruppen steht Rot fur Leben Blut und Mut Wird der Faden nicht in Naturweiss belassen verwendet man fur die Grundfarbe bei Ikat Rot Orange und Gelb im Kontrast zu Schwarz 3 Manner tragen Tais Mane Fataluku Nami Lau oder Lau Sekuru rechteckige Tucher die aus zwei bis drei zusammengenahten Teilen bestehen und um die Hufte gewickelt werden Die Frauen tragen Tais Feto auch Sabulu Fataluku Tupur Lau oder Lau Tupurarhini die schlauchformig genaht sind und eng am Korper anliegen Sie werden entweder um die Hufte oder die Brust herum getragen wobei eine einzige Falte ermoglicht sich zu bewegen Kleinere Tucher dienen als Geschenk oder als Tauschware Gurtel Taschen fur Betelnusse oder Kopfbedeckung Bei diesen wird eher Sotis oder Buna statt Ikat zur Dekoration verwendet 3 Die Selendang die die Form von Schals haben kamen in den letzten Jahren in Mode Oft werden sie als Geschenk dem Gast uberreicht so bei wichtigen Besuchern bei staatlichen Institutionen hier hat man wohl die Tradition des tibetischen Begrussungsschals ubernommen 2 Oft finden sich auf Selendang Beschriftungen So werden zum Beispiel aktuelle Ereignisse wie die Fussballweltmeisterschaft oder die Unabhangigkeit Osttimors hier als Themen verarbeitet 8 Zudem probiert man auch neue Produkte zu entwickeln so werden Tais zu modernen Kleidungsstucken 12 oder Taschen verarbeitet oder dienen als Bezugsstoff von Schachteln 13 Je nach Region unterscheiden sich die Tucher in ihren Mustern Die Vielfalt der regionalen Unterschiede der Tais ist in Osttimor deutlich grosser als im Westteil auch wegen der starkeren ethnischen Zersplitterung Dafur sind die Ikat Arbeiten in den Stoffen im Osten allgemein weniger extensiv als im Westen Traditionelle Motive geben nicht nur den Geschmack der Weberin wieder sie spiegeln auch Eigenschaften des Tragers wider 3 nbsp Musikgruppe in Soba Gemeinde Baucau Meist werden in den Motiven Tiere und Elemente der Natur gezeigt die mit lokalen Mythen und Ritualen in Verbindung stehen Menschenahnliche Figuren mit gestreckten Armen und Handen sind haufig ebenso Tiergestalten wie Vogel Hahne Krokodile Pferde Fische und Wasserinsekten Dazu kommen Pflanzen Baume als Quelle des Lebens und Zentrum der Welt und Blatter sowie geometrische Figuren Haken und Rhomben Kaif Man vermutet dass Letztere von der Dong Son Kultur ubernommen wurden 3 zu der es vor 2000 Jahren Kontakt gab wie in Osttimor gefundene Dong Son Trommeln belegen 14 Auch die Motive werden von der Mutter an die Tochter weitergegeben Sie zeigen Symbole der lokalen Gemeinschaft und geben ihre alten Mythen wieder Selbst wenn auf den Bezug auf die Herkunft verzichtet wird reprasentieren die Dekorationen das Ansehen und den sozialen Status des Tragers 3 Neben eigener Baumwolle verwendet man in Ainaro auch importierte Garne aus Australien Thailand und Indonesien Unterschiedliche Typen von Tais wie in anderen Regionen werden hier nicht unterschieden 15 nbsp Tanzerinnen in Suai Gemeinde Cova Lima Bei den Makasae in Baucau herrschen bei Stoffen fur Manner Kola und fur Frauen Rabi strahlend bunte Ikat Stoffe vor Charakteristisch sind Langs und Querstreifen in Magenta Rosa Blau Lila Grun und Dunkelrot Der Mittelteil wird durch ein kastanienbraunes Band verziert Typisch bei den Makasae sind auch Dekorationen Gi Wali mit einem zusatzlichen Schussfaden Tiranai an den Enden des braunen Bandes Kolas tragen traditionell zwei rotliche Ikat Muster Gi Liana Uta Raci die lange Seite ist gleichmassig strukturiert Neuerdings werden auf die Doppelkante kleine geometrische Formen Gi Suru zur Dekoration aufgenaht Ikat Tais sind Teil der Mitgift der Braut siehe Barlake Nach der Hochzeitszeremonie tragt das Brautpaar