www.wikidata.de-de.nina.az
Assia Djebar burgerlich Fatima Zohra Imalayene 30 Juni 1936 in Cherchell bei Algier 6 Februar 2015 in Paris war eine in franzosischer Sprache schreibende algerische Schriftstellerin Regisseurin Historikerin und Hochschullehrerin Sie gilt als eine der renommiertesten Autorinnen aus dem Maghreb Ihre Werke sind in mehr als 20 Sprachen ubersetzt worden Assia Djebar 1992 Signatur Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 1 1 Leben 1 2 Werk 2 Zitate 3 Auszeichnungen 4 Werke 4 1 Erzahlungen und Novellen 4 2 Romane 4 3 Theaterstucke 4 4 Filme 4 5 Horspiele 4 6 Reden und Essays 4 7 Lesungen 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseLeben und Werk BearbeitenLeben Bearbeiten Geboren wurde Assia Djebar als Fatima Zohra Imalayene in eine Grossfamilie mit traditionellen Strukturen Ihre Mutter entstammte einer Berberfamilie ihr Vater war einer der wenigen einheimischen Lehrer an einer Grundschule der franzosischen Kolonialmacht und bezeichnete sich als Sozialist Fatima Zohra besuchte sowohl eine Koranschule als auch die Schule an der ihr Vater unterrichtete Anschliessend konnte sie als eine von wenigen arabischen Schulerinnen ein franzosischsprachiges Gymnasium absolvieren Ihr Vater ermoglichte ihr auf der einen Seite den Erwerb von Bildung und die Moglichkeit sich relativ frei im offentlichen Raum zu bewegen 1 Auf der anderen Seite unterband er jedoch strikt jeden Versuch mit dem anderen Geschlecht Kontakt aufzunehmen In ihrem Roman L Amour la fantasia 1985 beschreibt Djebar unter anderem ihre Kindheit zwischen Tradition und Moderne unter der Herrschaft des franzosischen Kolonialismus Nach dem einjahrigen Besuch eines Vorbereitungskurses an einem renommierten Lycee in Paris unter anderem bei Dina Dreyfus trat sie 1955 in die Ecole normale superieure de jeunes filles in Sevres ein studierte dort Geschichte und wurde somit zur ersten Algerierin und muslimischen Studentin an einer franzosischen Eliteuniversitat Sie engagierte sich gemeinsam mit anderen algerischen Studenten im antikolonialistischen Kampf nahm an einem Studentenstreik teil und musste die Universitat deshalb nach zwei Jahren des Studiums verlassen Um ihre Familie nicht zu verletzen und zu gefahrden nahm sie bevor sie 1957 erst 21 jahrig ihren ersten Roman La soif dt Durst 2002 veroffentlichte den Namen Assia Djebar an Assia bedeutet Trost Djebbar Unnachgiebigkeit Es handelt sich um eine Liebesgeschichte ohne Bezug auf den aktuellen antikolonialen Kampf in der sie auch die Beschreibung von Sexualitat nicht ausspart Dieses Buch machte sie in Frankreich schnell bekannt Sie wurde dort mit Francoise Sagan verglichen Unter Algeriern stiess sie auf heftige Ablehnung Die einen bezeichneten sie als unmoralisch ja sogar Hure wahrend andere ihren kleinburgerlichen Hintergrund monierten 2 1958 kam Les impatients dt Die Ungeduldigen 2000 heraus Dort schreibt sie uber die Situation arabischer Frauen im damals noch kolonisierten Algerien Protagonistin ist eine junge gebildete Frau die ihrem Geliebten nach Paris folgt Djebar thematisiert erneut erotische Fragen und die Enge der algerischen Gemeinschaft aber auch das Recht der Kolonisierten auf Emanzipation 3 Im selben Jahr zog sie mit ihrem damaligen Ehemann dem algerischen Freiheitskampfer Walid Garn der in Frankreich verfolgt wurde ins Exil nach Tunesien Dort schloss sie ihr Studium ab und arbeitete als Journalistin fur eine politische Zeitung Fur kurze Zeit hatte