www.wikidata.de-de.nina.az
Zelmira ist eine Oper Originalbezeichnung dramma per musica in zwei Akten von Gioachino Rossini Musik mit einem Libretto von Andrea Leone Tottola nach Pierre Laurent Buirette de Belloys Tragodie Zelmire von 1762 Die Urauffuhrung erfolgte am 16 Februar 1822 im Teatro San Carlo in Neapel OperndatenTitel ZelmiraTitelblatt des Librettos Neapel 1822Form Oper in zwei AktenOriginalsprache ItalienischMusik Gioachino RossiniLibretto Andrea Leone TottolaLiterarische Vorlage Pierre Laurent Buirette de Belloy ZelmireUrauffuhrung 16 Februar 1822Ort der Urauffuhrung Teatro San Carlo NeapelSpieldauer ca 2 StundenOrt und Zeit der Handlung Lesbos in der AntikePersonenPolidoro Konig von Lesbos Bass Zelmira seine Tochter Sopran Ilo Prinz von Troja Zelmiras Ehegatte Tenor Antenore Prinz von Mytilini Thronrauber Tenor Emma Vertraute Zelmiras Alt Leucippo Anhanger Antenores Bass Eacide Anhanger Ilos Tenor Hohepriester Jupiters Bass Kleiner Sohn Zelmiras und Ilos stumme Rolle Priester Jungfrauen Volk von Lesbos Krieger von Mytilini Gefolge des Ilo Chor Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 1 1 Erster Akt 1 2 Zweiter Akt 2 Gestaltung 2 1 Instrumentation 2 2 Musiknummern 2 3 Musik 3 Werkgeschichte 4 Aufnahmen 5 Weblinks 6 Anmerkungen 7 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenKonig Polidoro hat viele Jahre erfolgreich uber die Insel Lesbos geherrscht und das Vertrauen seines Volks gewonnen Seine Tochter Zelmira ist mit dem trojanischen Prinzen Ilo verheiratet Die beiden haben einen kleinen Sohn den designierten Thronerben von Lesbos Ilo muss zur Verteidigung seiner Heimat Troja Lesbos verlassen Wahrend seiner Abwesenheit wird Lesbos von Azor dem Konig von Mytilini uberfallen Dieser hatte einst um Zelmiras Hand angehalten wurde aber von ihrem Vater abgewiesen Azor hegt daher besonderen Hass gegen Polidoro Zelmira bringt ihren greisen Vater im Mausoleum ihrer Vorfahren in Sicherheit Um Azor in die Irre zu fuhren tauscht sie einen Verrat vor und teilt ihm mit dass Polidoro in den Ceres Tempel geflohen sei Azor lasst den Tempel verwusten wird aber kurz darauf von den Anhangern seines Rivalen Antenore ermordet Alle glauben dass Polidoro im Tempel umgekommen ist An dieser Stelle setzt die Handlung der Oper ein Der von seinem Freund Leucippo unterstutzte Antenore wird Azors Nachfolger als Konig von Mytilini und ubernimmt auch die Herrschaft uber Lesbos Ilo kehrt nach dem Sieg uber seine Feinde nach Lesbos zuruck Zelmira wird zum Opfer zweier Verleumdungen Zunachst wird sie beschuldigt durch Verrat den Tod ihres Vaters verursacht zu haben Gegen Ende des ersten Akts verhindert sie einen Mordanschlag Leucippos gegen Ilo wird selbst der Taterschaft bezichtigt und festgenommen Im zweiten Akt lassen Antenore und Leucippo Zelmira wieder frei um sie zu beobachten und so den Aufenthaltsort Polidoros herauszufinden Dies geschieht wie erwartet Zelmira und Polidoro werden in den Kerker geworfen wo Antenore und Leucippo sie zu toten versuchen Ilo und seine Leute retten sie in letzter Sekunde Polydor herrschte auf der Insel Lesbos und war in seinem Alter vollkommen begluckt durch die Liebe seiner Volker und die Zartlichkeit seiner Tochter Zelmira so wie ihres Gatten Ilo eines tapfern trojanischen Prinzen dieser ward aber bald gezwungen Lesbos zu verlassen um einen Feind zu bekampfen welcher seine Staaten bedrohte Azor Herr von Mitilene