www.wikidata.de-de.nina.az
Die Schattenhand Originaltitel The Moving Finger ist der 33 Kriminalroman von Agatha Christie Er erschien zunachst im Fruhjahr 1942 als Fortsetzungsroman und im selben Jahr in den USA als Buch erst im Juni 1943 als Buch im Vereinigten Konigreich Die britische und die amerikanische Ausgabe unterscheiden sich betrachtlich Eine deutsche Ubersetzung kam zuerst 1944 im Schweizer Scherz Verlag heraus ubersetzt von Anna Katharina Rehmann 1 1999 wurde der Roman von Sabine Roth neu ubersetzt 2 Es ermittelt Miss Marple in ihrem dritten Roman Inhaltsverzeichnis 1 Romantitel 2 Handlung 3 Erzahlweise formaler Bau Ort und Zeit 4 Genre 5 Figuren 6 Entstehungs und Veroffentlichungsgeschichte 7 Ubersetzungen 8 Ausgaben 9 Horbucher 10 Verfilmungen 11 Sonstiges 12 Weblinks 13 EinzelnachweiseRomantitel BearbeitenDer englische Titel entstammt dem 71 Vierzeiler Rubaʿi aus Omar Chayyams Rubaʿiyat in der Ubersetzung von Edward FitzGerald The Moving Finger writes and having writ Moves on nor all thy Piety nor Wit Shall lure it back to cancel half a Line Nor all thy Tears wash out a Word of it Der Finger bewegt sich und er schreibt und hat er geschrieben geht er fort Weder werden all deine Frommigkeit noch dein Geist ihn zurucklocken um auch nur die Halfte einer Zeile zu loschen noch werden deine Tranen ein Wort davon fortwaschen Dieser Vierzeiler war im englischsprachigen Raum sehr beliebt und bekannt Er bezieht sich auf das biblische Menetekel im Buch Daniel Handlung BearbeitenJerry Burton wird bei einem Flugzeugabsturz schwer verletzt Sein Arzt empfiehlt ihm sich auf dem Land zu erholen So mieten sich Jerry und seine Schwester Joanna Burton ein Landhaus in der englischen Kleinstadt Lymstock Bald erhalten sie einen obszonen anonymen Brief und erfahren dass solche anonymen Briefe seit einiger Zeit im Ort umgehen Mona Symmington die Frau des ortlichen Anwalts wird tot aufgefunden Neben ihrer Leiche entdeckt man einen anonymen Brief an sie mit der Unterstellung eines ihrer Kinder stamme aus einem unehelichen Verhaltnis ein Glas mit Resten von Zyankali und einen Fetzen Papier mit den Worten Ich kann nicht mehr I can t go on in ihrer Handschrift Der Spruch beim inquest also der in England ublichen gerichtlichen Leichenschau lautet auf Selbstmord im Zustand der zeitweiligen Unzurechnungsfahigkeit und die Ermittlungen der Polizei konzentrieren sich auf die Schreiberin der anonymen Briefe Dann erhalt die Haushalterin der Burtons Partridge einen Anruf des Hausmadchens der Symmingtons Agnes die sie um Rat bittet weil ihr etwas seltsam vorkomme Beide verabreden sich fur den nachsten Tag zum Tee doch Agnes erscheint nicht Stattdessen findet Megan Hunter die 20 jahrige Tochter von Mona Symmington aus erster Ehe ihre Leiche in einem Schrank Scotland Yard ubernimmt die Ermittlungen und man kommt zu dem Schluss dass die anonymen Briefe von einer gebildeten Frau mittleren Alters geschrieben wurden und die Schreiberin auch den Mord an Agnes begangen habe weil Agnes etwas uber sie gewusst habe Weil ihr die Ermittlung zu langsam fortschreitet kundigt Mrs Dane Calthrop die Frau des Pfarrers an eine eigene Expertin zu beauftragen die sich spater als Miss Marple herausstellt Parallel zu diesen Ereignissen entwickeln sich zwei Liebesgeschichten Jerry Burton verliebt sich in Megan Hunter Joanna Burton in Owen Griffith den lokalen Arzt mit dessen Gefuhlen sie zunachst nur spielen wollte Zwei dramatische Ereignisse fuhren dazu dass die Liebesgeschichten in eine akute Phase treten Jerry Burton zerrt Megan Hunter spontan in den Zug nach London und lasst sie dort neu einkleiden weil