www.wikidata.de-de.nina.az
Sathmarschwabisch Eigenbezeichnung Schwǫbisch 1 rumanisch Șvaba sătmăreană ungarisch szatmari svab ist die Mundart der zu den Donauschwaben zahlenden Sathmarer Schwaben Sie wird im Siedlungsgebiet der Sathmarer Schwaben im Sathmarer Gebiet um Grosskarol Carei und Sathmar Satu Mare 2 sowie in den Kreisen Bihor Sălaj und Maramureș im Nordwesten Rumaniens und in den drei Gemeinden Wallei Vallaj Merken Merk und Saiten Zajta im Nordosten Ungarns gesprochen Sie gehort zu den Schwabisch Alemannischen Dialekten und ahnelt dem Oberschwabischen Dialekt aus der Region um Biberach und Ravensburg 3 Die grosste Ahnlichkeit mit dem Sathmarschwabischen hat die Schwabische Mundart aus Bad Schussenried bzw dessen sudostlicher Ortschaft Otterswang 4 SathmarschwabischGesprochen in Siedlungsgebiet der Sathmarer Schwaben Rumanien Kreise Satu Mare Bihor Sălaj und Maramureș Ungarn Gemeinden Vallaj Merk und Zajta Sprecher ca 200 1 LinguistischeKlassifikation Indogermanisch GermanischWestgermanischHochdeutschOberdeutschWestoberdeutschSchwabisch dd dd dd Sathmarschwabisch dd dd Sathmarschwabisch wird heute nur noch von der alteren Generation gesprochen und im Alltag zunehmend von der ungarischen und der rumanischen Sprache verdrangt Die Mundart gilt daher als unmittelbar gefahrdet und konnte in Kurze aussterben 1 5 Verteilungskarte mit Bevolkerungsanteil der Rumaniendeutschen Volkszahlung 2011 Die orange und gelb eingefarbten Felder im Nordwesten Rumaniens gehoren zum Sathmarschwabischen Sprachgebiet Inhaltsverzeichnis 1 Entstehung 2 Regionale Unterschiede 3 Charakteristika 4 Vergleiche mit Schwabisch und Hochdeutsch 5 Einflusse aus anderen Sprachen 5 1 Rumanisch 5 2 Ungarisch 6 Sprachbeispiel 7 Siehe auch 8 Weblinks 9 Anmerkungen 10 EinzelnachweiseEntstehung BearbeitenSiehe auch Geschichte der Sathmarer Schwaben Die Sathmarer Schwaben sind Nachfahren der im 18 Jahrhundert hauptsachlich aus Oberschwaben eingewanderten Bauern In den Jahren 1712 bis 1815 warben Graf Alexander Karolyi und seine Nachfahren Kolonisten aus dem Konigreich Wurttemberg an Viele Auswanderer stammten aus den heutigen Landkreisen Ravensburg und Biberach 6 Regionale Unterschiede BearbeitenDas Gebiet um Sathmar und Grosskarol ist fast einheitlich oberschwabisch gepragt Dennoch gibt es in Kriegsdorf Hodod einen alemannischen Dialekt der dem in Saderlach Zădăreni im Banat ahnelt wohingegen in Neupalota ein pfalzisch moselfrankischer Dialekt gesprochen wird der dem Banaterschwabischen Anm 1 ahnelt In Grosstarna Tarna Mare und Batartsch Bătarci wird ein bairisch osterreichischer Dialekt gesprochen der mit dem der Zipser in Oberwischau Vișeu de Sus verwandt ist 7 Des Weiteren gibt es von Ortschaft zu Ortschaft Unterschiede in der Aussprache einiger Worter 4 Auge Krahe TaschentuchSchandern Aage Graa SchnupftiachleSukunden Auge Grej HalstiachleCharakteristika BearbeitenDas Sathmarschwabische weist primar die Merkmale des Schwabischen auf erganzt durch einige Besonderheiten Auffallende primare Laut und Formenerscheinungen des Schwabischen wurden haufig durch Mundartmerkmale der frankischen oder bairischen Siedler ersetzt 2 Kennzeichnend fur alle Dialekte des Sathmarschwabischen sind folgende Merkmale Diminutivsuffix li Pl auch lin en Apfeli Maidli Wiebli Weiblein in Erdeed und dem Buchengebirge le lin Basle Madle Gatterle Gassenturchen 4 st erscheint auch im In und Auslaut als scht luschtege Schwobe Wurscht er isch t Dativ wird durch das Einsetzen eines i kenntlich gemacht zum Beispiel Mr hond s i ihre gia Wir haben es ihr gegeben oder Se gait i de Saue Beer Sie gibt den Schweinen Maisbeeren Worter die mit e beginnen bekommen ein j vorangesetzt Zum Beispiel essen jeassa etwas jeames oder jeapes Einheitsplural auf et mer ihr sie schwatzet winschet singet Einschub eines schwachen i vor einem e Feld Fieald Weg Wieag Nest Niearst Leder Lieader her hiear selber siealber Dabei wird das i kurz gesprochen Bewahrung der Diphthonge und Triphthonge ie iea ue ui oi uoi uei siess