www.wikidata.de-de.nina.az
Guernesiais auch bekannt als Dgernesiais oder englisch als Guernsey French ist die auf Guernsey gesprochene Varietat der normannischen Sprache Es wird auf der Insel auch als Patois bezeichnet Als eine Langue d oil hat es seine Wurzeln im Lateinischen erfuhr aber im Laufe der Geschichte starke Einflusse von der altnordischen und englischen Sprache GuernesiaisGesprochen in Bailiwick of Guernsey GuernseySprecher 1330 1 LinguistischeKlassifikation Indogermanisch ItalischRomanischGalloromanischLangues d oilNormannisch dd dd Guernesiais dd dd Offizieller StatusAmtssprache in GuernseyEs besteht mit geringen Schwierigkeiten gegenseitige Verstandlichkeit mit dem Jerriais der Nachbarinsel Jersey und weiteren normannischen Varietaten der Normandie Guernesiais ist am engsten angelehnt an den normannischen Dialekt von La Hague auf der Halbinsel Cotentin Das Guernesiais wurde weniger vom Franzosischen beeinflusst als das Jerriais dafur mehr von Englischen was in modernen Wort Importen wie le bike oder le gas cooker resultiert Es gibt eine reiche Tradition von Poesie in der Sprache Guernseys Das Liedgut wird beeinflusst vom Meer von farbenfroher Rhetorik traditioneller Folklore sowie der Naturschonheit der Insel Der grosste Dichter der Insel war George Metivier 1790 1881 ein Zeitgenosse Victor Hugos der einheimische Dichter beeinflusste und inspirierte ihre traditionellen Werke zu drucken und zu veroffentlichen Metivier vereinte einheimische Orts und Tiernamen traditionelle Sprichworter und mundlich ubermittelte Fragmente mittelalterlicher Dichtung um seine Rimes Guernesiaises 1831 zu gestalten Denys Corbet 1826 1910 wurde als letzter Poet des Guernesiais erachtet und veroffentlichte in Zeitungen und privaten Sammlungen seinerzeit viele Gedichte in der ursprunglichen Inselsprache Que l lingo seit bouan ou mauvais J palron coum nou palait autefais Sei der Lingo gut oder schlecht ich werde sprechen wie wir es pflegen George Metivier Das aktuelle Worterbuch des Guernesiais das den Titel Dictiounnaire Angllais Guernesiais tragt und im April 1967 von der Societe Guernesiaise herausgegeben und 1982 uberarbeitet wurde wurde von Marie de Garis 1910 2010 geschrieben De Garis erhielt 1999 den MBE Titel fur ihr Werk Inhaltsverzeichnis 1 Status 2 Geschichte 3 Phonologie 4 Verben 5 Beispiele 6 Siehe auch 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseStatus Bearbeiten nbsp Mehrsprachiges Begrussungsschild in Guernseys Tourismusburo in St Peter Port ganz oben GuernesiaisDer Zensus von 2001 ergab dass 1327 Einwohner davon 1262 auf der Insel geboren und somit 2 der Bevolkerung die Sprache fliessend beherrschen wahrend 3 sie vollstandig verstehen 70 also 934 dieser 1327 Einwohner die die Sprache fliessend zu sprechen vermogen sind uber 64 Jahre alt Unter den jungen Einwohnern konnen nur 0 1 perfekt Guernesiais sprechen 14 der Bevolkerung geben an die Sprache etwas zu verstehen L Assembllaie d Guernesiais ein 1957 gegrundeter Verein der Guernesiais Sprecher gibt eine Zeitschrift heraus Les Ravigoteurs ein weiterer Verein veroffentlichte ein Bilderbuch und eine Kompaktkassette fur Kinder Die Waldschule engl forest school ein Schulkonzept fur Unterricht im Freien veranstaltet einen jahrlichen Sprecher Wettbewerb fur Grundschuler im Alter von sechs Jahren Das jahrliche Eisteddfod bietet eine Moglichkeit fur Auffuhrungen in der Sprache und Radioprogramme und Zeitungen bringen regelmassige Beitrage Es gibt etwas Unterricht in der Sprache in freiwilligen Kursen auf Guernsey 2 Es gibt Abendschulen Stand 2013 2 Mittagskurse werden vom Guernsey Museum angeboten Stand 2013 