er sich uber ihre nachlassige Kleidung argert Joanna Burton trifft bei einem Spaziergang uberraschend Owen Griffith und wird von ihm gezwungen bei einer schwierigen Entbindung zu assistieren Die Polizei stellt eine Falle indem sie das Haus des Frauenvereins Women s Institute 3 uberwacht da dort die Schreibmaschine steht mit der die Umschlage der anonymen Briefe beschriftet wurden Sie beobachtet Aimee Griffith die Schwester des Arztes beim Schreiben eines weiteren anonymen Briefs an das Kindermadchen der Symmingtons Elsie Holland Griffith wird verhaftet Miss Marple aber ist nicht zufrieden Sie stellt eine eigene Falle und informiert die Polizei daruber Auf ihr Betreiben kommt Megan in Symmingtons Buro und erpresst ihn damit dass sie wisse dass er die Morde begangen habe Er zahlt ihr den geforderten Betrag In der Nacht als sie schlaft versucht er sie zu ermorden indem er sie betaubt und sie anschliessend vor den Gasherd legt Dabei wird er festgenommen Bei einem Treffen im Pfarrhaus wird Miss Marple als die von Mrs Dane Calthrop beauftragte Expertin vorgestellt und gibt ihr abschliessendes Urteil uber Motive und Verlauf des Verbrechens bekannt Symmington hatte seine Frau getotet um das hubsche Kindermadchen Elsie Holland heiraten zu konnen das bei den Symmingtons arbeitet Die anonymen Briefe stammten von Symmington der den poison pen nur etabliert hatte um den Mord als Suizid erscheinen zu lassen Er beging auch den Mord an Agnes weil er ihr Gesprach mit Partridge mitgehort hatte Aimee Griffith hatte nur den letzten Brief geschrieben um Elsie Holland aus dem Haus zu ekeln und Symmington selbst heiraten zu konnen Beide Liebesgeschichten der Burtons enden in einem Happy End Sie lassen sich mit ihren jeweiligen Partnern in Lymstock nieder Erzahlweise formaler Bau Ort und Zeit BearbeitenEs handelt sich um eine Ich Erzahlung eines mannlichen Erzahlers namlich von Jerry Burton Sie umfasst in der britischen Ausgabe 15 Kapitel arabisch beziffert meist jeweils unterteilt in zwei bis vier Unterkapitel die mit romischen Ziffern bezeichnet sind Der erzahlte Zeitraum betragt etwa sechs Wochen Die Geschichte beginnt in London und kehrt gelegentlich dorthin zuruck spielt aber hauptsachlich in der fiktiven Kleinstadt Lymstock Auf die Lokalisierung dieses Orts gibt es nur vage Hinweise Er ist relativ schnell mit der Eisenbahn oder dem Auto von London zu erreichen die Romanfiguren sind in der Lage morgens nach London zu fahren und abends wieder zuruckzukehren Die Erwahnung eines Moors am Ortsrand und eines Tor in der Nahe lasst an Christies Heimat Devon denken deren Entfernung zu London allerdings relativ gross ist 4 Dagegen wird Lymstock selbst ausfuhrlich beschrieben Der Erzahler geht auf seine grosse Geschichte ein die freilich im 18 Jahrhundert praktisch abgerissen sei weil der Fortschritt den Ort links liegen gelassen habe Lymstock erscheint so einerseits als eine zutiefst provinzielle typisch englische Kleinstadt die im Roman in immer neuen Metaphern gefasst wird als stilles Altwasser quiet backwater oder in den Worten der Romanfigur Mr Pye 50 Jahre hinter der Gegenwart zuruck bzw wie unter einem Glassturz 5 Andererseits weist es einige Errungenschaften der Gegenwart auf nicht nur die schnelle Bahnverbindung nach London sondern auch etwa einen Laden der Kette International Stores in der High Street Hans Reimann erschien der Ort wie ein englisches Krahwinkel 6 Die Erzahlung spielt etwa in der Zeit in der sie geschrieben ist also in den spaten 1930er oder fruhen 1940er Jahren worauf zahlreiche Anspielungen hinweisen Freilich gibt es in der Handlung keine Hinweise auf den