www.wikidata.de-de.nina.az
Das Geheimnis der Goldmine auch Das Geheimnis der Amseln Originaltitel A Pocket Full of Rye ist der 45 Kriminalroman von Agatha Christie Er erschien zuerst im Oktober 1953 als Fortsetzungsroman im Daily Express 1 und dann im November 1953 in Buchform im Collins Crime Club 2 und im folgenden Jahr in den USA bei Dodd Mead and Company 3 4 1956 veroffentlichte der Scherz Verlag die deutsche Erstausgabe in der Ubersetzung von George Martin 5 2002 wurde der Roman von Milena Moser neu ubertragen 6 Es ermittelt Miss Marple in ihrem sechsten Roman Inhaltsverzeichnis 1 A Pocket Full of Rye Herkunft des Titels 2 Handlung 3 Literarische Anspielungen 4 Personen 5 Verfilmungen 5 1 Taina tschornych drosdow 1983 5 2 Miss Marple Fernsehserie 5 3 Agatha Christie s Miss Marple 6 Wichtige Ausgaben 7 Horbucher 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseA Pocket Full of Rye Herkunft des Titels Bearbeiten nbsp Christie verwendete fur ihre Romantitel gern Kinderreime wie zum Beispiel fur Und dann gabs keines mehr oder fur One two buckle my shoe deutscher Titel Das Geheimnis der Schnallenschuhe Der Titel des Romans A Pocket Full of Rye dt etwa Eine Tasche voll mit Roggen ist ein Zitat des zweiten Verses eines sehr bekannten Mother Goose Lieds namlich Sing a Song of Sixpence Sing a song of sixpence A pocket full of rye Four and twenty blackbirds Baked in a pie When the pie was opened The birds began to sing Wasn t that a dainty dish To set before the king The king was in his counting house Counting out his money The queen was in the parlour Eating bread and honey The maid was in the garden Hanging out the clothes When down came a blackbird And pecked off her nose 7 Diesen Nursery Rhyme verwendete Christie drei Mal fur Werktitel hier in der Kurzgeschichte Sing a Song of Sixpence aus dem Jahr 1932 und in der Kurzgeschichte Four and twenty blackbirds Er ist jedoch nicht nur titelgebend sondern strukturiert auch die Handlung und die Detektion Handlung BearbeitenDer Roman spielt Anfang der 1950er Jahre also fur seine ersten Leser in der Gegenwart in Baydon Heath einer fiktiven Siedlung in Surrey unweit von London wo hauptsachlich reiche Leute wohnen Der Geschaftsmann Rex Fortescue stirbt in seinem Londoner Buro an einer Vergiftung durch Taxin das Gift der Eibe Eine Tasche seines Jacketts ist mit Roggenkornern gefullt Dies gibt dem ermittelnden Inspektor Neele Ratsel auf Seine Hauptverdachtige ist zunachst die zweite viel jungere Frau des Opfers Adele Fortescue Doch sie wird am folgenden Tag im Haus der Fortescues in Baydon Heath Yewtree Lodge Zur Eibe beim High Tea mit Cyanid vergiftet Abends wird zudem das Hausmadchen Gladys Martin tot im Garten bei der Wascheleine aufgefunden stranguliert und mit einer Wascheklammer auf der Nase Rex Fortescue hat drei Kinder von seiner ersten Frau Elvira Percival Fortescue Geschaftspartner seines Vaters der mit seiner Frau Jennifer im Haus wohnt Lancelot Fortescue der von seinem Vater nach einer Scheckfalschung verstossen worden ist seitdem in Kenia lebt und mit Pat verheiratet ist Elaine Fortescue die ebenfalls in Yewtree Lodge wohnt Beide Bruder sind wahrend des ersten Mords nicht im Haus Percival auf einer Geschaftsreise Lancelot gemeinsam mit Pat in Paris auf dem Weg von Afrika zum Familienheim weil ihn sein Vater nach seinen Angaben heimgerufen hat