benutzte seine Abwesenheit um sich an Polydor welcher ihm fruher Zelmirens Hand verweigert hatte zu rachen Mit einem furchtbaren Heere uberfiel er das Reich seines Feindes Schrecken und Verderben verbreitend nichts aber konnte seine Rachgierde sattigen als der Tod Polydors dem er uberall vergebens nachspurte Zelmiren war es gelungen den geliebten Vater in einer Gruft zu verbergen welche die Asche der Konige von Lesbos aufbewahrte und um jede Spur seines Zufluchtsortes zu vermeiden trat sie mit scheinbarer Grausamkeit vor den Usurpator und zurnend uber ihren Vater dass er sie um seinen Besitz beraubt habe schien sie selbst seinen Tod zu wunschen und vertraute dem Feinde dass sich Polydor in den Tempel der Ceres gefluchtet habe Sogleich liess Azor diese heilige Statte in Flammen setzen allein er selbst wurde im Dunkel der Nacht von Antenors Vertrauten ermordet denn dieser strebte unterstutzt von Leucipp nach dem Throne von Mitilene welchen er sich sammt der Herrschaft uber Lesbos durch diese That gewann Inzwischen hatte Ilo seine Feinde bezwungen und kam zur glucklichen Stunde nach Lesbos zuruck denn mit seinen tapfern Kriegern dem durch seine Gegenwart neu ermuthigten Volke und seiner festen Treue fur den rechtmassigen Regenten war er schnell Sieger vertrieb den Usurpator und setzte den Konig Polydor wieder ein Die Begebenheit ist zum Theile aus dem Trauerspiel des Herrn Belloy Zelmire gezogen Textbuch der Munchener Auffuhrung von 1822 Die folgende Inhaltsangabe folgt im Wesentlichen dem Libretto der neapolitanischen Erstfassung von 1822 Abweichungen sind gekennzeichnet Erster Akt Bearbeiten Weite Ebene am Meer ausserhalb der Stadtmauern von LesbosAn der rechten Seite der Eingang zu den Grabmalern der Konige von Lesbos zum Teil von alten Zypressen beschattet Morgenrote Szene 1 M1 A 1 Nach der Ermordung ihres Konigs Azor laufen die mytilinischen Krieger verstort umher und ratseln uber den Urheber der Tat Introduktion Oh sciagura Leucippo ruft zur Rache auf M2 Auch Antenore zeigt sich entsetzt und schwort dem Morder Rache Cavatine Antenore Che vidi amici Leucippo uberzeugt die Krieger davon Antenore zum Nachfolger Azors zu ernennen Anschliessend schickt er sie auf die Suche nach dem Tater Im folgenden Gesprach zwischen Antenore und Leucippo kommen ihre wahre Absichten ans Licht Antenores Herrschaft uber Lesbos ist allerdings noch nicht gesichert da Polidoros Erbe und dessen Mutter Zelmira noch leben Um Zelmira zu diskreditieren verkunden sie dass sie als Verraterin fur den Tod ihres Vaters verantwortlich sei Szene 2 M3 Auch Zelmiras Vertraute Emma ist von ihrer Schuld uberzeugt Um sie vom Gegenteil zu uberzeugen fuhrt Zelmira sie zum Grabgewolbe in dem sie Polidoro zu seiner Sicherheit untergebracht hat nbsp Buhnenbild des Mausoleums Lithografie von Pasquale Canna Grosser unterirdischer Saal mit massiven SaulenMan sieht kostbare Urnen und die majestatischen Grabmaler der verstorbenen Konige von Lesbos Der Abstieg erfolgt uber eine grosse weisse Marmortreppe Einige brennende Lampen und ein paar Strahlen Tageslicht die durch eine hohergelegene Offnung eindringen geben diesem erhabenen Begrabnisort ein dammriges Licht Schon beginnt der neue Tag Szene 3 M4 Polidoro beklagt seine Einsamkeit im Mausoleum Cavatine Ah gia trascorse il di Szene 4 M5 Zelmira und Emma besuchen Polidoro an seinem Zufluchtsort Alle freuen sich uber das Wiedersehen Terzett Soave