Zweiten Weltkrieg Luftangriffe Rationierung und dergleichen kommen nicht vor 7 Der Flugzeugabsturz des Erzahlers der den Erholungsaufenthalt in Lymstock uberhaupt erst notig macht wird nicht naher beschrieben und nicht mit einem Kriegsereignis verbunden Lediglich in einem Tagtraum des Erzahlers spielt der Krieg eine Rolle allerdings der Erste Weltkrieg Die Wochen der erzahlten Zeit sind in einem nur vage angedeuteten aber sonnigen Fruhling angesiedelt Das Buch enthalt eine Widmung an den Assyriologen Sidney Smith der damals am British Museum tatig war und seine Frau Mary Sidney Smith gehorte zum Freundeskreis von Christie und ihrem Mann Max Mallowan Genre BearbeitenDie Schattenhand verbindet zwei verschiedene Genres die Detektivgeschichte und den Liebesroman Die klassischen Muster der Detektivgeschichte erscheinen in variierter Form Die Detektivin Miss Marple tritt erst sehr spat im Roman auf und hat nur sehr wenige Szenen fur sich Alle wesentlichen Hinweise fur die Losung erhalt sie von ihrem wichtigsten Helfer Jerry Burton der wie Dr Watson bei Sherlock Holmes die Geschichte selbst erzahlt anders als Dr Watson ist sich der Erzahler jedoch der Identitat der Detektivin nicht bewusst Sie wird ihm erst in der klassischen Auflosungsszene bekannt in der Miss Marple am Kaminfeuer im Pfarrhaus die Losung prasentiert Der Leser erhalt von Burton dieselben Hinweise Clues wie Miss Marple es wird also Fair Play suggeriert Er konnte ebenso wie Marple auf die Losung kommen muss dazu jedoch die Irrefuhrungen und falschen Kontextualisierungen ausschalten die dem Erzahler suggeriert werden Einer der wichtigsten Hinweise ist ein Tagtraum von Jerry Burton den er Miss Marple berichtet Dort assoziiert er mit dem Sprichwort Kein Rauch ohne Feuer No smoke without fire das er im Zusammenhang mit den anonymen Briefen immer wieder in Lymstock hort den Rauchvorhang smoke screen aus dem Krieg Vor allem aber erinnert ihn die Rede vom Fetzen Papier scrap of paper auf den Mrs Symmingtons Abschiedsworte geschrieben waren an die Erklarung von Theobald von Bethmann Hollweg England wolle um einen Fetzen Papier namlich die auch vom Deutschen Reich garantierte Neutralitat Belgiens Krieg fuhren Miss Marple deutet spater die Assoziationen aus Selbstmorder schrieben ihre Abschiedsbriefe gewohnlich nicht auf Papierfetzen dies sei Burton aufgefallen aber er habe es nicht bewusst registriert Ebenso habe er in seinem Tagtraum die anonymen Briefe mit einem Rauchvorhang verbunden der das eigentliche Geschehen tarne 8 Tatsachlich stammte der Papierfetzen aus einer alltaglichen Nachricht und war von Symmington nur ausgerissen und aufbewahrt worden um ihn als Abschiedsnotiz verwenden zu konnen Die doppelte Liebesgeschichte der Geschwister Burton verlauft zunachst weitgehend unverbunden zur Kriminalhandlung Jerry Burtons und Megan Hunters Romanze tragt Zuge einer Aschenbrodel Handlung 9 mehr noch aber Zuge einer Variation des Pygmalion Motivs Die zwanzigjahrige und damit noch nicht volljahrige Megan fuhlt sich im Haushalt ihres Stiefvaters als funftes Rad am Wagen erfahrt dort wenig Fursorge und lauft nachlassig gekleidet herum Jerry Burton von unbestimmtem Alter fasst nicht nur eine Neigung fur sie sondern fuhlt sich auch bemussigt ihre Bildung zu erweitern Sein spontaner Entschluss Megan mit nach London zu nehmen und sie dort vollig neu einkleiden und frisieren zu lassen fuhrt dazu dass sie ein neues auch ausserlich attraktives Wesen annimmt Erst nach dieser durch ihn selbst bewirkten Verwandlung wird ihm seine Liebe zu Megan bewusst Die Literaturwissenschaftlerin Gill Plain hat diesen Zug als einen