www.wikidata.de-de.nina.az
Ironie altgriechisch eἰrwneia eirōneia wortlich Verstellung Vortauschung bezeichnet zunachst eine rhetorische Figur auch als rhetorische Ironie oder instrumentelle Ironie bezeichnet 1 Dabei behauptet der Sprecher etwas das seiner wahren Einstellung oder Uberzeugung nicht entspricht diese jedoch fur ein bestimmtes Publikum ganz oder teilweise durchscheinen lasst Sie kann dazu dienen sich von den zitierten Haltungen zu distanzieren oder sie in polemischer Absicht gegen angesprochene Personen zu wenden Beispiel fur Ironie etwa Ich kann mir kein echtes Schild leisten Seit dem Ende des 18 Jahrhunderts bezeichnet Ironie auch eine literarisch philosophische Haltung romantische Ironie in der das Kunstwerk seinen eigenen Entstehungsprozess mit darzustellen scheint Ironie fur Ereignisfolgen wird oft fur Ereignisfolgen verwendet bei denen Absicht und Zufall auf besondere Weise aufeinander bezogen sind entweder antizipatorisch oder antagonistisch Dabei ist auch von Ironie des Schicksals Ironie der Geschichte oder Ironie des Lebens die Rede objektive Ironien Inhaltsverzeichnis 1 Rhetorische Ironie 1 1 Beispiele von Ironie 1 2 Verstehensmodell 1 3 Misslingen der Ironie im Verstehensmodell 2 Doppelte Ironie 3 Sokratische Ironie 4 Objektive Ironien und Ironiker 5 Ausdrucksformen im Text 5 1 Belletristik 5 2 Drama 5 3 Journalismus 5 4 Ironiezeichen 5 5 Internet Kommunikation 6 Siehe auch 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseRhetorische Ironie BearbeitenDie einfachste Form der rhetorischen Ironie besteht darin das Gegenteil dessen zu sagen was man meint Dabei appelliert der Sprecher an den Humor seiner Zuhorer indem er ihnen zutraut den Gegensinn zu durchschauen und die eigentlich gemeinte Aussage dahinter als solche zu erkennen Sei es dass hier ein vermeintlich geteilter Sinn fur Humor adressiert wird um die Zuhorer fur implizite Argumente zu gewinnen oder auch nur um den Vortrag allgemein humoristisch aufzulockern Jedenfalls dient ironischer Humor zur Erzeugung eines Wir Gefuhls Um Missverstandnissen vorzubeugen kann Ironie dabei von Ironiesignalen Mimik Gestik Betonung Anfuhrungszeichen usw begleitet sein die den Rezipienten Zuhorer oder Zuschauer erkennen lassen dass der Sprecher das Gesagte nicht wortlich sondern ironisch verstanden wissen will In der Regel beruht das Verstehen von Ironie darauf dass Sprecher und Horer wissen dass der jeweils andere bestimmte Uberzeugungen hat Man spricht auch von geteilten Wissensbestanden hier bezuglich der Einstellungen zu einem Thema oder Gegenstand Die ironische Ausserung verstosst scheinbar gegen das bekannte Wissen um die Uberzeugungen des jeweils anderen der Sprecher verletzt die Erwartung des Horers indem er eine andere als die Uberzeugung zum Ausdruck bringt die er dem geteilten Wissensbestand gemass hat oder er fordert den Horer auf einer Uberzeugung zuzustimmen von der er wissen musste dass der Horer sie nicht hat Als theoretisches Modell zur Erklarung der Entschlusselung der ironischen Ausserung gilt die Theorie der konversationellen Implikaturen von Paul Grice Diese Theorie liefert Kriterien zur Entdeckung jedoch keinen Hinweis auf die Funktion der Ironie In der Linguistik wird diese Funktion als Bewertungskommunikation diskutiert 2 Die ironische Ausserung bringt indirekt Wertungen zur Sprache die mit dem Gegenstand der geteilten Wissensbestande verbunden sind Warum Ironie die