www.wikidata.de-de.nina.az
Diese Liste ist eine Sammlung alt und neugriechischer Phrasen Sprichworter und Redewendungen Sie beschreibt ihren Gebrauch und gibt wo moglich die Quellen an Inhaltsverzeichnis 1 Graeca non leguntur 2 Kriterien 3 A 4 B 5 C 6 D 7 E 8 F 9 G 10 H 11 I 12 J 13 K 14 L 15 M 16 N 17 O 18 P 19 Q 20 R 21 S 22 T 23 U 24 V 25 W 26 Z 27 Siehe auch 28 Literatur 29 Weblinks 30 EinzelnachweiseGraeca non leguntur BearbeitenMit dieser stereotypen Notiz Griechisches wird nicht gelesen Ἑllhnikὰ dὲn diabazontai ubergingen mittelalterliche Kommentatoren des Corpus iuris civilis die des Griechischen nicht mehr machtig waren alle griechische Passagen fur die es keine lateinische Ubersetzung gab In der Antike war die griechische Koine jedoch eine Weltsprache die auch noch im byzantinischen Reich beibehalten wurde Das war noch wie zu den Zeiten Ciceros der sich in der Rede fur Archias beklagte Graeca leguntur in omnibus fere gentibus Latina suis finibus exiguis sane continentur Griechisch Geschriebenes wird in nahezu allen Landern bei allen Volkern gelesen lateinisch Geschriebenes ist ganz auf sein eigenes kleines Sprachgebiet beschrankt 1 2 Kriterien BearbeitenAufgenommen in diese Liste werden Worter und Satze die entweder Bedeutung fur die Philosophie haben z B Panta rhei siehe Panta ῥeῖ von literarischer Bedeutung sind z B der Anfang der Ilias Singe den Zorn o Gottin des Peleiaden Achilleus siehe Mῆnin ἄeide 8eὰ Phlhiadew Ἀxilῆos von historischer Bedeutung sind z B Byzantinisches Reich siehe Basileia tῶn Rwmaiwn im kirchlichen Bereich gebraucht werden z B Kyrie eleison siehe Kyrie ἐlehson oder Vorbilder fur deutsche oder lateinische Sprichworter waren z B In vino veritas Im Wein liegt die Wahrheit siehe Ἐn oἴnῳ ἀlh8eia Ein weiteres Auswahlkriterium ist Georg Buchmanns Zitatensammlung Geflugelte Worte wobei darauf verzichtet wurde Personennamen wie Nestor Altmeister einer Wissenschaft oder Mentor Ratgeber eines Jungeren zu berucksichtigen die Buchmann gewissermassen als geflugelte Namen ansah Erasmus von Rotterdams in der Zeit des Humanismus einflussreiche Zitatensammlung Adagia umfasst 4 251 Weisheiten wovon allerdings ein grosser Teil lateinisch ist Selbst in diesem renommierten Werk sind die Aufnahmekriterien nicht eindeutig so hat Erasmus geflugelte Worte Sprichworter und literarische Zitate beschrieben Da viele Phrasen in ihrer lateinischen Version oft bekannter sind erscheinen viele von ihnen auch in der Liste lateinischer Phrasen Liste griechischer Phrasen A a B b G g D d E e Z z H h 8 8 I i K k L l M m N n 3 3 O o P p R r S s T t Y y F f X x PS ps W wA Bearbeiten Alpha und Omega an der St Nikolai Kiel Ab Iove principium siehe Ἐk Diὸs ἀrxomena Abendmahl siehe 8eia Eὐxaristia Abschaum der Menschheit siehe perika8armata toῦ kosmoy Abwechslung ist susser als alles siehe Metabolὴ pantwn glyky ad Graecas Kalendas siehe eἰs tὰs ἑllhnikὰs kalendas ἐ3ofleῖn Aethiopem lavas siehe Aἰ8iopa smhxeis Affe in Purpur siehe pi8hkos ἐn porfyrᾳ Agnus Dei siehe ἀmnὸs toῦ 8eoῦ Ahnherr der Schwatzer siehe kopidwn ἀrxhgos ahnlich wesensahnlich ὁmoῖos ὁmoioysios siehe wesensgleich wesensahnlich ὁmooysios ὁmoioysios Alea iacta est siehe Ἀnerrif8w kybos All das Meine trage ich mit mir siehe Ὁ sofὸs ἐn aὑtῷ periferei tὴn oὐsian Alle Kreter lugen siehe Krῆtes ἀeὶ pseῦstai Alles fliesst und steht nicht still siehe Panta ῥeῖ kaὶ oὐdὲn menei Alles nun was ihr wollt dass euch die Leute tun sollen das tut ihnen auch siehe Panta oὖn ὅsa ἐὰn 8elhte ἵna poiῶsin ὑmῖn oἱ ἄn8rwpoi oὕtws kaὶ ὑmeῖs poieῖte aὐtoῖs allgemeine Sprache siehe koinὴ glῶssa Allgemeiner Friede siehe koinὴ eἰrhnh Alpha und Omega siehe ἄlfa kaὶ ὦ Als Fremder folge den Gesetzen des Gastlandes siehe 3enos ὢn ἀkoloy8ei toῖs ἐpixwriois nomois Als Pythagoras die beruhmte Zeichnung entdeckte siehe Ἡnika Py8agorhs tὸ perikleὲs eὕreto gramma Alte Manner sind doppelt Knaben siehe Dὶs paῖdes oἱ gerontes Amicus Plato sed magis amica veritas siehe Filos men Platwn filtera dὲ ἀlh8eia an den griechischen Kalenden zahlen siehe eἰs tὰs ἑllhnikὰs kalendas ἐ3ofleῖn Anathema sit siehe ἤtw ἀna8ema Andere aus derselben Gruppe behaupten es gebe zehn Ursachen siehe ἕteroi dὲ tῶn aὐtῶn toytwn tὰs ἀrxὰs deka legoysin eἶnai Andreas du lebst noch immer Du fuhrst uns siehe Andrea zhs esy mas odhgeis Anima cogitativa Menschenseele noῦs siehe psyxὴ 8reptikh Anima sensitiva Tierseele psyxὴ aἰs8htikh siehe psyxὴ 8reptikh Anima vegetativa Pflanzenseele siehe psyxὴ 8reptikh Animal bipes implume siehe zῷon dipoyn ἄpteron Animi nam frenum magnum mens est hominibus siehe PSyxῆs megas xalinὸs ἀn8rwpois ὁ noῦs Anklage wegen Bestechlichkeit siehe dwrwn grafh Ans Kreuz mit ihm siehe Stayrwson aὐton Apage Satanas siehe Ὕpage satanᾶ Arbeit schandet nicht siehe ἔrgon d oὐdὲn ὄneidos Arzt heil dich selbst siehe Ἰatre 8erapeyson seayton Auch du Brutus siehe Kaὶ sὺ teknon Auch du mein Sohn siehe Kaὶ sὺ teknon Auch wenn der Basilikum welkt sein Aroma behalt er siehe Ki an o basilikos mara8ei thn myroydia thn kratei Audacter calumniare semper aliquid haeret siehe Kἂn 8erapeysῃ tὸ ἕlkos ὁ dedhgmenos ἡ oὐlὴ meneῖ tῆs diabolῆs Auf das Ende einer jeden Sache muss man schauen wie sie einmal ausgehen wird siehe Skopeein dὲ xrὴ pantὸs xrhmatos tὴn teleythn kῇ ἀpobhsetai Auf dass mein Haus voll werde siehe ἵna gemis8ῇ ὁ oἶkos moy Auf einem Kreis kann jeder Anfangspunkt auch ein Endpunkt sein siehe 3ynὸn gὰr ἀrxὴ kaὶ peras ἐpὶ kykloy perifereias Auf Messers Schneide stehen siehe Nῦn gὰr dὴ pantessin ἐpὶ 3yroῦ ἵstatai ἀkmῆs Auge des Gesetzes siehe Dikhs ὀf8almos Auge um Auge siehe ὀf8almὸn ἀntὶ ὀf8almoῦ aurea aetas siehe xryseon genos Aureos polliceri montes siehe xrysᾶ ὄrh ὑpisxneῖs8ai Aus Afrika kommt immer etwas Schlimmes Oder Aus Afrika immer etwas Neues siehe Ἀeὶ Libyh ferei ti kakon Aus Libyen kommt immer etwas Neues siehe Ἀeὶ Libyh ferei ti kainon Austernschneckenlachsmuranen siehe Lopadotemaxoselaxo Autos epha siehe Aὐtὸs ἔfa Ave gratia plena Dominus tecum siehe Xaῖre kexaritwmenh ὁ kyrios metὰ soῦ B Bearbeiten Ὄpsei de me perὶ Filippoys Bei Phillippi sehen wir uns wieder bah bah siehe bῆ bῆ Bald und du hast alles vergessen Bald und alles hat dich vergessen siehe Ἐggὺs mὲn ἡ sὴ perὶ pantwn lh8h ἐggὺs dὲ ἡ pantwn perὶ soῦ lh8h Beati pauperes spiritu siehe Makarioi oἱ ptwxoὶ tῷ pneymati Bedauerlicherweise sind wir bankrott siehe Dystyxws eptwxeysamen Bedenke dass du sterblich bist siehe 8nhtὰ fronei Bei Phillippi sehen wir uns wieder siehe Ὄpsei de me perὶ Filippoys Belegt oder nicht belegt siehe Keῖtai ἢ oὐ keῖtai Bellerophontusbrief siehe Bellerofontos tὰ grammata bemalte Vorhalle siehe stoὰ poikilh Bereshit bara Elohim et hashamayim ve et ha arets ב ר אש ית ב ר א א ל ה ים א ת ה ש מ י ם ו א ת ה א ר ץ siehe Ἐn ἀrxῇ ἐpoihsen ὁ 8eὸs tὸn oὐranὸn kaὶ tὴn gῆn beseelte Bibliothek siehe