conforto Emma bittet ihre Freundin um Verzeihung fur ihren falschen Verdacht Als von draussen Larm und kriegerische Musik zu horen sind erzahlt Zelmira ihrem Vater vom Mord an Azor Zelmira und Emma eilen fort um den Grund fur die Unruhen zu erfahren Platz Auf einer Seite der Tempel JupitersSzene 5 M6 Nach der erfolgreichen Verteidigung seiner Heimat ist Prinz Ilo nach Lesbos zuruckgekehrt Er zieht mit seinen Kriegern zu den Klangen eines festlichen Marsches ein Chor der Krieger S intessano agli allori Ilo freut sich auf das Wiedersehen mit seiner Gattin Zelmira und seinem kleinen Sohn Cavatine Terra amica Von den Ereignissen auf Lesbos hat er noch nichts erfahren Er schickt seinen Vertrauten Eacide mit einigen Mannern zum Palast um Polidoro von seiner Ruckkehr zu informieren Szene 6 M7 Zelmira begrusst ihren Gatten nicht so freudig wie er erwartet hatte Er wird misstrauisch und sorgt sich um seinen Sohn Duett A che quei tronchi accenti Zelmira versichert ihm dass alles in Ordnung sei Sie bringt es nicht fertig ihm von den Geschehnissen zu berichten und antwortet auf seine Fragen nur ausweichend Emma und andere junge Frauen kommen hinzu und warnen Zelmira vor der Rachsucht Antenores Sie solle schnellstens die Flucht ergreifen Ilo erfahrt immer noch nicht den Grund fur ihr Verhalten Alle ziehen sich in unterschiedliche Richtungen zuruck Szene 7 M8 Siegessicher tritt Antenore mit Leucippo auf Sie planen Ilo mit freundlichen Worten in Sicherheit zu wiegen um ihn dann zu ermorden Zelmira soll ihm dann in den Tod folgen Ilo hat inzwischen vom vermeintlichen Tod Polidoros erfahren und kehrt auf den Platz zuruck Leucippo und Antenore erzahlen ihm dass Zelmira ein Liebesverhaltnis mit Azor eingegangen sei und Verrat an ihm ihrem Vater und ihrem Vaterland begangen habe Cavatine Antenore Mentre qual fiera ingorda Eine Gruppe von Priestern bietet Antenore die Krone von Lesbos an Ilo zieht sich erschuttert zuruck Antenore dagegen triumphiert Er entfernt sich mit Leucippo und den Priestern Szene 8 M9 Zelmira bittet Emma sich um ihren Sohn zu kummern Sie soll ihn verborgen halten bis die Gefahr vorbei ist Duettino Perche mi guardi e piangi nbsp Prachtiger Thronsaal im Palast Paris 1826 Prachtiger Thronsaal im PalastSzene 9 A 2 Zu einem feierlichen Marsch treten die koniglichen Wachen von Lesbos und Mytilini die Edelleute der beiden Reiche und mit Blumengirlanden geschmuckte Jungfrauen auf Antenore erscheint in koniglicher Robe mit Leucippo und den Priestern Jupiters Pagen am Ende des Zugs tragen goldene Schalen mit der Krone und dem Zepter Der Marsch wird von Chorgesang begleitet Finale Si fausto momento A 3 Am Thron angekommen kront der Hohepriester Antenore Leucippo uberreicht ihm das Zepter Antenore zieht an der Spitze seines Gefolges ab Szene 10 M10 Auf der Suche nach seinem Sohn betritt der verzweifelte Ilo den Saal Er lasst sich erschopft auf einen Stuhl fallen Leucippo ist ihm heimlich gefolgt Er sieht die perfekte Gelegenheit fur einen Mord und zieht seinen Dolch Zelmira tritt von der entgegengesetzten Seite in den Saal erkennt die Lage und entreisst ihm den Dolch Leucippo lasst sich jedoch nicht aus der Fassung bringen Er ruttelt Ilo wach und behauptet er habe Zelmira soeben davon abgehalten ihn zu toten Ilo schenkt ihm Glauben Szene 11 M11 Antenore kommt mit seinen Kriegern hinzu Nachdem ihm Leucippo die Lage erklart hat befiehlt er Zelmira festzunehmen