www.wikidata.de-de.nina.az
L occasione fa il ladro ossia Il cambio della valigia dt Gelegenheit macht Diebe ist eine Farsa Originalbezeichnung burletta per musica in einem Akt von Gioachino Rossini mit einem Libretto von Luigi Prividali nach dem Vaudeville Le pretendu par hasard ou L occasion fait le larron von Eugene Scribe Die Urauffuhrung erfolgte am 24 November 1812 im Teatro San Moise in Venedig 1 OperndatenTitel Gelegenheit macht DiebeOriginaltitel L occasione fa il ladroTitelblatt des Librettos Venedig 1812Form Burletta per musicaOriginalsprache ItalienischMusik Gioachino RossiniLibretto Luigi PrividaliLiterarische Vorlage Eugene ScribeUrauffuhrung 24 November 1812Ort der Urauffuhrung Teatro San Moise VenedigSpieldauer ca 1 StundenOrt und Zeit der Handlung Neapel und UmgebungPersonenDon Eusebio Onkel Berenices Tenor Berenice Braut Albertos Sopran Conte Alberto Tenor Don Parmenione Bass Ernestina Mezzosopran Martino Diener Don Parmeniones Bass Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Gestaltung 2 1 Libretto 2 2 Instrumentation 2 3 Musiknummern 3 Werkgeschichte 4 Aufnahmen 5 Weblinks 6 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenEin Saal in einem Landhotel mit Zugang zu mehreren nummerierten ZimmernSzene 1 Trotz der dunklen und sturmischen Nacht lasst sich Don Parmenione nicht aus der Ruhe bringen Sinfonia und Introduktion Frema in cielo il nembo irato Er nimmt an einem gut gedeckten Tisch genusslich seine Mahlzeit ein wahrend sein Diener Martino vor Angst kaum einen Bissen herunter bekommt Szene 2 Conte Alberto betritt den Raum mit einem Diener Der stellt den Koffer seines Herrn neben den Parmeniones und legt sich auf einer Bank schlafen Alberto ist froh dem Unwetter entkommen zu sein Nachdem sie sich vorgestellt haben stimmen Parmenione und Alberto ein Trinklied an sehr zum Unwillen Martinos Alberto schlagt vor gemeinsam nach Neapel weiterzureisen Parmenione behauptet jedoch ein anderes Ziel zu haben Darauf erzahlt Alberto dass er auf dem Weg zu seiner Hochzeit sei und darauf drange die Braut kennenzulernen Da der Sturm inzwischen nachgelassen hat verabschiedet er sich schnell und verlasst das Lokal Sein ubermudeter Diener ergreift dabei versehentlich den Koffer Parmeniones Szene 3 Auch Parmenione will nun nach Neapel aufbrechen Dem verwirrten Martino erklart er dass er Alberto gegenuber gelogen habe weil er seine Angelegenheiten lieber fur sich behalten wolle Da bemerkt er dass die Koffer verwechselt wurden Weil er darin sein Geld und sein Pass befinden will Martino Alberto hinterherschicken aber dieser gehorcht nicht sondern offnet neugierig den gefundenen Koffer Albertos Arie Che sorte che accidente Er findet zunachst eine Geldborse Parmenione versucht ihn zu bremsen entdeckt dabei aber das Bildnis einer schonen Frau offenbar die Braut Albertos Er verliebt sich sofort in das Bildnis und andert seine Plane Da auch der Pass Albertos gefunden wird soll Martino ihn von nun an Don Alberto nennen Er will sich als dieser ausgeben und die Braut fur sich gewinnen Grosser ebenerdiger Vorraum im Haus BerenicesSzene 4 Berenices Onkel Don Eusebio und Ernestina erwarten die Ankunft Albertos Ernestina bedauert in diesem Haus nur Kammermadchen zu sein Eusebio meint das sei notig um den notigen Respekt zu erhalten Seine Nichte betrachte sie jedoch als Freundin und nicht als