biblio8hkh ἔmpsyxos Besitz fur alle Zeit siehe ktῆma ἐs ἀei Bewirte Gaste siehe 3enoys 3enize Bis pueri senes siehe Dὶs paῖdes oἱ gerontes Bitte sehr siehe Oriste blind in Ohren Verstand und Augen siehe Tyflὸs ta t ὦta ton te noῦn ta t ὄmmat eἶ Blutpunkt siehe stigmὴ aἱmatinh bootisches Ohr siehe Boiwtion oὖs Bring Wasser bring Wein siehe Fer ὕdwr fer oἶnon bunte Wandelhalle siehe stoὰ poikilh Bronze gegen Gold siehe xalkea xryseiwn Burgschaft bringt Unheil siehe Ἐggya para d ἄta Byzantinisches Reich siehe Basileia tῶn RwmaiwnC BearbeitenCeterum censeo Carthaginem esse delendam siehe Dokeῖ de moi kaὶ Karxhdona mὴ eἶnai Chi Rho siehe XR Christus ist auferstanden siehe Xristos anesth Columnas Herculis siehe aἱ Ἡrakleioi stῆlai Compelle intrare siehe ἵna gemis8ῇ ὁ oἶkos moy Consummatum est siehe Tetelestai cornu Copiae siehe keras Ἀmal8eias corvus albus siehe 8ᾶtton ἔhn leykoys korakas pthnas te xelwnas Credo in unum Deum siehe Pisteyomen eἰs ἕna 8eon D Bearbeiten Darstellung eines Trankopfers Tὸ triton tῷ swtῆri Das Dritte dem Retter Damit ich es lerne und dann sterbe siehe Ἵna ma8ὼn aὐtὸ ἀpo8anw Damoklesschwert siehe Damokleios spa8h Das Dritte dem Retter siehe Tὸ triton tῷ swtῆri das einmal Gesagte siehe Ἅpa3 legomenon das ganze herausgerufene Volk siehe ἐkklhsia pandhmos Das geschehe nie siehe Mὴ genoito Das Gesetz ist aller Konig siehe Nomos ὁ pantwn basileys das Gottgeweihte ἀna8hma anathema siehe ἤtw ἀna8ema Das Grosste ist Wasser siehe Ἄriston mὲn ὕdwr Das Gute ist schwer zu erreichen siehe Xalepὰ tὰ kala Das Hemd ist mir naher als der Rock siehe xlaῖnai kaὶ xitῶnes das Hervorragen siehe kat ἐ3oxhn Das Leben ist kurz die Kunst aber wahrt lang siehe Ὁ mὲn bios braxys ἡ dὲ texnh makra Das liegt im Schoss der Gotter siehe 8eῶn ἐn goynasi keῖtai Das Meer das Meer siehe 8alatta 8alatta Das nach der Physik siehe tὰ metὰ tὰ fysika Das Prinzip aller Dinge ist das Wasser denn Wasser ist alles und ins Wasser kehrt alles zuruck siehe Tὰ panta ἐ3 ὕdatos eἶnai Das Schwert verletzt den Korper das Wort aber den Geist siehe 3ifos titrwskei sῶma tὸn dὲ noῦn logos das Selige Feld siehe Ἠlysion Pedion Das Spatere zuerst siehe Ὕsteron proteron Das Weib schweige in der Gemeinde siehe Aἱ gynaῖkes ἐn taῖs ἐkklhsiais sigatwsan De mortuis nil nisi bene siehe Tὸn te8nhkota mὴ kakologeῖn gῆras timᾶn De septem mundi miraculis siehe tὰ ἑptὰ 8eamata tῆs oἰkoymenhs Dei gratia siehe katὰ tὴn xarin toῦ 8eoῦ Dein Hirn oder ein Pfund siehe Ta myala soy kai mia lira delphische Spruche siehe Delfikὰ paraggelmata Dem unbekannten Gott siehe Ἀgnwstῳ 8eῷ Dem Weisesten siehe Tῷ sofwtatῳ Demosthenes Sohn des Demosthenes aus Paiania sagte Folgendes siehe Dhmos8enhs Dhmos8enoys Paiaieὺs tad eἶpen den eigenen Schatten furchten siehe tὴn aὑtoῦ skiὰn fobeῖs8ai den Gurtel losen siehe zwnhn lyein den Juden ein Argernis den Griechen eine Torheit siehe Ἰoydaiois mὲn skandalon Ellhsi dὲ mwrian Den Krieg muss also meiden wer vernunftig ist siehe Fygeῖn mὲn oὖn xrὴ polemon ὅstis eὖ froneῖ Den Namen des Rechtes wurde man nicht kennen wenn es das Unrecht nicht gabe siehe Dikhs ὄnoma oὐk ἂn ἤidesan eἰ taῦta mὴ ἦn Den Reinen ist alles rein siehe Panta mὲn ka8arὰ toῖs ka8aroῖs Den Ubermut muss man mehr ausloschen als die Feuersbrunst siehe Ὕbrin xrὴ sbennynai mᾶllon ἢ pyrkaihn Denke uber alles nach siehe Meleth tὸ pᾶn Denket um siehe Metanoeῖte Denn das Sterben ist schon wenn einer in vorderster Reihe fallt siehe Te8namenai gὰr kalὸn ἐnὶ promaxoisi pesonta Denn die ubergrossen Dinge ruhrt Gott an die kleinen uberlasst er dem Zufall siehe Tῶn ἄgan gὰr ἅptetai 8eos tὰ mikrὰ d eἰs tyxhn ἀfeὶs ἐᾷ Denn fur einen dem es gut geht ist die ganze Erde Vaterland siehe Tῷ gὰr kalῶs prassonti pᾶsa gῆ patris Denn nun steht es allen furwahr auf der Scharfe des Messers siehe Nῦn gὰr dὴ pantessin ἐpὶ 3yroῦ ἵstatai ἀkmῆs Denn sie wissen nicht was sie tun siehe Oὐ gὰr oἴdasi ti poioῦsi Denn vereinigte Krafte sind selbst bei Schwachen noch wirksam siehe Symfertὴ d ἀretὴ pelei ἀndrῶn kaὶ mala lygrῶn Denn von Natur aus glaubt der Mensch das was er will siehe Fysei gὰr ἄn8rwpos ὃ boyletai toῦto kaὶ oἴetai Denn wer sich selbst erhoht wird erniedrigt und wer sich selbst erniedrigt wird erhoht werden siehe Ὅti pᾶs ὁ ὑpsῶn ἑaytὸn tapeinw8hsetai kaὶ ὁ tapeinῶn ἑaytὸn ὑpsw8hsetai Der Anfang ist die Halfte des Ganzen siehe Ἀrxὴ ἥmisy pantos Der Athener Thukydides siehe 8oykydidhs Ἀ8hnaῖos Der beste Anfang des Lebens sind die Buchstaben siehe Ἀrxὴ megisth toῦ bioy tὰ grammata Der Charakter ist des Menschen Schicksal siehe Ἦ8os ἀn8rwpῳ daimwn Der Friede sei mit euch siehe Eἰrhnh ὑmῖn der funfzigste Tag siehe penthkostὴ ἡmera Der Geist ist nicht wie ein Gefass das gefullt werden soll siehe Oὐ gὰr ὡs ἀggeῖon ὁ noῦs ἀpoplhrwsews Der grosse Gott wendet immer die Geometrie auf alles an siehe Ἀeὶ ὁ 8eὸs ὁ megas gewmetreῖ tὸ sympan der gute Hirte siehe ὁ poimὴn ὁ kalὸs Der Korper ist ein Grabmal der Seele siehe Sῶma sῆma Der Krieg ist der Vater aller Dinge siehe Polemos pantwn mὲn pathr ἐsti Der Magnetstein hat eine Seele siehe Ἡ magnῆtis li8os psyxὴn ἔxei Der Mensch ist das Lebewesen das spricht siehe zῷon logon ἔxon Der Mensch ist das Mass aller Dinge siehe Ἄn8rwpos metron ἁpantwn Der Mensch ist eine kleine Welt siehe Ἄn8rwpos mikrὸs kosmos Der Mensch ist Spielball des gottlichen Schicksals siehe Pᾶn ἐsti ἄn8rwpos symforh Der Mensch der nicht geschunden wird wird auch nicht erzogen siehe Ὁ mὴ dareὶs ἄn8rwpos oὐ paideyetai Der Menschenseele fester Zugel ist die Vernunft siehe PSyxῆs megas xalinὸs ἀn8rwpois ὁ noῦs Der Name fur den Bogen ist Leben sein Werk aber Tod siehe Tῷ oὖn to3ῳ ὄnoma bios ἔrgon dὲ 8anatos Der Sabbat ist um des Menschen willen gemacht siehe Tὸ sabbaton diὰ tὸn ἄn8rwpon ἐgeneto oὐx ὁ ἄn8rwpos diὰ tὸ sabbaton Der schonste Affe ist hasslich wird er mit dem Menschen verglichen siehe Pi8hkwn ὁ kallistos aἰsxrὸs ἀn8rwpwn genei symballein dem Starksten siehe kratistῳ Der Stein den die Bauleute verwarfen er ist zum Eckstein geworden siehe li8on ὃn ἀpedokimasan oἱ oἰkodomoῦntes der vom ganzen Volk verehrte Zeus siehe Zeὺs pandhmos Der Wald liebt dich und du siehe To dasos s agapaei esy Der Weise tragt seine Habseligkeiten mit sich siehe Ὁ sofὸs ἐn aὑtῷ periferei tὴn oὐsian Der Wolf wurde angestellt um die Schafe zu beschutzen siehe Balane to lyko na fylaei ta probata Der Wurfel ist gefallen siehe Ἀnerrif8w kybos Deus caritas siehe Ὁ 8eὸs ἀgaph ἐstin Deus ex machina siehe ἀpὸ mhxanῆs 8eos Dic hospes Spartae nos te hic vidisse iacentes dum sanctis patriae legibus obsequimur siehe Ὦ 3eῖn ἀggellein Lakedaimoniois ὅti tῇde keime8a toῖs keinwn ῥhmasi pei8omenoi Die Athiopier sagen ihre Gotter seien stumpfnasig und schwarz siehe Aἰ8iopes te 8eoὺs sfeteroys simoὺs melanas te Die Ehebetten fullen sich durch den Kriegszug der Manner mit Tranen siehe Lektra d ἀndrῶn