Der Chor fordert ihren Tod Zweiter Akt Bearbeiten Prachtiger Saal wie im ersten AktSzene 1 N1 M1 A 4 Leucippo bringt Antenore einen Brief Zelmiras an ihren Gatten der von seinen Leuten abgefangen worden war Darin versichert Zelmira ihm ihre Unschuld und fleht ihn an sie und ihren Vater zu retten Leucippo und Antenore erkennen dass Polidoro noch lebt Um seinen Aufenthaltsort zu erfahren wollen sie Zelmira freilassen und ihre Schritte beobachten Weite Ebene wie im ersten AktSzene 2 M2 A 5 Emma erscheint mit den Jungfrauen aus Zelmiras Gefolge um Zelmiras Sohn zu holen und in Sicherheit zu bringen Sie sehen sich vorsichtig um und rufen nach dem Jungen Chor Pian piano inoltrisi Nachdem sie ihn gefunden haben bittet Emma zwei ihrer Begleiterinnen ihn in eine Hohle zu bringen und dort zu bewachen Sie fleht den Himmel um Schutz an Cavatine Ciel pietoso ciel clemente Ein Gerausch erschreckt sie aber es war nur der Wind Alle gehen Szene 3 N2 M3 Gedankenverloren steht Ilo vor dem Eingang zum Mausoleum Trotz ihres Verrats liebt er sie noch immer Ausserdem sorgt er sich um seinen Sohn Da tritt Polidoro besorgt um seine Tochter aus dem Grabmal Ilo ist erleichtert ihn lebendig zu finden Polidoro erzahlt ihm die Wahrheit uber Zelmira Sie ist unschuldig an den ihr vorgeworfenen Taten Duett In estasi di gioia Ilo bietet ihm an auf seinen Schiffen Schutz zu suchen aber Polidoro zieht die Gruft vor in die er nun zuruckkehrt Ilo eilt unterdessen zum Ufer um die Rettung Zelmiras in die Wege zu leiten Szene 4 N3 M4a Zelmira wurde freigelassen und steht nun unter der heimlichen Beobachtung Antenores und Leucippos Emma berichtet ihr von einer Begegnung mit Ilo der ihr ausrichten lasst dass er sie in Kurze mit ihrem Vater vereinen werde Zelmira nimmt an dass er sich bei den Schiffen befindet Antenore und Leucippo die alles gehort haben treten aus ihrem Versteck und beschuldigen sie der Luge Sie wissen nun das Polidoro sich nicht im Tempel befand sondern vor ihr in Sicherheit gebracht worden war Als sie den Priester Forba wegen seiner vermeintlichen Mitwisserschaft toten wollen versichert Zelmira alleine Polidoro in der Gruft untergebracht zu haben Sie erkennt mit Entsetzen dass sie unwillentlich dessen Versteck preisgegeben hat Leucippo entfernt sich mit einigen Kriegern um ihn zu holen Szene 5 N4 M4b Polidoro wird von den Soldaten aus der Gruft gefuhrt Er befindet sich nun in der Gewalt Antenores und Leucippos Vergeblich fleht Zelmira die beiden an ihr eigenes Leben fur das des Vaters zu nehmen Quintett Ne lacci miei cadesti Szene 6 N6 M5 A 6 Priester bringen die Urne mit der Asche Azors Ihnen folgen die Krieger von Mytilini und die Frauen Als Antenore Zelmira die Schuld an seinem Tod gibt fordern die Soldaten ihren Tod Emma und die Frauen flehen vergeblich um Gnade Die Krieger fuhren Polidoro und Zelmira in den Kerker M6 Nachdem ihnen Antenore und Leucippo gefolgt sind schickt Emma die Frauen zum Ufer um Ilo zu Hilfe zu rufen Der ist aber bereits auf dem Weg Szene 7 N7 M7 Emma unterrichtet Ilo vom Geschehenen Schauerliches unterirdisches VerliesSzene 8 N9 M8 A 7 Polidoro ist auf einem Felsen zusammengebrochen Es gelingt Zelmira schliesslich ihn zu wecken Sie hofft auf Rettung durch Ilo Zuvor kommen jedoch Antenore und Leucippo mit der Absicht die beiden zu toten Zelmira wirft sich vor ihren Vater um ihn zu schutzen und bietet an Antenore freiwillig den Thron von Lesbos