www.wikidata.de-de.nina.az
Tage der Finsternis russisch Dni zatmeniya transkribiert Dni satmenija ist ein preisgekronter sowjetischer Spielfilm aus dem Jahr 1988 des Regisseurs Alexander Sokurow Das Drehbuch schrieben Juri Arabow und Pjotr Kadotschnikow nach dem Science Fiction Roman Milliarden Jahre vor dem Weltuntergang von Arkadi und Boris Strugazki russisch Za milliard let do konca sveta FilmTitel Tage der FinsternisOriginaltitel Dni zatmeniyaTranskription Dni satmenijaProduktionsland UdSSROriginalsprache RussischErscheinungsjahr 1988Lange 133 MinutenStabRegie Alexander SokurowDrehbuch Juri Arabow Pjotr Kadotschnikow Arkadi und Boris StrugazkiProduktion LenfilmMusik Juri ChanonKamera Sergei JurisdizkiSchnitt Leda SemjonowaBesetzungAlexei Ananischnow Dmitri Maljanow Eskender Umarow Alexander Wetscherowski Irina Sokolowa Maljanows Schwester Wladimir Samanski Snegowoi Kirill Dudkin Gluchow Alexei Jankowski Snegowois Fahrer Wiktor Belowolski Gubar Sergei Krylow kleiner Junge Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Produktion und Veroffentlichung 3 Rezensionen 4 Biografischer Hintergrund 5 Produktion 6 Meinungen und Versionen 7 Musik im Film 8 Auszeichnungen 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenDmitri Maljanow ein junger Arzt der aus Gorki stammt und erst kurzlich in Moskau sein Examen gemacht hatte hat auf eigenen Wunsch eine Stellung in der Stadt Krasnowodsk in Turkmenistan einer abgelegenen heissen und sehr armen Region der Sowjetunion angenommen Er versorgt Patienten in der Stadt als auch in den Steppen Turkmenistans sowie in einer psychiatrischen Klinik Neben seiner taglichen Arbeit als Kinderarzt erforscht Maljanow die Auswirkungen religioser Gebrauche auf die menschliche Gesundheit Dabei kommt er zu dem Schluss dass Religion und der Glaube an Gott tatsachlich die Gesundheit der Glaubigen verbessern konnen Bei dem Versuch seine These aufzuschreiben kommt es zu einer Folge von seltsamen bizarren Ereignissen und Maljanow gelangt zu der Ansicht dass eine unbekannte Kraft ihn daran hindert seine Forschung abzuschliessen Eines dieser seltsamen Geschehnisse ist die Lieferung eines Paketes welches er nicht bestellt hatte Der Paketbote entwendet beim Gehen einen Stapel Manuskriptseiten seiner Untersuchungsergebnisse und lasst die Blatter auf dem Hof fliegen Etwas spater kommt Alexander Wetscherowski ein Geologe und Einheimischer zu Besuch der einzige wahre Freund Dmitris in dieser Stadt Wahrend der an einem vergitterten Fenster sitzend genusslich ein Baguette isst kommt von aussen ein grosser Waran immer naher dem er den Namen Joseph gegeben hat und will etwas von dem Gemuse abhaben Nun packt Dmitri das zuvor erhaltene Paket aus und findet darin einen grossen in Gelee verpackten Hummer Alexander mochte nun wissen was ihn in diese verlassene Gegend getrieben hat weil er doch ein Russe ist und bekommt zur Antwort dass er sich an Gorki kaum noch erinnert obwohl ihm seine Schwester standig schreibt dann war er sechs Jahre in Moskau doch hier fuhlt er sich freier Nur wenn seine Patienten Turkmenisch mit ihm reden wird er wutend und stellt sich stumm da er die Sprache nicht richtig versteht Hier hat er auch festgestellt dass die Zahl der Erkrankungen bei den Einwohnern funf Mal hoher liegt als bei den Altglaubigen Dann bringt er Alexander noch ein Stuck des Wegs Als er nach Hause kommt sitzt Dmitris Schwester in seinem Zimmer Sie hat ein Telegramm von ihm bekommen das er jedoch nie geschickt hat Auch sie fragt ihn was er in dieser Gegend verloren hat und warum alles so dreckig und unaufgeraumt ist Als sie in das Schlafzimmer geht schreit sie laut auf da sie eine Riesenschlange