sie anschliessend an der Universitat von Rabat Marokko einen Lehrauftrag bevor sie nach der Unabhangigkeit 1962 an die Universitat Algier wechselte und dort Geschichte insbesondere diejenige des Maghreb und Theaterwissenschaften unterrichtete Seit 1965 lebte sie wieder in Paris In den 1970er Jahren verfasste Djebar keine Romane hielt sich haufig in Algerien zu Recherchen auf schuf zwei erfolgreiche Dokumentarfilme in arabischer und berberischer Sprache und arbeitete als Regisseurin und Regieassistentin in weiteren Filmen Sie hatte zuvor klassische arabische Studien betrieben In ihren spateren Romanen bereicherte sie denn auch die franzosische Sprache durch Klange und Rhythmen des Arabischen 4 Nach ihrer Scheidung 1975 lehrte sie Theaterwissenschaft an der Universitat in Algier 1980 heiratete sie den algerischen Schriftsteller Malek Alloula Das Ehepaar wohnte vorwiegend in Paris besuchte aber haufig die algerische Heimat Ab den 1990er Jahren mussten diese Besuche aus politischen Grunden unterbleiben Ab Anfang der 1980er Jahre veroffentlichte sie wiederum Romane Erzahlungen und Essays darunter ihr Hauptwerk das Algerische Quartett 1985 L amour la fantasia dt Fantasia 1993 1987 Ombre Sultane dt Die Schattenkonigin 1991 1995 Vaste est la prison dt Weit ist mein Gefangnis 1997 Der vierte Band blieb unveroffentlicht 2007 erschien ihre Autobiografie Nulle part dans la maison de mon pere dt Nirgendwo im Haus meines Vaters 2009 uber ihre Kindheit und fruhe Jugend im Maghreb 5 1997 erhielt Assia Djebar eine Professur am Zentrum fur franzosische und frankophone Studien der Louisiana State University Von 2001 bis zu ihrem Tod lehrte sie an der New York University Sie lebte in Paris und New York 4 6 Assia Djebar starb am 6 Februar 2015 in Paris 7 8 Beerdigt wurde sie in ihrer Heimatstadt Cherchell bei Algier 9 Werk Bearbeiten Bereits 1957 wurde Assia Djebar mit ihrem ersten Roman La Soif in Frankreich beruhmt Sie beschreibt darin den Emanzipationsversuch einer jungen arabischen Frau in Algerien kurz vor dem Unabhangigkeitskrieg Auch ihr zweites Buch befasst sich mit dem Streben nach Freiheit dem Aufbegehren gegen die Grenzen der patriarchalischen Tradition In den beiden folgenden Werken verknupft sie Schicksale von Frauen die im Schatten stehen mit der algerisch franzosischen Geschichte Die fruhen Romane weisen eine kontinuierliche Erzahlstruktur auf Die Gefuhle und Wunsche eines Teils vorwiegend intellektueller arabischer Frauen die sich nicht selbst aussern konnten werden thematisiert Von Kritikern sah sich Assia Djebar mit dem Vorwurf konfrontiert sie stelle die Geschlechterfrage in den Mittelpunkt ihrer Romane anstatt sich vornehmlich mit dem Freiheitskampf des algerischen Volkes zu beschaftigen Ausserdem schreibe sie in der Sprache des Feindes Djebar setzte sich daraufhin intensiv mit der Sprache ihrer Literatur auseinander die sie einerseits als Medium der Kolonialisten ansah andererseits aber als Instrument zum Transport freiheitlicher emanzipatorischer Ideen einer arabischen intellektuellen Frau Sie legte eine literarische Schaffenspause ein Anfang der 1970er Jahre studierte sie klassisches Arabisch Ihre Dokumentarfilme in arabischer Sprache bezogen sich auf die Lebenswirklichkeit in Algerien Hier lag ihr Schwerpunkt bei der Darstellung der Ausserungen vergessener algerischer Frauen zum Teil mit berberischem Hintergrund 10 Ab den 1980er Jahren publizierte Djebar erneut in franzosischer Sprache benutzte