www.wikidata.de-de.nina.az
Die karatschai balkarische Sprache Eigenbezeichnung karachaj malkar til qaratschaj malqar til ist eine westturkische Sprache der pontisch kaspischen Untergruppe 2 Die Kurzbezeichnung ist Karatschai Balkarisch Karatschai BalkarischGesprochen in RusslandSprecher 305 000 2010 1 LinguistischeKlassifikation altaische Sprachen umstritten Turksprachenkiptschakische SprachenKaratschai Balkarisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Karatschai Tscherkessien Republik Republik Karatschai Tscherkessien Karatschaiisch Kabardino Balkarien Republik Republik Kabardino Balkarien Balkarisch SprachcodesISO 639 1 ISO 639 2 krcISO 639 3 krcKaratschai Balkarisch zerfallt dialektal in zwei Haupt Dialektgruppen und funf Dialekte wobei die schriftsprachlichen Varianten Karatschaisch und Balkarisch aus derselben Dialektgruppe gebildet wurden Die sprachlichen Unterschiede zwischen beiden Varianten der Schriftsprache sind minimal sodass die Turkvolker der Karatschaier und Balkaren sie teilweise als einheitliche Sprache ansehen Dennoch werden sie mitunter in der Klassifikation der Turksprachen als Einzelsprachen gewertet siehe auch Klassifikationsmoglichkeiten Inhaltsverzeichnis 1 Sprachbezeichnungen 2 Hauptverbreitung 3 Klassifizierung 4 Alphabete 5 Zuordnungstabelle der verschiedenen Alphabete 6 Dialekte und Literatursprache 7 Siehe auch 8 Literatur 9 Weblinks 10 EinzelnachweiseSprachbezeichnungen BearbeitenVom 17 Jahrhundert bis in die 1920er Jahre wurde das Karatschai Balkarische falschlich als Tatarisch oder differenzierter als Bergtatarisch bezeichnet Die damaligen Eigenbezeichnungen der Sprache waren Tuvh til bzw Tuvh tili was man mit Gebirgssprache Tuvh Berg vergleiche auch turkisch Dag ubersetzen kann Hauptverbreitung BearbeitenKaratschai Balkarisch ist heute eine Schriftsprache von rund 250 000 Menschen Hauptverbreitungsgebiet der Sprache sind die heutigen Republiken Karatschai Tscherkessien und Kabardino Balkarien im sudlichen Russland an der georgischen Grenze nordostlich des Schwarzen Meeres Ab 1944 waren die Sprecher des Karatschai Balkarischen nach Zentralasien deportiert worden 1957 konnten sie unter Auflagen wieder in ihre alten Siedlungsgebiete zuruckkehren Bei der letzten offiziellen Volkszahlung der Sowjetunion 1989 gaben 151 000 oder 98 der Karatschaier ihre Variante der Sprache das Karatschaische als Muttersprache an Von den benachbarten Balkaren gaben 79 702 Balkaren an Balkarisch als Muttersprache zu haben 10 000 Karatschaier und eine unbekannte Zahl von Balkaren leben heute in der Turkei Eskisehir und 4 000 in den USA New Jersey Klassifizierung BearbeitenJe nach Gesamt Klassifikation der Turksprachen wird auch Karatschai Balkarisch verschieden klassifiziert Das Fischer Lexikon Sprachen 1987 listet diese Sprache wie folgt ein 3 Turksprachenwestlicher Zweigkiptschakische Gruppekiptschakisch oghusische GruppeKaratschaisch Balkarisch dd dd dd Dagegen wird diese Sprache im Metzler Lexikon Sprache 1993 wie nachstehend klassifiziert 4 TurksprachenWestturkisch Kiptschakisch Pontisch Kaspisch Kiptschak Oghusisch Karatschaisch Balkarisch dd dd Eine Klassifikation nach der aktuellen Literatur wird im Artikel Turksprachen aufgefuhrt Alphabete BearbeitenDie turksprachigen Volker der Region verwendeten im Mittelalter ein ostturkisches Idiom das Tschagataiische als Schriftsprache das mit dem persisch arabischen Alphabet geschrieben wurde Ab dem 17 und 18 Jahrhundert wurde das Tschagatai durch das Tatarische abgelost das aber ebenfalls mit dem arabischen Alphabet geschrieben wurde Dieses Tatarische wurde vor allem aus zwei Turksprachen gebildet die damals in der Kaukasusregion neben dem Arabischen