www.wikidata.de-de.nina.az
Dieser Artikel behandelt das Buch Fur die Verfilmung aus dem Jahr 1939 siehe Der Zauberer von Oz 1939 Der Zauberer von Oz ist ein Kinderbuch des US amerikanischen Schriftstellers Lyman Frank Baum Die Erzahlung erschien 1900 unter dem Originaltitel The Wonderful Wizard of Oz spater auch unter dem Titel The Wizard of Oz mit Illustrationen von William Wallace Denslow Wegen des grossen Erfolges schrieben Baum und andere Autoren zahlreiche Fortsetzungen Die erste Ubersetzung ins Deutsche erschien 1940 in der Schweiz Titelblatt der englischen Originalausgabe aus dem Jahre 1900Viele US Amerikaner sind mit dieser Erzahlung aufgewachsen und mit ihr so vertraut wie deutschsprachige Mitteleuropaer mit den Marchen von Hansel und Gretel oder Rotkappchen Zu ihrem Bekanntheitsgrad und Wiedererkennungswert trugen vor allem die Verfilmungen bei deren bekannteste mit Judy Garland in der Rolle der Dorothy im Jahr 1939 entstand Das zauberhafte Land Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Die Hauptfiguren der Geschichte 1 2 Im Land der Munchkins 1 3 In der Smaragdstadt 1 4 Im Palast der Bosen Hexe des Westens 1 5 Zuruck in der Smaragdstadt 1 6 Der Weg nach Hause 2 Die Entstehungsgeschichte 3 Wirkungsgeschichte 3 1 Die ersten Reaktionen der Kritiker 3 2 Der Zauberer von Oz im Vergleich zu anderen Kinderbuchern seiner Zeit 3 3 Fur Kinder ungeeignet 3 4 Wirkung auf andere Schriftsteller 3 5 Der Zauberer von Oz als Allegorie 3 5 1 Verwendung in Psychologie und Religionsbuchern 3 5 2 Der Zauberer von Oz als Allegorie auf die Situation der USA vor 1900 3 6 Weiteres 4 Die Illustration von Denslow 5 Ubersetzungen 6 Verfilmungen 7 Horfunk 8 Theaterinszenierungen 9 Der Zauberer von Oz in der Musik 9 1 Revue 9 2 Musicals 9 3 Ballett 9 4 Musikalben 10 Literatur 10 1 Erstausgabe 10 2 Deutsche Ubersetzungen 10 3 Weitere Oz Romane von L Frank Baum 10 4 Weitere Oz Bucher in deutscher Sprache 10 5 Oz Comic in deutscher Sprache 10 6 Oz Comic in englischer Sprache 10 7 Sekundarliteratur 11 Weblinks 12 EinzelnachweiseHandlung Bearbeiten nbsp Dorothy trifft den Lowen Illustration der ersten Ausgabe nbsp Die Bose Hexe des WestensDie Hauptfiguren der Geschichte Bearbeiten Hauptfiguren der Erzahlung sind Dorothy Gale ein junges Madchen aus Kansas ihr kleiner Hund Toto die Vogelscheuche die gerne Verstand hatte der Blechmann dem das Herz fehlt und der Feige Lowe dem der Mut fehlt Die Gegenspieler von Dorothy und ihren Begleitern sind zahlreich Zu ihnen zahlen die Bose Hexe des Westens Wolfe Krahen Bienen die Geflugelten Affen die der Goldenen Zauberkappe gehorchen mussen Spinnen Kampfbaume Hammerkopfe und der titelgebende Zauberer von Oz selbst Ebenfalls treten die Bewohner einer Porzellanstadt auf die selbst alle aus Porzellan bestehen Im Land der Munchkins Bearbeiten Dorothy lebt gemeinsam mit ihrem Onkel Henry ihrer Tante Emmy und dem Hund Toto auf einer Farm in Kansas Als ein Wirbelsturm die Region heimsucht gelingt es Dorothy nicht mehr rechtzeitig in den Sturmkeller zu fluchten Der Wirbelsturm reisst das gesamte Farmhaus mit sich und mit ihm Dorothy und ihren Hund Nach stundenlanger Reise setzt der Sturm das Haus auf einer Wiese im Land der Munchkins manche Ubersetzungen auch Mummler ab und begrabt dabei die Bose Hexe des Ostens unter dem Haus Diese herrschte bis dahin uber die Munchkins Gemeinsam mit den Munchkins begrusst die Gute Hexe des Nordens die gelandete Dorothy und uberreicht ihr die Silberschuhe welche die Bose Hexe des Ostens trug als sie vom landenden Farmhaus erschlagen wurde Um den Weg zuruck nach Hause zu finden rat die Gute Hexe ihr auf dem gelben Ziegelsteinweg in die Smaragdstadt zu gehen und dort den Zauberer von Oz um Hilfe zu bitten Zum Abschied kusst die Gute Hexe Dorothy auf die Stirn und verspricht ihr dass dieser Kuss sicherstellen werde dass keiner ihr Schaden zufugen konne Unterwegs auf dem Weg zur Stadt nimmt Dorothy die Vogelscheuche von dem Pfahl an dem sie hangt sie sorgt auch dafur dass der Blechmann sich wieder bewegen kann und ermutigt den Feigen Lowen mit ihr in die Stadt zu reisen Alle drei sind davon uberzeugt dass der Zauberer von Oz ihnen das geben werde was sie sich am meisten wunschen der Vogelscheuche Verstand dem Feigen Lowen Mut und dem Blechmann ein Herz Sie schliessen sich daher Dorothy und ihrem Hund Toto an In der Smaragdstadt Bearbeiten Als sie die Smaragdstadt erreichen in der sie spezielle Brillen tragen mussen um nicht vom Glanz der Stadt geblendet zu werden durfen sie nur einzeln vor den Zauberer von Oz treten Jedem erscheint dieser in einer anderen Gestalt Dorothy sieht ihn als gigantischen Kopf die Vogelscheuche erblickt eine schone Frau dem Blechmann begegnet er als gefahrliches Raubtier und der Lowe sieht sich einem Ball aus Feuer gegenuber Der Zauberer verspricht jedem von ihnen zu helfen Doch mussen sie zuerst eine Bedingung erfullen einer von ihnen muss die Bose Hexe des Westens toten die uber das Land Winkie herrscht Gemeinsam mit ihren Begleitern macht Dorothy sich daher auf den Weg Die Bose Hexe des Westens sendet Wolfe Krahen Bienen ihre Winkie Soldaten und letztlich die mit Hilfe der goldenen Zauberkappe herbeibefohlenen Geflugelten Affen Dorothy und ihrer Begleitung entgegen Den Geflugelten Affen schliesslich unterliegen sie Dorothy und der Feige Lowe werden gefangen genommen die Vogelscheuche und der Blechmann werden von den Geflugelten Affen zerstort Im Palast der Bosen Hexe des Westens Bearbeiten nbsp Illustration der ErstausgabeAls Gefangene muss Dorothy als Dienstmadchen der Bosen Hexe arbeiten und der Feige Lowe soll ihre Kutsche ziehen Der Lowe allerdings verweigert seine Arbeit obwohl ihm als Strafe dafur kein Futter gegeben wird Dorothy versorgt ihn jedoch heimlich nachts Sie tragt immer noch die silbernen Schuhe von denen magische Krafte ausgehen Mit einem Trick vermag es die Bose Hexe an einen der Schuhe zu gelangen Dorothy schuttet aus Zorn daruber der Hexe einen Eimer Wasser uber den Kopf worauf diese zerschmilzt Die Winkies sind so erfreut ihre Tyrannin durch Dorothy losgeworden zu sein dass sie ihr helfen die Vogelscheuche und den Blechmann wieder zusammenzusetzen Vom Blechmann sind die Winkies so angetan dass sie ihn bitten ihr neuer Herrscher zu werden Er nimmt das Angebot gerne an will jedoch erst Dorothy helfen nach Kansas zuruckzukehren Zuruck in der Smaragdstadt Bearbeiten Mit Hilfe der Goldenen Zauberkappe ruft Dorothy die Geflugelten Affen herbei die sie und ihre Begleiter zuruck in die Smaragdstadt tragen Der Zauberer von Oz versucht sich der Begegnung mit ihnen zu entziehen lasst Dorothy und ihre Begleiter jedoch in den leeren Thronsaal vor als Dorothy mit den Geflugelten Affen droht Im Thronsaal entpuppt sich der Zauberer von Oz als weiser alter Mann den eine Ballonfahrt von Omaha in das Reich Oz verschlagen hatte Wegen seines ungewohnlichen Transportmittels hielten die Einwohner ihn fur einen machtigen Magier Als Zauberer