gemeinte Bewertung nicht direkt sondern indirekt ausdruckt ist bisher nicht abschliessend geklart Derzeit werden mehrere Ansatze parallel verfolgt Die Anzeige einer Bewertungskluft zwischen dem Geschehen und Gemeinten 3 oder die Kommunikation zusatzlicher Beziehungsbotschaften So kann die Verwendung einer ironischen Ausserung gegen die Kritik einer anderen Person aussern dass trotz der Kritik affektive Einvernehmlichkeit besteht Indem die Kritik ironisch verkehrt wird zeigt der Sprecher eine Zuruckhaltung im Vergleich zur unironischen Ausserung die aussagt dass die Beziehung zueinander positiv bewertet ist und zwar deutlich starker als der negativ bewertete Gegenstand der Ausserung 4 Die erfolgreiche Verwendung von Ironie ist zudem eine bewusste oder unbewusste Zurschaustellung des eigenen Wissensstandes auch um Wissens und Uberzeugzungsbestande des Gegenubers bzw anwesender Dritter und ist daher Ausdruck der Fahigkeit die Gedanken anderer vorwegzunehmen und zu reflektieren Im Diskurs wird dieses Ausdrucken von intellektueller Uberlegenheit teilweise selbst wieder funktionalisiert In hierarchischen Situationen z B Dozent Student spricht man in diesem Zusammenhang auch vom Ironierecht das in der Regel dem hoher gestellten Kommunikationspartner zusteht Beispiele von Ironie Bearbeiten A hat einen Stapel Geschirr fallen lassen Daraufhin sagt B Prima machst du das Das geteilte Wissen besteht in diesem Fall darin dass sowohl A als auch B wissen dass es keineswegs lobenswert ist einen Stapel Geschirr fallen zu lassen Indem B ein vermeintliches Lob ausspricht beachtet er dieses Wissen scheinbar nicht Die Erkennung der Verstellung beruht darauf dass der Horer dies ebenfalls weiss und daruber hinaus auch weiss dass der Sprecher dies weiss Ein Familienvater rugt eine Geldausgabe mit der Ausserung Wir haben s ja Der Vater geht hier davon aus dass das Kind um die Beschranktheit der finanziellen Mittel der Familie weiss Beide mussen uber dieses gemeinsame Wissen verfugen Eine haufige Definition besagt Ironie sei das gegenteilige Meinen des Gesagten Das fasst das Wesen der Ironie jedoch zu eng Ein Beispiel ist ein gut gekleideter Politiker der ironisch in einem Satz kommentiert wird Er ist stets ausserordentlich gut gekleidet Durch das Auslassen weiterer Bewertungen kommt die Frage auf warum die politisch wichtigen Fahigkeiten nicht angesprochen werden Gemeint sein kann eine wahrgenommene Unfahigkeit oder Profillosigkeit jedenfalls nicht das direkte Gegenteil der Politiker ist tatsachlich stets ausserordentlich gut gekleidet Verstehensmodell Bearbeiten Die ironische Ausserung verstosst gegen geteilte Wissensbestande von deren Geteiltheit Sprecher und Adressat wissen So mussen im zweiten obigen Beispiel Vater und Kind beide davon ausgehen dass die finanziellen Mittel der Familie beschrankt sind Die Ausserung des Vaters Wir haben s ja ist in ihren Augen falsch Da das Kind weiss dass dem Vater bekannt ist dass es dies ebenfalls glaubt kann es nicht annehmen dass der Vater sich irrt oder lugt sondern es muss glauben dass er absichtlich etwas Falsches sagt ohne tauschen zu wollen Aus seiner Sicht verstosst das Gesagte gegen die Gricesche Konversationsmaxime der Qualitat Versuche einen Gesprachsbeitrag zu liefern der wahr ist Da nach dem Kooperationsprinzip das Kind davon ausgeht dass der Vater ihm etwas mitteilen will und dabei an die Wissensbestande des Kindes anknupft versucht das