www.wikidata.de-de.nina.az
Alle indogermanischen Sprachen haben ein Verb das die Aufgabe einer Kopula wahrnimmt Das lateinische Wort lateinisch copula Verbindungsstuck das Verbindungsband die Leine bedeutet in diesem Zusammenhang das Verknupfende oder Verbindende Inhaltsverzeichnis 1 Definition und Aufgabe der Kopula im Satzbau 2 Beugungsformen Konjugation 3 Die indogermanischen Wurzeln 3 1 h es 3 2 bʰuH 3 3 h ues 3 4 h er 3 5 steh 4 Die resultierenden Flexionen 4 1 Germanisch 4 2 Latein und romanische Sprachen 4 3 Balto slawische Sprachen 4 4 Keltische Sprachen 5 Literatur 6 Weblinks 7 EinzelnachweiseDefinition und Aufgabe der Kopula im Satzbau BearbeitenIn der Sprachwissenschaft wird die Kopula verwendet um das Subjekt eines Satzes mit einem Pradikat zu verknupfen Das Wort Kopula stammt vom lateinischen Nomen fur eine Verbindung oder Kupplung die zwei unterschiedliche Dinge miteinander verbindet Im Satzbau wird die Kopula entweder zweistellig oder einstellig angewandt Beispiele Zweistellig angewandt verbindet die Kopula zwei Elemente mit der Bedeutung dass sie gedanklich zusammengehoren einander gleichzusetzen identisch sind Sokrates war ein Mensch benannte Person gehorte zur Gattung Menschen Fritz ist mein Vetter benannte Person gehort zur Verwandtschaft Vettern Das Auto ist blau Gegenstand hat die gehort zur Farbe blau Einstellig angewandt ohne ein zweites Element bezeichnet eine Kopula einfach das Vorhandensein die Existenz Ich denke also bin ich Beugungsformen Konjugation BearbeitenIn ihren Beugungsformen ist die Kopula das unregelmassigste Verb der indogermanischen Sprachen einerseits weil sie am meisten benutzt wird und andererseits weil Indogermanisch mehrere solcher Verben hatte was in den Tochtersprachen dazu fuhrte dass aus konjugierten Formen verschiedener alter Verben neue Verben mit mehrstammiger Konjugation gebildet wurden Beispielsweise kommen in der deutschen Verbgruppe sein die Formen sind seid sei vom selben Stamm wie der Infinitiv namlich sein aber die Formen bin bist vom vormaligen Verb birn und die Formen war ware gewesen vom vormaligen Verb wesen Das englische Verb to be bildet ebenso eine unregelmassige Sonderform mit acht moglichen Konjugationen Diese sind be am is are being was were been sein bin ist sind seiend war waren gewesen und zusatzlich noch weiteren alteren Personalformen art wast wert beest Dabei sind be being been beest ebenso dem ehemaligen Verb birn zuzuordnen wie was wast were wert dem Verb wesen Die indogermanischen Wurzeln Bearbeiten h es Bearbeiten Die Wurzel h es war auf Urindogermanisch auf jeden Fall bereits eine Kopula Die e Stufe siehe Ablaut wird in Formen wie dem deutschen ist Latein est wieder angetroffen wahrend die Schwundstufe Formen hervorruft die mit s beginnen wie deutsch sind oder franzosisch sommes In der Ursprache war h es ein athematisches Verb auf mi also war die erste Person Singular h esmi diese Flexion uberlebt im Englischen am Sanskrit asmi Latein sum Altkirchenslawisch esm usw Der Prasens Indikativ wird fur die Indogermanische Ursprache normalerweise wie folgt rekonstruiert Person Singular Plural1 h es mi h s mes2 h es si h s th e3 h es ti h s enti bʰuH Bearbeiten Die Wurzel bʰuH wobei H fur einen Laryngal unbekannter Qualitat steht bedeutet wahrscheinlich wachsen gedeihen dann auch entstehen werden Das ist die Quelle des englischen Infinitivs be und des Partizips been germanische Partizipien enden auf an sowie beispielsweise der keltischen Futurform bithidh Urindogermanisches bʰ wird zu Latein f also kommen das lateinische Partizip