jedoch haufig arabische oder berberische Wendungen Auch ihr Rhythmus erinnert an das Arabische und Berberische Sie war sich des Problems bewusst Gedanken und Gefuhle beispielsweise berberischer Frauen die in einem Kontext ohne Schriftsprache stehen uber das Arabische ins Franzosische zu transportieren und dabei Unscharfen hinnehmen zu mussen Djebar die mit ihren neuen Romanen weltweit bekannt wurde wendete nun verfeinerte partiell postmoderne Stilmittel an Die stringente Erzahlweise wich einem gebrochenen hybriden bilderreichen Sprachduktus Stimmen unterschiedlicher Protagonistinnen werden mit historischen Diskursen der Kolonialgeschichte und des Befreiungskampfes verknupft 11 Auf diese Weise sollte die erzwungene bleierne Stummheit der algerischen Frauen aufgehoben und das Schweigen uber die Verbrechen des Kolonialsystems gebrochen werden Die zahlreichen kulturellen und historischen Anspielungen Quellen und Eigennamen teilweise im Original in arabischer oder berberischer Sprache sind fur westliche Rezipienten nicht ohne weiteres verstandlich sodass ihren Buchern haufig ein Glossar angefugt ist Hinzu kommt die besondere Problematik ihre Werke durch Ubersetzung in einer weiteren der vierten Sprache zuganglich zu machen Assia Djebar ist als Autorin und intellektuelle Frau im nicht definierten Raum zwischen arabischer und westlicher Kultur umstritten Auf der einen Seite war sie eine renommierte vielfach ausgezeichnete Schriftstellerin die Leser im westlichen Kulturkreis und auch eine Minderheit in den arabischen Landern fur die ihre Bucher erreichbar sind mit ihren Werken beruhrt Andererseits wurde kritisiert sie ordne sich westlichen Wert und Kulturstandards unter lehne bewahrte Traditionen ab und diskreditiere damit ihre Herkunft Die Verleihung des Friedenspreises des deutschen Buchhandels wurde von Barbara Frischmuth unter anderem mit den Worten begrundet Sie hat in ihrem Werk ein Zeichen der Hoffnung gesetzt fur die demokratische Erneuerung Algeriens fur den inneren Frieden in ihrer Heimat und fur die Verstandigung zwischen den Kulturen Den vielfaltigen Wurzeln ihrer Kultur verpflichtet hat Assia Djebar einen wichtigen Beitrag zu einem neuen Selbstbewusstsein der Frauen in der arabischen Welt geleistet 12 Assia Djebar widmete ihre Dankesrede unter dem Titel Sprache des Exils Sprache der Unbeugsamkeit drei 1993 94 in Algerien ermordeten Schriftstellern Zitate Bearbeiten Ich wurde in einem muslimischen Glauben erzogen der seit Generationen der Glauben meiner Vorfahren war der mich emotional und geistig gepragt hat und gegen den ich mich eingestandenermassen auflehne wegen seiner Verbote aus denen ich mich bisher nicht vollig losen konnte Ich schreibe also doch auf Franzosisch in der Sprache des ehemaligen Kolonisators die jedoch und zwar unverruckbar zur Sprache meines Denkens geworden ist wahrend meine Sprache der Liebe des Leidens und auch des Gebets manchmal bete ich das Arabische meine Muttersprache ist Und da ist noch die berberische Sprache meiner Heimatregion eine Sprache die ich nicht vergessen kann deren Rhythmus mir stets gegenwartig ist in der ich ohne es zu wollen in meinem Innern Nein sage als Frau und vor allem in meinem andauernden Bemuhen als Schriftstellerin Assia Djebar bei der Verleihung des Friedenspreises des deutschen Buchhandels Oktober 2000 Es beruhrt mich dass die Akademie mich als Nachfolgerin von Georges Vedel aufgenommen hat Ich bin kein Symbol Ich schreibe nur Jedes