Guernesiais ist gemeinsam mit Jerriais Irisch Schottisch Galisch Walisisch Manx und Scots von der britischen und irischen Regierung anerkannte Regionalsprache Sowohl das BBC Local Radio von Guernsey als auch die Guernsey Press bieten gelegentliche Kurse an Ein Sprachentwicklungsbeamter engl Guernsey language development officer wurde zu Januar 2008 ernannt 3 Es gibt wenige Rundfunkprogramme auf Guernesiais das lokale Channel Television ignoriert die Sprache weitgehend und es werden nur gelegentliche Kurzsendungen im BBC Radio Guernsey ausgestrahlt meist fur Lernende Trotz der klaren historischen Entwicklung der normannischen Sprachen ordnen viele das Guernesiais nicht als eigenstandige Sprache ein sondern halten es fur einen franzosischen Dialekt Da die Schrift auf der des Franzosischen basiert konnen Frankophone vieles vom geschriebenen Guernesiais verstehen Die Grundung einer eigenen Sprachkommission engl Guernsey Language Commission wurde am 7 Februar 2013 bekanntgemacht 4 als eine Regierungsinitiative zur Bewahrung der Sprachkultur Geschichte BearbeitenDer auf Guernsey lebende Dichter George Metivier 1790 1881 genannt der Burns von Guernsey schrieb als erster ein Worterbuch der normannischen Sprache auf den Kanalinseln das Dictionnaire Franco Normand 1870 Dies etablierte die erste Standardorthographie die spater modifiziert und modernisiert wurde Unter seinen Poesiewerken finden sich die Rimes Guernesiaises die 1831 veroffentlicht wurden Prinz Louis Lucien Bonaparte veroffentlichte 1863 eine Ubersetzung des Gleichnisses vom vierfachen Ackerfeld auf Guernesiais als Teil seiner philologischen Recherchen Wie Metivier veroffentlichte auch Tam Lenfestey 1818 1885 Gedichte in lokalen Zeitungen und in Buchform Denys Corbet 1826 1909 bezeichnete sich selbst als drain rimeux den letzten Dichter aber die Dichtkunst bestand fort Corbet ist in erster Linie bekannt fur seine Gedichte insbesondere die Erzahlung L Touar de Guernesy eine schelmische Reise durch die Parishes von Guernsey Als Herausgeber des franzosischsprachigen Blattes Le Bailliage schrieb er ausserdem Feuilletons auf Guernesiais unter dem Pseudonym Badlagoule Plaudertasche 2009 richtete die Insel eine spezielle Corbet Ausstellung im Forest Parish als Begehung seines hundertsten Todestages aus in deren Rahmen eine zeitgenossische Portrat Malerei Corbets vom Kunstler Christian Corbet einem Cousin von Denys Corbet enthullt wurde Thomas Martin 1839 1921 ubersetzte die Bibel ins Guernesiais des Weiteren die Schauspiele von William Shakespeare zwolf Schauspiele von Pierre Corneille drei von Thomas Corneille 27 von Moliere 20 von Voltaire und Der spanische Student von Henry Wadsworth Longfellow 5 Thomas Henry Mahy 1862 1936 schrieb ab 1916 Dires et Pensees du Courtil Poussin eine regelmassige Kolumne in La Gazette Officielle de Guernesey Eine Sammlung davon wurde 1922 als Heft veroffentlicht Er veroffentlichte bis zum Beginn der 1930er Jahre weiterhin gelegentlich Dichtungen und Prosa Thomas Alfred Grut 1852 1933 veroffentlichte 1927 Des lures guernesiaises ebenfalls eine Sammlung von Zeitungskolumnen Er ubersetzte ausserdem einige der Jerriais Geschichten von Philippe Le Sueur Mourant ins Guernesiais Marjorie Ozanne 1897 1973 schrieb Geschichten die zwischen 1949 und 1965 in der Guernsey Evening Press publiziert wurden Einige fruhere Werke fanden sich in den 1920er Jahren in La Gazette de Guernesey Metiviers Worterbuch wurde abgelost durch Marie de Garis 1910 2010 Dictiounnaire Angllais Guernesiais die erste Ausgabe kam 1967 heraus folgende 1969 1973 und 1982 Als die Kanalinseln im Zweiten Weltkrieg von Deutschland