Kind jetzt einen Sinn zu konstruieren Dazu muss es eine Implikatur bilden sodass mit diesem erschlossenen Gemeinten die Aussagen den Konversationsmaximen genugt Nach dem Griceschen Kommunikationsmodell geschieht dies dadurch dass der Horer versucht die mit der Ausserung verbundene Intention des Sprechers herauszufinden Welchen Zweck verfolgt der Vater gegenuber dem Kind wenn er absichtlich etwas Falsches sagt Indem erkannt wurde dass die Ausserung unwahr ist musste sich das Kind bewusst machen dass die finanziellen Mittel der Familie beschrankt sind Nun aktiviert das Kind weiteres Weltwissen z B Man darf keine unnutzen Ausgaben machen oder Vater erziehen ihre Kinder u a zur Sparsamkeit Aus diesem Weltwissen heraus erkennt das Kind jetzt die Intention des Vaters das Kind darauf hinzuweisen dass man generell keine unnutzen Ausgaben machen soll auch wenn es in diesem Einzelfall geschehen ist Es fuhlt sich ermahnt in Zukunft derartige Ausgaben zu vermeiden und hat somit das ironisch Gemeinte erschlossen Misslingen der Ironie im Verstehensmodell Bearbeiten Das Verstehensmodell ist mehrstufig und auf jeder Stufe gibt es mogliche Ursachen fur das Misslingen der Ironie das Missverstehen der ironischen Ausserung Die Wissensbestande sind doch nicht geteilt Ginge im Beispiel das Kind beispielsweise falschlicherweise davon aus dass die Familie reich ware hatte der Vater sich somit geirrt so misslange die Kommunikation da aus Sicht des Kindes der Vater gegen die Maxime der Quantitat verstossen hatte dass also aus dieser Sicht die Ausserung keine neue Information enthielte Das Kind wurde also versuchen einen Sinn darin zu finden dass der Vater etwas Selbstverstandliches sagt Dies ware in jedem Fall nicht das ironisch Gemeinte im Falle dass die Konstruktion eines Sinnes misslange verstunde das Kind einfach nur Bahnhof Der Adressat weiss doch nicht um die Geteiltheit des Wissens Wusste im Beispiel das Kind zum Beispiel von der Mutter um die Beschranktheit der finanziellen Mittel und dass der Vater haufig so tut als ware er reich so wurde das Kind davon ausgehen dass der Vater es anlugt um vor dem Kind als reich dazustehen Das Kind ist noch nicht in der Lage die Intention des Vaters zu konstruieren Hat das Kind erkannt dass der Vater absichtlich etwas Falsches gesagt hat so muss das Kind gemass obigem Modell versuchen die Intention hinter der Ausserung zu erkennen Hat das Kind beispielsweise noch nicht ausreichendes Weltwissen zum Beispiel bisher immer nur gesehen dass das Geld aus dem Geldautomaten kommt weiss es noch nicht dass man keine unnutzen Ausgaben tatigt und kann noch nicht die richtige Intention erschliessen bzw erkennen Beispielsweise wurde es stattdessen meinen der Vater wurde einen Scherz machen Das Kind ist noch nicht ironiefahig da es noch nicht in der Lage ist komplexe Sprecherintentionen zu erkennen 5 6 Doppelte Ironie BearbeitenUnter doppelter Ironie versteht man die anscheinende Benutzung des Stilmittels der Ironie wobei aber das Gesagte dann doch wortwortlich zutrifft Der Zuhorer geht daher erst von Ironie aus wird dann aber doch auf Grund der Logik eines Besseren belehrt und reagiert zuerst mit Verwirrtheit und dann mit Verstandnis was im Allgemeinen den Effekt der Ironie noch verstarkt Meist nutzt man bei der doppelten Ironie eine bereits ironische Aussage und stellt diese als vollig naturlich dar um diese dann ein weiteres Mal ins Gegenteil zu ubersetzen