www.wikidata.de-de.nina.az
In manchen Kulturen wird Angehorigen des Herrscherhauses nach ihrem Tode ein postumer Titel verliehen Die meisten Monarchen Chinas Koreas und Vietnams sowie alle japanischen Kaiser werden gemeinhin mit ihrem postumen Titel bezeichnet Postume Titel wurden in China und Vietnam auch vergeben um das Lebenswerk nichtadliger Personen zu wurdigen beispielsweise das erfolgreicher Staatsmanner oder geistiger Fuhrer Postumer TitelChinesische BezeichnungLangzeichen 諡號 謚號Kurzzeichen 谥号 Pinyin Mandarin shi haoVietnamesische BezeichnungQuốc ngữ thụy hiệuHan tự 諡號Koreanische BezeichnungHangeul 시호Hanja 諡號 RevidierteRomanisierung sihoJapanische BezeichnungKanji 諡号Kana しごう おくりな Rōmaji shigō tsuigō Inhaltsverzeichnis 1 Chinesische Kaiser 2 Japanische Kaiser 3 Koreanische Konige und Kaiser 4 Sonstige postume Titel 5 Siehe auch 6 Quellen und Literatur 7 WeblinksChinesische Kaiser BearbeitenDer Brauch postume Titel zu verleihen hat seinen Ursprung in der chinesischen Zhou Dynastie und ist damit 800 Jahre alter als der Gebrauch von Tempelnamen Die erste Person die einen postumen Titel erhielt war Ji Chang 姬昌 dem sein Sohn Ji Fa 姬发 von Zhou den Titel hoflicher und gesitteter Konig chinesisch 文王 verlieh Unter der Qin Dynastie verschwand der Gebrauch der postumen Titel wieder weil Kaiser Shihuang es als respektlos von spateren Kaisern 嗣皇帝 proklamierte uber ihre Vorfahren fruhere Kaiser 先帝 zu urteilen Nach dem Sturz der Qin Dynastie wurde der Gebrauch von postumen Titeln unter der Han Dynastie wieder aufgenommen Die postumen Titel aller chinesischen Herrscher beginnen mit dem Zeichen des Namens der jeweiligen Dynastie und enden auf die zwei Zeichen 皇帝 Huang Di die zu 帝 Di verkurzt werden konnen Einige wenige Herrscher erhielten auch postume Titel ohne den Zusatz 皇 Huang Ab Kaiser Xiaohui von Han trugen die Titel fast aller Kaiser von China das Zeichen 孝 Xiao nach dem Dynastienzeichen Es bezeichnet die treue Ergebenheit eines Kindes zu einem Vater und den Willen und das Bemuhen das Werk des Vaters bestmoglich fortzusetzen Nach der Han Dynastie pflegten die Dynastien Tang Song Ming und Qing diesen Brauch Die Kaiser der Qing Dynastie setzten das Zeichen auch an andere Stellen im postumen Titel Mit der Zeit wuchs die Zahl der Zeichen in den postumen Titeln Bei den Kaisern der Tang Dynasty hatten die Titel sieben bis 18 Zeichen bei den Qing Kaisern 21 So lautet beispielsweise der vollstandige postume Titel des Kaisers Shunzhi Der Kaiser der Ordnung der die Himmlischen Brauche mit feierlichem Geschick verfolgt der dazu bestimmt ist das Reich zu vereinen errichtet mit hochst begabten Einsichten bewundert die Kunste befestigt die Macht ist mit grosser Tugend und gewaltigen Taten gesegnet strebt nach Menschlichkeit ist von reinem kindlichen vatertreuem Gemut 體天隆運定統建極英睿欽文顯武大德弘功至仁純孝章皇帝 Audiodatei zur Aussprache tǐ tian long yun ding tǒng jian ji ying rui qin wen xiǎn wǔ da de hong gōng zhi ren chun xiao zhang huang di Unter den Frauen erhielt Kaiserinmutter Cixi den langsten postumen Titel Die Kaiserin die von bewundernswerter kindlicher