Versuch zur Wiederherstellung mannlicher Dominanz interpretiert die durch die Ereignisse des Krieges in Schwierigkeiten geraten sei symbolisiert durch Jerrys Invaliditat zu Beginn des Romans Jerry gewinnt seine mannliche Handlungsfahigkeit zuruck durch die gottahnliche Erschaffung einer Frau 10 Neben dieser primaren Liebesgeschichte steht die sekundare von Joanna Burton mit Owen Griffith die zunachst als play fast and loose angelegt ist Joanna spielt aus verletzter Eitelkeit mit den Gefuhlen des Arztes Auch Owen Griffith gelingt es jedoch seine mannliche Handlungsfahigkeit wiederzugewinnen Er notigt Joanna die bei einem Spaziergang zufallig auf den mit einer schwierigen Entbindung befassten Arzt trifft zu Hilfstatigkeiten bei seiner arztlichen Tatigkeit und aus dem Spiel wird Ernst eine echte Liebesgeschichte 11 Erst am Ende kommt es zu einer direkten Verknupfung der Kriminalroman und Liebeshandlung Megan Hunter wird von Miss Marple dafur ausgewahlt dem Verbrecher eine Falle zu stellen Als sie nach dem Mordanschlag Symmingtons wieder aus ihrer Bewusstlosigkeit erwacht revidiert sie ihre ursprungliche Ablehnung von Burtons Heiratsantrag Der Einleitungstext des Erstdrucks als Fortsetzungsroman stellt die Verknupfung der Handlungen so dar Eine Liebesgeschichte gefordert durch Bosheit uberschattet von Mord und heimgesucht von einem Krimi hebt also die Romanze als Kernhandlung hervor 12 Figuren BearbeitenDer Roman spielt im Wesentlichen in der guten Gesellschaft der Kleinstadt Lymstock Hier sind die wichtigsten Figuren die Vermieterin von Little Furze Emily Barton eine alte Jungfer die von ihren Geldanlagen lebt der ortliche Arzt Owen Griffith mit seiner Schwester Aimee Griffith der Anwalt Richard Symmington mit seiner Frau Mona und ihren beiden Sohnen sowie Monas Tochter aus erster Ehe Megan Hunter der Pfarrer Caleb Dane Calthrop mit seiner Frau Maud der Privatier und Sammler Pye Dazu kommen die beiden Londoner Jerry und Joanna Burton die uber Vermogen verfugen und sich wie selbstverstandlich in diesen Kreisen bewegen Diese Personen statten sich gegenseitig Hausbesuche ab spielen zusammen Bridge und treffen sich auf der High Street beim Einkaufen Im Umfeld dieser Figuren bewegen sich die arbeitenden Frauen insbesondere das Kindermadchen der Symmingtons Elsie Holland und die Sekretarin von Symmington Miss Ginch Eine Stufe darunter lasst sich das Hauspersonal anordnen Miss Partridge die fruhere Haushalterin von Emily Barton die sich nun um den Haushalt der Burtons kummert Florence die Emily Bartons Haushalt versorgt Agnes Woddell das Hausmadchen der Symmingtons und Rose die Kochin in diesem Haushalt Beatrice Baker Putzhilfe bei den Burtons mit ihrer Mutter Aus der Kleinstadt selbst spielt ausser diesem Personenkreis nur noch eine Person eine nennenswerte Rolle namlich Mrs Cleat die ortliche Hexe Hinzu kommt das Ermittlungspersonal Superintendent Nash der den Fall untersucht und Inspector Graves ein Londoner Spezialist fur die Untersuchung anonymer Briefe Jane Marple die zunachst als Besuch der Dane Calthrops eingefuhrt wird erweist sich erst in der Schlussszene als Ermittlerin Die Klassen und Genderstruktur dieses Figurenensembles erlangt durch den Plot des Kriminalromans Bedeutung Zunachst geht der Erzahler davon aus dass die Briefe von einer ungebildeten Bauerin stammen und Mrs Baker berichtet man verdachtige im Ort allgemein Mrs Cleat Doch der nach Mrs Symmingtons Tod herbeigerufene Experte Graves fallt das Urteil dass die Taterin eine gebildete Frau sein musse Damit engt sich die Zahl der Verdachtigen stark ein wie es fur die klassische Detektivgeschichte