von Oz begann er sein Reich zwischen den Herrschaftsgebieten von Hexen zu regieren Mit Hilfe von raffinierten Effekten trat er als machtiger Magier auf Obwohl der Zauberer von Oz die Vogelscheuche den Blechmann und den Feigen Lowen davon zu uberzeugen versucht dass ihnen weder Verstand Herz noch Mut fehle sondern lediglich der Glaube an sich selbst muss er jedem erst eine Scheinarznei verabreichen damit sie wirklich uberzeugt sind dass sie die Eigenschaften besitzen die sie wahrend der bisherigen Handlung bereits gezeigt haben Um sein Versprechen gegenuber Dorothy und Toto einzulosen sie wieder nach Kansas zuruckzubringen muss er jedoch seinen alten Heissluftballon reaktivieren und mit ihnen fahren Ein letztes Mal zeigt er sich den Einwohnern als machtiger Magier und ernennt die Vogelscheuche aufgrund ihres Verstandes zu seinem Nachfolger Dorothy allerdings verpasst die Abfahrt des Ballons da sie ihren Hund einfangen muss Der Weg nach Hause Bearbeiten Dorothy wendet sich nun an die Geflugelten Affen mit dem Wunsch sie und Toto nach Hause zu tragen Doch die Affen sind nicht in der Lage die Wuste die Oz umgibt zu durchqueren Die Burger der Smaragdstadt raten Dorothy sich an Glinda die Gute Hexe des Sudens zu wenden Nach einer gefahrvollen Reise bei der die Vogelscheuche der Blechmann und der Feige Lowe noch einmal ihren Mut ihren Verstand und ihr Herz unter Beweis stellen und der Lowe ein Konigreich gewinnt erreichen sie den Palast von Glinda wo sie warmherzig empfangen werden Erst Glinda verrat Dorothy dass die silbernen Schuhe die sie die ganze Zeit trug magische Macht besitzen sie nach Hause zu bringen Unter Tranen trennt sich Dorothy von der Vogelscheuche dem Blechmann und dem Feigen Lowen die in ihr jeweiliges Konigreich zuruckkehren Dorothy und Toto aber kehren nach Kansas zuruck wo sie freudig von ihrer Tante und ihrem Onkel in Empfang genommen werden Ihr Onkel hat bereits ein neues Haus gebaut und Dorothy weiss dass sie nicht mehr zuruckkehren kann da sie ihre silbernen Schuhe auf ihrer Ruckreise uber der Wuste verloren hat Die Entstehungsgeschichte Bearbeiten nbsp Lyman Frank Baum Autor des Buches Der Zauberer von OzDer 1856 geborene Lyman Frank Baum verfolgte wahrend seiner beruflichen Laufbahn unterschiedlichste Interessen Er war erst als Geflugelzuchter erfolgreich wurde dann Schauspieler und besass kurzzeitig ein eigenes Theater fur das er die Stucke schrieb und in deren mannlicher Hauptrolle er selbst auftrat Im Oktober 1888 eroffnete er in Aberdeen South Dakota einen Gemischtwarenladen den er Baum s Bazaar nannte den er aber im Januar 1890 wieder schliessen musste 15 Monate lang besass er eine eigene Zeitung bis er diese 1891 wegen wirtschaftlicher Erfolglosigkeit wieder einstellen musste und als Vertreter fur einen Chicagoer Glas und Porzellangrosshandler zu arbeiten begann Seine Schwiegermutter Matilda Joslyn Gage eine prominente Frauenrechtlerin die bereits als Herausgeberin aktiv gewesen war erlebte wahrend dieser Zeit wie er eines Abends seinen Sohnen Kindergeschichten erzahlte Sie legte ihm nahe die Geschichten aufzuschreiben und zu veroffentlichen und machte ihm Hoffnung dass er damit so erfolgreich sein wurde wie Lewis Carroll mit seinem Buch Alice im Wunderland Baum meldete tatsachlich am 17 Juni 1896 fur zwei Sammlungen von Kindergeschichten Titelschutz an Mother Goose in Prose eine Sammlung von Kindergedichten die von Maxfield Parrish illustriert war wurde 1897 veroffentlicht Das Buch war nur massig erfolgreich und sein Verleger Chauncy L Williams musste seinen Verlag aufgrund einiger wirtschaftlicher Fehlentscheidungen Anfang 1898 an einen anderen Verlag verkaufen der dieses Buch nicht wieder auflegte Fur Baum war jedoch der bescheidene Erfolg von Mother Goose in Prose der Anlass seine Stelle als Handelsvertreter aufzugeben und gemeinsam mit seinem ehemaligen Verleger eine Zeitschrift fur Schaufensterdekorateure zu grunden Damit stand ihm der Chicagoer Presseklub offen und er lernte dort William Wallace Denslow kennen der als Kunstler und Buchillustrator bereits einige Erfolge aufzuweisen hatte Mit ihm gemeinsam schuf er das Bilderbuch Father Goose his book fur das sie die Firma George M Hill Company als Verleger gewinnen konnten Die Erstauflage von 5700 Exemplaren des Father Goose war sehr schnell verkauft das Buch wurde zum erfolgreichsten Bilderbuch des Jahres 1900 und die Rezensenten zu denen auch Mark Twain gehorte fanden viel Lob fur dieses Buch das sie mit den Buchern von Lewis Carroll und Edward Lear verglichen Der Erfolg war fur den Verlag George M Hill Company der Anlass zwei weitere Bucher mit Gedichten von Baum zu veroffentlichen The Army Alphabet und The Navy Alphabet wurden allerdings nicht von Denslow illustriert sondern von Harry Kennedy Schon lange bevor Father Goose sich als kommerzieller Erfolg erwies hatte Baum gemeinsam mit Denslow die Arbeit an einem weiteren Kinderbuch dem spateren Zauberer von Oz begonnen Auch dieses Buch fur das Baum lange Zeit keinen passenden Titel fand sollte beim Verlag Hill erscheinen Am 28 Mai 1900 erschienen die ersten gebundenen Exemplare auch wenn das offizielle Copyright Datum der August 1900 ist Bereits nach 14 Tagen waren 5000 Bucher verkauft In der Weihnachtssaison des Jahres 1900 war der Zauberer von Oz das am meisten gekaufte Kinderbuch Wirkungsgeschichte BearbeitenDie ersten Reaktionen der Kritiker Bearbeiten nbsp Mark Twain gehorte zu den ersten Rezensenten des Zauberer von OzBaum war bereits vor der Drucklegung fest davon uberzeugt ein ganz besonderes Buch geschaffen zu haben Er schrieb den Zauberer von Oz bewusst als modernes Marchen weil er die Geschichten der Bruder Grimm und Hans Christian Andersen zwar schatzte aber sie wegen ihres literarischen Stils als nicht mehr zeitgemass empfand Die Kritiken seines Buches waren unterschiedlich wieder wurde es mit Lewis Carrolls Alice im Wunderland verglichen und nicht immer fiel der Vergleich zu Gunsten von Baum aus Eine Reihe anderer Kritiker betonten jedoch dass dieses Buch sich deutlich von den ublichen Kinderbuchern unterscheide Das Minneapolis Journal erklarte das Buch am 18 November 1900 zur besten Kindergeschichte des Jahrhunderts Viele Rezensenten waren von den ungewohnlich qualitatsvollen farbigen Illustrationen von Denslow beeindruckt und sahen sie als gleichwertig zu der Erzahlung an Die wenigen Besprechungen die Baums spatere Bucher bei ihrem Erscheinen erhielten als Baum langst nicht mehr mit Denslow zusammenarbeitete und farbige Illustrationen fur Kinderbucher zum Standard geworden waren weisen darauf hin dass es tatsachlich die Illustrationen waren die den Zauberer von Oz aus der Masse der Erscheinungen hervorhob und die Aufmerksamkeit der Kritiker auf dieses Buch lenkte Der Zauberer von Oz im Vergleich zu anderen Kinderbuchern seiner Zeit BearbeitenBaum verwendete in Der Zauberer von Oz einen klaren schnorkellosen Stil und vermochte mit nur wenigen Satzen dem Leser