www.wikidata.de-de.nina.az
Die normannische Sprache Eigenbezeichnung Normaund franzosisch Normand ist eine romanische Sprache die im Norden Frankreichs in der Normandie und auf den Kanalinseln gesprochen wird NormannischGesprochen in Normandie Guernsey Jersey SarkSprecher ca 100 000LinguistischeKlassifikation Indogermanisch ItalischRomanischGalloromanischLangues d oil dd Normannisch dd dd Offizieller StatusAmtssprache in Jersey Jerriais SprachcodesISO 639 1 ISO 639 2 B T ISO 639 3 nrfNormannisch hat in Frankreich keinen offiziellen Status da die franzosische Sprachpolitik keine ethnischen Minderheitensprachen auf ihrem Territorium anerkennt Dagegen ist die normannische Sprache bzw ihre Varietat Jerriais auf der britischen Insel Jersey regionale Amtssprache Das Normannische gilt als gefahrdete Sprache Inhaltsverzeichnis 1 Klassifikation 2 Geschichte der normannischen Sprache 3 Dialektmerkmale 3 1 Phonologische Merkmale 3 2 Lexikon 4 Phonetik 4 1 Vokale 4 2 Konsonanten 5 Grammatik 5 1 Konjugation 5 2 Deklination 6 Siehe auch 7 Einzelnachweise 8 WeblinksKlassifikation Bearbeiten Karte der Langues d oil mit dem Normannischen in Dunkelgrun Normannisch gehort zu den Langues d oil die zusammen mit dem Frankoprovenzalischen und dem Okzitanischen zum Galloromanischen gehoren Wie die anderen romanischen Sprachen sind auch diese Varietaten aus dem Latein der romischen Provinzen dem sogenannten Vulgarlatein hervorgegangen Latein selber gehort zum italischen Zweig der indogermanischen Sprachen zu welchen unter anderem auch die germanischen Sprachen z B Deutsch und Danisch die slawischen Sprachen z B Russisch die indoarischen Sprachen z B Hindi oder das Griechische gezahlt werden Das Normannische teilt sich in diverse Dialekte auf darunter beispielsweise cotentinais jerriais cauchois caocheis guernesiais sercquiais serkyee aurignais aoeur gnaeux Geschichte der normannischen Sprache BearbeitenWie in vielen von den Romern unterworfenen Gebieten hat auch in der Normandie das Lateinische die autochthonen keltischen Sprachen zunehmend verdrangt Die volkssprachliche Varietat des Latein Vulgarlatein ist der Ursprung aller in der heutigen Romania gesprochenen Sprachen und so auch des Normannischen Mit der Landnahme der skandinavischen Normannen ab 840 wirkten auch die nordischen Sprachen auf die dort gesprochenen Varietaten was sich vor allem in zahlreichen zum Teil heute noch erhaltenen skandinavischen Lehnwortern widerspiegelt Mit der Eroberung Englands durch die Normannen bei der Schlacht bei Hastings im Jahre 1066 brachten sie ihre Sprache an den englischen Hof wo sie sich mehr und mehr vom Festlandfranzosisch entfernte und als Anglonormannisch bezeichnet wird Heute ubt die franzosische Standardsprache in Frankreich einerseits und das Englische auf den Kanalinseln andererseits Einfluss auf die normannische Sprache aus Dialektmerkmale BearbeitenPhonologische Merkmale Bearbeiten Normannisch wird zwar in der Normandie gesprochen allerdings nur in einem Teil der heutigen Normandie sowie daruber hinaus auch auf den der englischen Krone unterstellten Kanalinseln Jersey und Sark Da politische Grenzen nicht den Verbreitungsraum der Sprache beschreiben werden phonologische Merkmale herangezogen um sie von den nichtnormannischen Nachbardialekten abzugrenzen Der normannische Sprachraum wird von drei konsonantischen Isoglossen markiert die ihn von anderen galloromanischen Idiomen abgrenzen Das Nordnormannische zusammen mit dem Pikardischen unterscheidet sich von den Sudnormannischen und Nachbardialekten