eine Art Lingua franca bildeten das Kumykische und Aserbaidschanische Daneben hatte aber auch das Persische im 17 und 18 Jahrhundert einen grossen Einfluss auf die Sprache da es als Sprache der hohen Poesie im Kaukasus weit verbreitet war und dessen Einfluss erst mit den russischen Eroberungen des 19 Jahrhunderts zu Gunsten des Russischen erlosch Eigenstandige Schriftsprache wurde Karatschai Balkarisch erst im Jahr 1924 als das arabische Alphabet durch ein Latein Alphabet abgelost und eine eigenstandige Grammatik und Rechtschreibung nach dem Vorbild des Aserbaidschanischen eingefuhrt wurde siehe auch nachfolgende Tabelle A a B v C c C c D d E e F f G gƢ ƣ I i J j K k Q q L l M m N nꞐ ꞑ O o Ө o P p R r S s S s T t U u V v Y y X x Z z Ƶ ƶSeit 1936 musste Karatschai Balkarisch nach der Einfuhrung des von Moskau verordneten obligatorischen Russisch Unterrichts mit einem modifizierten kyrillischen Alphabet geschrieben werden siehe nachfolgende Tabelle A a B b V v G g G g D d Dzh dzh E eYo yo Zh zh Z z I i J j K k K k L lM m N n Ng ng O o P p R r S s T tU u F f H h C c Ch ch Sh sh Sh sh Y y E e Yu yu Ya yaMit dem beginnenden Zerfall der Sowjetunion forderten panturkische Kreise der Karatschaier und Balkaren ab 1988 die Wiedereinfuhrung der arabischen Schrift Diese wurde sogar von den Regionalbehorden kurzfristig zugelassen Doch bereits 1989 wurde die Schrift wieder auf das Kyrillische umgestellt Nach einem Turkgipfel in Ankara der im Oktober 1990 stattfand forderten auch die Karatschaier und Balkaren die erneute Einfuhrung eines lateinisch basierten Alphabetes Sie konnten die Forderung damit begrunden dass ihre Schriftsprache ihre eigenstandigen Wurzeln in den turkischen Lateinalphabeten der 1920er Jahre hatte Zwischen den Jahren 1991 und 1995 wurde inoffiziell mit verschiedenen Lateinalphabeten gearbeitet die sich aber in der Region nicht durchsetzen konnten So gingen die Karatschaier und Balkaren wieder zur kyrillischen Schreibung uber Von einer erneuten Latinisierung des Karatschai Balkarischen ist man inzwischen abgekommen Nur militante Kreise der Karatschaier und Balkaren benutzen das moderne turkische Alphabet auf ihren Internetseiten um dort einen neuen Panturkismus zu propagieren 1961 stellten Mitarbeiter des Kabardino Balkarian Scientific Research Institute U B Aliev A Yu Boziev und A Kh Sottayev eine neue Version des Karachay Balkarischen Alphabets zusammen Am 20 Mai 1961 wurde dieses Projekt von den Behorden der Autonomen Sozialistischen Sowjetrepublik Kabardino Balkarien und am 21 Juni von den Behorden der Autonomen Region Karatschai Tscherkess genehmigt Die neue Version der Schrift enthielt alle Buchstaben des russischen Alphabets und die Zeichen Ғ g Җ җ Қ k Ң n Ө o Ў y Ү ү 5 Diese Version des Alphabets wurde jedoch bereits 1964 annulliert und die Schrift der Karatschai Balkaren erhielt ihr heutiges Aussehen 6 Im August 2012 beschloss die Orthographische Kommission fur die Vereinigung der Karatschai Balkarischen Schriftsprache die Digraphen dzh k ng g durch җ k n g zu ersetzen und ausserdem den Buchstaben y im Alphabet einzufuhren um einen kurzen Halbvokal zu bezeichnen y 7 Etwas spater entschied man sich auch die Buchstaben o und den Buchstaben ү 8 zu erganzen und zum reformierten Alphabet von 1961 zuruckzukehren Diese Entscheidungen wurden allerdings nie umgesetzt Zuordnungstabelle der verschiedenen Alphabete BearbeitenArabisch 1920 1924 Lateinisch 1924 1938 Lateinisch 1994 das Projekt Kyrillisch 1961 1964 Kyrillisch 1937 1961 seit 1964 ا A a A a A a A aب B v B b B b B bو V v V v V v V vگ G g G g G g G gغ Ƣ ƣ G g Ғ g G gد D d D d D d D dە E e E e E e E eۆ Ө o O o Yo yo Ө o Yo yo Yo yoژ Ƶ ƶ J j Zh zh Zh zhج C c C