die Atmosphare zu vermitteln Wenn Dorothy von der Tur her in die Runde blickte konnte sie nur sehen was sie immer sah die weite graue Prarie uberall Weder Baum noch Haus ragten aus der tellerflachen Landschaft empor die bis zum Horizont reichte Die Sonne hatte das gepflugte Land zu einer grauen Masse gebacken die von kleinen Rissen durchzogen war Nicht einmal das Gras war grun denn die Sonne hatte die Spitzen der langen grunen Graser verbrannt Nun sahen sie so grau aus wie alles andere Onkel Henry hatte das Haus vor Zeiten gestrichen doch die Sonne hatte die Farben ausgebleicht Und jetzt sah es genauso langweilig und grau aus wie die Umgebung Tante Em war ein hubsches Madchen gewesen als sie hierhergezogen war Doch Sonne und Wind hatten auch sie verandert Der Glanz war aus ihren Augen verschwunden Nuchtern und grau blickten sie drein Sie hatten auch das Rot der Wangen und Lippen geloscht grau waren auch sie Dunn und hager sah sie aus und lachelte nie Mit diesem Realitatsbezug unterschied sich Baums Erzahlung insbesondere von den in den USA seinerzeit veroffentlichten Kinderbuchern die haufig von der Moral der Sonntagsschulen gepragt waren die in ihrer Erzahlart sentimental waren Kinder belehren und erziehen wollten Fur Cathleen Schine war die oben zitierte Passage aus dem ersten Kapitel spater der Anlass den Zauberer von Oz als einen oden flachen Schlag ins rosige Gesicht der Kinderliteratur zu nennen was positiv gemeint war Baums Schreibstil unterschied sich gleichfalls deutlich von dem weitschweifigeren literarischeren Stil seiner Zeitgenossen was dem Zauberer von Oz in den kommenden Jahrzehnten gelegentlich den Vorwurf einbrachte schlecht geschrieben zu sein Trotz der haufigen Vergleiche zu Alice im Wunderland fiel keinem der zeitgenossischen Kritiker auf wie amerikanisch Dorothy im Vergleich zu Lewis Carrolls Figur der Alice war Erst spatere Kritiker setzten sich ausfuhrlich mit diesem Unterschied auseinander Die Romanautorin Alison Lurie hielt in einer Besprechung fur The New York Review of Books am 18 April 1974 fest dass Alice ein typisches Kind der britischen oberen Mittelschicht sei Alice ist viel mehr mit Fragen des Benehmens und des sozialen Status beschaftigt Sie macht sich Gedanken darum wie man eine Maus richtig anredet und sie ist froh nicht in einem winzigen Haus wohnen zu mussen Dorothy lebt bereits in einem winzigen Haus Demographen wurden sie als ein Mitglied der landlichen Unterschicht einordnen aber sie setzt ihre Gleichheit mit allen die sie kennenlernt als selbstverstandlich voraus Carol Ryrie Brink eine andere amerikanische Kinderbuchautorin war eine der Ersten die 1947 Baums Buch als eines der wenigen wirklich gelungenen amerikanischen Kinderbucher bezeichneten Fur Kinder ungeeignet Bearbeiten nbsp Der angstliche Lowe Illustration der ErstausgabeDie Erhebung von Baums Erzahlung zum amerikanischen Kinderbuchklassiker durch Carol Ryrie Brink fiel in eine Zeit als Baums Buch bereits heftig umstritten war Viele Bibliothekare und Kritiker bemangelten dass das Buch schlecht geschrieben sei Dazu trug zum einen Baums einfacher gradliniger Stil bei der sich deutlich von den eher literarischen Erzahlungen eines Hans Christian Andersen Kenneth Grahame oder eines Robert Louis Stevenson abhob Zum anderen liebte Baum die Verwendung von Wortspielen was von vielen Literaturkritikern als niveaulos und platt angesehen wurde Negativ wirkte sich ausserdem aus dass man in Baums Bucher eine politische Botschaft hineinlas Bereits 1938 bemangelte ein Journalist in einem Artikel mit der Uberschrift The Red Wizard of Oz dass in den Bibliotheken der New York Public Library lediglich noch The Wizard of Oz aber keines der weiteren Oz Bucher zu finden sei Als Ursache vermutete der Journalist dass man Baums Beschreibung von Oz einer marxistischen Utopie gleichsetze Diese Interpretation von Baums Werken verstarkte sich wahrend der McCarthy Ara 1957 erlauterte der Leiter der Detroit Public Library dass Baums Bucher nicht mehr offentlich zuganglich aufbewahrt wurden sondern nur noch auf Anfrage ausleihbar waren Er begrundete dies damit dass die Geschichten weder erbaulich noch erhebend dass sie in ihrer Qualitat schlecht seien dass sie Negativismus forderten und langst bessere Kinderbucher zur Verfugung stunden Im US Bundesstaat Florida standen Baums Bucher ab 1959 auf einer Liste von Buchern die von offentlichen Buchereien weder verliehen noch angekauft oder uber eine Schenkung angenommen werden durften Auch in Washington D C waren Baums Bucher bis 1966 nicht entleihbar Diese Einstellung hat sich in den letzten Jahrzehnten geandert Dazu hat nicht unwesentlich beigetragen dass das MGM Musical von 1939 ab 1956 jahrlich im US Fernsehen ausgestrahlt wurde und sich damit der Film und das Buch im Bewusstsein der US amerikanischen Offentlichkeit als Klassiker etablierten 1961 erschien ein erster langerer Essay uber den Autor Baum in einem angesehenen Literaturmagazin 1990 widmete sich ein Fernsehfilm dem Autor Baum und zum hundertjahrigen Erscheinungsjubilaum des Zauberer von Oz im Jahre 2000 richtete die US amerikanische Library of Congress eine Ausstellung zu Ehren von Baum und dem Zauberer von Oz aus Trotzdem entschied noch 1986 ein Bundesrichter in Greeneville Tennessee dass es gegen die Verfassung verstosse wenn fundamentalistische Christen in der Schule zum Lesen des Zauberer von Oz gezwungen wurden Die Geschichte vom Zauberer von Oz sei antichristlich weil sie gute Hexen beschreibe die Bibel nicht kenne und weil sie die Auffassung vertrete dass Intelligenz Liebe und Mut vom Individuum selbst entwickelt werden konnten statt sie als gottgegeben anzusehen Diese Auffassung wird von den meisten christlichen Richtungen jedoch nicht geteilt So wahlte beispielsweise 1996 eine Vatikan Kommission der katholischen Kirche die MGM Verfilmung des Buches in die nur funfundvierzig Filme zahlende Filmliste des Vatikans mit der Begrundung dass dieser Film die Perspektive der Kirche reprasentiere Wirkung auf andere Schriftsteller Bearbeiten nbsp Illustration der ErstausgabeEine ganze Reihe von Schriftstellern sind Verehrer dieses Kinderbuches Zu ihnen zahlen beispielsweise James Thurber F Scott Fitzgerald Gore Vidal John Updike und Salman Rushdie Viele Science Fiction Autoren haben seit Erscheinen des Buches ihre Wertschatzung gegenuber diesem Werk zum Ausdruck gebracht Robert A Heinlein bezieht sich beispielsweise in seinen Buchern mehrfach auf Baums Bucher So lasst Heinlein seine marsianische Heldin in Burgerin des Mars 1963 sagen dass ihre Vorstellungen von der Erde vorwiegend aus den Oz Geschichten stammen In Keith Laumers The Other Side of Time spaltet sich 1814 die Erde in zwei Paralleluniversen und in beiden schreibt ein Lyman F Baum ein Buch mit dem Titel Zauberer von Oz In Ray Bradburys Geschichte Die Verbannten aus der Erzahlung Der illustrierte Mann gehort L Frank Baum zu den verbotenen Schriftstellern der gemeinsam mit