Der Zuhorer wird dadurch gezwungen den Satz zweimal umzuformen um an den eigentlichen Sinn zu kommen was sich nicht immer als einfach erweist 7 Sokratische Ironie BearbeitenAls sokratische Ironie bezeichnet man haufig ein sich klein machendes Verstellen man stellt sich dumm um den sich uberlegen wahnenden Gesprachspartner in die Falle zu locken ihn zu belehren oder ihn zum Nachdenken zu bringen Gemeint ist hiermit ein echtes Verstellen das im Gegensatz zur rhetorischen Ironie nicht unbedingt als Verstellung erkannt werden will Dieser Ironiebegriff entspricht der Bedeutung zur Zeit Sokrates und auch noch Aristoteles 8 9 Erst mit der Ausbildung der Rhetorik bekam der Begriff der Ironie seine heutige Bedeutung Als echtes Verstellen galt in der Antike die Ironieverwendung auch als moralisch verwerflich Sokrates bezeichnete seine Art der Gesprachsfuhrung als Hebammenkunst Maeutik Die sokratische Ironie ist allerdings eine Fehlinterpretation von aussen z B aus Sicht des Alkibiades in Platons Symposion und keine Beschreibung von Sokrates wahrer Einstellung Tatsachlich verstellte sich Sokrates nicht er war von seinem Nichtwissen uberzeugt 10 zur weiteren Diskussion der Frage Verstellen versus Echtes Nichtwissen Sokrates Abschnitt Sinn und Methode Sokratischer Dialoge Der Philosoph ist kein Weiser er strebt nach Weisheit Im alltaglichen Sprachgebrauch wird mit dem Begriff der sokratischen Ironie aber doch zumeist auf ein echtes sich klein machendes Verstellen verwiesen Objektive Ironien und Ironiker BearbeitenAnfang des 19 Jahrhunderts wurde im Zusammenhang mit der Diskussion um die romantische Ironie die objektive Ironie als allgemeines metaphysisches oder geschichtsphilosophisches Prinzip entwickelt Die Ironie wird losgelost von der verbalen Ironie und man sieht jetzt auch Ironie in Dingen in Pseudoobjekten die kein Bewusstsein haben z B in der Welt im Schicksal der Geschichte der Natur in Situationen im Kosmos Die sich hieraus ergebenden Ironien die Ironie der Welt Ironie des Schicksals Ironie der Geschichte usw werden da es kein ironisches Subjekt gibt als objektive Ironien bezeichnet Diese objektiven Ironien benotigen stets einen Zuschauer ein Subjekt den Ironiker welcher die Ironie bemerkt 11 Der Ironiker in diesem Sinne ist jemand der in der Welt den Widerspruch zwischen Ideal als dem gemeinhin Erwarteten und Wirklichkeit als eine objektive Ironie erkennt 12 Ausdrucksformen im Text BearbeitenBelletristik Bearbeiten In der Literatur kommt Ironie in allen Formen vor Zum einen wird rhetorische bzw sokratische Ironie in Unterhaltungen z B zwischen Romanfiguren inszeniert Hierbei kummert sich der Autor dann auch darum dass der Leser erkennt dass die Romanfiguren rhetorisch bzw sokratisch ironisch kommunizieren Andererseits ist Literatur auch eine monodirektionale Kommunikation zwischen Autor und Leser Hierbei gibt es bezuglich der Verwendung von rhetorischer Ironie das Problem dass der Autor im Allgemeinen keine Kenntnis vom Wissensstand des Lesers hat Dieses Problem kann der Autor z B dadurch losen dass er den Leser zunachst auf gleiche Augenhohe bringt sich also darum kummert dass der Leser uber das notige Wissen zur Entschlusselung der Ironie verfugt In der anspruchsvollen Literatur jedoch wird die Verantwortung fur das Erkennen und Entschlusseln der Ironie z B durch genaues Studium von Werk Autor und Literatur im Allgemeinen ausschliesslich dem Leser ubertragen