c Җ җ Dzh dzh Zh zh ز Z z Z z Z z Z zي I i I i I i I iي J j Y y J j J jك ک K k K k K k K kق Q q Q q Қ k K kل L l L l L l L lم M m M m M m M mن N n N n N n N nڭ ݣ Ꞑ ꞑ Ng ng Ң n Ng ng N n و O o O o O o O oپ P p P p P p P pر R r R r R r R rس S s S s S s S sت T t T t T t T tو U u U u U u U uو W w W w Ў y U u Ў y U u ف F f F f F f F fخ X x X x H h H hح H h H h Һ һ S s Ts ts C c C cچ C c C c Ch ch Ch chش S s S s Sh sh Sh sh S s Sh sh Sh sh ى nbsp nbsp I i Y y Y y ئە اە E e E e E e E eۉ Y y U u Yu yu Ү ү Yu yu Yu yu Ya ya Ya ya Ya yaDialekte und Literatursprache BearbeitenKaratschai Balkarisch hat funf Dialekte den Karatschai Dialekt bis 19 Jahrhundert nur am oberen Kuban danach durch Ansiedlungen in grosseren Teilen Karatschai Tscherkessiens verbreitet und Dialekt praktisch aller Karatschaier den Baksan Dialekt am oberen Baksan im Sudwesten Kabardino Balkariens den Tschegem Dialekt weiter ostlich am oberen Tschegem den Chulam Besengi Dialekt benannt nach zwei historischen Stammesverbanden beide ostlich des vorher genannten Dialekts am oberen Tscherek Chulamski den Malqar Dialekt oder balkarischen Dialekt am oberen Tscherek Balkarski im Sudosten Kabardino Balkariens Bis ins 20 Jahrhundert wurden als Balkaren Selbstbezeichnung Malqar nur die Angehorigen dieses Stammes bezeichnet erst danach unter der gleichnamigen Nationalitat der Balkaren auch die historischen Stamme der Urusbi am Baksan der Tschegem der Chulam und der Besengi mit einbezogen Nach den regelmassigen phonetischen Lautverschiebungen der Aussprache der Affrikate tsch und dsch werden sie in der Turkologie in zwei Dialekt Gruppen und funf Dialekte klassifiziert 9 Die Hauptdialekt Gruppen unterscheiden sich in der Aussprache des ersten Lautes als tsch kyrillische Schreibung ch IPA tʃ oder als z kyrill c IPA ts in die Tsch Dialekte oder tschokaischen Dialekte russisch chokayushij und die Z Dialekte oder zokaischen Dialekte russisch cokayushij Beispielsweise wird das karatschai balkarische Wort fur Haar in den tschokaischen Dialekten tschotsch choch zokaisch dagegen zoz coc ausgesprochen Tschokaische Dialekte sind Karatschai Baksan und Tschegem zokaische Dialekte sind Chulam Besengi und Malqar Die funf erwahnten Dialekte werden in der Aussprache des dsch als dsch kyrill dzh IPA dʒ als dsch dsch mit folgendem Stimmabsatz kyrill dzh IPA dʒʔ als stimmhaftes sch im Deutschen selten wie der erste Laut in franz journal kyrill zh IPA ʒ und als stimmhaftes s im Deutschen oft am Wortanfang kyrill z IPA z weiter klassifiziert in dschokaisch russisch dzhokayushij dsch okaisch russisch dzh okayushij schokaisch russisch zhokayushij und sokaisch russisch zokayushij Beispielsweise wird das Wort fur Weg dschokaisch dschol dzhol dsch okaisch dsch ol dzh ol schokaisch schol zhol und sokaisch sol zol ausgesprochen Nach dieser verbreiteten Klassifikation 10 wird der Karatschai Dialekt auch als Tschokaisch dschokaischer Dialekt der Baksan Dialekt als Tschokaisch dsch okaischer Dialekt der Tschegem Dialekt als Tschokaisch schokaischer Dialekt der Chulam Besengi Dialekt als Zokaisch gemischt schokaischer oder sokaischer Dialekt und der Malqar Dialekt als Zokaisch sokaischer Dialekt bezeichnet Die Literatursprache des Karatschai Balkarischen wurde in den 1920er Jahren auf gemeinsamer Basis der tschokaischen Dialekte Karatschai Baksan Tschegem entwickelt 11 die untereinander geringe Unterschiede aufweisen und literatursprachlich noch soweit vereinheitlicht sind dass die Schriftsprachen der Nationalitaten der Karatschaier auf Basis des Karatschai Dialekts und Balkaren auf Basis des Baksan und Tschegem Dialekts sich nur in einigen phonetischen und stilistischen Details unterscheiden neben den