meiner Bucher ist ein Schritt zum Verstandnis der maghrebinischen Identitat und ein Versuch in die Moderne einzutreten Wie jeder Schriftsteller arbeite ich mit meiner Kultur und fuhre vielfaltige Motive und Welten zusammen Assia Djebar bei der Aufnahme in die Academie francaise Juni 2005Auszeichnungen Bearbeiten1962 wurde Djebar mit dem Franzosischen Kulturpreis fur Les enfants du nouveau monde 13 ausgezeichnet 1979 bekam sie den Preis der internationalen Kritik auf der Biennale in Venedig fur ihren Film La Nouba des Femmes du Mont Chenoua 1989 erhielt sie fur ihr Werk Die Schattenkonigin den LiBeraturpreis 4 Die Universitat Wien zeichnete sie 1995 mit der Ehrendoktorwurde aus 14 Den Prix Maurice Maeterlinck bekam sie ebenfalls 1995 in Brussel Ein Jahr spater wurde ihr in den USA der Neustadt International Prize for Literature fur ihr Gesamtwerk verliehen 4 1997 erhielt sie in Boston den Marguerite Yourcenar Prize 1999 wurde Djebar Mitglied der Koniglichen Belgischen Academie fur franzosische Sprache und Literatur und wurde mit der Medaille de Vermeil de la francophonie der Academie francaise ausgezeichnet 4 Im Jahr 2000 erhielt sie den Friedenspreis des Deutschen Buchhandels 15 Anlasslich der Frankfurter Buchmesse mit dem Schwerpunkt Arabische Literatur im Oktober 2004 fand eine Lesung mit Assia Djebar statt Die Universitat Osnabruck Fachbereich Sprach und Literaturwissenschaft verlieh ihr im Juni 2005 die Ehrendoktorwurde 16 Im selben Jahr erhielt sie in Italien den Pablo Neruda Preis und im folgenden Jahr in Turin den Grinzane Cavour Preis Am 16 Juni 2005 wurde Assia Djebar als erste Autorin oder Autor des Maghreb in die Academie francaise Fauteuil 5 gewahlt 17 Werke BearbeitenErzahlungen und Novellen Bearbeiten Femmes d Alger dans leurs appartement Michel Paris 2012 ISBN 978 2 253 06821 1 EA Paris 1980 Deutsch Die Frauen von Algier Fischer Taschenbuchverlag Frankfurt am Main 2012 ISBN 978 3 596 18267 1 EA Zurich 1999 ubersetzt von Alexandra von Reinhardt 18 Le blanc d Algerie Albin Michel Paris 1996 ISBN 2 226 08457 6 EA Paris 1995 Deutsch Weisses Algerien Unionsverlag Zurich 2002 ISBN 3 293 20178 4 EA Zurich 1996 ubersetzt von Hans Thill 19 Oran langue morte Actes Sud Arles 2001 ISBN 2 7427 3445 7 EA Arles 1997 Deutsch Oran Algerische Nacht Unionsverlag Zurich 2003 ISBN 3 293 20275 6 EA Zurich 2001 ubersetzt von Beate Thill 20 Romane Bearbeiten La soif Barzagkh Algier 2017 ISBN 978 9931 04 034 7 franzosisch EA Paris 1957 Deutsch Die Zweifelnden Heyne Munchen 1993 ISBN 3 453 06424 0 ubersetzt von Rudolf Kimmig Deutsch Durst Unionsverlag Zurich 2002 ISBN 3 293 00279 X EA Zurich 2001 ubersetzt von Rudolf Kimmig nach Alice Grunfelder 21 Les impatients Juillard Paris 1958 Deutsch Die Ungeduldigen Scherz Verlag Bern 1991 ISBN 3 502 10151 5 EA Bern 1959 ubersetzt von Wilhelm Maria Lusberg Deutsch Die Ungeduldigen Heyne Munchen 1992 ISBN 3 453 06119 5 ubersetzt von Wilhelm Maria Lusberg Deutsch Die Ungeduldigen Unionsverlag Zurich 2000 ISBN 3 293 20191 1 ubersetzt von Wilhelm Maria Lusberg 22 Les enfants du nouveau monde Juillard Paris 1962 bisher nicht ubersetzt 23 Les alouettes naives Actes Sud Arles 2005 ISBN 2 7427 1169 4 EA Paris 1967 bisher nicht ubersetzt 24 Algerisches QuartettL amour la fantasia Albin Michel Paris 2015 ISBN 978 2 226 07748 6 EA Paris 1985 Deutsch Fantasia Unionsverlag Zurich 2000 ISBN 3 293 20031 1 EA Zurich 1990 ubersetzt von Inge M Artl 25 Ombre Sultane Michel Paris 2008 