Dabei nimmt der Autor bewusst in Kauf dass seine Ironie nicht von jedem verstanden wird was immer wieder vorkommt siehe beispielsweise die Fernsehsendung Ein Herz und eine Seele In der Literaturkritik ist eine weitere Form von Ironie von Bedeutung In der Romantik wurde mit Ludwig Tieck besonders aber mit Friedrich Schlegel der Begriff der Ironie um eine literarische Haltung erweitert die spater als romantische Ironie bezeichnet wurde Diese zeichnet sich durch eine Distanz zum eigenen Werk aus die beispielsweise dadurch erreicht wird dass der Schaffensprozess selbst thematisiert wird etwa durch Einflechten von Reflexionen uber das Schreiben des aktuellen Romans Das Adjektiv romantisch verweist hier auf das erste Auftreten des Begriffs Das Attribut romantisch bezieht sich zugleich auf spezifische Erzahltechniken der Romantik So besteht eine extrafeine 13 Ironie in der Erzahlung Die Harzreise von Heinrich Heine 14 darin dass der Erzahler wahrend der Gespensterstunde ein Gespenst in Gestalt des einige Zeit zuvor verstorbenen Philosophen Saul Ascher die Argumentation des Aufklarers Immanuel Kant referieren lasst wonach es keine Gespenster geben konne Damit will der Erzahler beweisen dass nicht nur die Vernunft eine Kraft sei sondern auch das Gemut ein Anliegen das Anhanger der Romantik stets vertreten haben Ware es anders musste die Wahrnehmung der personifizierten Aufklarung als Gespenst sofort abbrechen Der Erzahler ironisiert die seiner Ansicht nach gespenstische Auffassung Aschers dass nur die Vernunft eine Kraft sei indem er ihn nach dessen Tod als Gespenst auftreten lasst ohne dass Aschers Auffassung expressis verbis widersprochen wurde Allerdings ist der Begriff der romantischen Ironie nicht eindeutig Er wurde insbesondere seit dem Ende des 19 Jahrhunderts ausfuhrlich diskutiert und erfuhr dabei verschiedene philosophische Differenzierungen unter anderem Objektive Ironien und Ironiker Ironie jetzt nicht mehr eindeutig Verstellung sondern schwebend zwischen dem Gesagten und dem klassisch ironisch Gemeinten wird zur philosophischen Haltung Thomas Mann beschreibt diese Ironie als heitere Ambiguitat 15 Mit ihr konne er die Antinomien des Lebens aussohnen aus dem Entweder oder ein Sowohl als auch machen Dieses Geltenlassen bedeutet ihm ahnlich wie Goethe ein Mehr an Objektivitat denn Ironie aber ist immer Ironie nach beiden Seiten hin 16 Auch schon fur Friedrich Schlegel galt Ironie ist klares Bewusstsein der ewigen Agilitat des unendlich vollen Chaos 17 Im 20 Jahrhundert wurde insbesondere durch Richard Rorty der Begriff der Ironie weiterentwickelt zu einer philosophischen Haltung die sich durch eine ironische Distanz zur eigenen Sprache auszeichnet Drama Bearbeiten Die mit der Bezeichnung romantische Ironie beschriebenen Haltungen lassen sich bis in die Literatur der Antike zuruckverfolgen und spielen bis in die heutige Zeit fur Literatur und auch fur Film und Theater eine wichtige Rolle Eine weitere Form der literarischen Ironie die schon in der antiken Tragodie verwendet wurde ist die dramatische oder tragische Ironie Hierbei erscheint der Protagonist ahnungslos wahrend seine Katastrophe fur den Leser Zuschauer usw erkennbar bevorsteht Ruckblickend auf reale Ereignisse angewandt entspricht diese Formen der Objektiven Ironie Journalismus Bearbeiten Was das Mittel der Ironie im Journalismus angeht so entstehen dort die gleichen Erkennbarkeitsprobleme wie im