z B Zentralfranzosisch 1 durch die fehlende Verschiebung von ka zu ʃa So heisst das Wort fur Katze im Standardfranzosischen chat ʃa und im gemeinen Nordnormannischen cat ka z B in der auf Sark gesprochenen Mundart hingegen kat kat Beispiele Kerze franzosisch chandelle normannisch caundelle gt englisch candle Parallel ist die Entwicklung des ga zu ʒa im Sudnormannischen und im Franzosischen aber nicht im Nordnormannischen Beispiele Garten franzosisch jardin normannisch gardin gt englisch garden Die zweite Konsonantenisoglosse betrifft auch eine Palatalisierung d h ke ki und att apt usw des Spatlateinischen 2 Beispiele vertreiben jagen lat captiare franzosisch chasser normannisch cachi gt englisch catch Kirsche franzosisch cerise normannisch cherise gt englisch cherries cherry flechten lat plectiare altfranzosisch plaissier plessage normannisch pllaichaer pllechi gt englisch pleach Diese beiden Isoglossen bilden die sogenannte Joret Linie Die dritte Isoglosse lauft durch ganz Nordfrankreich und ist in der Normandie mehr oder weniger parallel zu den beiden anderen Es handelt sich um die Grenze zwischen dem standard zentralfranzosischen g und dem entsprechenden nordfranzosischen w oder v im Nordnormannischen Der normannische Sprachraum wird durch eine Vokalisoglosse vom pikardischen Sprachraum geteilt die die unterschiedliche Entwicklung des lateinischen Langvokals e markiert Ostlich dieser Linie hat sich der noch im Mittelalter vorhandene Diphthong ei zu we 3 schliesslich zu wa im heutigen Franzosischen weiterverschoben Uberall in Westfrankreich ist er beibehalten worden 4 Innerhalb des normannischen Sprachraums gibt es eine weitere Grenze welche die ostlichen Dialekte von den westlichen so genannten niedernormannischen franzosisch bas normand abgrenzt Hier hat sich der vulgarlateinische Kurzvokal ŏ vor k zu ie entwickelt und nicht wie ostlich der Isoglosse und damit auch im Standardfranzosischen zu ɥi Diese Lautgrenze verlauft in etwa von der Gegend ostlich von Honfleur uber Argentan bis nach Passais 5 Vergleiche hierzu die unterschiedliche Aussprache des Wortes fur Nacht im Franzosischen nuit nɥi und im Jerriais niet njɛ Allerdings herrscht hier Uneinigkeit in der Forschung so nahm Suchier 1893 vier Hauptdialektgruppen des Normannischen an das West Normannische das Nordzentral und Sudzentral Norm annische das Nordost Normannische und das Sudost Normannische Als ausschlaggebend fur eine Ost West Teilung sieht er die Entwicklung von vulgarlateinisch e i zu ie oder ei im Westen und zu i im Osten 6 Lexikon Bearbeiten Bevor sich das Vulgarlateinische als Volkssprache im heutigen Frankreich durchgesetzt hatte wurden dort vornehmlich gallische Dialekte gesprochen Obwohl diese heute ausgestorben sind haben sich im Normannischen einige gallischstammige Lehnworter erhalten konnen Der Anteil an ihnen betragt circa 2 des Gesamtwortschatzes und es handelt sich bei ihnen vornehmlich um Begriffe die Natur oder Naturereignisse bezeichnen Durch zunehmende Raubzuge germanischer Stamme im 5 Jahrhundert hat auch eine Menge germanischer in der Regel altffrankischer Worter ins Franzosische im Allgemeinen und damit auch ins Normannische Einzug erhalten Auch altenglische Entlehnungen insbesondere aus dem Bereich der Seefahrt sind auf angelsachsische Raubzuge zuruckzufuhren Mit der beginnenden Invasion der Normandie durch die Normannen ab 840 und mit den weiteren Eroberungen durch Rollo und seinem Nachfolger Wilhelm Langschwert ab 911 gelangten zudem viele altnordische Begriffe ins