Kola und Rabi um die Schultern Diese Sandaran Wanita sind ein Geschenk der Brautmutter Auch bei den aufwendigen Bestattungszeremonien haben Tais eine wichtige Rolle Der Leichnam wird auf Kolas in den Sarg gelegt und mit ihnen bedeckt Kolas trennen auch den Raum mit dem Sarg ab 16 In Marobo Gemeinde Bobonaro werden neben eigener Baumwolle auch gekaufte Garne in zwolf verschiedenen Farben zur Herstellung der Tais genutzt Gefarbt wird mit naturlichen pflanzlichen Materialien Die verschiedenen Muster tragen jeweils eigene Namen Sabu Hitam Laralipa Garis Apideng Kadeleng Manusaeng Megai und Nabang Bodahto werden nur in Marobo hergestellt und von Mannern getragen 17 In Cova Lima herrschen traditionelle Motive vor wie stilisierte Haken oder Tiere so das Krokodil das von einigen Gruppen verehrt wird 3 Die klassischen Muster bei den Stoffen fur Manner in Suai Loro werden Klar Duka Sabunini und dan Halailaran genannt Fur die Muster bei Frauen gibt es keine besondere Namen 18 nbsp Trachtengruppe in Fatuhada Gemeinde Dili In der Hauptstadt Dili ist die Produktion starker kommerzialisiert Die Tais haben lebendige Farben gerade Ikat Streifen zwischen anderen dunnen Linien in den Grundfarben Hier werden vor allem importierte Baumwolle und chemische Farbstoffe verwendet die Herstellung wird aber ebenso sorgfaltig wie auf dem Land durchgefuhrt 3 nbsp Wurdentrager in Estado Gemeinde Ermera Auch in Ermera wird Garn gekauft da in der Gemeinde keine Baumwolle wachst 19 Nur in Ermera werden die Tais der Manner nicht bunt gefarbt Alle Tais Mane sind zum grossten Teil schwarz mit kleinen zusatzlichen Schussfaden oder subtilen Designs mit Ikat in Weiss Die Nicht Farbwahl begrundet sich mit der Herkunft eines wichtigen alten Herrschers aus Ermera Schwarz ist die Farbe der Herrscher und anderen Adligen auf Timor 3 Man unterscheidet Tais Futus die von Jugendlichen bei Zeremonien getragen werden Tais Larhechu meist dunkle Tais fur Beerdigungen und Tais Kase fur andere Zeremonien Jugendliche tragen diese bei Hochzeiten in strahlenden Farben wahrend die Altesten dunkle Farben benutzen Tais mit modernen Designs verwenden manchmal Goldfaden und zeigen Motive wie Tiere mystische Gotter und andere 19 Fur die Gemeinde Gemeinde Lautem haben die gewebten Tucher die in der lokalen Sprache Fataluku Lau heissen eine besondere Bedeutung Der Name des namensgebenden Orts Lautem Lautein bedeutet Heiliges Tuch 20 Die Mehrheit der Bevolkerung gehort zu der Ethnie der Fataluku Die am haufigsten bei den Fataluku verwendeten Pflanzen zum Farben sind Nenuka Charunu und Roko Roko Caesalpinia sappan fur Rottone Dazu kommen eingefuhrte synthetische Farben Neben Ikat Fataluku Sisirana und Sotis Fataluku kei lana werden drei weitere Techniken benutzt mit einem zusatzlichen Schussfaden Rata Hurana einem zusatzlichen Kettfaden Ter und die Bildwirkerei porosana 11 Bei den Motiven greift man bei den Fataluku auf Objekte aus der eigenen Umgebung zuruck Beim Fatu Hoi Lu werden die Muster der Schnitzereien der Heiligen Hauser Fataluku Lee teinu ubernommen Vata Asa Kai Kai Roko zeigt Details von Blattern der Kokospalme Auch andere Blatter Blumen und Tiere konnen als Vorbild dienen ebenso aber auch Kamme Armbander oder die traditionellen Feuerstellen mit drei Steinen Manche Motive sind bestimmten Familien Kasten oder Dorfgemeinschaften vorbehalten Einige Motive gelten als heilig zum Beispiel wenn sie einen Bezug auf heilige Statten wie die Hohle von Ile Kere Kere mit ihren vorgeschichtlichen Felszeichnungen nehmen Zu den heiligen Motiven gehort zum Beispiel Ifi Lau ein Wurmmuster das mit der Geschichte der Fonseca Familie aus Tutuala verbunden ist 21 nbsp Weberin in ComBei