Literaturgrossen wie Edgar Allan Poe Charles Dickens Henry James und Nathaniel Hawthorne auf den Mars verbannt wird wahrend auf der Erde ihre Bucher verbrannt werden Parodistisch verwendet wird der Zauberer von Oz unter anderem von Terry Pratchett in Total verhext Tad Williams widmet dem Zauberer von Oz eine eigene VR Simulation im zweiten Teil seines vierbandigen Romans Otherland Der Strohmann der Blechmann und der Lowe treten hier als bose und angsteinflossende Wesen auf ihre ursprunglichen Eigenschaften hat Williams ins Negative verdreht Als Reminiszenz an Dorothy kann die Figur der Emily verstanden werden ein vielfach repliziertes Klonwesen das die Weiten des Zauberlandes bevolkert und als Menschenmaterial missbraucht wird Stephen King verwendet Motive aus dem Zauberer von Oz an verschiedenen Stellen in seinem Werk So zieht sich Der Grosse und Schreckliche Oz wie ein bedrohliches standig prasentes Leitmotiv durch seinen Roman Friedhof der Kuscheltiere In seinem Romanzyklus Der Dunkle Turm wird mehrfach auf den Zauberer von Oz Bezug genommen insbesondere im vierten Band Glas in dem sich die Gefahrten der Suche in einem Smaragdpalast einer Figur stellen mussen die sich als der Zauberer von Oz ausgibt Der in Kanada geborene Schriftsteller Geoff Ryman verbindet in seinem Roman Was 1992 bislang nicht auf Deutsch erhaltlich eine sehr freie Neuerzahlung der Geschichte von Dorothy aus Kansas und die der Schauspielerin Judy Garland Darstellerin der Dorothy in der Verfilmung von 1939 zu einem bewegenden Drama In eine etwas zeitgenossischere Sprache versehen mit einem alternativen Ende kleidete der osterreichische Kinderbuchautor Martin Auer 1992 den Oz Stoff Auers Neufassung farbig illustriert von Grafiker Christoph Eschweiler erschien im Weinheimer Verlag Beltz amp Gelberg 1 Die Zauberland Reihe von Alexander Melentjewitsch Wolkow und weiteren Autoren nimmt Baums Stoff als Ausgangspunkt fur eine literarisch eigenstandige Fortsetzung In Gregory Maguires Roman Wicked Die Hexen von Oz Die wahre Geschichte der bosen Hexe des Westens wird die politisch unruhige Zeit bevor Dorothy nach Oz kommt beschrieben Er begleitet die grunhautige Elphaba von ihrer Geburt uber ihre Schulzeit ihre Arbeit im Untergrund gegen den Zauberer von Oz bis zu ihrer Herrschaft im Westen und ihrem Tod Dabei wird die bose Hexe des Westens als missverstandener eigentlich guter Mensch mit Sehnsuchten und Wunschen und Hoffnungen betrachtet Seit 2004 ist Wicked Die Hexen von Oz auch als Musical am Broadway und seit Herbst 2006 in London zu sehen Im November 2007 startete das Musical in Stuttgart im Marz 2010 in Oberhausen Der Zauberer von Oz als Allegorie Bearbeiten Die Vertrautheit mit den Figuren und der Handlung fuhrte dazu dass gelegentlich in US amerikanischen Geschichts Psychologie oder Wirtschaftsbuchern Figuren und Handlungsbestandteile dieser Erzahlung verwendet werden um historische Ablaufe Ideen und die Motivation von Personen zu erlautern Der Autor Baum hat immer bestritten dass seine Erzahlung fur irgendetwas eine Allegorie darstelle Die Person des Zauberers von Oz ist dem damals in den USA popularsten Zauberkunstler Harry Kellar nachempfunden was sich ausserlich in den Illustrationen von Denslow niedergeschlagen hat Verwendung in Psychologie und Religionsbuchern Bearbeiten Der Psychologe Sheldon B Kopp nutzte in einem Artikel der 1970 in Psychology Today erschien die Handlung der Erzahlung um den Prozess zu erlautern den Patienten wahrend einer psychologischen Therapie durchlaufen Diese Idee wurde von der Psychologin Madonna Kolbenschlag in ihrem Sachbuch Lost in the Land of Oz noch ausfuhrlicher aufgegriffen Sie verwendet beispielsweise den Begriff Dorothy Muster fur den Wandlungsprozess den Frauen haufig erleben Fur sie symbolisiert Dorothy ein Wesen das lernt indem es weggeht und dort hingeht wo es hingehen muss fur das es keine Vorbilder und wenige Mentoren gibt das sich von den meisten Systemen die von der dominanten mannlichen Kultur geschaffen werden entfremdet fuhlt 2 In seinem Buch The Zen of Oz Ten Spiritual Lessons from Over the Rainbow untersuchte Joey Green Parallelen zwischen dem Zauberer von Oz und dem Zen Buddhismus Tatsachlich war Baum mit den Grundprinzipien des Buddhismus sehr gut vertraut da seine Schwiegermutter die einen grossen Einfluss auf ihn ausubte sich sehr fur ostliche Religionen interessierte Andere Autoren nutzten die Erzahlung Der Zauberer von Oz um Ablaufe in Europa vor dem Ausbruch des Zweiten Weltkriegs zu verdeutlichen obwohl das Buch fast 40 Jahre vor dessen Beginn publiziert wurde Der Zauberer von Oz als Allegorie auf die Situation der USA vor 1900 Bearbeiten Eine der hartnackigsten Theorien unterstellt dass Baum seine Erzahlung als Allegorie auf die politischen und okonomischen Verhaltnisse der USA zu Ende des 19 Jahrhunderts schrieb Diese Idee wurde und wird sowohl von Literaturwissenschaftlern als auch von Nachfahren Baums lebhaft bestritten Diese Idee ist auf das Jahr 1963 zuruckzufuhren als der Geschichtslehrer Henry Littlefield begann seine Geschichtsstunden uber die Geschichte der USA im spaten 19 Jahrhundert mit der Verwendung von Charakteren und Handlungen aus dem Zauberer von Oz lebendiger und spannender zu gestalten Gemeinsam mit seinen Schulern suchte er nach Parallelen zwischen der Handlung der Erzahlung und historischen Ereignissen vor 1900 1964 publizierte er die von ihm und seinen Schulern gefundenen Parallelen in einem Artikel in der Zeitschrift American Quarterly Littlefield stellte niemals die Behauptung auf dass Baum bewusst diese Themen in seiner Erzahlung einbaute verwies aber darauf dass das Buch 1900 veroffentlicht wurde und Baum als politisch interessierter Mensch und Journalist mit der wirtschaftlichen und politischen Situation der USA seiner Zeit wohl vertraut gewesen sei In den Folgejahren fand diese Idee eine Reihe von Nachahmern die Littlefields Parallelen aufgriffen und weiter ausbauten Dabei verfestigte sich zunehmend die Idee dass Baum seine Erzahlung tatsachlich als politische Allegorie auf seine Zeit schrieb und damit beispielsweise den republikanischen Prasidenten William McKinley mit seiner Geldpolitik angriff Literaturwissenschaftler die sich ausfuhrlicher mit Baums politischen Ansichten auseinandergesetzt haben bestreiten das Aufgrund von Baums journalistischer Tatigkeit lasst sich belegen dass Baum eher einer republikanischen Gesinnung zugeneigt war Als Unterstutzer von McKinley stehen Baums politische Grunduberzeugungen in klarem Widerspruch zu den publizierten Auslegungen des Buches nbsp Illustration der OriginalausgabeZu den haufig zitierten Allegorien zahlen beispielhaft die folgenden Die etwas warmherzige gradlinige Dorothy symbolisiert die US amerikanische Bevolkerung Die Bose Osthexe steht fur den finanziellen Einfluss der Ostkuste wo die Grossbanken und unternehmen beheimatet waren Die Unterdruckung der Munchkins symbolisiere daher die Unterdruckung des