erforderlich ist In Gesprachen insbesondere zwischen Jerry und Joanna Burton erfahrt man dass als verdachtig nunmehr nur noch die weibliche Halfte der schmalen Oberschicht der Kleinstadt gilt Dazu zahlen nicht nur die Frauen der guten Gesellschaft sondern auch die gebildeten arbeitenden Frauen und insbesondere auch Mr Pye der mit zahlreichen Attributen als femininer Mann beschrieben wird Die Attribute legen nahe dass er homosexuell ist obwohl dies nicht explizit benannt wird Da die anonymen Briefe wie Miss Marple am Ende hervorhebt lediglich ein Ablenkungsmanover des Taters waren liegt der wahre Tater wegen seiner eindeutig mannlichen Gender Rolle ausserhalb dieses Kreises So wird der fur den Kriminalroman typische Uberraschungseffekt erzeugt Der Leser erfahrt aber auch fruhzeitig dass die Briefe wie sowohl Nash als auch Owen Griffith bemerken sehr stark zwei fruheren Fallen von anonymer Briefschreiberei ahneln die tatsachlich auf Frauen zuruckgingen Symmington hatte sich aus diesem Fundus bedient Mit diesen Hinweisen versucht Christie zugleich den Anforderungen des Fair Play nachzukommen Die Leser sollen zutreffende Hinweise erhalten die ihnen ohne zusatzliches Wissen prinzipiell die Losung des Falls ermoglichen wurden Entstehungs und Veroffentlichungsgeschichte BearbeitenIn den Notizbuchern von Agatha Christie findet sich die erste Erwahnung der Idee zum Moving Finger um 1940 nicht genauer datiert In der ersten Ideensammlung wurde bereits die Idee der anonymen Briefe formuliert und Jane Marple war von Anfang an als Detektivin vorgesehen 1941 machte Christie sich an die Ausfuhrung wobei die Grundlinien der Handlung fruh feststanden insbesondere die Reihenfolge der Ereignisse jedoch noch erheblich umgestellt wurde 13 Bereits im Marz 1941 konnte Christies Literaturagent Edmund Cork seinem amerikanischen Partner Harold Ober schreiben Der nachste Christie Roman wird eine ganz susse Anonyme Briefe Tragodie mit Miss Marple Der Entstehungsprozess lief relativ glatt Zwar lehnte die renommierte amerikanische Zeitschrift Saturday Evening Post die bereits mehrere Christie Krimis als Fortsetzungsromane gedruckt und dafur gut bezahlt hatte diesen Roman ab weil er zu lang brauche um richtig in Gang zu kommen und daher fur das Fortsetzungs Genre nicht geeignet sei 14 aber Collier s akzeptierte ihn Offenbar storte sich allerdings auch Collier s an den einleitenden Kapiteln denn besonders in den ersten Teilen erschien die Geschichte in der Zeitschrift mit deutlichen Kurzungen 15 Der Abdruck nahm acht Folgen ein und wurde mit Illustrationen von Mario Cooper versehen die sich vor allem auf die weibliche Hauptfigur Megan Hunter konzentrierten funf von acht Titelillustrationen zeigen sie 16 Ursprunglich hatte Christie als Titel The Tangled Web vorgesehen etwa Verstrickt im Netz doch Cork wies darauf hin dass dies zu sehr einem konkurrierenden Produkt The Spider s Web Das Spinnenetz ahnele Daraufhin schlug Christie The Moving Finger vor und setzte sich damit gegen Corks Alternativvorschlag Misdirection etwa Ablenkung Irreleitung durch 17 Die amerikanische Buchausgabe erschien ebenfalls noch 1942 bei Dodd Mead and Company Erst ein Jahr spater wurde das Buch in Grossbritannien bei Collins veroffentlicht Vermutlich ist die amerikanische Ausgabe auf der Basis der von Collier s gekurzten Version entstanden Sie ist deutlich kurzer als die britische Ausgabe einige Nebenfiguren fehlen Verweise auf sie gehen gelegentlich ins Leere Die erheblichen Unterschiede zwischen der britischen und der amerikanischen Version fielen erst bei der Vorbereitung der britischen Taschenbuchausgabe bei Penguin 