Dienerin Ernestina will nicht klagen Sie ist dankbar in ihrer Notlage aufgenommen worden zu sein Sie entfernt sich mit den anderen Dienern Szene 5 Berenice denkt uber ihren Brautigam nach Arie Vicino e il momento Ihr Vater hatte kurz vor seinem Tod bestimmt dass sie den Sohn eines Freundes heiraten solle Sie weiss aber weder wie er aussieht noch ob ihre Ansichten zusammenpassen Ernestina kehrt zuruck Berenice bittet sie die Kleider mit ihr zu tauschen weil sie den Brautigam prufen mochte Ernestina solle als Braut auftreten Eusebio sei mit dem Plan einverstanden Szene 6 Der vornehm gekleidete Parmenione und Martino treffen ein Parmenione hofft dass der echte Brautigam noch nicht anwesend ist Szene 7 Ernestina begrusst die Gaste Quintett Quel gentil quel vago oggetto Obwohl sie keine Ahnlichkeit mit dem aufgefundenen Bild hat verliebt sich Parmenione in sie Auch Ernestina fuhlt sich zu ihm hingezogen Sie machen sich auf den Weg zu Eusebio Szene 8 Auch Alberto ist nun eingetroffen Er begegnet Berenice und begrusst sie freudig als seine Braut Sie erklart jedoch lediglich die Zofe zu sein Alberto ist enttauscht da sie ihm ausserordentlich gut gefallt Berenice jedoch freut sich insgeheim einen so liebenswurdigen Gatten zu erhalten Szene 9 Dem hinzukommenden Eusebio stellt sich Alberto als der erwartete Brautigam vor Aber unmittelbar darauf kommen Parmenione und Ernestina und auch Parmenione behauptet Alberto zu sein Berenice Ernestina und Eusebio sind uberrascht Wahrend sie sich fragen wer der Betruger sei nehmen die beiden Rivalen ihren Mut zusammen Auf Eusebios Ruckfrage versichern beide weiterhin der Brautigam zu sein und Parmenione zeigt als Beweis den im Koffer gefundenen Pass Albertos Die Szene endet in allgemeiner Verwirrung Szene 10 Auf der Suche nach etwas Essbarem begegnet Martino Eusebio und bestatigt ihm der Diener des Fremden zu sein Szene 11 Wahrend Ernestina uber ihr Schicksal nachgrubelt kommt Alberto und beteuert erneut der echte Alberto zu sein Obwohl der Anschein gegen ihn spreche werde er zu seinem Recht kommen Als Ernestina erklart dass dieses Recht nicht beinhalte sie zu heiraten lobt Alberto ihre Aufrichtigkeit Er sei bereit die Verbindung zu losen da er auch keine Liebe fur sie empfinde Rezitativ und Arie D ogni piu sacro impegno Er geht Ernestina findet sein Auftreten glaubwurdig Szene 12 Berenice beschliesst den Hochstapler zu enttarnen Die Gelegenheit bietet sich als Parmenione hereinkommt und ihr verspricht sie nach der Hochzeit als Dienstmadchen zu behalten Duett Per conoscere l inganno Voi la sposa Berenice entgegnet dass es immer noch Zweifel an seiner Identitat gebe Sie selbst sei auch kein Dienstmadchen sondern die Braut selbst Parmenione verweist zunachst erneut auf die als Beweis vorgelegten Papiere Als Berenice ihm aber immer mehr Fragen uber seine Familie stellt verwickelt er sich in Widerspruche Berenice ist nun uberzeugt den Betruger entlarvt zu haben Es kommt zu einem heftigen Wortstreit zwischen den beiden Szene 13 Eusebio und Ernestina nehmen Martino ins Verhor um die Wahrheit uber seinen Herrn herauszufinden Der windet sich heraus indem er ihn als gewohnlichen Mann darstellt wie man ihn uberall finde Arie Il mio padron e un uomo Ernestina hat bereits eine Ahnung dass ihre Wunsche in Erfullung gehen konnten Szene 14 Parmenione und Alberto treffen