auf dem Fussboden sieht Mit dem Hinweis dass diese Schlange Eva in Versuchung gebracht hat legt er sie sich uber die Schulter und bringt sie aus dem Zimmer Hier trifft er auf den Militaringenieur Snegowoi mit dem er in dessen Wohnung geht da der ihm ein Buch gibt das er jedoch noch einmal gegen eines mit seinen personlichen Bemerkungen austauscht Snegowois Fragen sind etwas verwirrend so will er wissen ob Dmitri an einer geheimen Sache arbeitet was dieser jedoch verneint denn seine Forschungen sind rein privater Natur und aussergewohnliches in seinem Umfeld hatte er in der letzten Zeit nicht festgestellt Wieder zu Hause angekommen stellt er fest dass die Erde bebt und aussert die Vermutung dass jemand gegen ihn sein muss Dann unterhalt er sich noch eine Zeit mit seiner Schwester die ihm vorwirft ein Egoist zu sein da er unter dem Vorwand seine Studien fortzufuhren nicht wieder nach Gorki zuruckgekommen ist Deshalb musste sie weiter die Mutter pflegen und konnte deshalb den Mann nicht heiraten den sie liebte da der in Kiew lebte Am nachsten Morgen ist die Wohnung Snogowois voller Polizei und medizinischen Personal da der sich in der Nacht selbst erschossen hat Dmitri kann nur noch zusehen wie er mit dem Leichenwagen abtransportiert wird und fahrt mit seinem Fahrrad eine langere Zeit durch die Gegend um sich abzulenken Zuruck in seinem Buro findet er einen Briefumschlag mit Geld von seiner Schwester die inzwischen uberraschend wieder abgereist ist So setzt er sich an seine Schreibmaschine und als es an der Tur klingelt offnet er und wird umgehend von einem Mann in Uniform mit einer Kalaschnikow bedroht der behauptet ihn zu einem Reservistenlehrgang abholen zu wollen Doch schnell stellt es sich heraus dass es sich um den desertierten Offizier der Sowjetarmee Gubar handelt der schon langere Zeit gesucht wird Er will nur bis zum Abend bleiben und dann weiterziehen Doch er muss schon fruher das Haus verlassen denn durch seine Warnschusse auf Dmitri hat er sein Versteck verraten und die Suchkommandos der Armee sind ihm auf der Spur In den naheliegenden Bergen wird Gubar eingekesselt und erschossen was Dmitri aus nachster Nahe beobachtet Da der keine Ruhe finden kann fahrt er mit dem Fahrrad zum Leichenschauhaus um sich den Leichnam Snegowois anzusehen Dieser dreht sich plotzlich zu ihm um und beginnt zu sprechen Das sei hier kein Ort fur Lebende und fur ihn ist es sehr qualvoll wenn Arme und Beine nicht mehr gehorchen Ausserdem ist allen Menschen der Kreis beschieden aus dem man nicht ausbrechen darf denn sonst kommen die Wachter und stellen ihre Ordnung wieder her Man ahnt nicht welche Wachter man weckt und welche Macht man gegen sich richtet Jetzt da Snegowoi mit Dmitri spricht stosst er ihn dadurch fur immer ins Verderben denn jetzt ist sein Platz neben ihm Umgehend begibt sich Dmitri zu seinem Freund Alexander um das soeben erlebte mit ihm gemeinsam auszuwerten denn die Angelegenheit hat ihn sehr stark mitgenommen Als Alexander fur kurze Zeit das Zimmer verlasst findet Dmitri ein Buch mit Bildern von Adolf Hitler und blattert darin wahrend im Radio eine Rede von Leonid Breschnew an die Komsomolzen ubertragen wird Aus der Wohnung kann man auf das Kaspische Meer blicken und Dmitri stellt fest dass er noch nie am Schwarzen Meer war Doch Alexander war bereits vor langer Zeit dort und fugt dazu dass nur wenige dort sind wo sie sein konnten und mussten Sein Grossvater starb in der Nahe seines Geburtsortes unweit von Jalta Als sein Vater starb bemuhte sich seine Mutter bei Simfermopol als Ingenieurin um eine Zuzugserlaubnis die sie aber ebenso wenig wie eine Arbeit bekam Nur durch den Verkauf