Lancelot trifft erst kurz vor dem zweiten Mord in Yewtree Lodge ein Miss Marple die aus der Presse von den Morden erfahren hat reist an und bietet der Polizei und der Familie ihre Hilfe an da sie Gladys Martin zur Hausbediensteten ausgebildet hat Ihr fallen die zahlreichen Ubereinstimmungen zwischen Sing a Song of Sixpence und den Morden auf nicht nur die Roggenkorner in der Tasche sondern auch der Name des ersten Opfers Rex Konig King der Tod von Adele beim Tee mit Brot und Honig bread and honey die Auffindung des Hausmadchens im Garten beim Wascheaufhangen und schliesslich die Wascheklammer die an den Vogel erinnert der ihr die Nase abgebissen habe Den verblufften Neele macht sie darauf aufmerksam mit der unvergesslichen Zeile 8 Have you gone into the question of blackbirds Sind Sie der Frage der Amseln nachgegangen Zu Neeles Uberraschung stellt sich heraus dass es einige Monate zuvor tatsachlich zwei Vorfalle mit Amseln im Haus gab Im Pie war das Fleisch aus der Fullung genommen und durch tote Amseln ersetzt worden und auf dem Schreibtisch von Rex Fortescue lagen ebenfalls vom Gartner geschossene Amseln Zudem erwahnt Lancelot im Gesprach die Blackbird mine Amselmine eine Goldmine in Afrika um die es vor langer Zeit Streit gegeben hatte Die Mine hatte Fortescue gemeinsam mit dessen Partner MacKenzie gehort bei der Erkundung soll Fortescue seinen an Fieber erkrankten Partner zum Sterben liegengelassen haben Die Frau von MacKenzie hatte ihre kleinen Kinder zur Rache an Rex Fortescue angehalten Durch Gesprache mit den Hausbewohnern Deduktionen und die Durchsicht von Gladys Martins Hinterlassenschaften lost Miss Marple das Ratsel Die Anklange an den Mother Goose Rhyme dienten nur der Verwirrung Der Morder hatte an den Vorfallen mit den Amseln erkannt dass ein MacKenzie Kind im Haushalt lebte und auf diese Weise den Verdacht von sich abzulenken versucht Lancelot Fortescue hatte Gladys Martin als sein Werkzeug benutzt um den Mord an Rex Fortescue zu begehen wahrend er selbst nicht im Lande war Als Motiv vermuten Miss Marple und Inspektor Neele dass er die Blackbird Mine in seinen Besitz bekommen will Eine Zeitungsmeldung uber Uranfunde in Tanganjika gibt Neele Anlass zu der Spekulation dass diese auf dem Gelande der Mine stattgefunden haben Miss Marple vermutet in Jennifer Fortescue das MacKenzie Kind was Inspektor Neele verifizieren kann Die Uberfuhrung des Taters findet im Roman nicht mehr statt doch im letzten Kapitel findet Miss Marple nach ihrer Ruckkehr nach Hause einen Brief von Gladys vor der beweist dass sie richtig gelegen hat Literarische Anspielungen BearbeitenDie Namen der Kinder von Rex Fortescue entstammen samtlich den Legenden um Konig Artus Percival Lancelot und Elaine Die ungewohnliche Namenswahl der Kinder die auch dem ermittelnden Inspektor Neele auffallt wird motiviert mit der Lekture und den romantischen Neigungen ihrer Mutter Elvira Lancelot Fortescue berichtet seine Mutter habe ihm als Kind aus Tennysons Idylls of the King vorgelesen She wore lots of clinking things and lay on a sofa and used to read me stories about knights and ladies that bored me stiff Deutsch etwa Sie trug massenhaft Klunker und lag auf dem Sofa und las mir immer Geschichten von Rittern und Damen vor die mich todlich gelangweilt haben Dabei handelt es sich um einen Gedichtzyklus der den Artuskreis als Stoff