besetzt wurden erfuhr das Guernesiais eine kleine Renaissance Viele Einwohner wunschten nicht immer von den Deutschen verstanden zu werden die teils des Englischen machtig waren Victor Hugo setzte Guernesiais Worter in einigen seiner Inselnovellen ein In Die Arbeiter des Meeres frz Les Travailleurs de la mer fuhrt er das Guernesiais Wort pieuvre fur Kraken ein das standardfranzosische Wort ware poulpe P tites Lures Guernesiaises eine Sammlung von Kurzgeschichten auf Guernesiais und Englisch verschiedener Schriftsteller wurde 2006 herausgegeben 6 Phonologie BearbeitenDie Metathese des r ist verbreitet im Guernesiais wie auch im Sercquiais und Jerriais Guernesiais Sercquiais Jerriais Franzosisch Englisch Deutschkerouaie krwee crouaix croix cross Kreuzmequerdi mekredi Mecredi mercredi Wednesday MittwochWeitere Beispiele sind pourmenade Promenade persentair Prasent terpid Tripod Verben Bearbeitenaver haben Hilfsverb Prasens Prateritum Imperfekt Futur Konditionalj ai j aeus j avais j erai j eraist as t aeus t avais t eras t eraisil a il aeut il avait il era il eraitall a all aeut all avait all era all eraitj avaons j eunmes j avaemes j eraons j eraemesvous avaiz vous aeutes vous avaites vous eraiz vous eraitesil aont il aeurent il avaient il eraont il eraientoimair lieben regelmassige Konjugation Prasens Prateritum Imperfekt Futur Konditionalj oime j oimis j oimais j oim rai j oim raist oimes t oimis t oimais t oim ras t oim raisil oime il oimit il oimait il oim ra il oim raitall oime all oimit all oimait all oim ra all oim raitj oimaons j oimaemes j oimaemes j oim rons j oim raemesvous oimaiz vous oimites vous oimaites vous oim raiz vous oim raitesil oiment il oimirent il oimaient il oim raont il oim raientBeispiele Bearbeiten nbsp Lernen Sie Guernesiais mit der BBCBBC Guernsey Ihre Stimme auf den Inseln Guernesiais Englisch Franzosisch DeutschQuai temps qu i fait What s the weather like Quel temps fait il Wie ist das Wetter I fait caoud ogniet It s warm today Il fait chaud aujourd hui Es ist warm heute Tchi qu est vote naom What s your name Quel est votre nom Wie ist Ihr Name Coume tchi que l affaire va How are you Comment vont les affaires Wie geht es Ihnen Quai heure qu il est What s the time Quelle heure est il Wie spat ist es A la perchoine See you next time A la prochaine Bis bald Mercie bian Thank you very much Merci bien Vielen Dank chen chin this ceci dies es ch techin this one celui ci dies es hierLatchiz me Leave me Laissez moi Lass mich Siehe auch BearbeitenSarnia Cherie SercquiaisLiteratur BearbeitenMarie de Garis Dictiounnaire Angllais Guernesiais Phillimore amp Co 1982 ISBN 0 85033 462 4 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Guernesiais Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wikipedia auf Normannisch auch Guernesiais Julia Sallabank Guernesiais today BBC La Societe GuernesiaiseEinzelnachweise Bearbeiten Zensus 2001 a b Learn Guernsey s language in a lunch break Memento vom 29 Oktober 2013 im Internet Archive Guernesiais promoter starts work BBC abgerufen am 24 September 2014 englisch Language commission to be formed Nicht mehr online verfugbar Guernsey Press archiviert vom Original am 16 Juli 2018 abgerufen am 24 September 2014 englisch nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www thisisguernsey com The Guernsey Norman French Translations of Thomas Martin A Linguistic Study of an Unpublished Archive Mari C Jones Leuven 2008 ISBN 978 90 429 2113 9 P tites Lures Guernesiaises Hrsg Hazel Tomlinson Jersey 2006 ISBN 1 903341 47 7 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Guernesiais amp oldid 237929218