durchschnittlichen Amerikaners durch diese Wirtschaftskreise Die Vogelscheuche stellt den amerikanischen Farmer dar dem zwar eine geringe Bildung nachgesagt wird der jedoch viel pragmatischen Verstand besitzt Der Blechmann reprasentiert die in der US amerikanischen Industrie beschaftigten Arbeiter Diesen werde zwar Herzlosigkeit unterstellt in Wirklichkeit zeichneten sie sich durch eine starke Kooperationsbereitschaft aus Der Feige Lowe steht fur die Reformer unter den US amerikanischen Politikern und zwar insbesondere fur William Jennings Bryan Der Zauberer von Oz symbolisiert wie die Bose Hexe des Ostens die politisch und wirtschaftlich einflussreichen Kreise innerhalb der USA Obwohl sie in dem Ruf grosser Macht stehen und hohes Ansehen geniessen sind sie letztlich nur Scharlatane und mehr armselig als beeindruckend Besonders diese Darstellung wird als Beispiel fur Baums Uberzeugung angesehen das Herz der USA sei in der Arbeiterklasse und ihrem Wertesystem zu finden Der Zauberer von Oz sei daher als Darstellung des Prasidenten William McKinley zu verstehen Auch Ereignisse der weiteren Oz Bucher die Baum nach dem Erfolg von Der Zauberer von Oz schrieb werden auf diese Weise interpretiert und gelegentlich als Beleg verwendet dass Baum sich sehr wohl mit diesen Buchern auf die aktuelle wirtschaftliche Situation beziehe Ein haufig dafur herangezogener Beweis ist das sechste Buch der Oz Serie The Emerald City of Oz in dem Onkel und Tante von Dorothy die sich wirtschaftlich nie wieder von den Sturmschaden des Tornados erholten aufgrund von Schulden ihre Farm an eine Bank verlieren Dorothy fuhrt ihre Verwandten nach Oz wo es keine Armen gibt Niemand arbeitet fur einen Lohn sondern jeder nur fur den Nutzen der Gemeinschaft Alle Produktionsmittel gehoren der Prinzessin Ozma von Oz die dafur sorgt dass jeder nach seinen Bedurfnissen versorgt werde Weiteres Bearbeiten Aufgrund des grossen Erfolgs baute Baum den Zauberer von Oz zu einer Serie rund um das Land Oz aus Auch andere Autoren griffen die Geschichte auf um sie in weiteren Erzahlungen fortzuspinnen So nutzte beispielsweise der russische Autor Alexander Melentjewitsch Wolkow Baums Vorlage um daraus seine mehrbandige und durchaus eigenstandige Saga rund um den Zauberer der Smaragdenstadt zu entwickeln indem er neue Figuren und Handlungsstrange hinzuerfand Die Illustration von Denslow Bearbeiten nbsp Illustration von John Tenniel zu Alice im Wunderland aus dem Jahre 1865 die meisten Kinderbucher des 19 Jahrhunderts waren mit solchen schwarzweissen Zeichnungen illustriert nbsp Denslow war wie viele seiner Zeitgenossen vom Japanischen Farbholzschnitt beeinflusst Hier ist der Holzschnitt von Katsushika Hokusai Die grosse Welle vor Kanagawa ca 1830 abgebildet nbsp Titelseite zu Kapitel 1 von DenslowDas Buch Der Zauberer von Oz unterschied sich vor allem durch seine ungewohnlich prachtvollen und dem Kunststil der Jahrhundertwende entsprechenden Illustrationen von anderen Kinderbuchern seiner Zeit Kinderbucher die in dieser Zeit verlegt wurden waren meistens mit schwarzweissen Zeichnungen versehen die haufig nur skizzenhaft waren Der Herstellungsprozess fur das Buch war aufgrund der Illustrationen sehr aufwandig Fur die Farbtafeln in der Mitte des Buches waren vier Druckplatten erforderlich Die erste war eine Zinkradierung die als sogenannte Schwarzplatte gedruckt wurde und hinzu kamen drei Holzschnitte die jeweils in Rot Gelb und Hellblau gedruckt wurden Fur die Illustrationen im Text wurden gleichfalls Zinkradierungen verwendet die mit einem erst 1879 patentierten Druckverfahren farbig gedruckt wurden Denslow war als Kunstler stark vom Japanischen Farbholzschnitt beeinflusst Seit dem Jahre 1850 waren japanische Farbholzschnitte mit besonders hohem technischen und kunstlerischen Niveau in grosser Stuckzahl nach Europa gelangt hatten dort vor allem Impressionisten wie Claude Monet und Edgar Degas gepragt und uber die europaischen Kunstler auch die nordamerikanischen Kunstler beeinflusst Denslows Arbeiten weisen mit dem kraftigen schwarzen Strich den kompakten Farbflachen der Konzentration auf das Wesentliche und den klar aufgebauten Strukturen die Beeinflussung durch die Japanische Kunst auf Deutlich zu erkennen ist aber auch die Pragung durch den Jugendstil Kunstkritiker zahlen die Illustrationen die Denslow fur den Zauberer von Oz schuf zu seinen besten Arbeiten und der Kunstkritiker J M Bowles erklarte Denslow 1903 zum Impressionisten fur die Kleinen der alles Unwesentliche aus seinen Zeichnungen verbanne Auch viele der Rezensenten begeisterten sich an den Bildern lobten diese mitunter mehr als den Text oder fuhrten den Erfolg des Buches uberwiegend auf sie zuruck Kritisiert wurde gelegentlich die wenig kindliche Zeichnung von Dorothy durch Denslow Auch Baums spatere Ausserungen und die Briefe seiner Frau Maud lassen darauf schliessen dass Baum diese Einschatzung teilte Jahre spater schrieb er dass ein Autor nur selten mit der Illustration seiner Figuren einverstanden sei da sie selten mit seiner Vorstellung ubereinstimme Die Zusammenarbeit zwischen Denslow und Baum endete 1901 aufgrund von Auseinandersetzungen im Rahmen der von Baum geplanten musikalischen Revue The Wizard of Oz Rivalitaten hatten zwischen den zwei Kunstlern bereits seit dem grossen Erfolg von Father Goose bestanden Als ihr gemeinsamer Verleger bankrottging war es fur sie einfach die Zeit ihres gemeinsamen Schaffens zu beenden Ubersetzungen BearbeitenDer Zauberer von Oz wurde in mehr als vierzig Sprachen ubersetzt dabei wurde die Erzahlung immer wieder den lokalen Gegebenheiten angepasst So tritt in einigen hinduistischen Landern eine Schlange anstelle des Blechmanns auf Die erste autorisierte Ubersetzung erfolgte erst 1932 und war eine Ubersetzung ins Franzosische Erst mit dem Erfolg des MGM Musicals 1939 stieg die Anzahl der Sprachen in die der Zauberer von Oz ubersetzt wurde deutlich an 1939 wurde Der Zauberer von Oz als Volshebnik Izumrudnogo goroda Der Zauberer der Smaragdenstadt erfolgreich in der Sowjetunion veroffentlicht Der Autor Alexander Wolkow wahlte dabei den Weg einer Nacherzahlung wobei er das Buch auch grosseren redaktionellen Anderungen unterwarf und beispielsweise ein Kapitel hinzufugte in dem Dorothy die in Wolkows Interpretation den Namen Elli tragt von einem Menschenfresser entfuhrt wird Da alle anderen Tiere des Zauberlandes sprechen konnen kann auch ihr Hund Totoschka sprechen Des Weiteren ist der Holzfaller aus Eisen da dieses bekanntlich das einzige Material ist das rostet Nach dem Erfolg der Neuausgabe von 1959 schrieb Wolkow funf Fortsetzungen Nach seinem Tode setzten weitere Autoren die Zauberland Reihe fort Fur die sechs Wolkow Bucher schuf der russische Grafiker Leonid Wladimirski aquarell ahnliche Zeichnungen Anders als in den US amerikanischen Illustrationen die von W W Denslow geschaffen wurden ist beispielsweise die vom russischen Illustrator Leonid Wladimirski