po8ῳ piµplatai dakryµasin Die Epidaurier haben im Heiligtum ein wie ich meine hochst sehenswertes Theater siehe Ἐpidayriois de ἐsti 8eatron ἐn tῷ ἱerῷ malista ἐmoὶ dokeῖn 8eas ἄ3ion Die Frauen sollen in den Kirchen schweigen siehe Aἱ gynaῖkes ἐn taῖs ἐkklhsiais sigatwsan die funfzig Jahre penthkont ἐtῶn pentekont eton siehe Pentekontaetie die Gans mit den goldenen Eiern siehe h kota me ta xrysa ayga Die Gotter pflanzten die Vernunft dem Menschen ein siehe 8eoὶ fyoysin ἀn8rwpois frenas Die Gotter sind ganzlich neidisch und wankelmutig siehe Tὸ 8eῖon pᾶn ἐὸn f8oneron te kaὶ taraxῶdes die grosse Masse siehe oἱ polloi die Herausgerufene siehe ἐkklhsia pandhmos die Langhaarigen siehe oi malliaroi Die meisten sind schlecht siehe Oἱ pleῖstoi kakoi Die nach Gold suchen graben viel Erde um und finden nur wenig siehe Xrysὸn gὰr dizhmenoi gῆn pollὴn ὀryssoysi kaὶ eὑriskoysin ὀligon Die Natur liebt es sich zu verbergen siehe Fysis kryptes8ai fileῖ Die Natur macht keine Sprunge siehe Ἡ fysis oὐdὲn poieῖ ἅlmata die Sandalen des Empedokles siehe tὰ sandala toῦ Ἐmpedokleos die schwachere Sache zur starkeren machen siehe tὸn ἥttw logon kreittw poieῖn die sieben Jahre siehe h Eptaetia Die sieben Sehenswurdigkeiten der bewohnten Erde siehe tὰ ἑptὰ 8eamata tῆs oἰkoymenhs die Sieben Weisen siehe oἱ ἑptὰ sofoi die Stadt siehe h Polh Die Tiere laufen siehe Tὰ zῷa trexei Die Trauben sind mir viel zu sauer siehe Ὄmfakes eἰsin Die Tuchtigkeit eines Pferdes beurteilen wir im Krieg die Treue eines Freundes im Ungluck siehe Ἱppoy mὲn ἀretὴn ἐn polemῳ Die Verfassung die wir haben heisst Demokratie weil der Staat nicht auf wenige Burger sondern auf die Mehrheit ausgerichtet ist siehe Xrwme8a gὰr politeiᾳ kaὶ ὄnoma mὲn diὰ tὸ mὴ ἐs ὀligoys ἀll ἐs pleionas oἰkeῖn dhmokratia keklhtai die Verfluchung siehe ἤtw ἀna8ema die Vielen siehe oἱ polloi Die Wachen sind in einer gemeinsamen Welt siehe Toῖs ἐgrhgorosin ἕna kaὶ koinὸn kosmon eἶnai Die Welt ist eine Buhne siehe Ὁ kosmos skhnh Die Zeit verdunkelt alles gibt es dem Vergessen preis siehe Xronos d ἀmayroῖ panta keἰs lh8hn ἄgei die Zweite Wiederkunft siehe Deytera Paroysia Dies ist das Buch von der Geburt Jesu Christi der da ist ein Sohn Davids des Sohnes Abrahams siehe Biblos genesews Ἰhsoῦ Xristoῦ yἱoῦ Dayὶd yἱoῦ Ἀbraam Domine quo vadis siehe Kyrie poῦ ὑpageis Doppeladler siehe dikefalos aetos drakonische Gesetze siehe Drakonteioi nomoi drei Formen der Herrschaft siehe tria genh politeiῶn Drei Jahreszeiten gab der Himmel siehe Ὥras d ἔ8hke treῖs dreissig Silberlinge siehe triakonta ἀrgyria Du bemuhst dich zu wissen was im Himmel ist aber das was auf der Erde ist siehst du nicht siehe Sὺ tὰ ἐn oὐranῷ blepein peirwmenos tὰ ἐpὶ tῆs gῆs oὐx ὁrᾷs Du bist der Gesalbte siehe Sὺ eἶ ὁ xristos Du bist ein Rhamnusier siehe Ῥamnoysios eἶ Du bist Petrus der Fels und auf diesem Felsen werde ich meine Kirche bauen siehe Sὺ eἶ Petros kaὶ ἐpὶ taytῃ tῇ petrᾳ oἰkodomhsw moy tὴn ἐkklhsian Du bist siehe Eἶ Du hast Lotos gegessen siehe Lwtoῦ ἔfages Du hast mich besiegt Galilaer siehe Nenikhkas me Galilaῖe Du kommst wohl aus der Akademie siehe Ἀkadhmih8en ἥkeis Du lehrst einen Fisch schwimmen siehe Ἰx8ὺn nhxes8ai didaskeis Du machst einen Elefanten aus einer Mucke siehe Ἐlefanta ἐk myias poieῖs Du tragst Casar und sein Gluck siehe Kaisara fereis kaὶ tὴn Kaisaros Tyxhn sympleoysan Du vergleichst eine Rose mit einer Anemone siehe Ῥodon ἀnemwnῃ sygkrineis Du waschst einen Athiopier siehe Aἰ8iopa smhxeis Dulce et decorum est pro patria mori siehe Te8namenai gὰr kalὸn ἐnὶ promaxoisi pesonta Dulde mein Herz Du hast noch hartere Krankung erduldet siehe Tetla8i dh kradih kaὶ kynteron ἄllo pot ἔtlhs E Bearbeiten Ἰdoὺ ὁ ἄn8rwpos Ecce homoEcce homo siehe Ἰdoὺ ὁ ἄn8rwpos Ego sum a et w siehe ἄlfa kaὶ ὦ Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien siehe Prwhn Gioygkoslabikh Dhmokratia ths Makedonias Eher finden die Raben sich weiss Schildkroten geflugelt siehe 8ᾶtton ἔhn leykoys korakas pthnas te xelwnas Eher geht ein Kamel durch ein Nadelohr siehe Eὐkopwteron ἐsti kamhlon diὰ tryphmatos ῥafidos diel8eῖn Ehre sei Gott in der Hohe siehe Do3a ἐn ὑpsistois 8eῷ Eid des Hippokrates siehe Ἱppokratoys ὅrkos Eid des Rhadamantys siehe Ῥadaman8oys ὅrkos Eile mit Weile siehe Speῦde bradews Ein dicker Bauch bringt keinen feinen Gedanken hervor siehe Paxeῖa gastὴr leptὸn oὐ tiktei noon Ein Fisch fangt vom Kopf her an zu stinken siehe Ἰx8ὺs ἐk tῆs kefalῆs ὄzein ἄrxetai ein in der Nacht scheinendes um die Erde herumirrendes fremdes Licht siehe nyktifaὲs perὶ gaῖan ἀlwmenon ἀllotrion fῶs ein Iota in meinem Gesetz siehe ἰῶta ἓn ἢ mia keraia Ein kurzer Weg wird lang siehe Ὁdὸs braxeῖa gignetai makra Ein Leben in der Fremde lehrt Genugsamkeit siehe 3eniteih bioy aὐtarkeian didaskei Ein Leben ohne Feste ist ein langer Weg ohne Herbergen siehe Bios ἀneortastos makrὰ ὁdὸs ἀpandokeytos Ein schlechter Mann lebt lang siehe Kakὸs ἀnὴr makrobios Ein schwarzes Gewand anlegen siehe melan ἱmation periballes8ai Ein Toter beisst nicht siehe Nekrὸs oὐ daknei Eine bittere Gurke Wirf sie weg siehe Sikyos pikros ἄfes Eine Dohle ist immer in der Nahe einer Dohle zu finden siehe Ἀeὶ koloiὸs parὰ koloiῷ ἱzanei Eine Hand wascht die andere siehe Xeῖr xeῖra niptei Eine Schwalbe macht keinen Fruhling siehe Mia xelidὼn ἔar oὐ poieῖ eine heilige katholische und apostolische Kirche siehe mian ἁgian ka8olikὴn kaὶ ἀpostolikὴn Ἐkklhsian Einem bloden Menschen fahrt bei jedem sinnvollen Wort der Schrecken in die Glieder siehe Blὰ3 ἄn8rwpos ἐpὶ pantὶ logῳ ἐptoῆs8ai fileῖ Einem schlechten Leben ist der Tod vorzuziehen siehe Zwῆs ponhrᾶs 8anatos aἱretwteros Einen Elefanten aus einer Mucke machen siehe Ἐlefanta ἐk myias poieῖs Einer bedeutet mir so viel wie zehntausend wenn er der Beste ist siehe Eἷs moi myrioi ἐὰn ἄristos ἦn einer der Zwolf siehe eἷs tῶn dwdeka Einer sei Herrscher einer Konig siehe Eἷs koiranos ἔstw eἷs basileys Einer den die Gotter lieben stirbt jung siehe Ὅn oἱ 8eoὶ filoῦsin ἀpo8nῄskei neos Eines Adlers Alter ist eines Spatzens Jugend wert siehe Ἀetoῦ gῆras korydoῦ neoths Eines Schattens Traum ist der Mensch siehe Skiᾶs ὄnar ἄn8rwpos Eines schlechten Mannes Geschenke bringen keinen Segen siehe Kakoῦ gὰr ἀndrὸs dῶr ὄnhsin oὐk ἔxei eingeborener Sohn siehe yἱὸs monogenhs Einige glauben bei der schnellen Bewegung so grosser Korper musse ein Ton entstehen siehe Dokeῖ gar tisin ἀnagkaῖon eἶnai thlikoytwn feromenwn swmatwn gignes8ai psofon eins durch zwei siehe ἓn diὰ dyoῖn Ekklesia siehe ἐkklhsia pandhmos Elephantum ex musca facis siehe Ἐlefanta ἐk myias poieῖs Elysion siehe Ἠlysion Pedion Entweder du erhebst mich oder ich dich siehe Ἤ m ἀnaeir ἢ ἐgὼ se Entweder es oder auf ihm siehe Ἢ tὰn ἢ ἐpὶ tᾶs Er erklart nicht verbirgt nicht sondern deutet an siehe Oὔte legei oὔte kryptei ἀllὰ shmainei Er fahrt nach Antikyra siehe