zu uberlassen Das lehnt Polidoro ab Da verkunden Waffengeklirr und Kampfgerausche das Nahen Ilos Zelmira zieht einen Dolch um ihren Vater zu verteidigen Ilo und seinen Leuten gelingt es schliesslich die Mauer des Kerkers einzubrechen Ilo tritt mit gezogenem Schwert an der Spitze der trojanischen Krieger ein Ihm folgen bewaffnetes Volk von Lesbos die Frauen und Emma mit Zelmiras Sohn Antenore und Leucippo werden uberwaltigt und in Ketten gelegt Ilo Zelmira und ihr Sohn fallen sich in die Arme wahrend die Soldaten Antenore und Leucippo ihrer verdienten Strafe zufuhren Zelmira gibt ihrer Freude und Erleichterung Ausdruck Rondo Riedi al soglio Alle feiern den glucklichen Ausgang Gestaltung BearbeitenInstrumentation Bearbeiten Die Orchesterbesetzung der Oper enthalt die folgenden Instrumente 1 Zwei Floten Piccolofloten zwei Oboen Englischhorn zwei Klarinetten zwei Fagotte Vier Horner zwei Trompeten drei Posaunen Pauken Grosse Trommel Becken Harfe Streicher Auf der Buhne BandaMusiknummern Bearbeiten Die Oper enthalt die folgenden Musiknummern A 8 Erster Akt Nr 1 Introduktion Oh sciagura Szene 1 Cavatine Antenore Che vidi amici Szene 1 Nr 2 Cavatine Polidoro Ah gia trascorse il di Szene 3 Nr 3 Terzett Polidoro Zelmira Emma Soave conforto Szene 4 Nr 4 Chor der Krieger S intessano agli allori Szene 5 Cavatine Ilo Terra amica Szene 5 Nr 5 Duett Ilo Zelmira A che quei tronchi accenti Szene 6 Nr 6 Cavatine Antenore Mentre qual fiera ingorda Szene 7 Nr 7 Duettino Zelmira Emma Perche mi guardi e piangi Szene 8 Nr 8 Finale Antenore Leucippo Gran Sacerdote Ilo Zelmira Emma Si fausto momento Szene 9 A 9 Zweiter Akt Nr 8bis Chor Pian piano inoltrisi Szene 2 A 5 Cavatine Emma Ciel pietoso ciel clemente Szene 2 Nr 9 Duett Ilo Polidoro In estasi di gioia Szene 3 Nr 10 Quintett Antenore Zelmira Polidoro Leucippo Emma Ne lacci miei cadesti Szene 5 Nr 10bis Arie Zelmira Da te spero o ciel clemente Erganzung fur Paris 1826 Nr 11 Rondo Zelmira Riedi al soglio Szene 8 Musik Bearbeiten Die Oper hat keine Ouverture Sie fangt sofort mit der Introduktion in d Moll an und fuhrt direkt in die Handlung Das gesamte Werk durchzieht eine intensive Chromatik Moll Tonarten werden bevorzugt 1 Erwahnenswerte Musiknummern sind In der Cavatine des Antenore Che vidi amici Nr 1 erster Akt Szene 1 ist vor allem die kampferische Cabaletta Sorte Secondami vokal unwiderstehlich 2 109 Die Cavatine des Polidoro Ah gia trascorse il di Nr 2 erster Akt Szene 3 zeigt eindrucksvolle Feierlichkeit 2 109 Die Cavatine des Ilo Terra amica Nr 4 erster Akt Szene 5 mit der Cabaletta Cara deh attendimi demonstriert die virtuosen Fahigkeiten des Tenors auf typisch rossinische Weise 2 109 Das Duett Ilo Zelmira A che quei tronchi accenti Nr 5 erster Akt Szene 6 stellt in nervosen Koloraturen die Angstlichkeit des Paares dar 2 110 Das Duettino Zelmira Emma Perche mi guardi e piangi Nr 7 erster Akt Szene 8 ist eine Klage in f Moll die nur von Englischhorn und Harfe begleitet wird 3 264 1 und eine Oase der Zartlichkeit inmitten der umgebenden Raserei 2 110 Das Duett Ilo Polidoro In estasi di gioia Nr 9 zweiter Akt Szene 3 halt Charles Osborne fur das schonste der Oper 2 110 Das Quintett Ne lacci miei cadesti Nr 10 zweiter Akt Szene 5 ist abwechselnd lebhaft und ruhrend 2 110Werkgeschichte Bearbeiten nbsp Titelblatt des Librettos Munchen 1822Von April bis Juli 1822 veranstaltete Domenico Barbaja der neue Impresario