gezeichnete Vogelscheuche eine kleine und rundliche Figur Mit seiner grafischen Interpretation pragte Wladimirski die visuelle Wahrnehmung der Wolkow Bucher in der Sowjetunion der DDR und anderen Landern Die erste deutsche Ubersetzung erfolgte 1940 In der DDR wurde vor allem die Ubersetzung der russischen Nacherzahlung von Alexander Wolkow Der Zauberer der Smaragdenstadt und deren Fortsetzungen bekannt Eine DDR Ausgabe des Originals erschien erst 1988 In der Bundesrepublik Deutschland erschien das Buch erstmals 1964 Bei den Ubersetzungen tat man sich vielfach mit den englischen Eigennamen schwer Der Zauberer von Oz wurde zum Zauberer von Oos beziehungsweise vom Ozenreich Bis in die 1990er Jahre hinein wurde auf die Zeichnungen Denslows in Deutschland verzichtet Den Ubersetzungen gelingt es in unterschiedlichem Masse den Charme der Erzahlung von Baum wiederzugeben So lautet die Ubersetzung des Buchanfangs bei Alfred Konner aus dem Jahre 1996 Dorothy wohnte mitten in der grossen Prarie von Kansas zusammen mit Onkel Henry der ein Farmer war und Tante Em seiner Frau Ihr Haus war klein denn man hatte das Bauholz von weither herankarren mussen Vier Wande ein Boden und ein Dach das war schon das ganze Haus In der Stube standen ein verrosteter Herd ein Kuchenschrank ein Tisch drei oder vier Stuhle und die Betten Onkel Henry und Tante Em hatten ein grosses Bett in einer Ecke In einer anderen war Dorothys kleines Bett aufgestellt Eine Dachkammer gab es uberhaupt nicht und auch keinen Keller ausser einer in die Erde gegrabenen Hohle Sturmloch genannt Dort verkrochen sich alle wenn einer der gewaltigen Wirbelsturme heranzog Die fegten auf ihrem Weg jedes Haus um In der Mitte des Fussbodens war eine Falltur Eine Leiter fuhrte in das enge finstere Loch Die Ubersetzung von Freya Stephan Kuhn aus dem Jahre 2001 weicht in kleinen Passagen davon ab Dorothy lebte mit Onkel Henry einem Farmer und Tante Em seiner Frau inmitten der grossen Prarien von Kansas Ihr Haus war klein denn um es zu bauen hatte man die Holzbalken meilenweit herbeikarren mussen Es bestand aus vier Wanden und einem Fussboden also einem Raum darin ein rostiger Kochherd ein Schrank fur Geschirr ein Tisch drei oder vier Stuhle und die Betten Onkel Henry und Tante Em hatten ein grosses Bett in einer und Dorothy ein kleines in einer anderen Ecke Es gab keine Dachstube und keinen Keller abgesehen von einem kleinen Loch im Fussboden Das nannte man den Zyklon Keller Hier konnte die Familie Schutz suchen wenn einer dieser gewaltigen Wirbelsturme durchs Land zog die so machtig sind dass sie jedes Gebaude vernichten das sich ihnen in den Weg stellt In das kleine dunkle Loch gelangte man mit Hilfe einer Leiter wenn man die Falltur im Fussboden geoffnet hatte Auch Ubersetzungen denen es gelingt den schnorkellosen Stil von Baums Originalversion auch im Deutschen beizubehalten sind meistens nicht in der Lage die Wortspiele Baums zu ubersetzen So spricht die Vogelscheuche in Alfred Konners Ubersetzung mit krachzender Stimme Im englischen Original hat die im Maisfeld stehende Vogelscheuche a rather husky voice husky bedeutet nicht nur heiser sondern beinhaltet auch das Wort husk mit dem das Hullblatt des Mais bezeichnet wird Kinder mogen im Allgemeinen solche Wortspiele die ihre Sprachfahigkeit herausfordern und von ihnen geistige Beweglichkeit erfordern Heutige Literaturkritiker lehnen dagegen reine Wortspiele die auf zufalligen klanglichen Ahnlichkeiten beruhen eher ab Baum liebte Wortspiele und verwendete sie in seinen Buchern haufig das mag zu der Kritik beigetragen haben seine Bucher seien schlecht geschrieben siehe auch Absatz Fur Kinder ungeeignet Verfilmungen BearbeitenDie Erzahlung wurde mehrfach sowohl fur die Schauspielbuhne als auch fur den Film adaptiert Eine erste Musical Variante wurde bereits 1902 erstmals aufgefuhrt und erwies sich als sehr erfolgreich Baum selber produzierte 1917 einen ersten Film der die Erzahlung zum Inhalt hat und in einer Filmversion mit dem Titel Auf nach Illustrien von 1925 spielte Oliver Hardy den Blechmann Die bekannteste Verfilmung ist The Wizard of Oz von 1939 mit der jungen Judy Garland als Dorothy die in Deutschland auch unter dem Titel Das zauberhafte Land bekannt ist Dieser mit grossen Problemen wie dem Austausch von Regisseuren produzierte Film war einer der ersten amerikanischen Farbfilme und zahlt bis heute in den USA zu den bekanntesten Filmen uberhaupt Der Bekanntheitsgrad der Figuren und Handlung ist daher auch eher auf diese Verfilmung als auf das Buch zuruckzufuhren Die Musiknummern aus diesem Film zu denen beispielsweise Over the Rainbow zahlt sind bis heute Ohrwurmer Im Film wurden die silbernen Zauberschuhe durch optisch auffalligere rote Paillettenpumps ersetzt Diese Pumps erzielten 1988 auf einer Versteigerung 165 000 3 und im Mai 2000 sogar 666 000 4 Eine der bekanntesten Szenen des Films zeigt die Munchkins wie sie um das Farmhaus tanzen das die Bose Hexe des Ostens erschlagen hat und von der nur noch die roten Schuhe unter dem Haus herausragen Diese Szene hat im englisch sprachigen Raum wesentlich zu der Assoziation von roten Schuhen und Hexen beigetragen Vor diesem Hintergrund ist es auch zu sehen dass der Autor Terry Pratchett eine seiner Scheibenwelt Hexen mit roten Schuhen ausstattete Auch im deutschsprachigen Raum ist diese Assoziation umgesetzt worden So hat die bose Hexe Rabia in Bibi Blocksberg einen Fetisch fur rote Schuhe Die 1971 erschienene turkische Verfilmung Aysecik ve sihirli cuceler ruyalar ulkesinde dt Die kleine Aysche und die sieben Zwerge im Land der Traume kombiniert Schneewittchen und den Zauberer von Oz Als Alternativtitel hat sich fur den Film The Turkish Wizard of Oz etabliert Der Film wird fur das niedrige Budget der Filmaufnahmen und seine manchmal sinnlosen Filmszenen und geringe Werktreue kritisiert wird aber immer wieder als sehr unterhaltsam beschrieben manchmal auch als die albernste aber die unterhaltsamste Verfilmung 5 Daruber hinaus wird in den diversen Filmkritiken immer wieder angemerkt dass die Vogelscheuche in der turkischen Version expliziter homosexuell wirke als in den Hollywoodversionen 6 7 Dorothy heisst in dieser Version Aysecik Die kleine Aysche weil die Hauptdarstellerin der in diesem Film 17 jahrige ehemalige Kinderstar Zeynep Degirmencioglu in allen ihren Filmen Die kleine Aysche hiess Der 1974 erschienene Spielfilm Zardoz Hauptdarsteller Sean Connery erzahlt vom Herrscher Zardoz der sich als Scharlatan basierend auf dem Wi ZARD of OZ entpuppt Oz Eine fantastische Welt ist ein US amerikanischer Fantasyfilm aus dem Jahr 1985 dessen Geschichte im Herbst des Jahres 1899 spielt Der Film basiert auf den beiden Romanen Im Reich des Zauberers Oz und Ozma von Oz von Lyman Frank Baum und setzt die Handlung des MGM Musicalfilms Der Zauberer von Oz fort 1986 wurde in Japan mit Ozu no Mahōtsukai オズの魔法使い eine Zeichentrick Version mit insgesamt 52 Folgen erstausgestrahlt Produziert