pleyseien eἰs Ἀntikyras Er lebt und herrscht als Konig siehe Zei kai basileyei Er selbst hat es gesagt siehe Aὐtὸs ἔfa Erde und Wasser siehe gῆ kaὶ ὕdwr Erdgotter siehe x8onioi 8eoi erfundene Geschichte die eine Wahrheit enthalt siehe logos pseydὴs eἰkonizwn ἀlh8eian Erholung ist die Wurze der Arbeit siehe Ἡ ἀnapaysis tῶn ponwn ἐstὶn ἄrtyma Erkenne den rechten Zeitpunkt siehe Gignwske kairon Erkenne dich selbst siehe Gnῶ8i seayton erster Irrtum siehe prῶton pseῦdos Erstreben das Gottliche in uns dem Gottlichen in Allem zuruckzugeben siehe Peirᾶs8ai tὸ ἐn ἡmῖn 8eῖon ἀnagein prὸs tὸ ἐn tῷ pantὶ 8eῖon Es begab sich aber zu der Zeit siehe Ἐgeneto dὲ ἐn taῖs ἡmerais ἐkeinais Es bleibt immer etwas hangen siehe Kἂn 8erapeysῃ tὸ ἕlkos ὁ dedhgmenos ἡ oὐlὴ meneῖ tῆs diabolῆs Es braucht viel Zeit einen kurzen Weg zu gehen siehe Ὁdὸs braxeῖa gignetai makra Es gab eine Zeit als ohne Ordnung der Menschen Leben war siehe Ἦn xronos ὅt ἦn ἄtaktos ἀn8rwpwn bios Es gebe vier Farben genau so viele wie Elemente Weiss Schwarz Rot und Gelb Grun siehe Tettara dὲ toῖs stoixeiois ἰsari8ma leykὸn melan ἐry8rὸn ὠxron Es gibt viel Unheimliches und doch ist nichts unheimlicher als der Mensch siehe Pollὰ tὰ deinὰ k oὐdὲn ἀn8rwpoy deinoteron pelei Es ist besser Unrecht zu leiden als Unrecht zu tun siehe Tὸ ἀdikeῖn toῦ ἀdikeῖs8ai kakion Es ist genau das Gleiche Bohnen zu essen und die Kopfe der Eltern siehe Ἴson toi kyamoys te fageῖn kefalas te tokhwn Es ist leichter dass ein Kamel durch ein Nadelohr gehe siehe Eὐkopwteron ἐsti kamhlon diὰ tryphmatos ῥafidos diel8eῖn Es ist schwer edelmutig zu sein siehe Xalepὸn ἐs8lὸn ἔmmenai Es ist unmoglich dem Schicksal zu entkommen siehe Tὸ peprwmenon fygeῖn ἀdynaton Es ist vollbracht siehe Tetelestai Es ist wurdig siehe Ἄ3ion ἐstin Es kommt es kommt die Schwalbe siehe Ἤl8 ἦl8e xelidwn Es kreisst der Berg und dann gebiert er eine Maus siehe Ὤdinen ὄros kaὶ ἔteke mῦn Es lebt das Feuer der Erde Tod und die Luft lebt Feuers Tod das Wasser lebt der Luft Tod die Erde den des Wassers siehe Zῇ pῦr tὸn gῆs 8anaton kaὶ aὴr zῇ tὸn pyrὸs 8anaton ὕdwr zῇ tὸn ἀeros 8anaton gῆ tὸn ὕdatos Es sagte Homer verdiene es aus den Wettkampfen mit den Stock schlagend herausgejagt zu werden und ebenso Archilochos siehe Ὅmhron ἔϕasken ἄ3ion ἐk tῶn ἀgwnwn ἐkballes8ai kaὶ ῥapizes8ai kaὶ Ἀrxiloxon ὁmoiws Es sei verflucht siehe ἤtw ἀna8ema Es sind unreife Trauben siehe Ὄmfakes eἰsin Es stinkt nicht siehe Den myrizoyn Es werde Licht siehe Genh8htw fῶs Es wird kommen der Tag siehe ἔssetai ἧmar Esel haben Futter lieber als Gold siehe Ὄnoys syrmat ἂn ἑles8ai mᾶllon ἢ xryson Et tu Brute siehe Kaὶ sὺ teknon Etwas Susses zu haufig gekostet ist nicht lange suss siehe Tὸ gὰr ἡdy ἐὰn poly oὐ ti gὲ ἡdy Eucharistie siehe 8eia Eὐxaristia Eulen nach Athen tragen siehe Glaῦk eἰs Ἀ8hnas Ex Academia venis siehe Ἀkadhmih8en ἥkeis Ex Africa semper aliquid novi siehe Ἀeὶ Libyh ferei ti kainon extra telorum iactum siehe ἔ3w belῶnF BearbeitenFaber est quisque fortunae suae siehe Ἦ8os ἀn8rwpῳ daimwn Fasst Mut Ich sehe Land siehe 8arreῖte gῆn ὁrῶ federloser Zweibeiner siehe zῷon dipoyn ἄpteron Festina lente siehe Speῦde bradews Fiat lux siehe Genh8htw fῶs Flussiges Feuer siehe Ὑgrὸn Pῦr Folget mir nach siehe Deῦte ὀpisw moy Freiheit braucht Tugend und Mut siehe 8elei areth kai tolmh h eley8eria Freiheit oder Tod siehe Eley8eria h 8anatos Fremder siehe ὦ 3ene Freund der Weisheit siehe Filosofos Freund Zeus siehe File Zey Freut euch siehe Xairete Frommes im Sinn fuhren siehe froneῖn ὅsia Funf Bucher Mose siehe ἡ pentateyxos biblos Fur die Schonste siehe Kallistῃ Fur die Sterblichen ist nicht geboren zu werden das Beste siehe 8natoῖsi mὴ fῦnai feriston Furcht und Schrecken siehe Deῖmos kaὶ Fobos Furchte die Danaer selbst wenn sie Geschenke bringen siehe Foboῦ toὺs Danaoὺs kaὶ dῶra ferontas G BearbeitenGeh mir ein bisschen aus der Sonne siehe Mikrὸn ἀpὸ toῦ ἡlioy metasth8i Geh nicht an meiner Grabinschrift vorbei Wanderer siehe Mh moy parel8ῃs toῦpigramm ὁdoipore Gerufen und nicht gerufen wird ein Gott da sein siehe Kaloymenos te kἄklhtos 8eὸs parestai geschleppter Tanz siehe syrtos xoros Gleichheit des Vermogens siehe ἀnomalwsis tῶn oὐsiῶn Griechenland christlicher Griechen siehe Ellas Ellhnwn Xristianwn griechische Diaspora siehe ellhnikh diasporaH Bearbeiten Archimedes in der Badewanne Eὕrhka Heureka Habe das Ganze im Sinn siehe Meleth tὸ pᾶn Halkyonische Tage siehe Ἀlkyonides ἡmerai Hallo siehe Geia soy Hapax legomenon siehe Ἅpa3 legomenon Haus des Herrn siehe kyriakὴ oἰkia Hebammenkunst siehe Maieytikὴ texnh heilige Hochzeit siehe ἱerὸs gamos heilige Krankheit siehe ἱerὰ nosos Heiliger Berg siehe Agion Oros heiliger Jahrgang siehe ἔtos ἱeron Heiliger Schlaf siehe Ὕpne ἄna3 Heiteres Licht siehe Fῶs Ἱlaron Helikonischen Musen geweiht heb unser Gesang an siehe Moysawn Ἑlikwniadwn ἀrxwme8 ἀeidein Hellenische Republik siehe Ellhnikh Dhmokratia Hendiadyoin siehe ἓn diὰ dyoῖn Heracleus lapis siehe Ἡrakleos li8os Herakles Krankheit siehe ἱerὰ nosos Herculei labores siehe Ἡrakleioi ponoi Herkulische Muhen siehe Ἡrakleioi ponoi Hermes ist anwesend siehe Ὁ Ἑrmῆs ἐpeiselhly8en Herr deine rechte Hand ist verherrlicht in ihrer Kraft siehe Ἡ de3ia soy xeῖr Kyrie dedo3astai ἐn ἰsxyi Herr erbarme dich siehe Kyrie ἐlehson Herr gedenke der Athener siehe Ὦ despota memnhso Ἀ8hnaiwn Herr wohin gehst du siehe Kyrie poῦ ὑpageis Herz mein Herz siehe 8ymὲ 8ym Herzlichen Gluckwunsch siehe Xronia polla Heureka siehe Eὕrhka Hic Rhodus hic salta siehe Ἰdoῦ Ῥodos kaὶ ἀpophdhson Hier ist Rhodos hier springe siehe Ἰdoῦ Ῥodos kaὶ ἀpophdhson Hilf dir selbst dann hilft dir Gott siehe Sὺn Ἀ8hnᾷ kaὶ xeῖra kinei himmlische Liebe siehe ἔrws oὐranios Hippokleides kummert es nicht siehe Oὐ frontὶs Ἱppokleidῃ holzerne Mauer siehe 3ylinon teῖxos Homer hat Griechenland erzogen siehe Ὅmhros tὴn Ἑllada ἐpepaideykei homerisches Gelachter siehe ἄsbestos gelws Hore vieles an sage wenig siehe Akoyse polla kai lege liga Horn der Amaltheia siehe keras Ἀmal8eias Hospital fur die Seele siehe PSyxῆs ἰatreῖon Hysteron Proteron siehe Ὕsteron proteronI Bearbeiten Den elpizw tipota Ich erhoffe nichts Ichthys Ἰhsoῦs Xristὸs 8eoῦ Yἱὸs SwthrIch aber sage euch siehe Legw gὰr ὑmῖn Ich berichte Berichtetes siehe legein tὰ legomena Ich bin das A und das O siehe ἄlfa kaὶ ὦ Ich bin der Becher des Nestor aus dem sich gut trinken liess siehe Nestoros eἰmi eὔpoton pothrion Ich erhoffe nichts siehe Den elpizw tipota Ich habe den Esel vermietet nicht den Schatten siehe Ἐmis8wsa tὸn ὄnon oὐ tὴn skian Ich habe gelesen ich habe verstanden ich habe verworfen siehe Ἀnegnwn ἔgnwn kategnwn Ich hab s siehe Eὕrhka Ich kam ich sah ich siegte siehe Ἦl8on eἶdon ἐnikhsa Ich lache wenn ich sie ihre Erdkarten zeichnen sehe siehe Gelῶ dὲ ὁrewn gῆs periodoys grapsantas Ich lebe wie der Pascha in Ioannina siehe Zw