des Theater am Karntnertor in Wien einen Rossini Zyklus fur dessen Eroffnung er die neue Oper Zelmira bestimmte 4 267 Sie wurde dort erstmals am 13 April 1822 aufgefuhrt 5 135 Barbaja leitete zugleich das Teatro San Carlo in Neapel wo er das Werk ab dem 16 Februar 1822 vorab auffuhren liess gleichsam als Probe fur die Wiener Auffuhrung Das Libretto stammte von Andrea Leone Tottola Es basiert auf der franzosischen Tragodie Zelmire von Pierre Laurent Buirette de Belloy aus dem Jahr 1762 Der Rossini Biograph Herbert Weinstock bezeichnete den Text als eine Schandlichkeit nicht besser als die ursprungliche franzosische Zelmire die Radiciotti mit Recht eine Sammlung von falschen Ideen Gemeinplatzen und kunstlich konstruierten Situationen nannte Rossini ging dennoch mit grosser Sorgfalt an die Komposition wovon u a harmonische Vielfalt kontrapunktische Genauigkeit und abwechslungsreiche Modulation en zeugen 5 130Bei der Urauffuhrung am 16 Februar 1822 im Teatro San Carlo sangen die Sopranistin Isabella Colbran Zelmira die Altistin Anna Maria Cecconi Emma die Tenore Giovanni David Ilo Andrea Nozzari Antenore und Gaetano Chizzola Eacide sowie die Basse Antonio Ambrosi Polidoro Michele Benedetti Leucippo und Massimo Orlandini Hohepriester 6 Die Oper wurde sowohl vom Publikum als auch von der Presse gut aufgenommen und in Neapel bis zum 6 Marz gespielt 5 131 Kritisiert wurden allerdings die schabigen Kostume und die Glaubwurdigkeit der Darstellungen von Antonio Ambrosi und Giovanni David 3 67 Bei der letzten Auffuhrung war Konig Ferdinand zugegen der Rossini und den Sangern schmeichelhafte Zeichen seiner Dankbarkeit gab 5 131Drei Wochen nach der Premiere in Neapel machten sich Rossini und die vier Sanger Colbran David Nozzari und Ambrosi auf die Reise nach Wien Einen Zwischenhalt gab es in Castenaso bei Bologna wo Rossini und die Colbran am 16 Marz 1822 heirateten 2 108 7 106Bei den Auffuhrungen in Wien ab dem 13 April 1822 sangen ausser den vier Hauptdarstellern Fanny Eckerlin Emma fur die Rossini eine zusatzliche Arie einfugte Pio Botticelli Leucippo Johann Rauscher Eacide und Johann Michael Weinkopf Hohepriester 8 9 Die Hauptdarstellerin Isabella Colbran war indisponiert und hatte Probleme mit der Umstellung auf das kleinere Wiener Theater Trotzdem wurde die Oper auch hier gut aufgenommen Die Inszenierung stammte von Rossini selbst und er studierte das Werk auch ein Die musikalische Leitung bei der Auffuhrung uberliess er Joseph Weigl dem dortigen ersten Dirigenten Weigl wurde nachgesagt auf den Erfolg Rossinis eifersuchtig zu sein Um dem entgegenzutreten probte er Rossinis Erinnerungen zufolge besonders sorgfaltig mit dem Orchester 5 135Die Oper verbreitete sich schnell Noch im selben Jahr gab es Auffuhrungen in Rovigo und Venedig 10 sowie am 19 November 1822 im Neuen Koniglichen Hof und Nationaltheater in Munchen 11 1824 folgten London Barcelona Dresden und Prag 1825 Moskau Graz Budapest Stuttgart und Amsterdam 1826 Madrid und Paris Die dortige Auffuhrung am Theatre Italien uberwachte Rossini selbst 5 435 und komponierte dafur ein neues Andante fur Zelmira 3 264 1835 gab es eine amerikanische Auffuhrung in New Orleans 5 435 Kostume der Auffuhrung im Theatre Italien Paris 1826 nbsp Polidoro Mr Zuchelli nbsp Zelmira Mme Pasta nbsp Ilo Mr Rubini nbsp Antenore Mr Bordogni nbsp Emma Mme Schutz nbsp Leucippo Mr Levasseur nbsp Eacide Mr Trevaux nbsp