Normannische die vor allem die Seefahrt und Abstrakta betreffen 7 Des Weiteren hat das Normannische einige altfranzosische Worter bewahrt die im franzosischen Standard heute verloren gegangen sind Heutzutage kommen auch vermehrt franzosische und insbesondere auf den Kanalinseln auch englische Worter in die Sprache Auf Jersey und Sark wo Englisch den Alltag dominiert entnehmen Sprecher des Normannischen vor allem Bezeichnungen fur neue technische Errungenschaften dem Englischen 8 In der eigentlichen Normandie verhalt es sich mit Bezug auf das Franzosische ahnlich Phonetik BearbeitenVokale Bearbeiten Monophthonge des Normannischen vorne zentral hintengeschlossen i y u fast geschlossen ɪ ʏ ʊ halbgeschlossen e o o mittel e halboffen ɛ œ offen a ɑ Die Vokale ɛ œ ɔ ɑ konnen zudem noch in nasalisierter Form ɛ œ ɔ ɑ vorkommen Mit Ausnahme des Schwas e und œ konnen alle Vokale nasal wie oral auch in langer Form vorkommen 9 Konsonanten Bearbeiten bilabial labio dental dental alveolar post alveolar labio palatal palatal labio velar velar uvular glottalstl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth stl sth Plosive p b t d k g Nasale m n ɲ Vibranten ʀ Frikative f v d1 s z ʃ ʒ h2 Approximanten ɥ j w Laterale Approximanten l ʎ Der stimmhafte dentale Frikativ d kommt nur im Jerriais vor Im Gegensatz zum Franzosischen verfugt die normannische Sprache uber den stimmlosen glottalen Frikativ h Er hat sich dort erhalten und tritt da auf wo in der franz Schriftsprache ein h geschrieben ist Jedoch steht er in Variation mit ʀ 10 Grammatik BearbeitenDas Normannische ist wie auch das Franzosische eine synthetische Sprache mit polysynthetischen Tendenzen Konjugation Bearbeiten Das normannische Verb kennt funf Konjugationen mit je den vier Tempora Prasens Imperfekt Futur und Aorist und den Modi Subjunktiv im Prasens und Imperfekt Konditional und Imperativ Zudem werden noch Person sowie die Numeri Singular und Plural unterschieden Die weiteren Tempora Perfekt Plusquamperfekt Passe anterieur Konditional Perfekt sowie auch das Passiv werden mittels Hilfsverben gebildet Deklination Bearbeiten Es gibt beim normannischen Nomen zwei Genera namlich Maskulinum und Femininum und zwei Numeri Singular und Plural Der Kasus ist wie in fast allen romanischen Sprachen nicht morphologisch markiert sondern wird uber Prapositionalkonstruktionen ausgedruckt Siehe auch BearbeitenSprachen in Frankreich CotentinEinzelnachweise Bearbeiten Du caractere et de l expansion des parlers normands Charles Joret 1883 Phonetique des parlers normands Rene Lepelley 1978 Dieser sogenannte pikardische Einfluss betrifft auch den Norden des Caux Gebietes und ein grosses Teil des normannischen Bray Gebiets Etudes Normandes linguistique et societe du cauchois au normand Revue trimestrielle N 3 1982 F J Gay Liddicoat Anthony A Grammar of the Norman French of the Channel Islands Berlin Mouton de Gruyter 1994 Mouton Grammar Library Bd 13 Seiten 2 und 35 zitiert nach Rossler Gerda Zur Problematik der Struktur des nordwestnormannischen Vokalismus Die Dialekte des Departement de la Manche Wiesbaden Franz Steiner Verlag 1970 Seite 33ff Liddicoat 1994 Keltische Lehnworter Seite 289f und 296 Germanische Lehnworter S 291 296 Liddicoat 1994 S 296 300 Maury Nicole Systeme vocalique d un parler normand Phonetique et Phonologie Ottawa Marcel Didier Canada Ltee 1976 Studia Phonetica Bd 11 Maury 1976 S 9ff Weblinks Bearbeiten Wikipedia auf Normannisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Normannische Sprache amp oldid 221844725