Treue und Vaterliebe ist von der Freundlichkeit ausgeht mit gesegneter Gesundheit befestigt die Zufriedenheit und wurdige Aufrichtigkeit ohnegleichen ist langlebig verdient wachsende und bluhende Bewunderung unverhullte Verehrung gedeihe unter einem seligen Himmel als heilige Erscheinung chinesisch 孝欽慈禧端佑康頤昭豫庄誠壽恭欽獻崇熙配天興聖顯皇后 Pinyin xiao qin ci xǐ duan you kang yi zhao yu zhuang cheng shou gōng qin xian chong xi pei tian xing sheng xiǎn huang hou Postume Titel konnten Lobpreisung 褒字 oder Abwertungen 贬字 sein Weil es mehr Lobesvarianten als abwertende gibt werden die postumen Titel auf chinesisch auch respektvolle Namen chinesisch 尊号 Pinyin zun hao Die Regeln fur die Titelwahl sind in Sima Qians Aufzeichnungen des Grossen Geschichtsschreibers ausfuhrlich beschrieben Einige Richtlinien Lob Herrscher mit einer bestandigen und vernunftigen Regierung 刚强理直 erhalten den Titel kriegerisch 武 wǔ Dies ist eine der hochsten Auszeichnungen Herrscher die dem Volk sehr zugeneigt waren und seine Bedurfnisse beachteten 愍民惠礼 werden burgernah 文 wen genannt Dies ist eine der hochsten Auszeichnungen Herrscher die Begabte fordern und Rechtschaffenheit wertschatzen 尊贤贵义 werden ehrfurchtsvoll 恭 gong genannt Herrscher von freundlichem und wohlwollendem Wesen 温柔圣善 werden gutartig 懿 yi genannt Herrscher die dem Volk aus Rechtschaffenheit beistehen 由义而济 werden bewundernswert 景 jǐng genannt Herrscher die das Volk aus Mitgefuhl freundlich behandeln 柔质慈民 werden mitfuhlend 惠 hui genannt Herrscher die Bedrohungen aus dem Weg raumen und Grausamkeit unterdrucken 除残去虐 werden Tang 汤 genannt Moglicherweise ruhrt dieser Titel von dem beruhmten Konig Chengtang 成汤 her dem Grunder der Shang Dynastie Herrscher unter deren Regierung das Volk sehr zufrieden ist 安民立政 werden aufbauend 成 cheng genannt Vermutlich hangt auch dieser Titel mit Konig Chengtang zusammen Bedachtvolle und weitsichtige Herrscher 思虑果远 werden brillant 明 ming genannt Herrscher die dem Volk ihre Tugend und Rechtschaffenheit verkundigen 布德执义 werden majestatisch 穆 mu genannt Herrscher die in offensiver Weise ihr Reich vergrossern 辟土服远 werden entdeckungsfreudig 桓 huan genannt Fur die Begrunder von Dynastien ist der besondere Titel Gao 高 vorbehalten Abwertung Kurzlebige Herrscher ohne grosse Errungenschaften 短折不成 erhalten den Titel in unreifem Alter dahingeschieden 殇 shang Herrscher mit chronischen Depressionen oft in politischen Notlagen 在国连忧 werden jammervoll 愍 mǐn genannt Herrscher die wegen anfalliger Gesundheit fruh dahinscheiden 蚤孤短折 werden beklagenswert 哀 ai genannt Herrscher die sich den Opfern fur ihre Ahnen besonders hingeben 肆行劳祀 werden trauervoll 悼 dao genannt Alles in allem wurden diese Titel subjektiv wiederholt und sehr stereotyp vergeben zumal sie in gewisser Weise willkurlich verliehen werden Meist wurden sie von Hofhistorikern nach dem Muster guter oder schlechter Taten vergeben In China wird der Prozess der Verleihung postumer Titel als ruckwirkende postume Namensgebung chinesisch 追谥 bezeichnet Japanische Kaiser BearbeitenDie postumen Titel der Tennō japanischen Kaiser werden teigō jap 