erwahnten Unterschieden in der Aussprache des dsch wird z B das karatschaische k in der balkarischen Variante der Hochsprache oft als g gesprochen und geschrieben gegenseitig aber vollstandig verstandlich sind und deshalb als einheitliche plurizentrische Hochsprache gelten 12 Demgegenuber bestehen besonders zwischen den Hauptdialekten den Tsch Dialekten tschokaischen Dialekten und Z Dialekten zokaischen Dialekten die nicht zur Basis der Literatursprache wurden weitere phonetischen Unterschiede So wird beispielsweise tschokaisch b gt zokaisch f und das tschokaisch harte q kyrill k gt zokaisch das harte ch kyrill h IPA x z B tschokaisch tschebgen chebgen gt zokaisch zefchen cefhen dt Kleidung und tschok tschybtschiq chybchik gt zok zyfzych cyfcyh dt Spatz 13 Neben den phonetischen Lautverschiebungen haben die zokaischen Dialekte Malqar und Chulam Besengi auch Unterschiede des Wortschatzes darunter mehr Lehnworter aus dem benachbarten Ossetischen und einige grammatische Unterschiede 14 Siehe auch BearbeitenVergleichende Betrachtung der Turksprachen Foderale Gliederung RusslandsLiteratur BearbeitenHeinz F Wendt Hrsg Das Fischer Lexikon Band Sprachen Fischer Taschenbuch Band 4561 Durchgesehene und korrigierte Neuausgabe Fischer Taschenbuch Verlag Frankfurt am Main 1987 ISBN 3 596 24561 3 Helmut Gluck Hrsg unter Mitarbeit von Friederike Schmoe Metzler Lexikon Sprache 3 neu bearbeitete Auflage Metzler Stuttgart Weimar 2005 ISBN 3 476 02056 8 Weblinks Bearbeiten nbsp Wikipedia auf Karatschai BalkarischEinzelnachweise Bearbeiten Prilozhenie 6 Naselenie Rossijskoj Federacii po vladeniyu yazykami XLS Federalnaya sluzhba gosudarstvennoj statistiki archiviert vom Original am 6 Februar 2018 abgerufen am 17 Mai 2016 russisch nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www gks ru Helmut Gluck Hrsg Metzler Lexikon Sprache S 81 und 292 Heinz F Wendt Fischer Lexikon Sprachen S 329 Helmut Gluck Metzler Lexikon Sprachen S 657 Қarachaj malkar tilni orfografiyasy Nalchik 1961 S 4 25 S elbrusoid org PDF 473 kB abgerufen am 3 September 2019 Karachaj malkar tilni orfografiyasy Stavropol kitab izdatelstvo Stavropol 1964 S 4 35 S elbrusoid org PDF 491 kB abgerufen am 3 September 2019 Reshenie Orfograficheskoj komissii po unifikacii karachaevo balkarskogo pismennogo yazyka Reshenie Orfograficheskoj komissii ot 14 noyabrya 2012 g Akbaev Sh H Fonetika dialektov karachaevo balkarskogo yazyka Cherkessk 1963 Sch Ch Akbajew Phonetik der Dialekte der karatschai balkarischen Sprache Tscherkessk 1963 S 59 72 A K Appojew Einleitung in die Karatschai balkarische Sprache im online Worterbuch Russisch Karatschai balkarisch russisch Diese Klassifikation verwendet auch die Grosse Russische Enzyklopadie Appaev A M Dialekty balkarskogo yazyka v ih otnoshenii k balkarskomu literaturnomu yazyku Nalchik 1960 A M Appajew Die Dialekte der balkarischen Sprache in ihrer Beziehung zur balkarischen Literatursprache russisch Naltschik 1960 A K Appojew Einleitung in die Karatschai balkarische Sprache im online Worterbuch Russisch Karatschai balkarisch russisch Akbaev Sh H Fonetika dialektov karachaevo balkarskogo yazyka Cherkessk 1963 Sch Ch Akbajew Phonetik der Dialekte der karatschai balkarischen Sprache Tscherkessk 1963 S 50 59 Akbaev Sh H Fonetika dialektov karachaevo balkarskogo yazyka Cherkessk 1963 Sch Ch Akbajew Phonetik der Dialekte der karatschai balkarischen Sprache Tscherkessk 1963 S 59 72 Aliev U B Sintaksis karachaevo balkarskogo yazyka M 1973 U B Alijew Syntax der karatschai balkarischen Sprache russisch Moskau 1970 Normdaten Sachbegriff GND 4163305 2 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Karatschai balkarische Sprache amp oldid 234341284