wurde es vom Nippon Animation Studio welches auch andere beruhmte Kinderbuch Klassiker unter anderem Betty und ihre Schwestern Das Dschungelbuch Heidi Die Schatzinsel umsetzte In Deutschland lief die Anime Serie unter dem Titel Im Land des Zauberers von Oz in den 1990er Jahren beim Privatsender RTL2 Es wurden darin ausser dem ersten Oz Roman auch die fortfuhrenden Romane wie Im Reich des Zauberers Oz Ozma of Oz und Dorothy in der Smaragdenstadt behandelt 2004 wurde Der Zauberer von Oz mit den Muppets verfilmt Die Rolle der Dorothy wurde in Muppets Der Zauberer von Oz von Ashanti Douglas gespielt Im Dezember 2007 realisierten RHI Entertainment und der Fernsehkanal SciFi Channel die dreiteilige US Miniserie Tin Man als uberarbeitetes modernes sich aber weitgehend an das Buch haltendes Science Fiction Fantasy Marchen unter der Regie von Nick Willing mit den Schauspielern Zooey Deschanel Richard Dreyfuss Alan Cumming Raoul Trujillo Neal McDonough und Kathleen Robertson In Deutschland wurde die Serie 2009 als gekurzter Zweiteiler Originalversion USA drei Teile auf SciFi ausgestrahlt Auch die deutschen DVD und BluRay Versionen werden anders als zum Beispiel in Grossbritannien als von 279 Minuten auf 178 Minuten geschnittene Version verkauft Als erwachsene Kinderbuchautorin gibt Regisseur Leigh Scott die Figur der Dorothy Gale in seinem 2011 erschienenen Film Die Hexen von Oz aus Die Kinderbuchautorin Dorothy schreibt uber Geschichten im Oz Land und muss im New York der Gegenwart erkennen dass sie ihre vermeintlich erfundenen Geschichten die sie zu Papier bringt als Kind tatsachlich selbst erlebt hat wobei ihre Erinnerung daran lediglich unterdruckt war Ebenfalls 2011 erschien die Zeichentrick Version Tom and Jerry amp The Wizard of Oz bei Warner Brothers mit einer Lange von 57 Minuten in Farbe und Format 16 9 8 Hier werden die bekanntesten Musiknummern der klassischen Verfilmung verwendet Auch die gezeichneten Charaktere entsprechen den klassischen Figuren weitestgehend Im Fruhjahr 2013 kam Die fantastische Welt von Oz in die Kinos ein von Walt Disney produziertes Prequel zum Zauberer von Oz In der Titelrolle als Oscar Diggs ist James Franco zu sehen In weiteren Rollen sind Mila Kunis als die bose Hexe des Westens Michelle Williams als Glinda und Rachel Weisz als Evanora die Bose Hexe des Ostens zu sehen Regie fuhrte Sam Raimi 9 2017 entstand der russische Trickfilm Urfin der Zauberer von Oz 10 Er basiert im Wesentlichen auf Alexander Wolkows zweitem Buch Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten Aber Wahrend bei Wolkow das Madchen mit dem Hund Totoschka Elli heisst heisst sie in der deutschen Version dieses Trickfilms wie bei Baum Dorothy Allerdings ist es eine Dorothy von heute die mit ihrem Hund ins Land Oz verschlagen wird als sie silberne Schuhe aus einem Schrank ausprobiert Dort hat vorher Urfin mit seiner Holz Armee die Herrschaft ubernommen Sie soll nun helfen das Land Oz wieder zu befreien In dem Fantasy Film Tintenherz von 2008 tritt der Hund Toto auf indem ein Madchen namens Meggie das uber die magische Gabe verfugt literarische Figuren durch das blosse Vorlesen einer fiktiven Geschichte in die Wirklichkeit zu holen einige zentrale Satze aus dem Roman Der Zauberer von Oz vorliest Auch der Wirbelsturm das fliegende Farmhaus und die geflugelten Affen tauchen auf diese Weise in dem Fantasy Film auf Es handelt sich um die Verfilmung des gleichnamigen Romans Tintenherz der deutschen Schriftstellerin Cornelia Funke von 2003 in dem jedoch diese Motive von Der Zauberer von Oz nicht vorkommen Horfunk BearbeitenThomas Gaevert Wege nach Oz Horfunk Feature Produktion Sudwestrundfunk 2009 55 Minuten Erstsendung 21 Juni 2009 15 05 Uhr SWR2 Feature am SonntagTheaterinszenierungen BearbeitenSeit Erscheinen des Buchs wird der Zauberer von Oz immer wieder erfolgreich auf Buhnen weltweit als Theaterstuck aufgefuhrt Der Zauberer von Oz in der Musik BearbeitenRevue Bearbeiten Bereits 1902 schrieb Baum eine musikalische Revue deren Titel gleichfalls The Wizard of Oz lautete Das ursprungliche Manuskript stammte von Baum der sich eng an sein Buch hielt Julian Mitchell der bereits erfolgreich eine Reihe von Musikrevues auf die Buhne gebracht hatte hielt dieses Manuskript jedoch fur wenig buhnentauglich Er wollte die Inszenierung nur ubernehmen wenn das Libretto komplett umgeschrieben wurde Es entstand eine Nummernrevue die nur noch wenig Ahnlichkeit mit dem Buch hatte Dorothy wird von einer Kuh mit Namen Imogene statt des Hundes Toto begleitet und eine Reihe neuer Figuren treten in der Buhnenhandlung auf Die Revue wurde am 16 Juni 1902 uraufgefuhrt und war von Beginn an ein grosser Erfolg Sie gilt als die erfolgreichste Revue ihrer Zeit Sie wird heute jedoch nicht mehr gespielt da weder die Musik noch das Libretto als zeitgemass gelten Musicals Bearbeiten Zu den Buhnenadaptionen zahlt auch ein sehr erfolgreiches Musical das unter dem Titel The Wiz mit einer rein schwarzen Besetzung 1970 am Broadway aufgefuhrt wurde Der Regisseur Sidney Lumet verfilmte 1978 dieses Musical als The Wiz Das zauberhafte Land mit Diana Ross als Dorothy und Michael Jackson als Vogelscheuche wobei der Film durch von Musikproduzent Quincy Jones arrangierte Motown Soul Songs besticht Das erfolgreiche Broadway Musical Wicked Die Hexen von Oz Erstauffuhrung 2003 basiert auf dem gleichnamigen Roman von Gregory Maguire Wicked ist ein revisionistischer Blick auf das Land und die Charaktere von Oz 2011 adaptierten Lord Andrew Lloyd Webber und Jeremy Sams die Geschichte als Jukebox Musical fur das Londoner West End Darin verwendeten sie die Lieder des Filmklassikers von 1939 Das Musical erhielt unter anderem eine Olivier Nominierung als bestes neuinszeniertes Musical und gewann zwei What s on Stage Awards Publikumspreis in den Kategorien Beste Musical Neuinszenierung und Beste Nebendarstellerin Musical Hannah Waddingham Ballett Bearbeiten Fur die Tanzbuhne wurde das Kinderbuch 2011 von dem Choreographen Giorgio Madia adaptiert Als OZ The Wonderful Wizard gelangte der Stoff als Tanzstuck mit Vladimir Malakhov als Zauberer von OZ und Polina Semionova als Dorothy mit dem Staatsballett Berlin zur Urauffuhrung Musikalisch beruht diese Fassung auf Kompositionen von Dmitri D Schostakowitsch Musikalben Bearbeiten Seit mehr als 30 Jahren wird vermutet dass das Pink Floyd Album The Dark Side of the Moon eine Vertonung des Filmklassikers von 1939 sei Eine Reihe von Musikfans behaupten dass bei einem parallelen Abspielen der CD und des Films die Musik von Pink Floyd die visuellen Eindrucke des Films gelegentlich sehr deutlich wiedergeben So sei beispielsweise ein Fahrradklingeln auf dem Pink Floyd Album in genau dem Moment zu horen in dem im Film ein Fahrrad vorbeifahrt Und Pink Floyd sangen uber den Sturz in einen Abgrund wenn im Film Dorothy auf einem Zaun balanciere Pink Floyd haben sich zu dieser Vermutung allerdings bis heute nicht geaussert Die spanische