Hohepriester Mr Profeti In neuerer Zeit gab es eine 1965 eine Wiederaufnahme in Neapel unter der musikalischen Leitung von Carlo Franci mit Virginia Zeani in der Titelrolle Die Inszenierung stammte von Margherita Wallmann 5 435Aufnahmen Bearbeiten10 April 1965 live aus Neapel Carlo Franci Dirigent Orchester und Chor des Teatro San Carlo Paolo Washington Polidoro Virginia Zeani Zelmira Nicola Tagger Ilo Gastone Limarelli Antenore Anna Maria Rota Emma Guido Mazzini Leucippo Giuseppe Moretti Eacide Enrico Campi Hohepriester Giuseppe di Stefano CD GDS 21025 Melodram LP MEL 164 3 GOP CD GOP 780 12 16050 1988 leicht gekurzt Claudio Scimone Dirigent I Solisti Veneti Ambrosian Opera Chorus Jose Garcia Polidoro Cecilia Gasdia Zelmira William Matteuzzi Ilo Chris Merritt Antenore Bernarda Fink Emma Boaz Senator Leucippo Vernon Midgley Eacide Leslie Fyson Hohepriester Erato CD 45419 2 2 CD 12 16051 April 1989 Video live aus Rom Evelino Pido Dirigent Orchester und Chor des Teatro dell Opera di Roma Simone Alaimo Polidoro Cecilia Gasdia Zelmira Rockwell Blake Ilo Chris Merritt Antenore Gloria Scalchi Emma Roberto Servile Leucippo Tullio Pane Eacide Giancarlo Boldrini Hohepriester Live Opera Heaven 906 1 VC 12 16052 August 1995 live vom Rossini Opera Festival Pesaro Roger Norrington Dirigent Orchester und Chor des Teatro Comunale di Bologna Giorgio Surjan Polidoro Mariella Devia Zelmira Paul Austin Kelly Ilo Bruce Ford Antenore Sonia Ganassi Emma Simone Alberghini Leucippo Cesare Zamparino Eacide Danilo Rigosa Hohepriester Charles Handelman Live Opera 08125 12 16053 Februar 1999 live aus dem Theatre des Champs Elysees in Paris Maurizio Benini Dirigent Orchester und chor der Opera National de Lyon Lorenzo Regazzo Polidoro Mariella Devia Zelmira Paul Austin Kelly Ilo Charles Workman Antenore Sonia Ganassi Emma Rene Schirrer Leucippo Etienne Lescroart Eacide Jerome Varnier Hohepriester Premiere Opera Ltd CDNO 11112 2 CD 12 16054 30 August 2003 live aus Edinburgh vollstandig Maurizio Benini Dirigent Scottish Chamber Orchestra amp Chorus Marco Vinco Polidoro Elizabeth Futral Zelmira Antonio Siragusa Ilo Bruce Ford Antenore Manuela Custer Emma Mirco Palazzi Leucippo Ashley Catling Eacide Mathias Hausmann Hohepriester Opera Rara ORC 27 3 CD 12 16055 August 2009 live vom Rossini Opera Festival Pesaro Roberto Abbado Dirigent Orchester und Chor des Teatro Comunale di Bologna Alex Esposito Polidoro Kate Aldrich Zelmira Juan Diego Florez Ilo Gregory Kunde Antenore Marianna Pizzolato Emma Mirco Palazzi Leucippo Francisco Brito Eacide Savio Sperandio Hohepriester premiereopera net 2 CD 13 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Zelmira Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Zelmira Noten und Audiodateien im International Music Score Library Project Libretto italienisch Neapel 1822 Digitalisat bei Google Books Libretto deutsch Munchen 1822 Digitalisat des Munchener Digitalisierungszentrums Libretto italienisch als Volltext Manuskripte und Auffuhrungen 1770 1830 von Zelmira im DFG Opernprojekt Diskografie zu Zelmira bei OperadisAnmerkungen Bearbeiten In Klammern werden hier mit dem Buchstaben M die Szenennummern der Munchener Fassung gekennzeichnet Die Szene 9 des ersten Akts fehlt in der Munchener Fassung Die ersten beiden Zeilen des ersten Finales fehlen im neapolitanischen Original Libretto Die Szene beginnt dort mit den Worten Di sparga di fiori In Klammern