1953 auf Das Collins Exemplar von Cork war im Krieg verloren gegangen er hatte Penguin daher ein Exemplar der amerikanischen Ausgabe zur Verfugung gestellt doch eine Reihe von Briefen machte Cork auf die Diskrepanzen aufmerksam 18 Die heute gangigen deutschen Ausgaben beziehen sich immer auf den Text der britischen Ausgabe Der Roman verkaufte sich gut Ende Januar 1945 waren die 25 000 fur das Vereinigte Konigreich und die Kolonien gedruckten Exemplare praktisch ausverkauft 19 Ubersetzungen BearbeitenDer Roman wurde in zahlreiche Sprachen ubersetzt ins Bulgarische Chinesische Danische Deutsche Estnische Finnische Franzosische Indonesische Italienische Japanische Koreanische Kroatische Litauische Niederlandische Norwegische Polnische Portugiesische Rumanische Russische Schwedische Slowakische Spanische Tschechische und Ungarische ferner in die sudindische Sprache Malayalam 20 Dabei wird der Titel recht unterschiedlich wiedergegeben Im Deutschen Die Schattenhand wird die Assoziation des Titelzitats mit dem Menetekel genutzt Die franzosische und niederlandische Ubersetzung La Plume Empoisonnee De Giftige Pen greifen die im Roman mehrfach verwendete Wendung Poison pen fur den Briefschreiber heraus Die italienische danische und schwedische Ubersetzung schliesslich beziehen sich auf die Illusion dass der erste Mord scheinbar ein Suizid ist der auf dem Postweg ausgelost wird Il terrore viene per la posta Doden kommer med posten Mord per korrespondens Die erste deutsche Ubersetzung des Romans erschien 1944 im Schweizer Scherz Verlag und stammt von Anna Katharina Rehmann die mit ihren Ubersetzungsarbeiten Geld fur den Unterhalt ihrer emigrierten Eltern Ottilie und Felix Salten verdienen musste 21 In der Neuubersetzung von Sabine Roth 1999 weist eine Fussnote ein ungewohnliches Mittel in einem Kriminalroman auf den Zusammenhang des Fetzens Papier mit Bethmann Hollwegs Ausspruch hin der heutigen deutschen Lesern befremdlich erscheinen moge Der Ausspruch sei in den englischen Zitatenschatz eingegangen und den englischen Lesern daher prasent gewesen 22 Beide Ubersetzungen hatten das Problem einiger Eigennamen zu losen Das von den Burtons gemietete Landhaus Little Furze Furze bedeutet Stechginster liess sich kaum wortlich ubersetzen die Wiedergabe in der Originalsprache Englisch hatte aber im Deutschen unerwunschte Assoziationen auslosen konnen Rehmann entschied sich fur Waldheim Roth fur Little Moor Der Name des ermordeten Hausmadchens Agnes Woddell ist im Roman Anlass eines Wortspiels Der Erzahler versteht am Telefon Agnes Wattle und muss der durch den Nachnamen der zugleich Watscheln bedeutet erregten Versuchung widerstehen sich als Donald Duck zu melden Rehmann strich das Wortspiel aus der in erster Linie fur den Tageskonsum gedachten Ausgabe des Scherz Verlags Roth versuchte es analog durch eine Umbenennung in Minnie Morse wiederzugeben um durch die Klangahnlichkeit zu Minnie Maus den gewunschten Effekt hervorzurufen Ausgaben BearbeitenMoving Finger Illustrated by Mario Cooper In Collier s Acht Fortsetzungen 28 Marz 1942 S 11 12 63 68 4 April 1942 S 16 44 49 11 April 1942 S 20 43 46 18 April 1942 S 17 26 32 25 April 1942 S 19 55 58 2 Mai 1942 S 24 31 9 Mai 1942 S 54 61 16 Mai 1942 S 23 68 72 The Moving Finger Dodd Mead and Company New York 1942 The Moving Finger Collins London 1943 Die Schattenhand Ubersetzt von Anna Katharina Rehmann Scherz Bern 1944 Die Schattenhand Ubersetzt von Sabine Roth Scherz Bern 1999 Horbucher Bearbeiten2005 Die Schattenhand 5 CDs ungekurzte Lesung Sprecherin Ursula Illert Regie Hans Eckardt Ubersetzung von Sabine Roth Verlag und Studio