zusammen und geraten in Streit Szene 15 Berenice kommt um nach der Ursache des Larms zu sehen Sie stellt die beiden zur Rede Rezitativ und Arie Voi la sposa pretendete Sie wisse bereits dass Parmenione eine andere liebe Parmenione bestatigt dies es sei ihre Herrin Alberto erklart sich bereit auf die Ehe mit dieser zu verzichten Falls aber in Wirklichkeit die Anwesende die Braut sei werde er nicht nachgeben und den geborgten Namen zuruckfordern Parmenione erklart im Gegenzug sich fur die andere Schone entschieden zu haben Berenice ist emport daruber dass die beiden die Angelegenheit auf diese Weise in ihrer Gegenwart verhandeln Die Manner sind sich jedoch einig Sie mussen nur noch herausfinden wer die Braut ist Szene 16 Nach Martinos Aussage ist Eusebio uberzeugt dass Parmenione der Betruger ist Ernestina verteidigt ihn jedoch Sein Vergehen sei schlimmstenfalls eine Dummheit aber kein Verbrechen Ausserdem sei er nicht an Berenice interessiert sondern an ihr Parmenione kommt hinzu und bestatigt dies Sein Name sei nicht Alberto sondern Parmenion di Castelnuovo Er sei ein Freund des Grafen Ernesto und von diesem beauftragt seine fluchtige Schwester zu finden Es stellt sich heraus dass Ernestina die Gesuchte ist Sie erzahlt Ein schandlicher Mann habe versucht sie zu verfuhren und sie in Neapel im Stich gelassen als sie standhaft blieb Parmenione erklart dass er den Unwurdigen nicht mehr strafen konne Er wolle aber ihre Ehre wiederherstellen indem er ihr seine Hand anbiete Finale Quello ch io fui ritorno Ernestina akzeptiert glucklich Parmenione bestatigt dass der andere Fremde der echte Brautigam sei Szene 17 Berenice und Alberto zweifeln nicht mehr aneinander und gestehen sich ihre Liebe Letzte Szene Martino kommt und teilt ihnen mit dass jetzt alles aufgeklart sei Eusebio Ernestina und Parmenione treten hinzu Parmenione bittet um Vergebung Das Bild in dem gefundenen Koffer habe ihn zu seinem Betrug verleitet Er habe den Irrtum zwar sofort bemerkt aber trotzdem gefunden was er gesucht hatte Alberto erklart dass dieses Bild in Wirklichkeit seine Schwester darstelle Es sei ein Geschenk fur seine junge Braut Alle jubeln uber die doppelte Hochzeit Manchmal gebe es eben eine Entschuldigung dafur wenn die Gelegenheit den Menschen zum Dieb mache Gestaltung BearbeitenLibretto Bearbeiten Der Librettist Luigi Prividali war ursprunglich Advokat hatte seinen Beruf jedoch aufgegeben Er schrieb ungefahr zwanzig Libretti wirkte auch als Theaterjournalist und war mit Rossini personlich befreundet Sein Libretto zu L occasione fa il ladro basiert lose auf dem Vaudeville Le pretendu par hasard ou L occasion fait le larron Der gewagte Anwarter oder Gelegenheit macht Diebe von Eugene Scribe das 1810 in Paris unter dem pseudonymen Kurzel M A E erschienen und schon im Januar 1810 im Theatre des Varietes aufgefuhrt worden war 2 Da es jedoch nur geringe Parallelen gibt kann Prividalis Libretto auch als Originalwerk gelten So kommt die Kofferverwechslung als Ausgangspunkt der Handlung bei Scribe noch nicht vor Im Gegensatz zu den anderen farse Rossinis gibt es in diesem Werk zwei unterschiedliche Szenenbilder das Landhotel und das Wohnhaus Berenices Das Libretto bietet elegant geschriebene Verse und komische Situationen und Dialoge bei einem klaren Verlauf der Handlung Es handelt sich um eine doppelte Verwechslungskomodie