san pasas sta Giannena Ich liebe dich siehe S agapw Ich mag nicht Liebe die mit Worten liebt siehe Logois d ἐgὼ filoῦsan oὐ stergw filhn Ich suche einen Menschen siehe Ἄn8rwpon zhtῶ Ich weiss dass ich nicht weiss siehe Oἶda oὐk eἰdws Ich werde alt und lerne immer noch Vieles dazu siehe Ghraskw d aἰeὶ pollὰ didaskomenos Ich werde der erste meines Geschlechts sein siehe Ἐgὼ ἄr3w toῦ genoys Ich werfe Perlen vor die Saue siehe Riptw toys margaritas eis toys xoiroys Ichor wie er rinnt in den Adern der seligen Gotter siehe Ἰxwr oἷos per te ῥeei makaressi 8eoῖsin Ichthys siehe Ἰhsoῦs Xristὸs 8eoῦ Yἱὸs Swthr Idiot siehe ἰdiwths Iesus Hominum Salvator siehe IHS Ihr seid das Licht der Welt siehe Ὑmeῖs ἐste tὸ fῶs toῦ kosmoy Ihr seid das Salz der Erde siehe Ὑmeῖs ἐste tὸ ἅlas tῆs gῆs Ihr Sohne der Hellenen auf Befreit unser Vaterland siehe Ὦ paῖdes Ἑllhnwn ἴte ἐley8eroῦte patrid IHS siehe IHS Im Anfang erschuf Gott Himmel und Erde siehe Ἐn ἀrxῇ ἐpoihsen ὁ 8eὸs tὸn oὐranὸn kaὶ tὴn gῆn Im Anfang war das Wort siehe Ἐn ἀrxῇ ἦn ὁ logos im Dunkeln tappen siehe pshlafeῖn ἐn tῷ skotῳ Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes siehe eἰs tὸ ὄnoma toῦ patrὸs kaὶ toῦ yἱoῦ kaὶ toῦ ἁgioy pneymatos im Schoss der Gotter siehe 8eῶn ἐn goynasi keῖtai Im Wein liegt die Wahrheit siehe Ἐn oἴnῳ ἀlh8eia immer der Beste sein siehe aἰὲn ἀristeyein in die Stadt siehe h Polh In diesem Zeichen siege siehe Ἐn toytῳ nika In hoc signo vinces siehe Ἐn toytῳ nika In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti siehe eἰs tὸ ὄnoma toῦ patrὸs kaὶ toῦ yἱoῦ kaὶ toῦ ἁgioy pneymatos In vino veritas siehe Ἐn oἴnῳ ἀlh8eia Inseln der Seligen siehe Makarwn nῆsoi Instat tempus quo tu omnium oblitus eris instat quo omnes tui obliti erunt siehe Ἐggὺs mὲn ἡ sὴ perὶ pantwn lh8h ἐggὺs dὲ ἡ pantwn perὶ soῦ lh8h Iohannes est nomen eius siehe Ἰwannhs ἐstὶ tὸ ὄnoma aὐtoῦ Ipse dixit siehe Aὐtὸs ἔfa Iss trink und lass es dir gut gehen siehe Fage pie eὐfrainoy Ist es belegt oder nicht siehe Keῖtai ἢ oὐ keῖtai J Bearbeiten IHS IHSJa ja nein nein siehe Naὶ nai oὒ oὔ Jahrestag des Nein siehe Epeteios toy Oxi Jede Frau ist wie Galle sie hat nur zwei gute Seiten Die eine im Bett die andere im Tod siehe Pᾶsa gynὴ xolos ἐstin ἔxei d ἀga8ὰs dyo ὥras tὴn mian ἐn 8alamῳ tὴn mian ἐn 8anatῳ Jede Seele ist unsterblich denn das Stetsbewegte ist unsterblich siehe PSyxὴ pᾶsa ἀ8anatos tὸ gὰr ἀeikinhton ἀ8anaton Jeder ist seines Gluckes Schmied siehe Ἦ8os ἀn8rwpῳ daimwn Jeder Wurfel sei geworfen siehe Pᾶs ἐrrif8w kybos Jesus Christus Gottes Sohn Erloser siehe Ἰhsoῦs Xristὸs 8eoῦ Yἱὸs Swthr Jesus von Nazareth der Konig der Juden siehe Ἰhsoῦs ὁ Nazwraῖos ὁ Basileὺs tῶn Ἰoydaiwn Jesus Heiland Seligmacher siehe IHS Jetzt entlasst du Herr deinen Diener siehe Nῦn ἀpolyeis tὸn doῦlon soy despota Johannes ist sein Name siehe Ἰwannhs ἐstὶ tὸ ὄnoma aὐtoῦ K BearbeitenKalokagathia siehe kalὸs kἀga8os katexochen siehe kat ἐ3oxhn Kehrt um siehe Metanoeῖte Kein Tag ohne Linie siehe Thmeron oὐdemian grammὴn ἤgagon Kind werde glucklicher als dein Vater im Ubrigen ihm gleich siehe Ὦ paῖ genoio patrὸs eὐtyxesteros tὰ d ἄll ὁmoῖos Klage gegen gesetzwidrige Beschlusse siehe grafὴ paranomwn Klage wegen des Status eines Fremden siehe 3enias grafh Klein aber fein siehe Oὐk ἐn tῷ pollῷ tὸ eὖ ἀll ἐn tῷ eὖ tὸ poly Kleinasiatische Katastrophe siehe Mikrasiatikh katastrofh Klugen Leuten ziemt es zunachst das Ende eines Unternehmens ins Auge zu fassen und es erst dann also ins Werk zu setzen siehe Tῶn ἀn8rwpwn toὺs fronimoys deῖ proteron tὰ telh tῶn pragmatwn skopeῖn eἴ8 oὗtws aὐtoῖs ἐpixeireῖn Komm und nimm siehe Molὼn labe Kommt alle zu mir die ihr muhselig und beladen seid siehe Deῦte pros me pantes oἱ kopiῶntes kaὶ pefortismenoi Kosmopolit siehe kosmopoliths Kranker im Gips siehe as8enhs sto gypso Krummes Holz wird niemals gerade siehe 3ylon ἀgkylon oὐdepot ὀr8on Kunst der Musen siehe moysikὴ texnh Kyrie eleison siehe Kyrie ἐlehson L Bearbeiten Fῶs Zwh Licht und LebenLamm Gottes siehe ἀmnὸs toῦ 8eoῦ Land des Lichts siehe xwra toy fwtos Lass diesen Kelch an mir vorubergehen siehe Parel8atw ἀp ἐmoῦ tὸ pothrion toῦto Lasse keinen ohne Wissen der Geometrie eintreten siehe Ἀgewmetrhtos mhdeὶs eἰsitw Lass deine Linke nicht wissen was die Rechte tut siehe Mὴ gnwtw ἡ ἀristera soy ti poieῖ ἡ de3ia soy Leb wohl siehe Ἔrrwso Lebe im Verborgenen siehe La8e biwsas Lebewesen mit Sprache siehe zῷon logon ἔxon Leiden der Niobe siehe Niobhs pa8h Leiden sind Lehren siehe Pa8hmata ma8hmata Lemnischer Frevel siehe Lhmnia mox8hra Libyen Afrika bringt immer was Neues siehe Ἀeὶ Libyh ferei ti kainon Licht und Leben siehe Fῶs Zwh Lieber der Erste hier als der Zweite in Rom siehe Parὰ toytois eἶnai mᾶllon prῶtos ἢ parὰ Ῥwmaiois deyteros Lieber eine Stunde freies Leben als vierzig Jahre Sklaventum und Kerker siehe Kalytera mias wras eley8erh zwh para saranta xronia sklabia kai fylakh Lowenfell uber Safrankleid siehe leontῆ ἐpὶ krokwtῷ Lumen Christi siehe Fῶs Ἱlaron Lupus in fabula siehe Eἰ kaὶ lykoy ἐmnhs8ῃs Lydia lapis siehe Lydia li8os lydischer Stein siehe Lydia li8osM BearbeitenMaeutik siehe Maieytikὴ texnh Magister dixit siehe Aὐtὸs ἔfa Magna Graecia siehe Megalh Ἑllas Magnificat anima mea Dominum siehe Megalynei ἡ psyxh moy tὸn Kyrion Mahl der Gotter siehe Brῶma 8eῶn Mallem hic primus esse quam Romae secundus siehe Parὰ toytois eἶnai mᾶllon prῶtos ἢ parὰ Ῥwmaiois deyteros Man kann nicht zwei Mal in denselben Fluss steigen siehe Potamῷ oὐk ἔstin ἐmbῆnai dὶs tῷ aὐtῷ Man muss sagen und denken dass etwas ist siehe Xrὴ tὸ legein te noeῖn t ἐὸn ἔmmenai Manus manum lavat siehe Xeῖr xeῖra niptei Masshalten ist das Beste siehe Metron ἄriston Meer und Feuer und Frauen drei Ubel siehe 8alassa kaὶ pῦr kaὶ gynh kakὰ tria Meerwasser ist das reinste und scheusslichste siehe 8alassa ὕdwr ka8arwtaton kaὶ miarwtaton Megali Idea siehe Megalh Idea megarisches Gelachter siehe gelws Megarikos Mein Freund ist Platon aber noch mehr mein Freund ist die Wahrheit siehe Filos men Platwn filtera dὲ ἀlh8eia Mein Name ist Legion siehe Legeὼn ὄnoma moi Mein Name ist Niemand siehe Oὖtis ἐmoi g ὄnoma Meine Kraft ist die Liebe des Volkes siehe Isxys moy h Agaph toy Laoy Meine Seele preist den Herrn siehe Megalynei ἡ psyxh moy tὸn Kyrion Menschensohn siehe yἱὸs toῦ ἀn8rwpoy Mercurius supervenit siehe Ὁ Ἑrmῆs ἐpeiselhly8en Metaphysik siehe tὰ metὰ tὰ fysika Mit dem Fuss tritt auf das Volk siehe Lὰ3 ἐpiba dhmῳ mit dem Speer erworbenes Land siehe dorikthtos xwra mit der Faust mit Fusstritten und mit Beissen siehe py3 la3 da3 morbus sacer siehe ἱerὰ nosos Mortuus non mordet siehe Nekrὸs oὐ daknei Mulier taceat in ecclesia siehe Aἱ gynaῖkes ἐn taῖs ἐkklhsiais sigatwsan Myconiorum more siehe Mykoniwn dikhn mysterium fidei siehe mysthrion tῆs pistewsN Bearbeiten Noli turbare circulos meos Mh moy toὺs kykloys taratte nach