fur Horbuchproduktionen Marburg Lahn 23 2010 Die Schattenhand 3 CDs gekurzte Lesung Sprecher Edmund Telgenkamper Der Horverlag Munchen Verfilmungen BearbeitenThe Moving Finger wurde zuerst von der BBC mit Joan Hickson fur die Fernsehserie Miss Marple verfilmt und am 21 und 22 Februar 1985 ausgestrahlt Eine zweite Verfilmung entstand 2006 mit Geraldine McEwan als Miss Marple fur die Fernsehserie Agatha Christie s Marple Die Erstsendung erfolgte am 12 Februar 2006 im Vereinigten Konigreich Gute Erholung der dritte Teil 2009 der franzosischen Fernsehserie Kleine Morde ist ebenfalls eine Adaption von Die Schattenhand Die Kriminalfalle sind fur die Serie in das Frankreich der 1930er Jahre versetzt worden daruber hinaus sind die handelnden Personen ausgetauscht worden So ermittelt auch nicht Miss Marple sondern der Superintendent Larosiere gemeinsam mit dem jungen Inspektor Lampion Sonstiges BearbeitenIn ihrer Autobiografie bezeichnet Christie selbst dieses Buch als eines ihrer besten Ein anderes Buch mit dem ich richtig zufrieden bin ist The Moving Finger Es ist ein guter Test noch einmal zu lesen was man vor siebzehn oder achtzehn Jahren geschrieben hat Manche Ansichten andern sich Einiges besteht den Test der Zeit nicht manches schon 24 Weblinks BearbeitenBeginn des Erstdrucks als Fortsetzungsroman in Collier s Weekly 28 Marz 1942 The Moving Finger auf der offiziellen Agatha Christie WebseiteEinzelnachweise Bearbeiten deutsche Erstausgabe im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Neuubersetzung 1999 im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek In den Women s Institutes fanden regelmassige Gemeinschaftsaktionen von Frauen statt insbesondere Kurse fur Haushaltsaktivitaten Kochen und andere Weiterbildungen Maschineschreiben Kurzschrift In Grossbritannien war ihre Entstehung verknupft mit dem Ersten Weltkrieg hier sollten und wollten Frauen in Kriegszeiten zur Nahrungsproduktion beitragen Siehe die Website der heute noch existierenden Women s Institutes https www thewi org uk James Zemboy The Moving Finger 1942 In ders The Detective Novels of Agatha Christie A Reader s Guide McFarland Jefferson 2008 S 200 204 hier S 200 Siehe etwa Rebecca Mills England s Pockets Objects of Anxiety in Christie s Post War Novels In J C Bernthal The Ageless Agatha Christie Essays on the Mysteries and the Legacy McFarland Jefferson 2016 S 29 44 hier S 31 Hans Reimann Literazzia Band 1 1951 S 178 Siehe etwa Patricia Maida Nicolas B Spornick Murder she wrote Bowling Green 1982 S 112 ahnlich Rebecca Mills England s Pockets Objects of Anxiety in Christie s Post War Novels In J C Bernthal The Ageless Agatha Christie Essays on the Mysteries and the Legacy McFarland Jefferson 2016 S 29 44 hier S 33 Siehe etwa Rebecca Mills England s Pockets Objects of Anxiety in Christie s Post War Novels In J C Bernthal Hg The Ageless Agatha Christie Essays on the Mysteries and the Legacy McFarland Jefferson NC 2016 S 29 44 hier S 33 Hans Reimann Literazzia Band 1 1951 S 178 Gill Plain Literature of the 1940s War Postwar and Peace Edinburgh University Press Edinburgh 2013 S 140 Im englischen Original Jerry restores his masculine agency through the god like creation of woman Gill Plain Literature of the 1940s War Postwar and Peace Edinburgh University Press Edinburgh 2013 S 140 Collier s 28 Marz 1942 S 11 Beginning the story of a romance fostered by malice shadowed by murder and haunted by mystery John Curran Agatha Christie s Secret Notebooks Fifty Years of Mystery in the Making Harper Collins London 2009 S 382 385 Janet Morgan Agatha Christie A Biography Knopf New York 1984 S 232 