den Fataluku in Com Gemeinde Lautem wird selbst gesponnenes Baumwollgarn mit gekauften Garnen kombiniert Fur die Farbung der Baumwolle werden Nenuka Charunu und Schlamm benutzt Drei klassische Typen werden in Com traditionell verwendet wobei die Motive sich fur Manner und Frauen unterscheiden Die Tais Sica Lau auch Sikalao werden bei traditionellen Zeremonien getragen Dunkelbraun und Schwarz dominieren bei den Tais fur die Manner Sica Lau Mane Rot bei jenen fur die Frauen Tais Sica Lau Feto Tais Upulakuaru sind die in der Region um Com traditionell zu Zeremonien getragenen Tais zum Beispiel fur Hochzeiten Sie fallen durch buntere Motive auf Sapulau tragen unverheiratete Manner und Frauen Bei Hochzeiten muss der Brautigam 77 Buffel als Mitgift einbringen die Braut 10 15 Ikat Tais Sisirana Lau 22 Hauptartikel Kleidung der Fataluku nbsp Madchen in der Gemeinde LiquicaWie in der nahegelegenen Landeshauptstadt Dili werden in Liquica vorwiegend gekaufte Garne verarbeitet da hier nur wenig Baumwolle wachst Traditionell unterscheidet man Tais Kiak bei denen moderne Farben Marineblau Rot Grun und andere zum Einsatz kommen und Tais Meyang Auch in dieser Gemeinde dienen Tais als Mitgift der Braut Sie ubergibt der Familie ihres zukunftigen Mannes zwei Tais ein Schwein und Reis wahrend der Brautigam einen Buffel und 1000 US Dollar als Brautpreis aufbieten muss 23 nbsp Madchen in Same Manufahi Die typischen Tais in Laclubar Gemeinde Manatuto sind sehr bunt und haben an den Randern Stickereien Tuni Sie zeigen Hirsche Huhner und Blumen Das Garn wird meist von Handlern gekauft Die Tais fur Manner nennt man hier Tais Seubulu die Tais fur Frauen Tais Hia Neugeborene werden nach ihrem Geschlecht in den entsprechenden Tais eingehullt und den Nachbarn prasentiert Bei Madchen geschieht das im Alter von funf Tagen bei Jungen wenn sie sechs Tage alt sind Brautpaare tragen Tais Wahrend der Brautigam zwei Buffel und etwas Bargeld einbringt besteht die Mitgift der Frau aus zwei Tais je einem fur Manner und einem fur Frauen und zwei Schweinen 24 Die Meeresechse und das Schwein sind Motive in Manufahi die mittels Ikat auf die Stoffe gebracht werden Das Schwein ist bei einigen Gruppen der Gemeinde heilig und darf daher bei ihnen nicht gegessen werden 3 Als Material dient in der Gemeindehauptstadt Same meist selbstgesponnene Baumwolle und gekauftes Garn aus dem indonesischen Atambua die kombiniert werden 25 nbsp Tanzerinnen in der Stadt ViquequeIn Oe Cusse Ambeno ist bei den zweiteiligen Tais eine Seite ein kleines Stuck schmaler als die andere Die Tais Mane bestehen aus einem grossen Mittelstuck mit Ikat Mustern in Schwarz und Weiss Schwarz und Orange oder Schwarz und Gelb Die Motive sind oft floral oder christlicher Natur zum Beispiel Putten und gleichen jenen der Sica auf Flores zu denen es historische Beziehungen gibt siehe Topasse Sie zeigen den portugiesischen Einfluss der in Oe Cusse Ambeno am starksten auf Timor war und auch auf Flores fur die Motive die Ursache ist ein deutlicher Kontrast zu den alleinigen Haken und Rhomben wie sie sonst in Westtimor zu finden sind 3 und bei denen man die Herkunft bei der Dong Son Kultur vermutet Dazu kommen Krokodile Geckos Eidechsen und Schildkroten Zeitgenossische Tais werden teilweise durch Eintauchen an den Randern schwarz gefarbt 26 Siehe auch Textile Tradition der Atoin Meto Im Verwaltungsamt Viqueque Viqueque unterscheidet man verschiedene Tais Tais Mane Adimeyang konnen von allen Mannern getragen werden wahrend Tais Mane Nainurak dem Adel vorbehalten sind Bei besonderen Anlassen und in der Kirche tragen Frauen innen Tais Kuutilung und aussen Tais Hena Modok Fur Begrussungszeremonien sind