werden hier mit dem Buchstaben N die Szenennummern des neapolitanischen Original Librettos gekennzeichnet die aufgrund der spater eingefugten zweiten Szene und zweier ubersprungener Nummern nicht konsistent sind a b Die zweite Szene des zweiten Akts mit der Musiknummer 8bis erganzte Rossini fur die Folgeauffuhrung in Wien Sie gilt laut Anmerkung in der kritischen Werkausgabe seither als regularer Bestandteil der Oper Eine Szene 5 des zweiten Akts fehlt im Original Libretto Eine Szene 8 des zweiten Akts fehlt im Original Libretto laut it Zelmira in der italienischen Wikipedia dort leider nicht belegt Schreibweise abgeglichen mit dem Libretto Die ersten beiden Zeilen des ersten Finales fehlen im Original Libretto Die Szene 9 fangt darin mit Di sparga di fiori anEinzelnachweise Bearbeiten a b c Zelmira Anmerkungen zur kritischen Ausgabe von Helen Greenwald und Kathleen Kuzmick Hansell Memento vom 28 Mai 2014 im Internet Archive a b c d e f g h Charles Osborne The Bel Canto Operas of Rossini Donizetti and Bellini Amadeus Press Portland Oregon 1994 ISBN 978 0 931340 71 0 a b c Richard Osborne Rossini Leben und Werk Aus dem Englischen von Grete Wehmeyer List Verlag Munchen 1988 ISBN 3 471 78305 9 Marcus Chr Lippe Rossinis opere serie Zur musikalisch dramatischen Konzeption Franz Steiner Stuttgart 2005 ISBN 3 515 08586 6 a b c d e f g h Herbert Weinstock Rossini Eine Biographie Ubersetzt von Kurt Michaelis Kunzelmann Adliswil 1981 1968 ISBN 3 85662 009 0 Datensatz der Auffuhrung vom 16 Februar 1822 im Teatro San Carlo im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Wilhelm Keitel Dominik Neuner Gioachino Rossini Albrecht Knaus Munchen 1992 ISBN 3 8135 0364 X Michael Jahn Die Wiener Hofoper von 1810 bis 1836 Das Karnthnerthortheater als Hofoper Veroffentlichungen des RISM Osterreich B 6 Wien 2007 S 350 Datensatz der Wiener Auffuhrung von 1822 im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Zelmira Gioachino Rossini im Corago Informationssystem der Universitat Bologna Abgerufen am 28 Februar 2016 Manuskripte und Auffuhrungen 1770 1830 von Zelmira im DFG Opernprojekt a b c d e f Gioacchino Rossini In Andreas Ommer Verzeichnis aller Operngesamtaufnahmen Zeno org Band 20 Aufnahme von Roberto Abbado 2009 in der Diskografie zu Zelmira bei Operadis Opern von Gioachino Rossini Demetrio e Polibio vor 1810 La cambiale di matrimonio 1810 L equivoco stravagante 1811 L inganno felice 1812 Ciro in Babilonia 1812 La scala di seta 1812 La pietra del paragone 1812 L occasione fa il ladro 1812 Il signor Bruschino 1813 Tancredi 1813 L italiana in Algeri 1813 Aureliano in Palmira 1813 Il turco in Italia 1814 Sigismondo 1814 Elisabetta regina d Inghilterra 1815 Torvaldo e Dorliska 1815 Il barbiere di Siviglia 1816 La gazzetta 1816 Otello 1816 La Cenerentola 1817 La gazza ladra 1817 Armida 1817 Adelaide di Borgogna 1817 Mose in Egitto 1818 Adina 1826 Ricciardo e Zoraide 1818 Ermione 1819 Eduardo e Cristina 1819 La donna del lago 1819 Bianca e Falliero 1819 Maometto II 1820 Matilde di Shabran 1821 Zelmira 1822 Semiramide 1823 Ugo re d Italia 1824 Il viaggio a Reims 1825 Le siege de Corinthe 1826 Ivanhoe Pasticcio 1826 Moise et Pharaon 1827 Le comte Ory 1828 Guillaume Tell 1829 Robert Bruce Pasticcio 1846 Normdaten Werk GND 300235313 lobid OGND AKS LCCN no2004098567 VIAF 181834098 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Zelmira amp oldid 231513260