ISBN 978 2 253 12098 8 EA Paris 1987 Deutsch Die Schattenkonigin Unionsverlag Zurich 2001 ISBN 3 293 20011 7 EA Zurich 1988 ubersetzt von Inge M Artl 26 27 Vaste est la prison Michel Paris 2015 ISBN 978 2 253 15222 4 EA Paris 1995 Deutsch Weit ist mein Gefangnis Unionsverlag Zurich 2003 ISBN 3 293 20192 X EA Zurich 1997 ubersetzt von Hans Thill 28 Der vierte Band ist nicht erschienen Das Algerische Quartett blieb unvollendet Loin de Medine Michel Paris 2017 ISBN 978 2 253 13672 9 EA Paris 1991 Deutsch Fern von Medina Unionsverlag Zurich 2000 ISBN 3 293 20088 5 EA Zurich 1994 ubersetzt von Hans Thill 29 30 Les nuits de Strasbourg Actes Sud Arles 2003 ISBN 2 7427 4226 3 EA Arles 1997 Deutsch Nachte in Strassburg Fischer Taschenbuchverlag Frankfurt am Main 2012 ISBN 978 3 596 18266 4 EA Zurich 1999 ubersetzt von Beate Thill 31 32 La femme sans sepulture Albin Michel PAris 2013 ISBN 978 2 253 10816 0 EA Paris 2002 Deutsch Frau ohne Begrabnis Unionsverlag Zurich 2004 ISBN 3 293 20302 7 EA Zurich 2003 ubersetzt von Beate Thill 33 34 La disparition de la langue francaise LGF Paris 2015 ISBN 978 2 253 11699 8 EA Paris 2003 Deutsch Das verlorene Wort Unionsverlag Zurich 2004 ISBN 3 293 00338 9 ubersetzt von Beate Thill 35 36 Nulle part dans la maison de mon pere Babel Band 993 Actes Sud Arles 2010 ISBN 978 2 7427 8485 1 EA Paris 2007 Deutsch Nirgendwo im Haus meines Vaters Fischer Taschenbuchverlag Frankfurt am Main 2012 ISBN 978 3 596 18268 8 EA Frankfurt am Main 2009 ubersetzt von Marlene Frucht Autobiografischer Roman bis z 17 Lebensjahr 37 38 Theaterstucke Bearbeiten gemeinsam mit Walid Garn Rouge l abue Piece en 4 actes et 10 tableaux SNED Algier 1969 franzosisch Deutsch Morgenrote Stuck in 4 Akten und 10 Bildern In Joachim Fiebach Hrsg Stucke Afrikas Henschelverlag Berlin 1974 S 257 323 ubersetzt von Bernd Schirmer Filme Bearbeiten La Nouba des femmes du Mont Chenoua Drehbuch und Regie Algerien 1978 Preis d internationalen Kritik auf der Biennale in Venedig 1979 La Zerda ou les chants de l oubli Drehbuch und Regie Algerien 1982 Sonderpreis der Berlinale 1982 fur den besten historischen Film Horspiele Bearbeiten Morgenrote 1972 Rundfunk der DDR Das Fieber in der Stadt 1999 HR Das verlorene Wort 2005 WDRReden und Essays Bearbeiten Ces voix qui m assiegent en marge de ma francophonie Essays Albin Michel Paris 1999 ISBN 2 226 10823 8 Rede anlasslich der Verleihung des Friedenspreises des Deutschen Buchhandels 2000 wahrend der Frankfurter Buchmesse in der Paulskirche Laudatio Rede und Ubersetzung der Rede als PDF Datei Eurozine Narben in meinem Gedachtnis Assia Djebar Uber Algeriens literarische Ahnen und die Wahl der Sprache Auszug aus ihrer Rede am 22 Juni 2006 anlasslich ihrer Aufnahme in die Academie FrancaiseLesungen Bearbeiten Fantasia L amour la fantasia Sprecherin Birgitta Assheuer SWR 2002 veroffentlicht in der SWRedition ISBN 978 3 95615 095 1 erhaltlich bei allen gangigen Audio Portalen Literatur Bearbeiten alphabetisch geordnet und kommentiert Souad Belkhira Die Rezeption der algerischen franzosischsprachigen Literatur in den deutschsprachigen Landern Dargelegt am Beispiel von Assia Djebar Azouz Begag und Maissa Bey PDF Datei Dissertation Osnabruck 2013 Beida Chikhi Les romans d Assia Djebar Offices des publications universitaires Alger 1990 Analyse des Werks der Autorin Jeanne Marie Clerc Assia Djebar ecrire transgresser resister L Harmattan Paris Montreal 1997 Analyse ihrer Werke einschliesslich