futurus und der Perfektstamm fui Latein fiō ich werde mit einer Modifikation auch von dieser Wurzel wie auch das griechische Verb fyw Das Verb wurde wie folgt konjugiert Person Singular Plural1 bʰuH yo h bʰuH yo me 2 bʰuH ye si bʰuH ye th e3 bʰuH ye ti bʰuH yo nti h ues Bearbeiten Die Wurzel h ues bedeutete vielleicht verweilen wohnen ubernachten Die e Stufe zeigt sich im deutschen Partizip gewesen die o Stufe h uos uberlebt im Englischen und Althochdeutschen was Die germanischen Flexionen mit r wie waren resultieren aus einem grammatischen Wechsel Person Singular Plural1 h ues mi h us mes2 h ues si h us th e3 h ues ti h us enti h er Bearbeiten Die Wurzel h er bedeutete bewegen Es handelt sich um die Herkunft des altnordischen Prasensstamms Person Singular Plural1 h er mi h r mes2 h er si h r th e3 h er ti h r entiDer altnordische Prasensstamm kann auch von der Wurzel h es abgeleitet sein womit er sich viel besser in die Reihen der ubrigen germanischen Sprachen einfugte Dies wurde auch erklaren warum die Formen der zweiten und dritten Person sg ein s aufweisen Die r Formen konnen als Ergebnisse eines Rhotazismus erklart werden steh Bearbeiten Die Wurzel steh bedeutet wie leicht ersichtlich ist stehen Latein stō stare das von dieser Wurzel kommt behielt die Bedeutung stehen bis es im Vulgarlatein in gewissen Umstanden zu einer Kopula wurde Dieser Gebrauch uberlebt in einigen romanischen Sprachen und dem Galischen die es als eine von zwei Kopulae benutzen und in einigen Sprachen ersetzt auch das Partizip Perfekt der Wurzel steh das der eigentlichen Kopula Person Singular Plural1 steh mi sth mes2 steh si sth tste3 steh ti sth entiDie resultierenden Flexionen BearbeitenGermanisch Bearbeiten Altnordisch Schwedisch Altenglisch Englisch Althochdeutsch Deutsch Gotisch NiederlandischInfinitiv vera vara wesan beon be wesan sein wisan zijnPrasens em ert est er es erum erud eru arararararar eomeartissint sintsint beobistbithbeothbeothbeoth amare art is are are are bimbis t istsum es birumsit birutsint bin bististsindseidsind imisistsijumsijuthsind benbentiszijnzijnzijnKonjunktiv sia ser se sem sed se vorevorevorevorevorevore siesiesiesiensiensien beobeobeobeonbeonbeon be be be be be be sisis t sisim es si n tsin seiseistseiseienseietseien sijausijaissijaisijaimasijaithsijaina zij zij zij zijn zijn zijnPrateritum var vast var varum varuth varu varvarvarvarvarvar waeswǣrewaeswǣronwǣronwǣron waswere wast was were were were waswariwaswarumwarutwarun war warst war warenwartwaren waswastwaswesumwesuthwesun waswaswaswarenwarenwarenPartizip Perfekt verit varit geweson ġebeon been giwesan gewesen gewesuth geweestLatein und romanische Sprachen Bearbeiten Latein Franzosisch Spanisch Portugiesisch ItalienischInfinitiv esse stare etre ester ser estar ser estar essere starePrasens sum es est sumus estis sunt sto stas stat stamus statis stant suis es est sommes etes sont este estes este estons estez estent soy eres es somos sois son estoy estas esta estamos estais estan sou es e somos sois sao estou estas esta estamos estais estao sono sei e siamo siete sono sto stai sta stiamo state stannoKonjunktiv sim stem sois este sea este seja esteja sia stiaPrateritum fui steti fus estai fui estuve fui estive fui stettiImperfekt eram stabam etais estais era estaba era estava ero stavoFutur ero stabo serai esterai sere estare serei estarei saro staroPartizip Perfekt n a statum ete este sido estado sido estado suto statoAuf Altfranzosisch Spanisch Katalanisch Portugiesisch und Italienisch gibt es zwei Verbalbildungen ser esser essere aus esse