dieane Fieanschter lieab guat luege hui heim s isch hoiss i wuois it waa ich weiss nicht was Stuoi Stein Flueisch Fleisch Intervokale Verschlusslaute b d g sind erhalten Schwobe blibe widr fliage Gwander Verkurzung des Artikels die zu d d Mareibas d Baure d Ohre Verkurzte Pronominalformen i ich mi mich wobei i auch den Dativ ausdruckt i dieam Bauer dem Bauern desgleichen ui euch und ujer euer Das Prafix ge fallt vor Verschlusslaut ab brocht gebracht kennt gekannt Das Alemannische als Untergruppe des Schwabischen weist z B in Kriegsdorf oder im Banater Saderlach sprachliche Merkmale der oberrheinischen bzw Durlacher Siedler auf Konsequenteste p pf Verschiebung sogar in Formen wie Seipfe Verschiebung des k ch Chopf chrankch Chrieslibluescht Kirschblute Erhaltung der Diphthonge ie uo ue und ei als ia ue ia ai Bliamli Mueter Briedr Alte Monophthonge i u iu bleiben als ie uu ie erhalten Huus Haus Hieser Ziet Verbalformen auf e sege sagen du hesch du hast ihr het ihr habt Vergleiche mit Schwabisch und Hochdeutsch BearbeitenSathmarschwabisch Schwabisch Hochdeutschi i ichdu du dumir mir wirit ned nichtvie vil vielWei Woi WeinWurscht Wurschd Wurstkenne konna konnensage saga sagenEinflusse aus anderen Sprachen BearbeitenDer Einfluss des Ungarischen auf die Sathmarschwabische Mundart um Grosskarol und der rumanischen Sprache vor allem in Erdeed Sukunden Unterhamroth und Burlescht beschrankt sich vorwiegend auf einige wenige Lehnworter der Amts Handels und der technischen Sprache sowie auf das Namengut Ansonsten blieb die Mundart der Sathmarer Schwaben im Vergleich zum Oberschwabischen das vor allem unter dem Einfluss der Schule vom Hochdeutschen verdrangt wurde fast unberuhrt 4 Worter die aus anderen Sprachen entlehnt wurden Rumanisch Bearbeiten Sathmarschwabisch Rumanisch DeutschTemitz temniță KerkerUngarisch Bearbeiten Sathmarschwabisch Ungarisch DeutschBatsche bacsi OnkelGarille kerulo UmwegKontsche kancso KrugPokroz pokroc DeckeWeder vodor EimerSprachbeispiel BearbeitenSathmarschwabisch HochdeutschMr winschet eich en goldene Tisch A alle vier Ecke en brotene Fisch Z mitlede nei en rotkiahle Wei Dass dr Vetter und Bas kann luschtieg sei Wir wunschen euch einen goldenen Tisch An allen vier Ecken einen gebratenen Fisch In der Mitte einen gekuhlten roten Wein Damit der Vetter und die Base Anm 2 lustig sind Siehe auch BearbeitenBanatschwabisch Siebenburgisch Sachsisch NordsiebenburgischWeblinks BearbeitenHorproben auf Sathmarschwabisch auf der Seite der Osterreichischen Akademie der WissenschaftenAnmerkungen Bearbeiten Banatschwabisch ist im Gegensatz zu Sathmarschwabisch keine schwabische sondern eine dem Pfalzischen und Saarlandischen nahe Mundart Im Hochdeutschen auch der Cousin und die CousineEinzelnachweise Bearbeiten a b c Sathmar Swabian In Austrian Academy of Sciences Abgerufen am 31 Juli 2021 englisch a b Hans Gehl Die sathmarschwabischen Dialekte und ihre Sprachtrager In Diakronia ro Institutul de Filologie Romană A Philippide abgerufen am 31 Juli 2021 Klarisza Koroknai Anetta Stefania Szakaszti Nationalkolleg Kolcsey Ferenc Sathmar Sathmarer Schwaben An allen vier Ecken einen gebratenen Fisch In FAZ NET ISSN 0174 4909 faz net abgerufen am 31 Juli 2021 a b c d Helmut Berner Die Mundart der Sathmarer Schwaben nebst einigen ihrer Besonderheiten 24 September 2015 archiviert vom Original am 24 September 2015 abgerufen am 31 Juli 2021 nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot www sathmarer schwaben de Csilla Anna Szabo Sprachkontaktphanomene im sathmarschwabischen Dorf Petrifeld In Diacronia ro Mirton Verlag abgerufen am 1 August 2021 Landratsamt Ravensburg Die Sathmarer Schwaben Wechselvolles Schicksal deutscher Siedler im Nordwesten Rumaniens Memento vom 2 Februar 2014 im Internet Archive vom 17 Oktober 2010 abgerufen am 20 Mai 2010 Sathmarer Schwaben Nurnberger Kulturbeirat zugewanderter Deutscher Abgerufen am 31 Juli 2021 deutsch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Sathmarschwabisch amp oldid 236301972