von Gemuse aus ihrem Garten konnte sie die Familie am Leben erhalten Der einzige Grund fur die und andere Schikanen war ihre Zugehorigkeit zu den Krimtataren Alexander erzahlt dass bei der Umsiedlung die Halfte der Volker umgekommen ist Wegen dieser Umsiedlungen sind auch seine jetzigen Eltern hier in Turkmenistan denn als Wolgadeutsche hatten sie das gleiche Schicksal Sie hinterliessen ihm das Haus in dem er jetzt wohnt und zogen an das andere Ende der Stadt Als Dmitri wieder in seinem Buro ankommt liegt auf dem Hof vor seiner Tur ein kleiner Junge der Hunger hat Erst wird er grundlich gewaschen und dann gibt es etwas zu essen Zu dieser Zeit wird im Radio eine katholische Messe aus Rom ubertragen Der Junge erzahlt dass er sehr krank ist Wenn er Dmitri anschaut kann er zusehen wie der altert Er mochte auch nicht dass seine Eltern gesucht werden denn Dmitri ist daran schuld wenn er von ihnen wegen seiner Forschungen verprugelt wird Nach dem Gesprach nimmt Dmitri einen grossen Teil seiner Niederschriften geht damit auf die Strasse und verbrennt sie um Frieden zu schaffen Doch er denkt um und kann einen Teil davon noch vor den Flammen retten Wieder im Buro kommt der kleine Junge hinzu und wird von Dmitri untersucht Am Nachmittag will er mit ihm zum Augenarzt gehen doch der Junge sagt ihm dass er nicht dazu kommen wird Dann klingelt es an der Tur und der Junge weiss sofort dass er abgeholt wird Dmitri wehrt sich dagegen kann jedoch nichts unternehmen da der Vater mit dem Kind wie mit einem Engel im Himmel verschwindet Dmitri fahrt in seiner Verwirrung wieder zu Alexander um sich uber das Erlebte auszutauschen Der hat bereits Besuch von seinem ehemaligen Geschichtslehrer Gluchow und gemeinsam betrachten sie einen mysteriosen Kabelbrand in der Wohnung wahrend Gluchow auf Dmitri einredet sich nirgendwo einzumischen und einfacher zu leben Als das Telefon klingelt bittet Gluchow instandig nicht den Horer abzunehmen aber als Dmitri den Horer abnimmt und sich meldete wird auf der anderen Seite aufgelegt Als es dann an der Haustur klingelt soll die Tur auch nicht geoffnet werden doch es ist Marina mit ihrem Kind die nur den verwirrten Gluchow abholen will da er sonntags nicht weggehen sollte Ohne Dmitri zu benachrichtigen beschliesst Alexander diese unwirkliche Gegend fur immer zu verlassen und in die Heimat seiner Eltern zu ziehen Doch Dmitri bekommt das mit und begleitet seinen Freund auf dem Weg zum Hafen wo der auf eine Fahre steigt Kurz vor der Abfahrt des Schiffes ubergibt Alexander seine Tagebucher und bittet Dmitri seine Stiefeltern uber seine Abreise zu informieren da auch sie nicht Bescheid wissen Gegenseitig versichern sie sich ihrer Freundschaft bis sie endgultig getrennt sind und Dmitri blickt dem Schiff noch lange hinterher Produktion und Veroffentlichung BearbeitenTage der Finsternis war Alexander Sokurows dritter Spielfilm Die Premiere fand am 14 Mai 1988 im Moskauer Dom Kino dem Haus des sowjetischen Filmverbandes statt Die erreichte Zuschauerzahl in der Sowjetunion wird mit 700 000 angegeben Obwohl es ein zweiteiliger Film ist wurde er meistens in einer Vorstellung aufgefuhrt Ein grosser Teil der Rollen wurde von Laiendarstellern gespielt Eine erste Auffuhrung in Deutschland ist fur den 6 Juli 1991im Berliner Kino Arsenal nachzuweisen 1 Eine erste Fernsehausstrahlung erfolgte bereits am 18 Dezember 1989 mit dem Titel Tage der Sonnenfinsternis durch den Fernsehsender S 3 Alexander Sokurow widmete den Film der Leningrader Arztin Ljudmila Jakowlewna Rusinowa Rezensionen BearbeitenNach 12 Jahren sprach der Drehbuchautor Juri Arabow uber die Arbeit an dem Film Eine seltsame Geschichte uber