帝号 dt Kaisertitel genannt Zusatzlich zum Anrede Suffix tennō 天皇 dt himmlischer Herrscher das Teil jedes postumen Titels der Tennō ist bestehen sie aus zwei Kanji einige aus dreien Manche Tennō erhalten ihren Titel erst Generationen spater beispielsweise die Tennō Jimmu und Antoku Andere erhalten ihn unmittelbar nach ihrem Ableben wie etwa Mommu tennō Manche Tennō tragen chinesische Titel Jimmu 神武天皇 Jimmu tennō dt gottliche Macht Nintoku 仁徳天皇 Nintoku tennō dt menschenfreundliche Tugend Ōjin 応神天皇 Ōjin tennō dt der den Gottern antwortet Manche Tennō tragen japanische Titel nach dem Geburtsort oder der Residenz Saga 嵯峨天皇 Saga tennō nach einem Palast 院 in benannt Ichijō 一条天皇 Ichijō tennō nach einer offiziellen Residenz benannt 邸 tei Kōmyō 光明天皇 Kōmyō tennō nach einem Tempel benannt Higashiyama 東山天皇 Higashiyama tennō nach einem Hugel benannt nach bewundernswerten Charaktereigenschaften die von einem Vorganger herruhren dazu wird Go 後 dt der Letztere als Prafix zum jeweiligen Vorganger hinzugefugt Go Ichijō 後一条天皇 Go Ichijō tennō Go Daigo 後醍醐天皇 Go Daigo tennō Go Sakuramachi 後桜町天皇 Go Sakuramachi tennō nach einer Kombination der postumen Titel zweier voriger Tennō Gemmei 元明天皇 Gemmei tennō Genshō 元正天皇 Genshō tennō Meishō 明正天皇 Meishō tennō Shōtoku 称徳天皇 Shōtoku tennō Kōnin 光仁天皇 Kōnin tennō Shōkō 称光天皇 Shōkō tennō Koreanische Konige und Kaiser BearbeitenObwohl die Konige und Kaiser Koreas ausgearbeitete postume Titel trugen sind sie heute vornehmlich unter ihren Tempelnamen bekannt Sonstige postume Titel BearbeitenIn China Vietnam und Korea war es mitunter ublich herausragenden Personlichkeiten postume Titel zu verleihen auch wenn sie nicht verwandtschaftlich mit dem Herrscherhaus verbunden waren Konfuzius Laozi Yi Sun sin postumer Titel Chungmu Oftmals erhielten direkte Vorfahren des ersten Kaisers einer Dynastie ebenfalls postume Titel auch wenn diese Vorfahren damals keine gekronten Haupter waren Cao Cao Prinz von Wei und letzter Kanzler der Han Dynastie begrundete die Macht der Wei Dynastie die von seinem Sohn Cao Pi gegrundet wurde Von diesem wurde Cao Cao postum zum Kaiser Wu von Wei chinesisch 魏武帝 ernannt Sima Zhao Prinz von Jin und Regent der Wei Dynastie zur Zeit der Drei Reiche war der Vater des ersten Jin Kaisers Sima Yan Kaiser Wu von Jin Obwohl er selbst nie Kaiser war erhielt Sima Zhao den postumen Titel Kaiser Wen von Jin Sein Vater Sima Yi erhielt ebenfalls einen postumen Titel Kaiser Xuan von Jin sowie Gaozu als Tempelnamen Ein ungewohnlicher Fall dieses Gebrauchs postumer Titel liegt bei Laozi vor Die Li Familie der Tang Dynastie sah ihn als ihren Stammvater an und verlieh ihm den postumen Titel Kaiser von Xuanyuan Siehe auch BearbeitenChinesischer Name Japanischer Name Koreanischer Name Vietnamesischer NameQuellen und Literatur BearbeitenYizhoushu 逸周書 Kapitel 54 Bedeutungen der postumen Titel Weblinks BearbeitenYizhoushu chinesisch The posthumous honorific title yihao 謚號 in Chinese History Names of Persons and Titles of Rulers englisch Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Postumer Titel amp oldid 214538319