Tais Hena und Tais Niniwar bei den Frauen und Tais Adimeyang bei den Mannern ublich Diese tragen Manner auch bei Feierlichkeiten im Heiligen Haus Uma Lulik wahrend die Frauen zu Tais Hena Lakang greifen Fur andere Feierlichkeiten verwenden Frauen Tais Muuro bei denen Grun Blau und Violett als Farben dominieren wahrend Manner freie Kleiderwahl haben 27 Siehe auch Bearbeiten nbsp Zeremonie in Caicassa Gemeinde Manufahi Traditionelle Tracht in Osttimor Rapin HirikWeblinks Bearbeiten nbsp Commons Tais Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Tais Timor Leste Uberblick zu Thema Tais englisch Rosalia E M Soares The Textiles of Lautem Timor Leste Video The Process of Making Textiles in Marobo tetum englisch Einzelnachweise Bearbeiten Rosalia E M Soares The Textiles of Lautem Timor Leste S 9 abgerufen am 31 August 2017 a b c d e f g h i j k l m n o p Tais Timor Leste About Tais Memento vom 30 August 2017 im Internet Archive abgerufen am 29 August 2017 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa Turismo de Timor Leste Tais The Textiles of Timor Leste Memento vom 27 Januar 2007 im Internet Archive Timor Leste tl Timor Leste Seeks UNESCO Recognition For Tais 23 Juni 2020 abgerufen am 18 Juli 2020 Tatoli UNESCO announces Tais Timor Leste as an intangible cultural heritage 15 Dezember 2021 abgerufen am 15 Dezember 2021 RTP UNESCO classifica tais como Patrimonio Imaterial em necessidade de salvaguarda urgente 14 Dezember 2021 abgerufen am 15 Dezember 2021 Tatoli PN timorense aprova 14 de dezembro como Dia Nacional de Tais 18 Januar 2022 abgerufen am 20 Januar 2022 a b Sara Niner Strong Cloth East Timor s Tais Memento vom 9 Mai 2008 im Internet Archive Timor Agora Governu Sei Lori Tais Timor Ba UNESCO 13 Dezember 2016 abgerufen am 11 Februar 2017 ANTIL Governu Sei Rejista Tais iha UNESCO 10 Februar 2017 1 2 Vorlage Toter Link antil tl Seite nicht mehr abrufbar festgestellt im Mai 2019 Suche in Webarchiven abgerufen am 11 Februar 2017 a b Rosalia E M Soares The Textiles of Lautem Timor Leste S 12 abgerufen am 31 August 2017 Beispielbild von Rui Collection abgerufen am 31 August 2017 Kor Timor abgerufen am 31 August 2017 Sapo tl Tambor Dong Son vietnamita com cerca de 2000 anos encontrado em Timor Leste 18 November 2015 abgerufen am 18 November 2015 Tais Timor Leste Ainaro Memento vom 1 September 2017 im Internet Archive abgerufen am 1 September 2017 Tais Timor Leste Lautem Memento vom 31 August 2017 im Internet Archive abgerufen am 31 August 2017 Tais Timor Leste Bobonaro Memento vom 1 September 2017 im Internet Archive abgerufen am 1 September 2017 Tais Timor Leste Cova Lima Memento vom 11 Juni 2017 im Internet Archive abgerufen am 1 September 2017 a b Tais Timor Leste Ermera Memento vom 1 September 2017 im Internet Archive abgerufen am 1 September 2017 Rosalia E M Soares The Textiles of Lautem Timor Leste S 11 abgerufen am 31 August 2017 Rosalia E M Soares The Textiles of Lautem Timor Leste S 13 abgerufen am 31 August 2017 Tais Timor Leste Com Memento vom 31 August 2017 im Internet Archive abgerufen am 31 August 2017 Tais Timor Leste Liquica Memento vom 1 September 2017 im Internet Archive abgerufen am 1 September 2017 Tais Timor Leste Manatuto Memento vom 1 September 2017 im Internet Archive abgerufen am 1 September 2017 Tais Timor Leste Manufahi Memento vom 1 September 2017 im Internet Archive abgerufen am 1 September 2017 Tais Timor Leste Oecussi Memento vom 1 September 2017 im Internet Archive abgerufen am 1 September 2017 Tais Timor Leste Viqueque Memento vom 31 August 2017 im Internet Archive abgerufen am 31 August 2017 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tais amp oldid 237269263