eine Handvoll Europaer die in einem muslimischen Land ausgesetzt wurden Sie verstehen dieses Land nicht verstehen dieses Volk nicht und dieses Volk versteht sie nicht Und diese letzten Europaer verschwinden nach und nach aus dieser fremden Stadt die im Sand ertrunken ist Tage der Finsternis und Der zweite Kreis das Beste aus unserer Zusammenarbeit mit Sokurow Auf jeden Fall liebe ich diese Filme mehr als andere Juri Arabow Mechanik des Kino Schicksals 2000 2 Das Lexikon des internationalen Films sagt es zusammenfassend mit einem Wort Sehenswert 3 Biografischer Hintergrund Bearbeiten nbsp Sokurow Ananischnow und Jurisditski wahrend einer Drehpause Krasnowodsk Sommer 1987 Der Regisseur Alexander Sokurow verbrachte in dieser Stadt seine Kindheit Sein Vater diente als Offizier in der Garnison von Krasnowodsk seine Familie zog viele Male um Alexander Sokurow begann sein Studium an einer polnischen Schule und absolvierte sein Studium in Turkmenistan 4 Als Sokurow die Erzahlung der Strugazkis las brachte sie ihn auf die Stadt seiner Kindheit rief im Unterbewusstsein die Erinnerung an eine besondere Welt wach in der Menschen verschiedener Nationalitaten lebten jedoch eigentlich in einem totalen kulturellen Vakuum existierten das selbst den anspruchslosesten Menschen zur Verzweiflung bringen konnte 5 Aus den Empfindungen der Kinder folgt die Wahl der Ausdrucksmittel Der Regisseur benutzt in der akustischen Atmosphare neben dem Russischen auch turkmenische armenische aserbaidschanische und burjatische Sprachfetzen wenn Maljanow von dem Engel heimgesucht wird erklingt im Radio eine katholische Messe aus Rom wenn Wetscherowski von den Krimtataren erzahlt ist ein russisches Volkslied zu horen wenn er in der Wohnung der hierher verbannten Wolgadeutschen ein Buch mit Hitlerfotos durchblattert ertont eine Rede Breshnews vor Komsomolzen und Das Wandern ist des Mullers Lust Bilder des Verfalls und der Degeneration fullen die zwei Teile des Films mittelasiatischer Basar und eine psychiatrische Anstalt ein Wettbewerb fur Volksmusik und leere Strassen eine Hochzeit und militarische Ausbildung Fast wahnhafte Empfindungen Halluzinationen an der Grenzlinie zwischen dem Morgen und dem Abendland An der Grenze zwischen Kindheit und Tod Produktion BearbeitenDas Drehbuch weicht in weiten Teilen von der Romanvorlage ab offenbar geschah dies mit dem Einverstandnis der Autoren die im Abspann genannt werden Der Film in dem sich Dokumentarisches und Spielfilmelemente mischen wurde abwechselnd in Schwarzweiss und in Farbe im 35 mm Format gedreht Fur den Kameramann Sergeij Jurisditski war es einer von funf Filmen die er zusammen mit Sukorow drehte 6 Mit Juri Khanon hatte Sukorow bereits 1978 fur seinen Examensfilm fur das Gerassimow Institut fur Kinematographie zusammengearbeitet der Film wurde aber als Abschlussarbeit abgelehnt 1988 entstand eine restaurierte Fassung fur die Krzysztof Penderecki die Musik schrieb und die beim Locarno Festival mit einem Bronzenen Leoparden ausgezeichnet wurde 7 Meinungen und Versionen BearbeitenDas sagte der Regisseur selbst uber seine Arbeit Der Film wurde in der Stadt Krasnowodsk in West Turkmenien gedreht West Turkmenien ist unter polit okonomischen und humanitaren Gesichtspunkten eines der kompliziertesten Gebiete unseres Landes Hier gibt es keine gefestigte angestammte Kultur alles ist vermischt Der Russe begreift nicht dass er ein Russe ist Der Turkmene dass er ein Turkmene ist Keine der nationalen Gruppen hat die Chance sich in ihrer geistigen Identitat zu verwirklichen Alles existiert parallel unter den Bedingungen sinnloser Wechselwirkung und gegenseitiger Unterdruckung Das versuchten