hat Personen BearbeitenMiss Marple die Amateurdetektivin Inspektor Neele der ermittelnde Beamte von Scotland Yard Rex Fortescue ein Geschaftsmann Adele Fortescue seine Frau in zweiter Ehe Percival Fortescue Sohn von Rex Fortescue Jennifer Fortescue seine Frau fruher Krankenschwester Lancelot Fortescue Sohn von Rex Fortescue Patricia Pat Fortescue seine Frau Elaine Fortescue Tochter von Rex Fortescue Gerald Wright ihr Verlobter Vivian Dubois Geliebter von Adele Fortescue Miss Ramsbottom Schwagerin von Rex Fortescue Schwester seiner ersten Frau Elvira der Mutter der gemeinsamen Kinder Mary Dove Haushalterin im Haus Zur Eibe Gladys Martin Zimmermadchen im Haus Zur Eibe Mr Crumb Butler im Haus Zur Eibe Mrs Crumb seine Frau Kochin im Haus Zur Eibe Ellen Curtis Haushaltshilfe im Haus Zur Eibe Irene Grosvenor bis zu seinem Tod Personliche Sekretarin von Rex Fortescue bei Consolidated Investments Trust Miss Somers Schreibkraft bei Consolidated Investments Trust Miss Griffith Burovorsteherin bei Consolidated Investments Trust Mrs Hardcastle nach dem Tod seines Vaters Personliche Sekretarin von Percival Fortescue bei Consolidated Investments Trust Professor Bernsdorff Arzt im St Jude s Hospital Sergeant Hay Constable Waite Kommissar Vorgesetzter von Inspektor Neele Mr Billingsley einer der Anwalte von Rex Fortescue Helen MacKenzie Witwe eines ehemaligen Partners von Rex Fortescue Donald und Ruby MacKenzie ihre KinderVerfilmungen BearbeitenTaina tschornych drosdow 1983 Bearbeiten Die erste Verfilmung des Romans ist der sowjetische Spielfilm Tajna Chyornyh drozdov Taina tschornych drosdow aus dem Jahr 1983 Wortlich ubersetzt bedeutet der Titel Das Geheimnis der Schwarzdrosseln Miss Marple wird von der estnischen Schauspielerin Ita Ever gespielt Miss Marple Fernsehserie Bearbeiten Fur die Fernsehserie der BBC Miss Marple wurde der Roman erneut verfilmt und am 7 Marz 1985 zum ersten Mal ausgestrahlt Die Rolle der Miss Marple spielt Joan Hickson Agatha Christie s Miss Marple Bearbeiten Fur die vierte Staffel der britischen Fernsehserie Agatha Christie s Marple entstand eine Verfilmung mit Julia McKenzie als Miss Marple Die Erstausstrahlung erfolgte am 6 September 2009 Wichtige Ausgaben Bearbeiten1953 Collins Crime Club London 9 November 1953 1954 Dodd Mead and Company New York 1956 deutsche Erstausgabe Einzig berechtigte Ubertragung aus dem Englischen von George S Martin Scherz Verlag Bern 5 2002 deutsche Neuausgabe Aus dem Englischen von Milena Moser Scherz Verlag Bern Munchen Wien 6 Horbucher Bearbeiten2004 Das Geheimnis der Goldmine 5 CDs ungekurzte Lesung Sprecherin Gabriele Blum Regie Hans Eckardt Ubersetzung von Milena Moser Verlag und Studio fur Horbuchproduktionen Marburg Lahn 9 Weblinks BearbeitenA Pocket Full of Rye auf der offiziellen Agatha Christie Webseite Tayna chyornykh drozdov Russian 1983 in der Internet Movie Database englisch A Pocket Full of Rye 1985 in der Internet Movie Database englisch Marple A Pocket Full of Rye 2008 in der Internet Movie Database englisch Einzelnachweise Bearbeiten John Curran Agatha Christie s Secret Notebooks Harper Collins 2009 S 148 Chris Peers Ralph Spurrier and Jamie Sturgeon Collins Crime Club A checklist of First Editions Dragonby Press Second Edition March 1999 Page 15 John Cooper and B A Pyke Detective Fiction the collector s guide Second Edition Pages 82 and 87 