www.wikidata.de-de.nina.az
Saul Tschernichowski hebraisch שאול טשרניחובסקי russisch Saul Gutmanovich Cherniho vskij Saul Gutmanowitsch Tschernichowskij geboren 20 August 1875 in Michailowka Russisches Kaiserreich gestorben 14 Oktober 1943 in Jerusalem Volkerbundsmandat fur Palastina war ein hebraischer Dichter und Ubersetzer Saul Tschernichowski 1927 Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Werke Saul Tschernichowskis auf Deutsch 4 Literatur 5 Weblinks 6 FussnotenLeben BearbeitenSaul Tschernichowski wuchs in einem Haus frommer Juden auf die jedoch fur die Haskalah und den beginnenden Zionismus aufgeschlossen waren Als 14 Jahriger wurde er nach Odessa geschickt wo er zunachst eine kaufmannische Ausbildung absolvierte und sich privat auf ein Universitatsstudium vorbereitete Besonderes Interesse zeigte er am Erlernen von Sprachen spater ubersetzte er Werke aus dem Deutschen Franzosischen Englischen Griechischen und Lateinischen ins Hebraische In Odessa wurde Tschernichowski mit der modernen hebraischen Literatur vertraut und las unter anderem die Werke von Chaim Nachman Bialik und Mendele Moicher Sforim Da ihm die Aufnahme an einer russischen Universitat verweigert wurde nahm Tschernichowski 1899 an der Universitat Heidelberg ein Medizinstudium auf und schloss dieses 1905 an der Universitat Lausanne ab In dieser Zeit geriet er unter den literarischen Einfluss von Johann Wolfgang Goethe und Friedrich Nietzsche In Heidelberg heiratete er auch Melania Maria Karlowna von Gosias Gorbatzewitsch 1879 1971 fon Gozias Gorbacevich eine anarchistische Revolutionarin aus deutsch ukrainischer Adelsfamilie die dort Philosophie und Geschichte studierte Seinen Unterhalt verdiente er sich in Heidelberg als medizinische Hilfskraft bei Wilhelm Erb und Walter Petersen Nach Abschluss seines Studiums in Lausanne kehrte er nach Russland zuruck hatte jedoch Schwierigkeiten eine Anstellung zu finden da er kein Diplom einer russischen Universitat vorweisen konnte In der ukrainischen Stadt Melitopol wurde er 1907 als politischer Agitator verhaftet Nachdem sein Abschluss schliesslich anerkannt worden war und nach weiteren erfolglosen Versuchen 1908 in einem der Dorfer Untergalilaas eine Anstellung als Arzt zu finden liess er sich 1910 in St Petersburg nieder Wahrend des Ersten Weltkriegs diente er als Armeearzt Nach der Oktoberrevolution verschlechterte sich seine wirtschaftliche Lage Nach drei Jahren kummerlicher Existenz als Arzt in Odessa verliess er 1922 Sowjetrussland In dieser Zeit schrieb er mehrere Gedichte und ubersetzte Werke aus dem Altgriechischen Anakreons Lyrik Platons Gastmahl und einen Teil von Homers Ilias sowie aus dem Englischen Werke von Henry Wadsworth Longfellow Nach einem kurzen Aufenthalt in Konstantinopel wo er vergeblich versuchte eine Stelle als Arzt in Palastina zu erhalten zog er 1922 nach Berlin wo er als Schriftsteller und wissenschaftlicher Redakteur ein bescheidenes Einkommen erzielte Er fuhrte seine ubersetzerische Tatigkeit fort und ubertrug Reineke Fuchs von Goethe Der eingebildete Kranke von Moliere Macbeth von Shakespeare Konig Odipus von Sophokles das babylonische Gilgamesch Epos mittels einer deutschen Ubersetzung und das finnische Kalevala Epos ins Hebraische und beendete die Ubersetzung der Ilias und der Odyssee 1 In dieser Zeit schrieb er auch Kindergedichte und eine Abhandlung uber Immanuel ha Romi Berlin 1925 1931 erhielt er den Auftrag das Buch medizinischer und wissenschaftlicher Ausdrucke auf Lateinisch Englisch und Iwrit herauszugeben so dass er sich in Erez Israel niederlassen konnte Nach Beendigung dieser Arbeit wurde er 1936 zum Schularzt in Tel Aviv ernannt 1936 schloss er einen Vertrag mit dem Verlagshaus Schocken ab und zog nach Jerusalem wo er bis zu seinem Tod 1943 wohnte Werk BearbeitenTschernichowskis Werk sowohl als Dichter als auch als Ubersetzer ist von der Tendenz gepragt aus den einengenden Grenzen der hebraischen Literatur auszubrechen und deren Inhalt und Form zu erweitern So bereicherte er die hebraische Sprache in einem kaum absehbaren Ausmass und wurde gleichzeitig das Vorbild fur die virtuosen Ubersetzer der nachsten Generation 1 Seine Ubersetzungen spiegeln das Bemuhen wider dem hebraischen Leser die ganze Breite der Weltliteratur nahezubringen Sein Bemuhen um unmittelbaren existenziellen Ausdruck erklart das Schwanken des Dichters zwischen idyllischer Betrachtungsweise die den Menschen als Teil des Universums ansieht und tragischer Auffassung die das Gefuhl der Entfremdung des Menschen zum Ausdruck bringt Werke Saul Tschernichowskis auf Deutsch BearbeitenDein Glanz nahm mir die Worte Edition Rugerup Berlin 2020 Bd 1 Sonette Idyllen Gedichte Ubersetzt herausgegeben und kommentiert von Jorg Schulte Vorwort von Aminadav Dykman ISBN 978 3 942955 69 0 die Sonette sind zweisprachig dargeboten Bd 2 Autobiographie Poeme Das goldene Volk Ubersetzt und herausgegeben von Jorg Schulte ISBN 978 3 942955 70 6 Bd 3 Kommentar zu den Banden I und II Prolegomena und Kommentar von Jorg Schulte bearbeitet von Gundula Schiffer ISBN 978 3 942955 71 3 Literatur BearbeitenEncyclopedia Judaica 1972 Bd 15 Sp 877 883 Pnina Nave Tschernichovsky In Dies Die neue hebraische Literatur Francke Bern und Munchen 1962 S 70 75 Tschernichowski Saul in Salomon Wininger Grosse judische National Biographie Band 6 Czernowitz 1935 S 145f Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Saul Tschernichowski Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Literatur von und uber Saul Tschernichowski im Katalog der Deutschen NationalbibliothekFussnoten Bearbeiten a b Pnina Nave Die neue hebraische Literatur Francke Bern und Munchen 1962 S 72 Normdaten Person GND 118942328 lobid OGND AKS LCCN n82071938 VIAF 12420180 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Tschernichowski SaulALTERNATIVNAMEN Tschernichowski Saul GutmannowitschKURZBESCHREIBUNG hebraischer Dichter und UbersetzerGEBURTSDATUM 20 August 1875GEBURTSORT Michailowka Russisches ReichSTERBEDATUM 14 Oktober 1943STERBEORT Jerusalem Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Saul Tschernichowski amp oldid 239029746