wir in dem Film wiederzugeben 8 Etwas anders sah es der Filmkritiker Timofejewski Tage der Finsternis versteht sich als apokalyptischer Film und als ein kulturpolitisches Phanomen zugleich Seine deutliche messianische Note rief in der sowjetischen Offentlichkeit kontrare Reaktionen hervor Tage der Finsternis versteht sich als Botschaft an die staunende Menschheit Ein Mann vielleicht Arzt vielleicht auch Schriftsteller gelangt nach Mittelasien wo er eine Folge abstrakter Bewahrungsproben zu durchlaufen hat wider Angst Hass Tod Einsamkeit Freundschaft ein Kind plus Asien als Metapher fur die fremde Welt Im Verlauf dieses eigentumlichen Erziehungsromans fuhrt der Held Gesprache uber das Schicksal der Krimtataren und demonstriert seinen machtigen entblossten Korper Am Ende vereinigt er sich mit dem Weltall zu Schumanns Musik Es hatte ein bemerkenswerter Streifen uber die unausgesprochenen homo sexuellen Sehnsuchte eines jungen Mannes werden konnen wenn das Ganze nicht so sehr auf missionarische Kothurne gehoben worden ware Sokurow griff viel von Tarkowski auf Was er glucklicherweise vermied sind dessen tragische Zweifel Er ist ohne Frage von seiner Mission eines Propheten uberzeugt und sendet Botschaften an die Menschheit aus dabei gerinnen zwangslaufig einige stilistische Methoden Tarkowskis zur Selbstparodie und der Autorenfilm wird zu einem neuen Genre 9 Diese Ansicht widerspricht einer anderen die vom Filmkritiker Shmyrow geaussert wurde Der Schatten der Apokalypse hangt schon lange uber unserer Kinematografie Ich meine nicht die konjunkturbedingten Briefe eines Toten sondern die letzten Filme Tarkowskis Rechwiaschwilis Abdraschitows Parade der Planeten in denen sich das fatalistische Empfinden von Gegenwart und Geschichte zu einer Erwartung der Apokalypse als Vergeltung und tragische Befreiung verdichtete Naiv ware es die Sokurow eigene missionarische Note aus seiner Unfahigkeit zur ironischen Selbstreflexion zu erklaren In Tage der Finsternis fand Sokurow fur das atavistische Stagnationsbewusstsein eine dichte Metapher So kann man das Leben des Helden sehen der aus dem Alltag in die turkmenische Wuste mit ihrer Selbstversenkung floh wo die Existenz nur moglich wird auf einer engen Erdflache zwischen dem heuchlerischen Pomp der Breshnew Ara und der Tragodie des Krieges in Afghanistan 9 Der Filmregisseur formuliert diesen Punkt noch genauer Mich befallen hin und wieder harteste Enttauschungen daruber dass ich Russe bin Das Komplizierte an der heutigen Situation ist dass der Sowjet Staat vor unser aller Augen zusammenbricht auch der russische der uns in unseren romantischen Vorstellungen von der russischen Geschichte so lieb und teuer war Die heutige Situation erinnert mich an ein Theater in dem sich die Schauspieler auf der Buhne und die Zuschauer im Saal gleichermassen qualen So qualen sich die Russen die Esten die Aserbaidshaner Armenier Turkmenen Die moderne politische Praxis behandelte die geistige Kultur der Nationalitaten derart hochmutig dass sie uns alle die wir unter einem Dach zu existieren haben vor eine tragische Wahl gestellt hat Das klingt grausam doch die nationalen Probleme kann niemand auf der Welt losen so erscheint es mir jedenfalls Leider zieht sich die Losung immer mehr in die Lange fordert zuviel Zeit Ausserdem hat der Staat mit seinen totalitaren Bestrebungen die Religionen und Kirchen vernichtet die heute weder ihren Glaubigen noch dem Staat zu Hilfe zu kommen in der Lage sind 8 Musik im Film BearbeitenDie musikalische Dimension des Filmes Tage der Finsternis ist wie in allen fruhen Filmen Sokurows ausserst wichtig und besteht aus mehreren Schichten unterschiedlicher