Scholar Press 1994 ISBN 0 85967 991 8 American Tribute to Agatha Christie a b Deutsche Erstausgabe im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek a b Neuubersetzung im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek I Opie and P Opie The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes Oxford University Press 1951 2nd edn 1997 pp 394 5 Rohubersetzung Sing ein Lied fur Sixpence eine Tasche voll Roggen vierundzwanzig Amseln sind in ein Pie eingebacken Als das Pie geoffnet wurde begannen die Amseln zu singen war das nicht ein delikates Gericht um es dem Konig vorzusetzen Der Konig war in seinem Kontor und zahlte sein Geld die Konigin war im Salon und ass Brot und Honig Das Madchen war im Garten beim Wascheaufhangen da kam eine Amsel herab und pickte ihr die Nase ab Dennis Sanders The Agatha Christie Companion Berkley Books New York 1989 S 257 Horbuch vollst im Katalog der Deutschen NationalbibliothekVWerke von Agatha ChristieRomane mitHercule Poirot Das fehlende Glied in der Kette 1920 Mord auf dem Golfplatz 1923 Alibi 1926 Die grossen Vier 1927 Der blaue Express 1928 Das Haus an der Dune 1932 Dreizehn bei Tisch 1933 Mord im Orient Express 1934 Nikotin 1935 Tod in den Wolken 1935 Die Morde des Herrn ABC 1936 Mord in Mesopotamien 1936 Mit offenen Karten 1936 Der Tod auf dem Nil 1937 Der ballspielende Hund 1937 Der Tod wartet 1938 Hercule Poirots Weihnachten 1938 Morphium 1940 Das Geheimnis der Schnallenschuhe 1940 Das Bose unter der Sonne 1941 Das unvollendete Bildnis 1942 Das Eulenhaus 1946 Der Todeswirbel 1948 Vier Frauen und ein Mord 1951 Der Wachsblumenstrauss 1953 Die Kleptomanin 1955 Wiedersehen mit Mrs Oliver 1956 Die Katze im Taubenschlag 1959 Auf doppelter Spur 1963 Die vergessliche Morderin 1966 Die Schneewittchen Party 1969 Elefanten vergessen nicht 1972 Vorhang 1975 Romane mitden Beresfords Ein gefahrlicher Gegner 1922 Rotkappchen und der bose Wolf 1941 Lauter reizende alte Damen 1968 Alter schutzt vor Scharfsinn nicht 1973 Romane mitMiss Marple Mord im Pfarrhaus 1930 Die Tote in der Bibliothek 1942 Die Schattenhand 1943 Ein Mord wird angekundigt 1950 Fata Morgana 1952 Das Geheimnis der Goldmine 1953 16 Uhr 50 ab Paddington 1957 Mord im Spiegel 1962 Karibische Affare 1964 Bertrams Hotel 1965 Das Schicksal in Person 1971 Ruhe unsanft 1976 Romane mitanderen Ermittlern Der Mann im braunen Anzug 1924 Die Memoiren des Grafen 1925 Der letzte Joker 1929 Das Geheimnis von Sittaford 1931 Ein Schritt ins Leere 1934 Das Sterben in Wychwood 1939 Und dann gabs keines mehr 1939 Kurz vor Mitternacht 1944 Rachende Geister 1944 Blausaure 1945 Das krumme Haus 1949 Sie kamen nach Bagdad 1951 Der unheimliche Weg 1954 Todlicher Irrtum 1958 Das fahle Pferd 1961 Mord nach Mass 1967 Passagier nach Frankfurt 1970 Anthologien Poirot rechnet ab 1924 Die Buchse der Pandora 1929 Der seltsame Mister Quin 1930 Der Dienstagabend Klub 1932 Der Hund des Todes 1933 Etwas ist faul 1934 Parker Pyne ermittelt 1934 Hercule Poirot schlaft nie 1937 Die Arbeiten des Herkules 1947 Ein diplomatischer Zwischenfall 1960 Poirots erste Falle 1974 Miss Marples letzte Falle 1979 Die morderische Teerunde 1991 Solange es hell ist 1997 Liste der Werke von Agatha Christie Liste der Adaptionen der Werke von Agatha Christie Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Das Geheimnis der Goldmine amp oldid 238277071