Antikyra segeln siehe pleyseien eἰs Ἀntikyras Nach der Klaue den Lowen siehe ἐ3 ὄnyxos tὸn leonta nach deutscher Art siehe sto germaniko typo nach lakonischer Art siehe Lakwnikὸn tropon Nationales Schisma siehe E8nikos Dixasmos Natura non facit saltus siehe Ἡ fysis oὐdὲn poieῖ ἅlmata Naturalia non sunt turpia siehe Oὐk aἰsxrὸn oὐdὲn tῶn ἀnagkaiwn brotoῖs Naturliches ist nicht schandlich siehe Oὐk aἰsxrὸn oὐdὲn tῶn ἀnagkaiwn brotoῖs Navigare necesse est vivere non est necesse siehe Pleῖn ἀnagkh zῆn oὐk ἀnagkh Naviget Anticyram siehe pleyseien eἰs Ἀntikyras ne per somnium quidem siehe oὐd ὄnar Ne quid nimis siehe Mhdὲn ἄgan necessarium malum siehe ἀnagkaῖon kakon Nehme von Zeus den Beginn siehe Ἐk Diὸs ἀrxomena Nein siehe Epeteios toy Oxi Nero Orestes und Alkmaion Muttermorder siehe Nerwn Ὀresths Ἀlkmaiwn mhtroktonoi nervus rerum siehe neῦra tῶn pragmatwn Neuer Bund siehe Kainὴ Dia8hkh Nicht die Tatsachen beunruhigen die Menschen sondern ihre Meinungen uber die Tatsachen siehe Tarattei toὺs ἀn8rwpoys oὐ tὰ pragmata ἀllὰ tὰ perὶ tῶn pragmatwn dogmata Nicht ein Jota siehe ἰῶta ἓn ἢ mia keraia nicht einmal im Traum siehe oὐd ὄnar Nicht im Vielen ist das Gute aber im Guten das Viele siehe Oὐk ἐn tῷ pollῷ tὸ eὖ ἀll ἐn tῷ eὖ tὸ poly Nicht mitzuhassen mitzulieben bin ich da siehe Oὔtoi synex8ein ἀllὰ symfileῖn ἔfyn Nichts im Ubermass siehe Mhdὲn ἄgan nichts schaden siehe Mὴ blaptein Nichts Schlechtes widerfahrt dem Mann der ledig bleibt siehe Xwrὶs gynaikὸs ἀndrὶ kakὸn oὐ gignetai Niobes mala siehe Niobhs pa8h nolens volens siehe Feygw tropon ge dh tin oὐx ἑkὼn ἑkwn Noli me tangere siehe Mh moy ἅptoy Noli turbare circulos meos siehe Mh moy toὺs kykloys taratte Non olet siehe Den myrizoyn Nosce tempus siehe Gignwske kairon Not bringt Not durch Not siehe Ponos ponῳ ponon ferei notwendiges Ubel siehe ἀnagkaῖon kakon Nulla dies sine linea siehe Thmeron oὐdemian grammὴn ἤgagon Nun heisst es trinken siehe Nῦn xrῆ me8ys8hn Nun so klatscht Beifall und schickt uns alle freudig fort siehe Dote kroton kaὶ pantes ἡmᾶs metὰ xarᾶs propempsate Nunc dimittis servum tuum Domine siehe Nῦn ἀpolyeis tὸn doῦlon soy despota Nunc est bibendum siehe Nῦn xrῆ me8ys8hn O Bearbeiten Ochi Tag Epeteios toy OxiO Fremder verkunde den Spartanern dass wir hier liegen von deren Worten uberzeugt siehe Ὦ 3eῖn ἀggellein Lakedaimoniois ὅti tῇde keime8a toῖs keinwn ῥhmasi pei8omenoi O Kriton wir sind dem Asklepios einen Hahn schuldig siehe Ὦ Kritwn tῷ Ἀsklhpiῷ ὀfeilomen ἀlektryona O Mutter der goldgekronten Kampfspiele Olympia siehe Mᾶter ὦ xrysostefanwn ἀe8lwn Oὐlympia Ochi Tag siehe Epeteios toy Oxi Olympischer Friede siehe Ὀlympiakὴ Ἐkexeiria Olympisches Hande halten siehe Ὀlympiakὴ Ἐkexeiria Omnia mea mecum porto siehe Ὁ sofὸs ἐn aὑtῷ periferei tὴn oὐsian Ostromisches Reich siehe Basileia tῶn RwmaiwnP Bearbeitenpalpari in tenebris siehe pshlafeῖn ἐn tῷ skotῳ panem et circenses siehe polὺn ἄrton kaὶ 8ean ἵppwn panische Furcht siehe deῖma Panikon Panta rhei siehe Panta ῥeῖ kaὶ oὐdὲn menei par excellence siehe kat ἐ3oxhn Paradoxon siehe parὰ do3an parallele Leben siehe bioi parallhloi pastor bonus siehe ὁ poimὴn ὁ kalὸs Pater noster siehe Pater ἡmῶn Pater patriae siehe patὴr tῆs patridos Pax vobiscum siehe Eἰrhnh ὑmῖn Pentateuch siehe ἡ pentateyxos biblos Phidias hat mich gemacht siehe Feidias m ἐpoihse Philipp findet Nathanael siehe Brhke o Filippos ton Na8anahl Philippica siehe logoi Filippikoi philippische Reden siehe logoi Filippikoi Phormions Strohlager siehe stibades Formiwnos Phōs Hilaron siehe Fῶs Ἱlaron Piscis primum a capite foetet siehe Ἰx8ὺs ἐk tῆs kefalῆs ὄzein ἄrxetai Plenus venter non studet libenter siehe Paxeῖa gastὴr leptὸn oὐ tiktei noon Post festum venisti siehe Katopin tῆs ἑortῆs ἥkeis Privatperson siehe ἰdiwths prodenda quia prodita siehe legein tὰ legomena Prokrustesbett siehe Prokroysteios klinh punctum saliens siehe stigmὴ aἱmatinh Pyrrhussieg siehe Pyrreios nikhQ BearbeitenQualis Hera tales pedissequae siehe Ὁpoῖa ἡ despoina toῖai kaὶ aἱ 8erapainides Quidquid agis prudenter agas et respice finem siehe Boyleyoy dὲ prὸ ἔrgoy ὅpws mὴ mῶra pelhtai Skopeein dὲ xrὴ pantὸs xrhmatos tὴn teleythn kῇ ἀpobhsetai Tῶn ἀn8rwpwn toὺs fronimoys deῖ proteron tὰ telh tῶn pragmatwn skopeῖn eἴ8 oὗtws aὐtoῖs ἐpixeireῖn Quidquid id est timeo Danaos et dona ferentes siehe Foboῦ toὺs Danaoὺs kaὶ dῶra ferontas Quieta non movere siehe Mὴ kineῖn tὰ ἀkinhta Quod erat demonstrandum siehe Ὅper ἔdei deῖ3ai Quod scripsi scripsi siehe ὃ gegrafa gegrafa R BearbeitenRachel weint um ihre Kinder siehe Ῥaxὴl klaioysa tὰ tekna aὐtῆs Relata refero siehe legein tὰ legomena Richtet nicht damit ihr nicht gerichtet werdet siehe Mὴ krinete ἵna mὴ kri8ῆte Rosenfingrige Eos siehe Ῥododaktylos Ἠws Ruckgrat des Volkes siehe raxokokalia toy laoy Rufer in der Wuste siehe fwnὴ boῶntos ἐn tῇ ἐrhmῳ Ruhe Ordnung und Sicherheit siehe Hsyxia Ta3is kai Asfaleia Ruhr mich nicht an siehe Mh moy ἅptoy S Bearbeiten Die Sieben Weltwunder tὰ ἑptὰ 8eamata tῆs oἰkoymenhsSage mir Muse den Mann siehe Ἄndra moi ἔnnepe Moῦsa Salomon ich habe dich besiegt siehe Nenikhka se Solomῶn Saulen des Herakles siehe aἱ Ἡrakleioi stῆlai Saulus Saulus warum verfolgst du mich siehe Saoὺl Saoyl ti me diwkeis Schau auf das Ende eines langen Lebens siehe Ὅra telos makroῦ bioy Schlechte Beispiele verderben gute Sitten siehe F8eiroysin ἤ8h xrhstὰ ὁmiliai kakai Schon und gut siehe kalὸs kἀga8os Schwande doch jeglicher Zwist unter Gottern und Menschen siehe Ὡs ἔris ἔk te 8eῶn kaὶ ἀn8rwpwn ἀpoloito Schwanengesang siehe kykneion ᾆsma Schweine geniessen Schlamm mehr als reines Wasser siehe Ὕes borborῳ ἥdontai mᾶllon ἢ ka8arῷ ὕdati Seefahrt tut not Leben tut nicht not siehe Pleῖn ἀnagkh zῆn oὐk ἀnagkh Segelnd auf weinfarbenem Meer hin zu Menschen anderer Sprache siehe Plewn ἐpὶ oἴnopa ponton ἐp ἀllo8rooys ἀn8rwpoys Sehnen der Dinge siehe neῦra tῶn pragmatwn Seht welch ein Mensch siehe Ἰdoὺ ὁ ἄn8rwpos Sei gegrusst du Gnadenreiche der Herr ist mit dir siehe Xaῖre kexaritwmenh ὁ kyrios metὰ soῦ Sein Blut komme uber uns und unsere Kinder siehe Tὸ aἷma aὐtoῦ ἐf ἡmᾶs kaὶ ἐpὶ tὰ tekna ἡmῶn Sein Kopf war lang und ungleichmassig siehe Promhkh dὲ tῇ kefalῇ kaὶ ἀsymmetron Seine Zahl ist 666 siehe Ὁ ἀri8mὸs aὐtoῦ x3ϛ seinen eigenen Schatten furchten siehe tὴn aὑtoῦ skiὰn fobeῖs8ai Selbst die Gotter kampfen nicht ohne Anlass siehe Ἀnagkᾳ d oὐdὲ 8eoὶ maxontai Selig die Armen im Geiste siehe Makarioi oἱ ptwxoὶ tῷ pneymati Selig die nicht sehen und doch glauben siehe Makarioi oἱ mὴ ἰdontes kaὶ pisteysantes Septem sapientes siehe oἱ ἑptὰ sofoi Septuaginta siehe Metafrash twn Ebdomhkonta sicherer Ort siehe ἄsylos topos Sieben Weltwunder siehe tὰ ἑptὰ 8eamata tῆs oἰkoymenhs Sieg oder Tod siehe Nikh h 8anatos Sieh den Menschen siehe Ἰdoὺ ὁ ἄn8rwpos sine ira et studio siehe oὔte prὸs xarin prὸs ἔx8ran Singe den