Art und ist nicht als klanglicher Hintergrund gedacht sondern vielmehr als eine fur Inhalt und emotionale Fulle stehende Ebene die unentbehrlich fur die Wahrnehmung des Visuellen ist Die Musik verbindet sich organisch und sinnvoll mit dem Sichtbaren und verleiht ihm eigene zusatzliche quasi aus der Sicht des Autors Bedeutung Klanglose Bilder wirken im Film sofort wie irdisch wie eine banale Chronik aus dem Leben einer vergessenen sowjetischen Provinz 10 1987 wandte sich Sokurow an den jungen Petersburger Komponisten Yuri Khanons damals noch Student des Leningrader Konservatoriums wegen der Komposition der Filmmusik Arbeitstitel zu schreiben 11 Die Beschreibung Sokurows der Musk wie er sie sich fur diesen Film wunschte war eher verschwommen unter anderem etwas fur Akkordeon 12 Das pragende musikalische Thema der Tage der Finsternis ist eine schwebende gleichsam uberirdische walzerartige Melodie mit einem seltsamen Titel Ein einzeln genommener Kopf gefuhrt von einem Akkordeon die einen strukturierenden Bogen bildet sie erklingt am Anfang musikalischer Prolog des Films in der Mitte und im Finale des Films Emotionale und inhaltliche Intensitat der Musik sind so gross dass jedes Visuelle sich in der Kombination mit dieser Musik in einen quasi selbstandigen Clip verwandelt 13 Vokale Fragmente wurden von dem Autor selbst aufgefuhrt mit einer verzerrten Kopfstimme was den Effekt einer grell expressionistischen Entfremdung der von Sokurow geschaffenen apokalyptischen Bildern verstarkt hat Alle mit Khanons Musik versehene Szenen wirken stark emotional und es ist schwer zu sagen welches Element da die Oberhand hat das Visuelle oder das Akustische Man kann die Khanons Musik in diesem Film mit einer Art Filter oder Prisma vergleichen durch welches der Zuschauer die Bilder Sokurows wahrnimmt 10 Noch nie habe ich mit einem Komponisten so viel gearbeitet und sein absolutes Verstandnis fur die konkrete Aufgabe hat mich erstaunt genauso wie die unwahrscheinlich genauen Resultate seiner Arbeit die immer perfekt das Ziel trafen Alles Orchestrierung Arrangement Wahl der Instrumente wurde unglaublich genau und absolut meinem Konzept entsprechend geschaffen Ich glaube dass der Klang in dem Film nicht nur dafur da ist den Zuschauer emotional zu beeinflussen sondern vielmehr um seiner eigenen semantischen Ebene willen das Spirituelle in dem Film findet sich in dem Klang 14 A Sokurow 26 september 1988 Magazin Ars 12 1988 Lettland 15 Seine Musik zu den Tagen der Finsternis wirkt auch zehn Jahre spater als Erneuerung und ist ich furchte mich nicht es zu sagen genial Yuri Khanons hat gesagt dass er diese Musik weder zum Drehbuch schrieb noch zu den Bildern sondern zu dem Gesicht Sokurows Deswegen nannte er das erste und wichtigste Fragment Ein einzel genommener Kopf Der epische Pathos des Films entsteht aus diesem Fragment Die Kamera schwebt in der Luft durch die Kinderstimmen setzt sich ein langer Schrei durch es ist keine Frauenstimme sonder Y Kh selbst und wird still im Moment des Kollapses mit der Erde Und Musik beginnt 16 Irina Ljubarskaja Neuste Geschichte des vaterlandischen Kino Neben Khanons Komposition erklingen im Film auch klassische Fragmente Barkarole aus Hoffmanns Erzahlungen von Offenbach Romanze fur Klavier Op 28 Nr 2 Fis Dur von Schumann sowie populare Lieder russisches Volkslied Gehe ich auf die Strasse eine Version des Liedchen von Drei Ferkel und mittelasiatische Volksmusik 10 Auszeichnungen BearbeitenEuropaischer Filmpreis Sonderpreis fur beste Musik der Europaischen Filmakademie EFA von 1988 an den Komponisten Juri Khanon Nika Filmpreis der Union der Kinematographen der UdSSR fur die beste Klangarbeit