Literaturabschnitt beschrieben Wendet sich eine Zeitschrift an ein spezielles Publikum so kann Ironie durchaus selbstverstandlich sein Je breiter das Publikum jedoch ist an das sich ein Journalist richtet desto grosser ist die Gefahr dass Ironie an einem Teil der Adressaten vorbeigeht Daher die unter Publizisten ubliche Warnung Ironie versteht der Leser nie In den Medien ist sie deshalb von unfreiwilliger Ironie abgesehen fast nur in Reservaten anzutreffen Glossen beispielsweise sind zumeist klar als solche gekennzeichnet und haben oft einen festen Stammplatz Rubrik in der Zeitung Sendeplatz im Rundfunk Ironiezeichen Bearbeiten Hauptartikel Ironiezeichen Was die Erkennbarkeit von Ironie in der Literatur betrifft so soll Heinrich Heine nicht ohne Ironie die Einfuhrung eines Ironiezeichens analog zum Ausrufezeichen gefordert haben um Missverstandnisse zu vermeiden Im Franzosischen wurde ein solches Zeichen der point d ironie vom Schriftsteller Alcanter de Brahm erfunden es hat sich aber nicht durchsetzen konnen Internet Kommunikation Bearbeiten Bei der Kommunikation im Internet beispielsweise in Mitteilungsforen E Mails und Chats pflegen die Partner einen eher lockeren Umgangston Mit besonderen Zusatzen konnen sie Gedanken andeuten die uber das geschriebene Wort hinausgehen zum Beispiel Gefuhle und auch Ironie Emoticons als Ersatz fur begleitende Mimik z B Inflektive auch Erikativ genannt und begrenzt Lautmalereien als Gestik Ersatz z B grins zwinker Versalschrift Textdicke farbe grosse u a wie laufweite dienen zur Hervorhebung als Alternative zur Satzbetonung z B NEIN wie kommst du denn DARAUF Gestik Mimik und Betonung die bei der schriftlichen Kommunikation nicht sichtbar sind werden oft durch sichtbare Pseudo HTML oder BB Codes ersetzt Beispiele sind lt ironie gt Ja naturlich lt ironie gt oder ironie Nein niemals ironie wobei oft nur der schliessende HTML Tag geschrieben wird Ausserdem wird immer ofter ein doppelter Zirkumflex der auch das japanische horizontale Emoticon fur lacheln grinsen ist besonders bei der vernetzten Kommunikation der Jugendlichen zur Erkennung ironischen Inhalts verwendet Siehe auch NetzjargonSiehe auch BearbeitenAntiphrasis Hohn Litotes Parodie Sardonismus Sarkasmus Satire Spott Untertreibung Zynismus EuphemismusLiteratur BearbeitenGerd Althoff Christel Meier Staubach Ironie im Mittelalter Hermeneutik Dichtung Politik Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 2012 ISBN 978 3 534 72507 6 Ernst Behler Klassische Ironie romantische Ironie tragische Ironie Zum Ursprung dieser Begriffe Wissenschaftliche Buchgesellschaft Darmstadt 1981 ISBN 3 534 05741 4 Wayne Booth A Rhetoric of Irony University of Chicago Press Chicago 1974 ISBN 0 226 06552 9 Martin Hartung Ironie in der Alltagssprache Eine gesprachsanalytische Untersuchung Dissertation an der Uni Freiburg Westdeutscher Verlag Wiesbaden 1998 ISBN 3 531 13013 7 PDF 998 kB Vladimir Jankelevitch Die Ironie Suhrkamp Berlin 2012 ISBN 978 3 518 58588 7 Uwe Japp Theorie der Ironie Klostermann Frankfurt am Main 1983 ISBN 3 465 01575 4 Marike Muller Die Ironie Kulturgeschichte und Textgestalt Konigshausen amp Neumann Frankfurt am Main 1995 ISBN 3 8260 1003 5 Wolfgang Muller Ironie Luge Simulation und Dissimulation und verwandte Termini In Christian Wagenknecht Hrsg Zur Terminologie der Literaturwissenschaften Wurzburg 1986 ISBN 3 476 00619 0 S 189 208 Georg Picht Die Ironie des Sokrates