Zorn o Gottin des Peleiaden Achilleus siehe Mῆnin ἄeide 8eὰ Phlhiadew Ἀxilῆos Skylla und Charybdis siehe Skylla kaὶ Xarybdis So wie des Herren Art so auch seine Knechte siehe Ὁpoῖa ἡ despoina toῖai kaὶ aἱ 8erapainides Sogar einen Felsen zerstort viel Zeit siehe Shpsei kaὶ petrhn ὁ polὺs xronos Sohn des Menschen siehe yἱὸs toῦ ἀn8rwpoy Sohn Gottes siehe yἱὸs toῦ 8eoῦ Solange du lebst tritt auch in Erscheinung siehe Ὅson zῇs fainoy Sommer Herbst Krieg siehe 8eros trygos polemos Spielball der Gotter siehe Tὸ 8eῖon pᾶn ἐὸn f8oneron te kaὶ taraxῶdes Sprachstreit siehe glwssiko zhthma Sprich kein Urteil bevor du nicht beider Parteien Reden gehort hast siehe Mhdὲ dikhn dikasῃs prὶn ἄmfw mῦ8on ἀkoysῃs springender Punkt siehe stigmὴ aἱmatinh Stein des Herkules siehe Ἡrakleos li8os Stern von Vergina siehe Hlios ths Berginas Steter Tropfen hohlt den Stein siehe Petrhn koilainei ῥanὶs ὕdatos ἐndelexeiῃ Ῥanὶs ἐndelexoῦsa koilainei petran Shpsei kaὶ petrhn ὁ polὺs xronos Stimme des Rufers in der Wuste siehe fwnὴ boῶntos ἐn tῇ ἐrhmῳ Stirb Diagoras denn du kannst nicht auch noch in den Olymp hinaufsteigen siehe Kat8ane Diagora oὐ kaὶ ἐs Ὂlympon ἀnabhsῃ Store meine Kreise nicht siehe Mh moy toὺs kykloys taratte Streit um das Iota siehe ὁmooysios ὁmoioysios Streu des Phormio siehe stibades Formiwnos Stunden des Tages siehe ὧrai tῆs ἡmeras Suche dir ein Reich das deiner wurdig ist siehe Zhtei seaytῷ basileian ishn Suche nach der Wahrheit siehe zhthsis tῆs ἀlh8eias Sunde wider den Heiligen Geist siehe toῦ Pneymatos blasfhmia Sunder und Diebe siehe armatoloi kai kleftes supra nos ad nos siehe ὑpὲr ὑmᾶs prὸs ὑmᾶs Suss und ehrenvoll ist es fur das Vaterland zu sterben siehe Te8namenai gὰr kalὸn ἐnὶ promaxoisi pesonta T BearbeitenTaborlicht siehe Fῶs toy 8abwr Tandem vicisti Galilaee siehe Nenikhkas me Galilaῖe Tantalusqualen siehe Tantaleioi timwriai Taufet sie auf den Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes siehe Baptizontes aὐtoὺs eἰs tὸ ὄnoma toῦ Patrὸs kaὶ toῦ Yἱoῦ kaὶ toῦ Ἁgioy Pneymatos Tausend Jahre sind wie ein Tag siehe Xilia ἔth ἐn ὡs ἡ ἡmera Tempus nosce siehe Gignwske kairon Terrae ubi versaris peregre obsequere legibus siehe 3enos ὢn ἀkoloy8ei toῖs ἐpixwriois nomois Thalatta thalatta siehe 8alatta 8alatta Thales war zuerst nach Agypten gekommen und brachte diese Disziplin mit siehe 8alῆs dὲ prῶton eἰs Aἴgypton ἐl8ὼn methgagen eἰs tὴn Ἑllada tὴn 8ewrian taythn Timeo Danaos et dona ferentes siehe Foboῦ toὺs Danaoὺs kaὶ dῶra ferontas Tschus siehe Geia soy Tu es Petrus et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam siehe Sὺ eἶ Petros kaὶ ἐpὶ taytῃ tῇ petrᾳ oἰkodomhsw moy tὴn ἐkklhsian Tu quoque fili siehe Kaὶ sὺ teknon Tut Busse siehe Metanoeῖte U Bearbeiten Una hirundo non facit ver Mia xelidὼn ἔar oὐ poieῖ Uber die Gotter habe ich kein Wissen weder dass sie sind noch dass sie nicht sind siehe Perὶ mὲn 8eῶn oὐk ἔxw eἰdenai oὔ8 ὡs eἰsὶn oὔ8 ὡs oὐk eἰsὶn Uber Tote nicht schlecht sprechen Alte ehren siehe Tὸn te8nhkota mὴ kakologeῖn gῆras timᾶn uber uns uns angehend siehe ὑpὲr ὑmᾶs prὸs ὑmᾶs Uberlege vor der Tat damit nichts Torichtes daraus entstehe siehe Boyleyoy dὲ prὸ ἔrgoy ὅpws mὴ mῶra pelhtai Ubersetzung der Siebzig siehe Metafrash twn Ebdomhkonta Ubi bene ibi patria siehe Tῷ gὰr kalῶs prassonti pᾶsa gῆ patris Um den Kranz vom Olbaum siehe Perὶ toῦ tῆs ἐlaias stefanoy Um diese Zeit lebte Jesus siehe Ginetai dὲ katὰ toῦton tὸn xronon Ἰhsoῦs Umpragen der Norm siehe paraxarattein tὸ nomisma Una hirundo non facit ver siehe Mia xelidὼn ἔar oὐ poieῖ Unausloschliches Gelachter siehe ἄsbestos gelws Und abermals krahte der Hahn siehe Kaὶ ἐk deyteroy ἀlektwr ἐfwnhsen Und das erste Tier war gleich einem Lowen siehe Kaὶ tὸ zῷon tὸ prῶton ὅmoion leonti Und es scheint mir gut dass auch Karthago nicht mehr sei siehe Dokeῖ de moi kaὶ Karxhdona mὴ eἶnai Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde siehe Kaὶ eἶdon oὐranὸn kainὸn kaὶ gῆn kainhn Ungeheuer ist viel Doch nichts ungeheurer als der Mensch siehe Pollὰ tὰ deinὰ k oὐdὲn ἀn8rwpoy deinoteron pelei ungeschriebenes Gesetz siehe ἄgrafos nomos Unkraut vergeht nicht siehe Kakὸs ἀnὴr makrobios unteilbare Materie siehe ἄtomos ὕlh Untergegangen sind schon der Mond und die Plejaden siehe Dedyke mὲn ἀ selanna kaὶ Plhiades Uralter unsterblicher Geist siehe Arxaion Pneym a8anaton Utopie siehe oὐtopiaV BearbeitenVae victis siehe Toῖs nenikhmenois ὀdynh Vale siehe Ἔrrwso Variatio delectat siehe Metabolὴ pantwn glyky Vater des Vaterlands siehe patὴr tῆs patridos Vater unser siehe Pater ἡmῶn Vater ich habe gesundigt siehe Pater ἥmarton Veni vidi vici siehe Ἦl8on eἶdon ἐnikhsa ver sacrum siehe ἔtos ἱeron Verba pro farina siehe ῥhmata ἀntὶ ἀlfitwn Verzeihung ist besser als Rache siehe Syggnwmh timwrias kreittwn viel Brot und Pferderennen siehe polὺn ἄrton kaὶ 8ean ἵppwn Viele Jahre siehe Xronia polla Vieles lugen die Dichter siehe Pollὰ pseydontai ἀoidoi Vita brevis ars longa siehe Ὁ mὲn bios braxys ἡ dὲ texnh makra Vitae parallelae siehe bioi parallhloi Vocatus et invocatus deus aderit siehe Kaloymenos te kἄklhtos 8eὸs parestai Volksversammlung siehe ἐkklhsia pandhmos Voller Bauch studiert nicht gern siehe Paxeῖa gastὴr leptὸn oὐ tiktei noon vollkommene Gemeinschaft siehe koinwnia teleios Vom Gluck begunstigt hast du Dreimonatskinder siehe Toῖs eὐtyxoῦsi kaὶ trimhna paidia Von einer schlechten Krahe ein schlechtes Ei siehe Kakoῦ korakos kakὸn ᾠon von Gottes Gnaden siehe katὰ tὴn xarin toῦ 8eoῦ Von Toten nur Gutes sprechen siehe Tὸn te8nhkota mὴ kakologeῖn gῆras timᾶn Vor die Tugend haben die unsterblichen Gotter den Schweiss gesetzt siehe Tῆs d ἀretῆs ἱdrῶta 8eoὶ proparoi8en ἔ8hkan ἀ8anatoi Vorn der Abgrund hinten die Wolfe siehe Ἔmpros8en krhmnὸs ὄpis8en lykoi Vox clamantis in deserto siehe fwnὴ boῶntos ἐn tῇ ἐrhmῳW Bearbeiten Eἰ mὴ Ἀle3andros ἤmhn Diogenhs ἂn ἤmhn Ware ich nicht Alexander wollte ich Diogenes sein Wachet und betet siehe Grhgoreῖte kaὶ proseyxes8e Wahl zwischen Pest und Cholera siehe Ἔmpros8en krhmnὸs ὄpis8en lykoi wandelndes Konversationslexikon siehe biblio8hkh ἔmpsyxos Wandelsterne siehe planhtes ἀsteres Wanderer kommst du nach Sparta verkundige dorten du habest uns hier liegen gesehn wie das Gesetz es befahl siehe Ὦ 3eῖn ἀggellein Lakedaimoniois ὅti tῇde keime8a toῖs keinwn ῥhmasi pei8omenoi Ware ich nicht Alexander wollte ich Diogenes sein siehe Eἰ mὴ Ἀle3andros ἤmhn Diogenhs ἂn ἤmhn Was auch immer du tust tu es klug und schau auf die Folgen siehe Boyleyoy dὲ prὸ ἔrgoy ὅpws mὴ mῶra pelhtai Skopeein dὲ xrὴ pantὸs xrhmatos tὴn teleythn kῇ ἀpobhsetai Tῶn ἀn8rwpwn toὺs fronimoys deῖ proteron tὰ telh tῶn pragmatwn skopeῖn eἴ8 oὗtws aὐtoῖs ἐpixeireῖn Was auch immer es ist ich furchte die Danaer auch wenn sie Geschenke bringen siehe Foboῦ toὺs Danaoὺs kaὶ dῶra ferontas Was ich geschrieben habe habe ich geschrieben