des filmischen Schaffens Bettina Flitner Frauen mit Visionen 48 Europaerinnen Mit Texten von Alice Schwarzer Knesebeck Munchen 2004 ISBN 3 89660 211 X S 68 71 Claudia Gronemann A hybrid gaze from Delacroix to Djebar Visual encounters and the construction of female other in colonial discourse of Maghreb orientalist painting photography and film In Harald Fischer Tine Susanne Gehrmann Hrsg Empires and Boundaries Reconsidering Issues of Race Class and Gender in African and Asian Colonial Settings Routledge London 2009 S 148 167 Claudia Gronemann Postmoderne postkoloniale Formen der Autobiographie in der franzosischen und maghrebinischen Literatur Autofiction Nouvelle Autobiographie Double Autobiographie Aventure du Texte Georg Olms Verlag Hildesheim 2003 ISBN 3 487 11742 8 Dissertation Universitat Leipzig 2002 Alfred Hornung Ernstpeter Ruhe Postcolonialisme et autobiographie Albert Memmi Assia Djebar Daniel Maximim Series Editors C C Barfoot and Theo D haen Amsterdam Atlanta 1998 Studies in comperative literature 20 Gegenuberstellung und Diskussion des Werkes mehrerer Autoren Susanne Kaiser Korper erzahlen Der postkoloniale Maghreb von Assia Djebar und Tahar Ben Jelloun Transcript Bielefeld 2015 auch als E Book ISBN 978 3 8394 3141 2 Kian Harald Karimi Comme l arabe avait disparu dans l Espagne Das Mittelmeer als streitbare Mitte zwischen Orient und Okzident in Texten von Assia Djebar und Amin Maalouf In Jurgen Erfurt Hrsg Migration Hybriditat kulturelle Artikulation Multikulturelle Diskurse in frankophonen Raumen Peter Lang Verlag Frankfurt am Main 2005 S 159 185 Fritz Peter Kirsch Quelques reflexions sur l Histoire dans les œuvres narratives d Assia Djebar In Chroniques allemandes no 8 2000 Assia Djebar en pays de langue allemande Centre d etudes et de recherches allemandes et autrichiennes contemporaines CERAAC de l Universite Stendhal Grenoble III S 91 103 Stephan Leopold Figures d un impossible retour L inaccessible Algerie chez Assia Djebar In Wolfgang Asholt Mireille Calle Gruber et Dominique Combe Hrsg Assia Djebar litterature et transmission Colloque de Cerisy Presses de la Nouvelle Sorbonne Paris 2010 S 141 156 Hassouna Mosbahi Die rebellischen Tochter Scheherezades Arabische Schriftstellerinnen der Gegenwart C H Beck Munchen 1997 ISBN 3 406 42001 X S 57 65 Annika Nickenig Diskurse der Gewalt Spiegelung von Machtstrukturen im Werk von Elfriede Jelinek und Assia Djebar Tectum Verlag Marburg 2007 ISBN 978 3 8288 9218 7 Claudia Nieser Hagars Tochter Der Islam im Werk Assia Djebars Theologie und Literatur Band 25 Grunewald Ostfildern 2011 ISBN 978 3 7867 2871 9 zugleich Dissertation Universitat Tubingen 2010 Rezension von Markus Kneer als PDF Datei rpi virtuell 28 Oktober 2011 Elke Richter Ich Entwurfe im hybriden Raum Das Algerische Quartett von Assia Djebar Lang Frankfurt am Main 2008 ISBN 978 3 631 57195 8 Dissertation an der Universitat Gottingen 2004 Franzosisch L ecriture du je hybride Le Quatuor Algerien d Assia Djebar Universitat Montpellier 2004 Priscilla Ringrose Sistre and the Semiotic Reinscribing Desire into Language In Ernstpeter Ruhe Assia Djebar Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2001 ISBN 3 8260 2145 2 S 91 105 Studien zur Literatur und Geschichte des Maghreb Band 5 Ernstpeter Ruhe Fantasia en Alsace Les Nuits de Strasbourg d Assia Djebar In Chroniques allemandes no 8 2000 Assia Djebar en pays de langue allemande Centre d etudes et de recherches allemandes