mit zwei gegensatzlichen Liebespaaren 3 Instrumentation Bearbeiten Die Orchesterbesetzung der Oper enthalt die folgenden Instrumente 4 Zwei Floten Piccolo zwei Oboen zwei Klarinetten ein Fagott Zwei Horner Streicher ContinuoMusiknummern Bearbeiten Wie auch die anderen vier Farse Rossinis enthalt La cambiale di matrimonio neun Musiknummern 5 Anstelle einer Ouverture beginnt das Werk jedoch mit einer instrumentalen Einleitung die in die Introduktion ubergeht Die Musik zu dieser Sturmszene hatte Rossini kurz zuvor als Gewittermusik fur La pietra del paragone komponiert 3 Nr 1 Sinfonia und Introduktion Parmenione Martino Alberto Frema in cielo il nembo irato Szene 1 Nr 2 Arie Parmenione Che sorte che accidente Szene 3 Nr 3 Arie Berenice Vicino e il momento Szene 5 Nr 4 Quintett Parmenione Ernestina Alberto Berenice Eusebio Quel gentil quel vago oggetto Szene 7 Nr 5 Rezitativ und Arie Alberto D ogni piu sacro impegno Szene 11 Nr 6 Duett Parmenione Berenice Per conoscere l inganno Voi la sposa Szene 12 Nr 7 Arie Martino Il mio padron e un uomo Szene 13 Nr 8 Rezitativ und Arie Berenice Voi la sposa pretendete Szene 15 Nr 9 Finale Quello ch io fui ritorno Szene 16 Werkgeschichte BearbeitenL occasione fa il ladro ist die vierte der funf einaktigen farse die Rossini zwischen 1810 und 1813 fur das Teatro San Moise in Venedig komponierte Die anderen sind La cambiale di matrimonio L inganno felice La scala di seta und Il signor Bruschino In den vorausgehenden Jahren hatte der junge Rossini mit seinen Opern einen herausragenden Erfolg erlebt und war mit Arbeit uberhauft worden Neben seinen farse fur das Teatro San Moise hatte er 1812 fur Ferrara Ciro in Babilonia und fur die Mailander Scala La pietra del paragone komponiert sowie einen weiteren Auftrag fur das Teatro La Fenice in Venedig Tancredi erhalten Bereits La pietra del paragone konnte aufgrund von Fieberattacken Rossinis nur verspatet aufgefuhrt werden sodass Rossini vom Impresario des Teatro San Moise Antonio Cera bereits ungeduldig erwartet wurde Rossini hatte sich vorsichtshalber seine Krankheit in einem Schreiben des Innenministers Luigi Vaccari bescheinigen lassen und konnte sich daher rechtfertigen Nach eigenen Angaben verpflichtete er sich jedoch die Musik der neuen Oper innerhalb von funfzehn Tagen zu schreiben Dieses Ziel erreichte er denn aus einem Brief vom 11 November 1812 geht hervor dass er lediglich elf Tage benotigte Allerdings hatte er die Rezitative von einem Mitarbeiter schreiben lassen und noch wahrend der Proben orchestrierte er zwei Abschnitte im Quintett neu 3 Die Urauffuhrung erfolgte am 24 November 1812 im Teatro San Moise in Venedig zusammen mit der farsa giocosa Un avvertimento ai gelosi von Stefano Pavesi Die Sanger waren der Tenor Gaetano Del Monte Don Eusebio die Sopranistin Giacinta Guidi Canonici Berenice der Tenor Tommaso Berti Conte Alberto der Bass Luigi Pacini Don Parmenione die Mezzosopranistin Carolina Nagher Ernestina und der Bass Filippo Spada Martino 6 Die Auffuhrung war nicht ganz so erfolgreich wie die vorausgegangenen Opern In einem Zeitungsbericht vom 26 November im Giornale Dipartimentale dell Adriatico wurde insbesondere kurze Kompositionsdauer bemangelt Obwohl die Musik viel Gutes enthalte sei es in so kurzer Zeit nicht moglich die Eigenschaften der vorgesehenen Sanger grundlich genug zu