Moglicherweise hat Christie auf Anforderung von Collier s selbst die Kurzungen vorgenommen belegt ist ein solches Vorgehen fur The Hollow einige Jahre spater siehe Janet Morgan Agatha Christie A Biography Knopf New York 1984 S 254 Siehe die entsprechenden Nummern des Magazins die vollstandig im Internet verfugbar sind beginnend mit dem 28 Marz 1942 Janet Morgan Agatha Christie A Biography Knopf New York 1984 S 232 John Curran Agatha Christie s Secret Notebooks Fifty Years of Mystery in the Making Harper Collins London 2009 S 381 Janet Morgan Agatha Christie A Biography Knopf New York 1984 S 252 Angabe nach dem Index Translationum der UNESCO siehe http www unesco org xtrans bsresult aspx lg 0 amp a Christie 20Agatha amp stxt moving 20finger Susanne Blumesberger Rehmann Salten In Ilse Korotin Hrsg biografiA Lexikon osterreichischer Frauen Band 3 P Z online Bohlau Berlin Koln Weimar 2016 S 2667 2668 Agatha Christie Die Schattenhand Ein Fall fur Miss Marple Aus dem Englischen von Sabine Roth Atlantik Hamburg 2015 zuerst Scherz Bern Munchen Wien 1999 S 131f Horbuch vollst im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Agatha Christie An Autobiography Collins 1977 S 520 ISBN 0 00 216012 9VWerke von Agatha ChristieRomane mitHercule Poirot Das fehlende Glied in der Kette 1920 Mord auf dem Golfplatz 1923 Alibi 1926 Die grossen Vier 1927 Der blaue Express 1928 Das Haus an der Dune 1932 Dreizehn bei Tisch 1933 Mord im Orient Express 1934 Nikotin 1935 Tod in den Wolken 1935 Die Morde des Herrn ABC 1936 Mord in Mesopotamien 1936 Mit offenen Karten 1936 Der Tod auf dem Nil 1937 Der ballspielende Hund 1937 Der Tod wartet 1938 Hercule Poirots Weihnachten 1938 Morphium 1940 Das Geheimnis der Schnallenschuhe 1940 Das Bose unter der Sonne 1941 Das unvollendete Bildnis 1942 Das Eulenhaus 1946 Der Todeswirbel 1948 Vier Frauen und ein Mord 1951 Der Wachsblumenstrauss 1953 Die Kleptomanin 1955 Wiedersehen mit Mrs Oliver 1956 Die Katze im Taubenschlag 1959 Auf doppelter Spur 1963 Die vergessliche Morderin 1966 Die Schneewittchen Party 1969 Elefanten vergessen nicht 1972 Vorhang 1975 Romane mitden Beresfords Ein gefahrlicher Gegner 1922 Rotkappchen und der bose Wolf 1941 Lauter reizende alte Damen 1968 Alter schutzt vor Scharfsinn nicht 1973 Romane mitMiss Marple Mord im Pfarrhaus 1930 Die Tote in der Bibliothek 1942 Die Schattenhand 1943 Ein Mord wird angekundigt 1950 Fata Morgana 1952 Das Geheimnis der Goldmine 1953 16 Uhr 50 ab Paddington 1957 Mord im Spiegel 1962 Karibische Affare 1964 Bertrams Hotel 1965 Das Schicksal in Person 1971 Ruhe unsanft 1976 Romane mitanderen Ermittlern Der Mann im braunen Anzug 1924 Die Memoiren des Grafen 1925 Der letzte Joker 1929 Das Geheimnis von Sittaford 1931 Ein Schritt ins Leere 1934 Das Sterben in Wychwood 1939 Und dann gabs keines mehr 1939 Kurz vor Mitternacht 1944 Rachende Geister 1944 Blausaure 1945 Das krumme Haus 1949 Sie kamen nach Bagdad 1951 Der unheimliche Weg 1954 Todlicher Irrtum 1958 Das fahle Pferd 1961 Mord nach Mass 1967 Passagier nach Frankfurt 1970 Anthologien Poirot rechnet ab 1924 Die Buchse der Pandora 1929 Der seltsame Mister Quin 1930 Der Dienstagabend Klub 1932 Der Hund des Todes 1933 Etwas ist faul 1934 Parker Pyne ermittelt 1934 Hercule Poirot schlaft nie 1937 Die Arbeiten des Herkules 1947 Ein diplomatischer Zwischenfall 1960 Poirots erste Falle 1974 Miss Marples letzte Falle 1979 Die morderische Teerunde 1991 Solange es hell ist 1997 Liste der Werke von Agatha Christie Liste der Adaptionen der Werke von Agatha Christie Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Die Schattenhand amp oldid 235326672