et autrichiennes contemporaines CERAAC de l Universite Stendhal Grenoble III S 105 121 Ernstpeter Ruhe Hrsg Europas islamische Nachbarn Studien zur Literatur und Geschichte des Maghreb Band 1 1993 Band 2 1995 Konigshausen amp Neumann Wurzburg ISBN 3 88479 821 9 Band 1 und ISBN 3 8260 1137 6 Band 2 Ernstpeter Ruhe Hrsg Assia Djebar Konigshausen amp Neumann Wurzburg 2001 ISBN 3 8260 2145 2 Studien zur Literatur und Geschichte des Maghreb Band 5 Brigitte Sandig Zerstorte Menschen gestorte Schrift Assia Djebar Le Blanc d Algerie In Brigitte Sandig Christa Ebert Hrsg Literatur und soziale Erfahrung am Ausgang des 20 Jahrhunderts Scripvaz Berlin 2004 ISBN 3 931278 40 9 Beatrice Schuchardt Schreiben auf der Grenze Postkoloniale Geschichtsbilder bei Assia Djebar Bohlau Koln 2006 ISBN 3 412 32005 6 Veronika Thiel Assia Djebar La polyphonie comme principe generateur de ses textes Edition Praesens Wien 2005 ISBN 3 7069 0325 3 Veronika Thiel Une voix ce n est pas assez La narration multiple dans trois romans francophones des annees 1980 Le Temps de Tamango de Boubacar B Diop L Amour la fantasia d Assia Djebar et Solibo Magnifique de Patrick Chamoiseau Dissertation Universitat Wien 2011 Esther Winckelmann Assia Djebar Schreiben als Gedachtnisarbeit Pahlrugenstein Bonn 2000 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Assia Djebar Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Literatur von und uber Assia Djebar im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Werke von und uber Assia Djebar in der Deutschen Digitalen Bibliothek Assia Djebar bei culturebase net Kurzbiografie und Werkliste der Academie francaise franzosisch Zur Autobiografie Memento vom 3 April 2008 imInternet Archive AD s und uber Algerian Quartet englisch Ein Radioportrat von Jochanan Shelliem Deutschlandfunk vom 16 Oktober 2000 abgerufen am 27 Januar 2016Einzelnachweise Bearbeiten Judith von Sternburg Assia Djebar ist tot Eine Frau und frei sein Frankfurter Rundschau online 8 Februar 2015 Die Traume eines muslimischen Madchens Die algerische Schriftstellerin Assia Djebar In Hassouna Mosbahi Die rebellischen Tochter Scheherezades Arabische Schriftstellerinnen der Gegenwart Munchen 1997 S 57 ff Sabine Kebir Algerische Liebschaften In Zeit Nr 43 18 Oktober 2000 a b c d e Assia Djebar Ausfuhrliche Biografie Unionsverlag Iris Radisch Assia Djebar Die Welt besteht doch nur aus Geschichten die sich aus Geschichten ergeben Zeit online 3 Dezember 2009 culturebase net Die klare zerbrechliche Kraft des Schreibens Memento vom 16 Juni 2010 im Internet Archive Jurg Altwegg Zum Tod von Assia Dsebar Auf Franzosisch schreiben auf Arabisch beten FAZ online 7 Februar 2015 Algerische Schriftstellerin Assia Djebar ist tot Zeit online 7 Februar 2015 Assia Djebar Sie kampfte fur die Emanzipation in Algerien Welt online 7 Februar 2015 Rede in deutscher Ubersetzung anlasslich der Verleihung des Friedenspreises des Deutschen Buchhandels 2000 wahrend der Frankfurter Buchmesse in der Paulskirche Laudatio Rede und Ubersetzung der Rede PDF Datei S 16f So in ihrem als bedeutend rezipierten Roman Fantasia franz 1985 Vgl Annika Nickenig Diskurse der Gewalt Spiegelung von Machtstrukturen im Werk von Elfriede Jelinek und Assia Djebar Marburg 2007 S 32 Laudatio anlasslich der Verleihung des Friedenspreises des Deutschen Buchhandels 2000 wahrend der Frankfurter Buchmesse in der Paulskirche Laudatio Rede und Ubersetzung der Rede PDF Datei Dt Die Kinder der neuen