von 1989 an Wladimir Persow Juri Khanon wurde 1989 fur den Nika Filmpreis fur die beste Musik nominiert Der jahrliche Preis der Union der Kinematographen der UdSSR 1989 fur die beste Arbeit als Kameramann Sergeij Jurisditski Im Jahr 2000 wurde der Film Tage der Finsternis in die Liste der hundert besten Filme in der Geschichte des russischen Kinos aufgenommen laut der russischen Filmkritikergilde Der Film wurde auch in die 100 besten Filme des Jahrhunderts aufgenommen die von der Europaischen Filmakademie ausgewahlt wurden Weblinks BearbeitenDni zatmeniya Days of Eclipse 1988 Cinematalk 4 August 2017 ausfuhrliche Filmanalyse englisch Tage der Finsternis in der Internet Movie Database englisch Michael Brodski Tage der Finsternis goEast 2012 Symposium Ausfuhrliche Filmkritikin russischer SpracheTage der Finsternis Internet Seite www sokurov russisch Tage der Finsternis mit Kommentaren von Irina Graschenkova russisch Tage der Finsternis mit englischen Untertiteln bei YouTube Neuste Geschichte des vaterlandischen Kino 1986 2000 Kino und Kontext russisch Tage der Finsternis drei Aufsatze von Yuri Khanon russisch Tage der Finsternis bei kino teatr ruEinzelnachweise Bearbeiten Berliner Zeitung vom 6 Juni 1991 S 15 Juri Arabow Mechanik des Kino Schicksals ein Interview auf Radio Free Europe mit Sergej Jurinen Rubrik Kinosaal Freiheit 2000 Tage der Finsternis In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 12 Februar 2022 D Popow Sowjetwissenschaft Kunst und Literatur Magazin 38 1990 S 305 aus Nedelja zeitung Moskau 1988 Nr 23 Birgit Beumers Nancy Conden The Cinema of Alexander Sukorow London Tauris 2011 S 246 246 The Lonely Voice of Man and Yuri Khanon abgerufen am 14 Februar 2019 a b Auf einer Sokurow Pressekonferenz anlasslich der Auffuhrung in Riga auf dem Internationalen Filmforum Arsenal September 1988 Eine englische Version dieses Gespraches erschien in Ars Nr 12 Riga Weihnachten 1988 Lettland englisch a b Alexander Timofejewski Wjatscheslaw Schmyrow Tage der Finsternis Sowjetskij ekran Nr 23 1988 Moskau russisch a b c Sergej Uwarow Musikwelt von Alexander Sokurow Klassiker XXI Verlag Moskau 2011 S 30 31 russisch Yuri Khanon Die Turen schliessen oder Anaestesia Dolorosa zu uberflussige Erklarung Sankt Petersburg Zentrum fur Mittlere Musik 2011 russisch Sergej Uwarow Musikwelt von Alexander Sokurow Klassiker XXI Verlag Moskau 2011 S 28 russisch Dmitry Gubin Spielen Sie an Tage der Finsternis interview Ogonjok Wochenzeitschrift 1990 26 S 26 27 russisch Yuri Khanin a young composer this year a graduate of the Leningrad Conservatory managed to do everything about the orchestration arrangement and choice of instruments in a very precise way It was done with an ideal exactitude Never before had I worked with composers so much and I was really struck by his understanding lt gt I think that sound no less than the image should produce not only emotional impact but is to have an altogether independent semantic meaning The spirituality of the film as if finds its expression through the sound And spirituality would not emerge by itself If you might sometimes fail to keep alive the memory of a visual image in your mind and in your heart the soul would never forget sounds From Alexander Sokurov s press conference on September 26 1988 Journal Ars 12 1988 Lettland Material aus der Pressekonferenz mit A Sokurow 26 september 1988 Riga Magazin Ars 12 1988 Lettland englisch Irina Ljubarskaja Neuste Geschichte des vaterlandischen Kino 1986 2000 Kino und Kontext Band III Sankt Petersburg Sitzung 2001 russisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Tage der Finsternis 1988 amp oldid 230772355