In Hier und Jetzt Philosophieren nach Auschwitz und Hiroshima Band 1 Klett Cotta Stuttgart 1980 ISBN 3 12 936320 3 S 221 238 Heinrich Plett Einfuhrung in die rhetorische Textanalyse 8 Auflage Buske Hamburg 1991 ISBN 3 87118 082 3 Richard Rorty Contingency Irony and Solidarity Deutsch Richard Porty Kontingenz Ironie und Solidaritat Ubersetzt von Christa Kruger Suhrkamp Frankfurt am Main 1992 ISBN 3 518 28581 5 Bettina Schubarth Ironie in Institutionen Die Reflexion gesellschaftlichen Wissens im ironischen Sprechen Iudicium Munchen 2001 ISBN 3 89129 138 8 C Jan Swaeringen Rhetoric and Irony Western Literacy and Western Lies Oxford University Press New York 1991 ISBN 0 19 506362 7 Helmut Willke Ironie des Staates Grundlinien einer Staatstheorie polyzentrischer Gesellschaft Suhrkamp Frankfurt am Main 1992 ISBN 3 518 58115 5 Weblinks Bearbeiten nbsp Wiktionary Ironie Bedeutungserklarungen Wortherkunft Synonyme Ubersetzungen nbsp Wikiquote Ironie Zitate nbsp Wikibooks Zweideutigkeit als System Thomas Manns Forderung an die Kunst Lern und Lehrmaterialien Robert Fluck Zur Ironie des Sokrates Eintrag im Dictionary of the History of Ideas Ironie auf tvtropes org Eintrag auf KinderundJugendmedien deEinzelnachweise Bearbeiten Norbert Groeben Brigitte Schelen Produktion und Rezeption von Ironie Band 1 Narr Tubingen 1984 ISBN 3 87808 863 9 S 2 Helga Kotthoff Spass verstehen Zur Pragmatik von konversationellem Humor Niemeyer Tubingen 1998 ISBN 3 484 31196 7 S 334 337 Empirische Untersuchungen dazu Bestatigungen in Martin Hartung Ironie in der Alltagssprache Eine gesprachsanalytische Untersuchung 1998 Helga Kotthoff Spass verstehen Zur Pragmatik von konversationellem Humor Niemeyer Tubingen 1998 ISBN 3 484 31196 7 S 336 Monika Schwarz Friesel Expressive Bedeutung und E Implikaturen Zur Relevanz konzeptueller Bewertungen bei indirekten Sprechakten Das Streichbarkeitskriterium und seine kognitive Realitat In W Rudnitzky Hrsg Kultura kak tekst deutsch Kultur als Text SGT 2010 PDF 314 kB Martin Hartung Ironie in der Alltagssprache Eine gesprachsanalytische Untersuchung 1998 S 41 44 Diskussion Grice scher Konversationsmaximen Gemeinsame Wissensbestande S 59 auch Fussnoten S 61 S 80 S 150 152 Misslungene Ironie S 157 Helga Kotthoff lronieentwicklung unter interaktionslinguistischer Perspektive 2007 PDF 210 kB Memento vom 29 Oktober 2013 im Internet Archive Marike Muller Die Ironie Kulturgeschichte und Textgestalt 1995 S 146 147 Aristoteles Nikomachische Ethik 1127a Aristoteles Nikomachische Ethik Hrsg Gunther Bien Philosophische Bibliothek Band 5 4 durchges Auflage Felix Meiner Verlag Hamburg 1985 ISBN 3 7873 0655 2 S 1127a b Georg Picht Die Ironie des Sokrates In Hier und Jetzt Philosophieren nach Auschwitz und Hiroshima Band 1 1980 S 221 238 Uwe Japp Theorie der Ironie 1983 S 55 Uwe Japp Theorie der Ironie 1983 S 52 59 In seinem Uber die Unverstandlichkeit betitelten Text online stellt Friedrich Schlegel eine Ubersicht vom ganzen System der Ironie vor zu dem auch die extrafeine Ironie gehort Heinrich Heine Die Harzreise Kapitel 5 online Am 13 Oktober 1953 notiert er im Tagebuch Heitere Ambiguitat im Grunde mein Element Thomas Mann Betrachtungen eines Unpolitischen S Fischer Berlin 1918 S 592 Philosophische Lehrjahre Kritische Ausgabe Band 18 Nr IV 411 Normdaten Sachbegriff GND 4027676 4 lobid OGND AKS Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Ironie amp oldid 237631742