Welt bisher keine deutschsprachige Ausgabe Regina Keil Sagawe Schattenstimmen der Schattenfrauen Friedenspreis des deutschen Buchhandels Der Freitag vom 13 Oktober 2000 Assia Djebar Friedenspreis des deutschen Buchhandels 2000 PDF Datei Oliver Schmidt Universitat Osnabruck verleiht Nobelpreiskandidatin Assia Djebar die Ehrendoktorwurde idw Informationsdienst Wissenschaft vom 21 Juni 2005 Kurzbiografie und Werkliste der Academie francaise franzosisch einschliesslich Auszeichnungen Barbara Ann Rieck Assia Djebar gibt den Frauen von Algier eine Stimme Die Ruckkehr des Serails in Berliner Zeitung 4 Dezember 1999 Nabou ch Kaleidoskop des Sterbens Assia Djebars Buch Weisses Algerien Memento vom 28 Januar 2016 im Internet Archive Renate Wiggershaus Assia Djebar berichtet aus der Algerischen Nacht Unvergangene Geschichte in NZZ 11 Oktober 2001 Dirk Fuhrig Traume von heissblutiger Mannlichkeit Assia Djebars erster Roman Durst in einer Neuubersetzung Literaturkritik de Januar 2002 Sabine Kebir Algerische Liebschaften Rezension in Die Zeit Nr 43 18 Oktober 2000 Soupe primitive de la Guerre d Algerie Critiques Libres online Franz Susanne Heiler Der maghrebinische Roman Eine Einfuhrung Google books Narr Studienbucher Tubingen 2005 S 115 117 Gerald Froidevaux Djebar Assia Fantasia PDF Datei Rezension FAZ net FAZ 13 Dezember 1990 S 34 Doris Ruhe Die Schattenkonigin Zum 70 Geburtstag der algerischen Schriftstellerin Assia Djebar NZZ vom 30 Juni 2006 Gesamtschau Lesen als Ermachtigungsstrategie bei Assia Djebar Die Sultanin liest 11 Februar NZZ 2006 Karl Markus Gauss Der Feind in meinem Haus Assia Djebars Algerien Rezension FAZ 24 Marz 1998 Jochanan Shelliem Ein Radioportrat Deutschlandfunk vom 16 Oktober 2000 Auf der Grundlage dieses Romans entwickelte Djebar einen Operntext Diese erste islamische Oper Ismaels Tochter in Wind und Sturm wurde 2000 in Rom am Teatro India inszeniert und bisher nicht wieder aufgefuhrt Assia Djebar hat eine erste Oper des Islam geschaffen Die Passion der Fatima Interview mit der Autorin NZZ vom 22 Oktober 2001 Nabou ch Interkulturelle Liebesnachte Assia Djebars neuer Roman Nachte in Strassburg Memento vom 28 Januar 2016 im Internet Archive Kristina Maidt Zinke Rezension Belletristik Kalte Hand vom Bauch geholt Schwules Stimmengeriesel Assia Djebars Strassburger Nachte FAZ 13 August 1999 Rezension Frau ohne Begrabnis Assia Djebar auf Marabou Evelyne von Beyme Wenn die Vergangenheit die Gegenwart verschlingt Assia Djebars Frau ohne Begrabnis mahnt vor dem Vergessen Literaturkritik de Marz 2004 Rezension von Farah Hindeja 2004 Hanna Behrend Arabische Worte Assia Djerbas Roman uber den algerischen Unabhangigkeitskampf Literaturkritik de Marz 2006 Iris Radisch Assia Djebar Die Welt besteht doch nur aus Geschichten die sich aus Geschichten ergeben Zeit online 3 Dezember 2009 Ursula Homann Viele Szenen anschaulich ausgemalt Assia Djebar uber ihre Kindheit und Jugend in Algerien Rezension Literaturkritik de Januar 2010 Normdaten Person GND 119151200 lobid OGND AKS LCCN n84237386 NDL 01226205 VIAF 85335802 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Djebar AssiaALTERNATIVNAMEN Imalayene Fatima Zohra wirklicher Name KURZBESCHREIBUNG algerische Schriftstellerin Filmemacherin Historikerin und HochschullehrerinGEBURTSDATUM 30 Juni 1936GEBURTSORT Cherchell AlgerienSTERBEDATUM 6 Februar 2015STERBEORT Paris Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Assia Djebar amp oldid 238733644