siehe ὃ gegrafa gegrafa Was ist etwas das eine Stimme hat und vierbeinig zweibeinig und dreibeinig wird siehe Ti ἐstin ὃ mian ἔxon fwnὴn tetrapoyn kaὶ dipoyn kaὶ tripoyn ginetai Was ist leicht Anderen Ratschlage zu erteilen siehe Ti dyskolon Tὸ ἑaytὸn gnῶnai Was ist nun das Gute das Schone das Seiende siehe Ti oὖn tὸ ἀga8on tὸ kalon tὸ ὄn Was ist schwierig Sich selbst zu kennen siehe Ti dyskolon Tὸ ἑaytὸn gnῶnai Was Medikamente nicht heilen heilt das Eisen siehe Ὁkosa farmaka oὐk ἰῆtai sidhros ἰῆtai Was nun Gott zusammengefugt hat das soll der Mensch nicht trennen siehe ὃ oὖn o 8eὸs synezey3en ἄn8rwpos mὴ xwrizetw Was wir erwischten liessen wir dort was wir nicht erwischten tragen wir mit uns siehe Ὅss ἐlomen lipomes8 ὅss oὐx ἐlomen feromes8a Was zu beweisen war siehe Ὅper ἔdei deῖ3ai Wasch deine Sunden ab nicht nur dein Gesicht siehe Nipson ἀnomhmata mὴ monan ὄpsin wechselhafter als ein Chamaleon siehe xamaileontos eὐmetabolwteros weder jemandem zu Gefallen noch aus Feindschaft zu jemandem siehe oὔte prὸs xarin prὸs ἔx8ran Wehe den Besiegten siehe Toῖs nenikhmenois ὀdynh Weiche Satan siehe Ὕpage satanᾶ weit vom Schuss siehe ἔ3w belῶn Welches Wort ist dem Gehege deiner Zahne entflohen siehe Poῖon se ἔpos fygen ἕrkos ὀdontwn Weltburger siehe kosmopoliths Wenn du den Halys uberschreitest wirst du ein grosses Reich zerstoren siehe Eἰ strateyseis ἐpὶ toὺs Persas megalhn ἀrxὴn katalyseis Wenn du gegen die Perser in den Krieg ziehst wirst du ein grosses Reich vernichten siehe Eἰ strateyseis ἐpὶ toὺs Persas megalhn ἀrxὴn katalyseis Wenn du vom Wolf sprichst siehe Eἰ kaὶ lykoy ἐmnhs8ῃs Wenn du Wasser trinkst sage nicht aus jedem Anlass dass du Wasser trinkst siehe Ἐὰn ὕdwr pinῃs mὴ lege ἐk pashs ἀformῆs ὅti ὕdwr pineis Wenn ich in Menschen und Engelszungen sprache siehe Ἐὰn taῖs glwssais tῶn ἀn8rwpwn lalῶ Wer mit Verstand spricht muss Kraft aus dem schopfen was allen gemeinsam ist siehe 3ὺn noῳ legontas ἰsxyrizes8ai xrὴ tῷ 3ynῷ pantwn Wer nicht arbeitet soll auch nichts essen siehe Eἴ tis oὐ 8elei ἐrgazes8ai mhdὲ ἐs8ietw Wer Schulden hat muss auch notwendig lugen siehe Ἀnagkaihn fasὶ eἶnai tὸn ὀfeilonta kai ti pseῦdos legein Wer von euch ohne Sunde ist werfe den ersten Stein auf sie siehe Ὁ ἀnamarthtos ὑmῶn prῶtos ἐp aὐtὴn baletw li8on Wer woher bist du unter den Menschen siehe Tis po8en eἰs ἀndrῶn Werde der du bist siehe Genoio oἷos ἔssi Werkzeug des Unterrichtens siehe ὄrganon didaskalikon wesensgleich wesensahnlich siehe ὁmooysios ὁmoioysios wie der Dieb in der Nacht siehe ὡs klepths ἐn nykti Wie der Herr so s G scherr siehe Ὁpoῖa ἡ despoina toῖai kaὶ aἱ 8erapainides Wie der Vater so der Sohn siehe Kakoῦ korakos kakὸn ᾠon wie die Mykonier siehe Mykoniwn dikhn wie in einer anderen Welt siehe ὡs ἐn ἄllῳ kosmῳ Wir glauben an den einen Gott siehe Pisteyomen eἰs ἕna 8eon Wir haben gesiegt siehe Nenikhkamen Wir leben allein wir sterben allein den hellen Punkt dazwischen nennen wir Leben siehe Zoyme monoi pe8ainoyme monoi to endiameso fwteino shmeio to leme zwh Wir sind zwei wir sind drei siehe Eimaste dyo eimaste treis Wissenschaft von den triebhaften Bedurfnissen des Korpers nach Fullung und Entleerung siehe ἐpisthmh tῶn toῦ swmatos ἐrwtikῶn prὸs plhsmonὴn kaὶ kenwsin Wo steht es siehe Poῦ keῖtai wohl oder ubel siehe Feygw tropon ge dh tin oὐx ἑkὼn ἑkwn Wolkenkuckucksheim siehe Nefelokokkygia Worte statt Mehl siehe ῥhmata ἀntὶ ἀlfitwnZ Bearbeiten Zwischen Skylla und Charybdis siehe Skylla kaὶ XarybdisZehn Gebote siehe deka logoi Zehn Worte siehe deka logoi Zieht am Isthmos weder Mauer noch Graben siehe Ἰs8mon dὲ mὴ pyrgoyte mhd oryssete Zoon politikon siehe zῷon politikon Zuerst gab es drei Geschlechter von Menschen siehe Prῶton mὲn gὰr tria ἦn tὰ genh tὰ tῶn ἀn8rwpwn Zweimal denselben Fehler zu begehen ist eines weisen Mannes Sache nicht siehe Tὸ dὶs ἐ3amarteῖn oὐk ἀndrὸs sofoῦ Zwischen Skylla und Charybdis siehe Skylla kaὶ Xarybdis zwolf heilige Gotter siehe dwdeka ἄnaktes 8eoiSiehe auch BearbeitenListe lateinischer Phrasen Liste griechischer Wortstamme in deutschen FremdworternLiteratur BearbeitenKlaus Bartels Veni vidi vici Geflugelte Worte aus dem Griechischen und Lateinischen Munchen Deutscher Taschenbuchverlag 1992 ISBN 3 423201673 Erlauterungen von geflugelten Worten aus dem Griechischen und Lateinischen Georg Buchmann Geflugelte Worte Nur in den alteren Ausgaben sind die griechischen Zitate auch in griechischer Schrift aufgefuhrt Judith Ehrensperger David Suter Heureka Altgriechisch fur Liebhaber mit einem kulturgeschichtlichen Uberblick Biberstein Odysseus Verlag 2003 ISBN 3 952019232 Abschnitt uber Schlusselworte der griechischen Kultur Erasmus von Rotterdam Adagia Lateinisch deutsche Auswahl und Ubersetzung von Anton Gail Stuttgart Philipp Reclam jun ISBN 978 3 15 007918 8 Auszug aus dem umfangreichen Gesamtwerk Erasmus von Rotterdam Ausgewahlte Schriften Ausgabe in acht Banden Lateinisch deutsch 7 Band Ubersetzung von Theresia Payr Darmstadt Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1972 ISBN 3 534 05948 4 Auszug aus dem umfangreichen Gesamtwerk Anton Grabner Haider Hg Die perfekten griechischen Zitate Sprichworter und Spruchweisheiten Wiesbaden Marixverlag 2006 ISBN 3 86539 071 4 umfangreiche Sammlung allerdings alles nur in Umschrift Evangelos Kiousis Kioyshs Eyaggelos Le3iko logiwn frasewn ths neoellhnikhs Athen 2005 Hans Poeschel Die griechische Sprache Geschichte und Einfuhrung Munchen Deutscher Taschenbuchverlag 1975 ISBN 3 423041749 Einfuhrung zur griechischen Sprache mit Erlauterungen zu Schlusselsatzen Charis Sakellariou Sakellarioy Xarhs Geniko Le3iko Ka8areyoysas kai Dhmotikhs Athen 2003 ISBN 960 8294 05 3 Auf den Seiten 564 572 befindet sich eine Liste der im heutigen Griechisch gebrauchlichen Phrasen und Sprichworter Karl Wilhelm Weeber Musen am Telefon Warum wir alle wie die alten Griechen sprechen ohne es zu wissen Darmstadt Primus Verlag 2008 ISBN 978 3 89678 359 2 popularwissenschaftliche Erklarung griechischer Schlusselworter und ihrer Etymologie Weblinks Bearbeiten Wikiquote Kategorie Grieche Zitate Wikiquote Griechisches Wikiquote Zitate griechisch enthalt auch altgriechische Phrasen allerdings haufig ohne Diakritika Altgriechisches Wikiquote Inkubator Status www phys uoa gr Ἀpospasmata Proswkratika Fragmenta Praesocratica susning nu eingescannte und kommentierte Ausgabe von Georg Buchmanns Geflugelten Worten www ledasoft com QUOTES GNWMIKA titus uni frankfurt de Fragmenta Praesocratica Suche griechischer und romischer Sprichworter und Sentenzen Lateinische Sprichworter in griechischer UbersetzungEinzelnachweise Bearbeiten Cicero Rede fur Archias 10 23 Ubersetzung Klaus Bartels Veni vidi vici Geflugelte Worte aus dem Griechischen und Lateinischen Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Liste griechischer Phrasen amp oldid 236253015