www.wikidata.de-de.nina.az
Psalm 119 hebraische Zahlung griechische Zahlung Psalm 118 ist der langste Psalm im Alten Testament und mit seinen 176 Versen gleichzeitig das langste Kapitel der Bibel sogar das einzige Kapitel der Bibel mit dreistelliger Versanzahl In der Lutherbibel ist der Psalm mit Die Freude am Gesetz Gottes Das Guldene ABC uberschrieben in der Einheitsubersetzung heisst er Lebenslanger Wandel in der Weisung des HERRN Lateinischer Psalm 119 22 Hinterglasbild Der Text lautet aufer a me obprobrium et contemptum quia testimonia tua exquisivi Nimm von mir Schmach und Verachtung Denn was du vorschreibst befolge ich Inhaltsverzeichnis 1 Aufbau 2 Inhalt 3 Literatur 4 Rezeption 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseAufbau BearbeitenPsalm 119 hat einen besonderen Aufbau der ihn schon von der Struktur her von anderen abhebt Der Psalm ist in 22 Abschnitte aufgeteilt entsprechend den 22 Buchstaben des hebraischen Alphabets Die Abschnitte sind nach dem hebraischen Alphabet nummeriert in jedem Abschnitt beginnt jeder der acht Verse im hebraischen Originaltext mit dem gleichen Buchstaben sogenannter Abecedarius Akrostichon Da eine Ubersetzung ins Deutsche unter Beibehaltung dieser Eigenart nicht sinnvoll moglich ware ist das hebraische Alphabet in deutschen Texten typischerweise als Abschnittsuberschriften wiedergegeben Alef Bet Gimel 1 Inhalt BearbeitenDer Psalm ist gepragt vom Vertrauen auf Gottes Wort Viele Verse handeln davon wie das gottliche Wort lebendig macht und erquickt in jedem Vers bis auf Vers 122 kommt entsprechend auch ein Synonym fur dieses gottliche Wort vor Weisung des Herrn seine Vorschriften deine Gesetze 2 Der hebraische Originaltext verwendet zehn verschiedene Worter fur das Gesetz wobei im ursprunglichen Text vielleicht nur acht entsprechende Worter verwendet wurden aber in jedem der Verse 3 Daruber hinaus fallen folgende Aspekte auf Es wird ein ideales und junges Vers 9 99 betendes Ich skizziert das sich durch besondere Tora Liebe auszeichnet und die preist die Gutes tun Tora ist der geoffenbarte Wille Gottes und bleibt dabei trotz der Verschriftlichung eine lebendige Grosse Gott ist und bleibt der Lehrer der Tora Der Mensch kann unmoglich allein die Gesetze der Tora verstehen und danach handeln Daher betet das Ich um Unterweisung in der Tora Die Verse des Lehre mich und Unterweise mich sind logische Voraussetzung des rechten Verstandnisses gottlicher Gebote und damit des Schutzes vor Verfehlung Die bedingungslose Unterwerfung unter gottliche Befehle Rechte Gebote Gesetze usw werden immer wieder mit der Bitte um Belohnung dem Schutz vor Gier Luge Gewalt und Obrigkeiten verbunden Frommigkeit wird als quid pro quo gelebt als Form der Vorteilssuche in einer chaotisch erscheinenden Welt Besonders auffallig ist die Lamed Strophe V 89 96 weil darin die kosmische Dimension des Wortes Gottes deutlich wird Hierin findet sich eine Art Vorlaufer der Logos Philosophie wie man sie dann spater etwa bei Philo von Alexandrien entfalteter vorliegen hat und der Wort Gottes Theologie Literatur BearbeitenKarin Finsterbusch Multiperspektivitat als Programm Das betende Ich und die Tora in Psalm 119 In Michaela Bauks et al Hrsg Was ist der Mensch dass du seiner gedenkst Psalm 8 5 Aspekte einer theologischen Anthropologie Festschrift fur Bernd Janowski zum 65 Geburtstag Neukirchener Verlag Neukirchen Vluyn 2008 S 93 104 Rezeption BearbeitenCornelius Becker schuf 1602 die Nachdichtung Wohl denen die da wandeln die Heinrich Schutz 1661 vertonte Vers 19 bildete 1667 die Grundlage fur Paul Gerhardts Lied Ich bin ein Gast auf Erden Anklange daran finden sich wiederum in Georg Thurmairs Lied Wir sind nur Gast auf Erden Heinrich Schutz vertonte 1671 den gesamten Psalm in elf doppelchorigen Motetten die er mit einer Motette uber Psalm 100 und das Deutsche Magnificat zusammenstellte was er Freunden und Kollegen gegenuber als seinen Schwanengesang bezeichnet haben soll Die originalen Notenbucher wurden erstmals 1900 in der Generalinventur des Pfarrarchivs von Guben und Mitte der 70er Jahre im Archiv der Sachsischen Landesbibliothek zu Dresden zum zweiten Mal wiedergefunden leider sind zwei der acht Stimmen Oberstimme und Tenor des zweiten Chores bis heute verschollen John Rutter vertonte unter dem Titel Open Thou Mine Eyes eine Paraphrase von Lancelot Andrewes auf den Psalm aus dessen Preces Privatae or Private Prayers hrsg 1896 v Alexander Whyte Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Psalm 119 Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Psalm 119 in der Einheitsubersetzung der Lutherbibel und weiteren Ubersetzungen aus bibleserver com Psalm 119 in der Biblia Hebraica Stuttgartensia BHS auf bibelwissenschaft de Gemeinfreie Noten von Vertonungen zu Psalm 119 in der Choral Public Domain Library ChoralWiki englisch Einzelnachweise Bearbeiten Roland E Murphy The Gift of the Psalms Hendrickson 2000 ISBN 1 56563 474 8 Carola Jaggi Jorn Staecker Hrsg Archaologie der Reformation Studien zu den Auswirkungen des Konfessionswechsels auf die materielle Kultur Walter de Gruyter Berlin 2007 ISBN 978 3 11 019513 2 S 221 Leseprobe in der Google Buchsuche Nic H Ridderbos Die Psalmen Stilistische Verfahren und Aufbau mit besonderer Berucksichtigung von Ps 1 41 de Gruyter Berlin 1972 ISBN 3 11 001834 9 S 112 Leseprobe in der Google Buchsuche Aus dem Niederlandischen ubersetzt von Karl E Mittring Die Psalmen Zahlung nach der hebraischen Bibel Rahmen 1 21 Buch 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 412 Buch 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 723 Buch 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 894 Buch 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 1065 Buch 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145Schluss 146 147 148 149 150Ausserhalb der Zahlung 151 152 153 154 155 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Psalm 119 amp oldid 228857000