sein und estar stare aus stare stehen Balto slawische Sprachen Bearbeiten Altkirchenslawisch Ukrainisch Obersorbisch 1 Niedersorbisch 2 3 Tschechisch 4 5 Slowakisch 6 Infinitiv byti buty byc bys byt bytPrasens esmesiestesmestesǫt jejejejejeje symsyjesmyscesu somsyjosmyscosu jsemjsi jsesjejsmejstejsou somsijesmestesuImperfekt bease beaxǫ bechbesebesebechmybescebechu bechbesobeso Imperfekt Aorist bexbebebexom bestebese bechbebebechmybescebechuFutur bǫdǫbǫdesibǫdetbǫdembǫdetebǫdǫt budubudesbude t budem o budetebudut budubudzesbudzebudzemybudzecebudu budubuzosbuzobuzomybuzosobudu budubudesbudebudemebudetebudou budubudesbudebudemebudetebuduImperativ bǫdibǫdibǫdembǫdetebǫdǫ buvaj bud buvajmo bud mobuvajte bud te budz budzce buz buzco bud budte Perfekt Aorist byxby st by st byxombystebyse bych buchby buby bu Partizip Prasens sy m sǫsti f sy n buvajucyj m buvajuca f buvajuce n buducyPartizip Resultativ byl m byla f bylo n byl m byla f bylo n byl m byla f bylo n byl m byla f bylo n bol m bola f bolo n Partizip Perfekt Aktiv byv m byvsi f byv n Partizip Perfekt Passiv buvsyj m former adj buvsa f buvse n byvsi byvsia byvsie veraltet Lettisch 7 8 Litauisch 9 Infinitiv but butiPrasens esmuesiiresamesatir esuesiyraẽsameẽsateyraPrateritum bijubijibijabijambijatbija buvaũbuvaĩbuvobuvomebuvotebuvoImperfekt budavaubudavaibudavobudavomebudavotebudavoFutur busubusibusbusimbusit busietbus busiubusibusbusimebusitebusImperativ esi esiet buk bukime bukiteKeltische Sprachen Bearbeiten In den fruhesten bezeugten keltischen Sprachen wurde zwischen dem sogenannten Verbum substantivum und der Kopula unterschieden Die Flexion auf Altirisch und Mittelwalisisch geht wie folgt Altirisches Verbum subst Altirische Kopula MittelwalisischPrasens at to at tai at ta at taam at taid at taat amatisammiadibit wyfwytyw mae taw oesymywchynt maen t Prateritum ba ba boi bammar baid batar basabasababommarnicht belegtbatar buumbuostbubuambuawchbuantFutur biabiebieid biabeimmi biambethe bieidbieit biat bebebidbimminicht belegtbit bydafbydybydbydwnbydwchbydantLiteratur BearbeitenMichael Meier Brugger Matthias Fritz Manfred Mayrhofer Indogermanische Sprachwissenschaft Walter de Gruyter Berlin 2010 ISBN 978 3 11 025143 2 Norbert Oettinger In den Fussspuren Emil Forrers Die Diathese von indogermanisch h1e s h1es sitzen und anderes In D Groddek Hrsg Sarnikzel Hethitologische Studien zum Gedenken an Emil Orgetorix Forrer Techn Univ Dresden 2004 Dresdner Beitrage zur Hethitologie Band 10 S 487 494 Weblinks BearbeitenRosemarie Luhr Kopulasatze in altindogermanischen Sprachen In Ljudmila Geist Bjorn Rothstein Hrsg Kopulaverben und Kopulasatze Intersprachliche und intrasprachliche Aspekte Max Niemeyer Verlag Tubingen 2007 Sonderdruck aus LA 512 ISBN 978 3 484 30512 0 S 181 199 Online PDF Einzelnachweise Bearbeiten Worterbuch Obersorbisch deutsch ISBN 3 7420 0419 0 S 36 Niedersorbisch deutsches Worterbuch ISBN 3 7420 1096 4 S 57 Ernst Mucke Worterbuch der niederwendischen Sprache und ihrer Dialekte Band I ISBN 978 3 7420 2091 8 S 102 Taschenworterbuch Tschechisch ISBN 978 3 468 11363 5 S 38 Kauderwelsch Band 32 Tschechisch Wort fur Wort 7 Auflage 2004 ISBN 3 89416 058 6 S 30 33 35 Kauderwelsch Band 81 Slowakisch Wort fur Wort 4 Auflage 2002 ISBN 3 89416 272 4 S 31 36 38 Berthold Forssmann Worterbuch Lettisch Deutsch Deutsch Lettisch ISBN 978 3 934106 58 1 S XXXV Die baltischen Sprachen ISBN 3 324 00605 8 S 315 320 Die baltischen Sprachen ISBN 3 324 00605 8 S 169 172 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Urindogermanische Kopula amp oldid 232979349