berucksichtigen 3 In den folgenden Jahren wurde L occasione fa il ladro haufiger aufgefuhrt so 1817 unter dem Namen Lo scambio delle valigie dt Der Koffertausch am Teatro Carolino an der Piazza Bellini in Palermo 1821 am selben Ort unter dem ursprunglichen Namen 1822 am Teatro de la Santa Cruz in Barcelona und an der Mailander Scala 1826 in Lissabon 6 und 1834 in deutscher Sprache in Wien Im 20 Jahrhundert wurde es 1916 in Pesaro wiederaufgenommen Weitere Auffuhrungen gab es 1963 in Neapel und 1987 erneut in Pesaro 3 Aufnahmen BearbeitenJahr unbekannt gekurzt Edwin Loehrer Dirigent Orchestra della Radiotelevisione della Svizzera Italiana Lugano Adriano Ferrario Don Eusebio Jolanda Meneguzzer Berenice Juan Oncina Conte Alberto Nestore Catalani Don Parmenione Maria Minetto Ernestina Fernando Corena Martino E J Smith The Golden Age of Opera EJS 278 1 LP 7 15903 1953 gekurzt Giuseppe Morelli Dirigent Orchestra de la Societa del Quartetto Roma Piero Besma Don Eusebio Gianna Russo Berenice Flavio Sacchi Conte Alberto Nestore Catalani Don Parmenione Giuseppina Salvi Ernestina Tommaso Dolciotti Martino Nixa PLP 595 1 LP 7 15904 29 September 1963 live konzertant aus Neapel Luigi Colonna Dirigent Orchestra A Scarlatti della RAI di Napoli Gino Sinimberghi Don Eusebio Cecilia Fusco Berenice Pietro Bottazzo Conte Alberto Italo Tajo Don Parmenione Miti Truccato Pace Ernestina Renzo Gonzales Martino VOCE stereo LP VOCE 29 2 7 15905 27 November 1973 live konzertant aus Turin Vittorio Gui Dirigent Orchestra della RAI di Torino Antonio Pirino Don Eusebio Margherita Rinaldi Berenice Carlo Gaifa Conte Alberto Enrico Fissore Don Parmenione Stefania Malagu Ernestina Gianni Socci Martino Opera d Oro OPD 1458 1 CD 7 15906 1983 Video live aus Nizza Philippe Bender Dirigent L Orchestre Regional de Cannes Provence Alpes Cote d Azur Anne Marie Rodde Berenice Tibere Raffalli Conte Alberto Luis Masson Don Parmenione Sonia Nigoghossian Ernestina House of Opera DVD 1301 1 DVD 7 15907 August 1987 live aus Pesaro Jean Pierre Ponnelle Inszenierung Salvatore Accardo Dirigent Orchestra Giovanile Italiana Ernesto Gavazzi Don Eusebio Luciana Serra Berenice Raul Gimenez Conte Alberto John Patrick Raftery Don Parmenione Luciana d Intino Ernestina Claudio Desderi Martino Ricordi Cetra CD RFCD 2001 7 15908 12 April 1991 Video live aus dem Teatro Politeama Palermo Antonello Allemandi Dirigent Orchestra del Teatro Massimo Bellini di Palermo Sergio Bertocchi Don Eusebio Luciana Serra Berenice Rockwell Blake Conte Alberto Roberto Servile Don Parmenione Francesca Provvisionato Ernestina Laura Antonaz Martino Charles Handelman Live Opera 07095 7 15909 Mai 1992 Video live aus Schwetzingen Rezitative leicht gekurzt Michael Hampe Inszenierung Gianluigi Gelmetti Dirigent Symphonie Orchester des SWR Stuttgart Stuart Kale Don Eusebio Susan Patterson Berenice Robert Gambill Conte Alberto Natale de Carolis Don Parmenione Monica Bacelli Ernestina Alessandro Corbelli Martino Teldec VI N A Teldec LD 4509 92170 6 EuroArts 2054998 1 DVD 7 15911 Februar 1992 Marcello Viotti Dirigent English Chamber Orchestra Fulvio Massa Don Eusebio Maria Bayo Berenice Iorio Zennaro Conte Alberto Natale de Carolis Don Parmenione Francesca Provvisionato Ernestina Fabio Previati Martino Claves CD 50 9208 9 Brilliant Classics 92399 8 CD 7 15912 August 1996 live aus Pesaro Jean