Heavy Metal Band Mago de Oz benannte sich nach dem spanischen Titel dieses Werks Die Band Toto benannte sich nach dem gleichnamigen Hund aus der Geschichte Das Lied Emerald City 1967 der Gruppe The Seekers bezieht sich auf die Smaragdstadt Die amerikanische Rockband Melvins brachte 1989 das Album Ozma heraus eine Hommage an Prinzessin Ozma Thomas Burkholz schrieb ein gleichnamiges Musical das 2000 beim Theatersommer in Garmisch Partenkirchen uraufgefuhrt wurde Die deutsch amerikanische Heavy Metal Band Demons amp Wizards interpretierte in dem Lied Wicked Witch das Werk auf eigene Art Darin wird der Tod der Hexe des Westens mit dem Tod der Phantasie und Magie gleichgesetzt was unabdingbar fur das Erwachsenwerden sei 1973 veroffentlichte Elton John das Album Goodbye Yellow Brick Road Das Cover sowie das gleichnamige Lied nehmen Bezug auf Der Zauberer von Oz Das Cover des 1974 veroffentlichten Albums Eldorado der Band Electric Light Orchestra zeigt die Filmszene in der die Hexe des Westens versucht Dorothy die Schuhe zu entwenden Blizzard of Ozz war der Titel des ersten Soloalbums von Ozzy Osbourne nach seiner ersten Karriere als Sanger der Band Black Sabbath Literatur BearbeitenErstausgabe Bearbeiten The Wonderful Wizard of Oz auch The Wizard of Oz George M Hill Company Chicago New York 1900 Deutsche Ubersetzungen Bearbeiten Der Zauberer von Oz Ubersetzung von Ursula von Wiese Morgarten Zurich 1940 Der Zauberer Oz Ubersetzung von Sybil Grafin Schonfeldt Maria Torris Dressler Berlin 1964 wieder Ravensburger 1975 wieder Illustr Janosch Hamburg 1984 Der Zauberer von Ozenreich Ubers Marlene Schneider Hallmark Cards Munchen 1969 Der Zauberer Oz Illustr Eberhard Binder Altberliner Verlag Berlin 1988 ISBN 3 357 00113 6 Der Zauberer von OZ Illustr William Wallace Denslow Artia Verlag Hanau 1999 ISBN 3 934236 04 9 Der Zauberer von Oz Ubers Freya Stephan Kuhn Illustr Klaus Muller Arena Verlag Wurzburg 2001 ISBN 3 401 05702 2 Der Zauberer von Oz Ubers Alfred Konner in Michael Patrick Hearn Hrsg Alles uber den Zauberer von Oz von L Frank Baum Europa Verlag Hamburg 2003 ISBN 3 203 75550 5 Der Zauberer von Oz Ubers Felix Mayer Anaconda Verlag 2012Weitere Oz Romane von L Frank Baum Bearbeiten The Marvelous Land of Oz auch The Land of Oz Reilly and Britton Company Chicago 1904 Deutsch Im Reich des Zauberers Oz Ubers Christine Hettinger Heyne Munchen 1981 Ozma of Oz Reilly and Britton Company Chicago 1907 Deutsch Prinzessin Ozma von Oz Ubers v Christine Hettinger Heyne Munchen 1981 Dorothy and the Wizard in Oz Reilly and Britton Company Chicago 1908 Deutsch Dorothy und der Zauberer in Oz Ubers v Esmy Berlt LeiV Leipzig 1999 The Road to Oz Reilly and Britton Company Chicago 1909 Deutsch Dorothy auf Zauberwegen Ubers Esmy Berlt LeiV Leipzig 2000 The Emerald City of Oz Reilly and Britton Company Chicago 1910 Deutsch Dorothy in der Smaragdenstadt Ubers Esmy Berlt LeiV Leipzig 2001 The Patchwork Girl of Oz Reilly and Britton Company Chicago 1913 Deutsch Dorothy und das Patchwork Madchen Ubers Esmy Berlt LeiV Leipzig 2003 Tik Tok of Oz Reilly and Britton Company Chicago 1914 Deutsch Tik Tak von Oz Ubers Maria Weber BoD Norderstedt 2018 The Scarecrow of Oz Reilly and Britton Company Chicago 1915 Deutsch Die Vogelscheuche von Oz Ubers Maria Weber BoD Norderstedt 2018 Rinkitink in Oz Reilly and Britton Company Chicago 1916 Deutsch Rinkitink in Oz Ubers Maria Weber BoD Norderstedt 2018 The Lost Princess of Oz Reilly and Britton Company Chicago 1917 Deutsch Die verschwundene Prinzessin von Oz Ubers Maria Weber BoD Norderstedt 2019 The Tin Woodman of Oz Reilly and Lee Company Chicago 1918 Deutsch Der Blechmann von Oz Ubers Maria Weber BoD Norderstedt 2019 The Magic of Oz Reilly and Lee Company Chicago 1919 Deutsch Die Magie von Oz Ubers Maria Weber BoD Norderstedt 2019 Glinda of Oz Reilly and Lee Company Chicago 1920 Deutsch Glinda von Oz Ubers Maria Weber BoD Norderstedt 2019 Weitere Oz Bucher in deutscher Sprache Bearbeiten Philip Jose Farmer Ein Himmelssturmer in Oz Droemer Knauer Munchen 1985 ISBN 3 426 05800 6 Joan D Vinge Oz Eine phantastische Welt Das Buch zum Film Droemer Knauer Munchen 1982 1991 ISBN 3 426 01382 7 Oz Comic in deutscher Sprache Bearbeiten David Chauvel Text Enrique Fernandez Zeichnungen Der Zauberer von Oz Ehapa Comic Collection Egmont vgs Verl Ges Koln 2006 ISBN 3 7704 2915 X Eric Shanower Text Skottie Young Zeichnungen Der Zauberer von Oz Panini Comics Stuttgart 2012 ISBN 978 3 86201 281 7 Eric Shanower Text Skottie Young Zeichnungen Ozma von Oz Panini Comics Stuttgart 2013 ISBN 978 3 86201 475 0 Eric Shanower Text Skottie Young Zeichnungen Dorothy und der Zauberer in Oz Panini Comics Stuttgart 2013 ISBN 978 3 86201 661 7 Eric Shanower Text Skottie Young Zeichnungen Das zauberhafte Land Oz Panini Comics Stuttgart 2014 ISBN 978 3 86201 949 6 Eric Shanower Text Skottie Young Zeichnungen Die Strasse nach Oz Panini Comics Stuttgart 2014 ISBN 978 3 95798 097 7 Eric Shanower Text Skottie Young Zeichnungen Die Smaragdstadt von Oz Panini Comics Stuttgart 2015 ISBN 978 3 95798 186 8 Oz Comic in englischer Sprache Bearbeiten Eric Shanower Text Skottie Young Zeichnungen The Wonderful Wizard of Oz Marvel Comics Group 2009 ISBN 978 0 7851 2921 9 Sekundarliteratur Bearbeiten Michael Patrick Hearn Hrsg Alles uber den Zauberer von Oz von L Frank Baum Europa Verlag Hamburg 2003 ISBN 3 203 75550 5 Lucille Grindhammer Nachwort In L Frank Baum The Wonderful Wizard of Oz Reclam Fremdsprachentexte Reclam Stuttgart 1994 ISBN 3 15 009001 6 Ranjit S Dighe Hrsg The Historian s Wizard of Oz Reading L Frank Baum s Classic as a Political and Monetary Allegory Praegur Publishers Westport Con 2002 ISBN 0 275 97418 9 Eleanor D Payson The Wizard of Oz and Other Narcissists Julian Day Publications Royal Oak Mich 2002 ISBN 0 9720728 3 7 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Der Zauberer von Oz Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Freie deutsche Ubersetzung online E Book als Download engl vom Project GutenbergEinzelnachweise Bearbeiten Martin Auer Der wunderbare Zauberer von Oz Nach dem Roman von Frank L Baum Beltz amp Gelberg Weinheim 1992 Kolbenschlag Lost in the Land of Oz S 18 19 Linda O Keeffe Schuhe Eine Hommage an Sandalen Slipper Stockelschuhe Konnemann Verlagsgesellschaft Koln 1997 ISBN 3 89508 467 0 The Wizard of Oz 1939 Trivia In The Internet Movie Database Independent Movies Memento vom 1 Januar 2009 im Internet Archive Kritik des Mitternachtskinos Memento vom 17 Mai 2008 im Internet Archive Alle Oz Verfilmungen IMDb com Tom and Jerry amp The Wizard of Oz Video 2011 IMDb com Die fantastische Welt von Oz Trickfilm Urfin der Zauberer von Oz nbsp Dieser Artikel wurde am 20 Juni 2005 in dieser Version in die Liste der exzellenten Artikel aufgenommen Normdaten Werk GND 4357615 1 lobid OGND AKS LCCN n81036429 VIAF 183869923 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Der Zauberer von Oz amp oldid 236566404