Pierre Ponnelle Inszenierung Maurizio Benini Dirigent ORT Orchestra della Toscana Fabio Sartori Don Eusebio Eva Mei Berenice Rockwell Blake Conte Alberto Roberto de Candia Don Parmenione Enkelejda Shkosa Ernestina Lorenzo Regazzo Martino 7 15913 29 Marz 2004 live aus Paris Jean Christophe Spinosi Dirigent Ensemble Matheus Eric Tremolieres Don Eusebio Chantal Perraud Berenice Benoit Benichou Conte Alberto Jacques Colatayud Don Parmenione Chantal Santon Ernestina Jean Jacques Sarragosse Martino 7 15914 Juli 2005 live aus Bad Wildbad Antonino Fogliani Dirigent Wurttemberg Philharmonic Orchestra Joan Ribalta Don Eusebio Elizaveta Martirosyan Berenice Gardar Thor Cortes Conte Alberto Gianpiero Ruggeri Don Parmenione Fanie Antonelou Ernestina Mauro Utzeri Martino Naxos 8 660314 15 3 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons L occasione fa il ladro Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien L occasione fa il ladro Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Libretto italienisch Venedig 1812 Digitalisat des Museo internazionale e biblioteca della musica di Bologna Libretto italienisch als Volltext auf der Website der Rossinigesellschaft Diskografie zu L occasione fa il ladro bei Operadis L occasione fa il ladro ossia Il cambio della valigia Werkdaten und Inhaltsangabe auf klassika infoEinzelnachweise Bearbeiten Richard Osborne Occasione fa il ladro L In Grove Music Online englisch Abonnement erforderlich Magasin encyclopedique ou Journal des sciences des lettres et des arts Redige par Aubin Louis Millin de Grandmaison Annee 1810 Tome I Paris S 209 books google a b c d e f Reto Muller Begleittext zur CD Naxos 8 660314 15 L occasione fa il ladro Anmerkungen zur kritischen Ausgabe von Giovanni Carli Ballola Patricia Brauner und Philip Gossett Memento vom 28 Mai 2014 im Internet Archive abgerufen am 9 November 2015 L occasione fa il ladro Sommario auf librettidopera it abgerufen am 10 Mai 2016 a b L occasione fa il ladro Gioachino Rossini im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Abgerufen am 1 September 2015 a b c d e f g h i j k Gioacchino Rossini In Andreas Ommer Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen Zeno org Band 20 Opern von Gioachino Rossini Demetrio e Polibio vor 1810 La cambiale di matrimonio 1810 L equivoco stravagante 1811 L inganno felice 1812 Ciro in Babilonia 1812 La scala di seta 1812 La pietra del paragone 1812 L occasione fa il ladro 1812 Il signor Bruschino 1813 Tancredi 1813 L italiana in Algeri 1813 Aureliano in Palmira 1813 Il turco in Italia 1814 Sigismondo 1814 Elisabetta regina d Inghilterra 1815 Torvaldo e Dorliska 1815 Il barbiere di Siviglia 1816 La gazzetta 1816 Otello 1816 La Cenerentola 1817 La gazza ladra 1817 Armida 1817 Adelaide di Borgogna 1817 Mose in Egitto 1818 Adina 1826 Ricciardo e Zoraide 1818 Ermione 1819 Eduardo e Cristina 1819 La donna del lago 1819 Bianca e Falliero 1819 Maometto II 1820 Matilde di Shabran 1821 Zelmira 1822 Semiramide 1823 Ugo re d Italia 1824 Il viaggio a Reims 1825 Le siege de Corinthe 1826 Ivanhoe Pasticcio 1826 Moise et Pharaon 1827 Le comte Ory 1828 Guillaume Tell 1829 Robert Bruce Pasticcio 1846 Normdaten Werk GND 7755860 1 lobid OGND AKS LCCN n94051837 VIAF 180723893 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title L occasione fa il ladro amp oldid 230136273