www.wikidata.de-de.nina.az
Das Schloss im Himmel japanisch 天空の城ラピュタ Tenku no Shiro Rapyuta englisch Laputa Castle in the Sky ist ein Anime von Hayao Miyazaki der 1986 in Japan uraufgefuhrt wurde Er ist der erste Film des Studio Ghibli AnimefilmTitel Das Schloss im HimmelOriginaltitel 天空の城ラピュタTranskription Tenku no Shiro RapyutaProduktionsland JapanOriginalsprache JapanischErscheinungsjahr 1986Lange 124 MinutenAltersfreigabe FSK 6 1 JMK 10 2 Produktions unternehmen Studio GhibliStabRegie Hayao MiyazakiDrehbuch Hayao MiyazakiProduktion Isao TakahataMusik Joe HisaishiSchnitt Yoshihiro Kasahara Takeshi Seyama Hayao Miyazaki Synchronisation Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Entstehung 3 Filmanalyse 3 1 Filmtechnische Mittel 3 2 Inhaltliche Einflusse und Inspiration 3 3 Mensch Natur und Technik 3 4 Analyse der Charaktere 4 Synchronisation 5 Veroffentlichung 6 Rezeption 6 1 Publikumsreaktion und Erfolg 6 2 Kritiken 7 Literatur 8 Weblinks 9 EinzelnachweiseHandlung Bearbeiten nbsp Zwei Cosplayer als Sheeta links und Pazu Protagonisten des Anime Die junge Waise Sheeta lebt seit dem Tod ihrer Eltern allein in ihrer Hutte in den Bergen Von ihren Eltern erbte sie eine Kette mit einem Edelstein Der geheimnisvolle Musca ein Agent der Regierung entfuhrt sie mithilfe der Armee auf ein Luftschiff Als dieses von der Luftpiratin Dora und ihren Sohnen angegriffen wird klettert Sheeta aus einem Fenster und sturzt in die Tiefe Da ihr Stein die Kraft hat sie zum Schweben zu bringen landet sie bewusstlos in den Armen von Pazu der ebenfalls Waise ist und bei den Bergarbeitern einer Minenstadt arbeitet Er ist auf der Suche nach Laputa einer verborgenen Stadt im Himmel die sein verstorbener Vater gesehen haben will Als die Piraten erscheinen flieht Pazu gemeinsam mit Sheeta Auf der Flucht treffen sie auch auf die Armee und die Agenten sodass sie sich schliesslich in die Minen zuruckziehen Dort erfahren sie von einem alten Bergmann dass Sheetas Stein ein Flugstein einer untergegangenen Kultur ist Laputa Sheeta erzahlt dass sie von der Konigsfamilie abstammt und der Stein zeigt dass sie die Thronfolgerin ist Auf ihrem Weg zuruck zur Minenstadt werden die beiden Freunde von der Armee aufgegriffen die sie in eine Festung bringen Musca will Sheeta nutzen um Laputa zu finden und versucht sie fur sich zu gewinnen Pazu wird um ihretwillen freigelassen und kehrt in sein Haus zuruck Dort trifft er erneut auf Piraten denen er sich anschliesst um Sheeta zu retten Wahrend Pazus Abwesenheit erweckt Sheeta versehentlich einen Roboter der aus Laputa auf die Erde gefallen ist und in der Festung aufbewahrt wurde Dieser will ihr helfen und den Weg nach Laputa zeigen richtet aber in der Festung der Armee Zerstorung und Chaos an Sheeta kann so gemeinsam mit Pazu und den Piraten fliehen jedoch gelangt Musca an Sheetas Stein der ihm den Weg nach Laputa zeigt Gemeinsam mit der Armee macht er sich ebenfalls auf den Weg Mit Luftschiffen gelangen beide Gruppen nach Laputa Pazu und Sheeta kommen zuerst an und sind uberwaltigt von den wunderbaren Garten der Natur und Friedlichkeit Menschen scheint es keine zu geben jedoch einen friedlichen Roboter der sich liebevoll um die Tiere und Pflanzen kummert Auch Musca und die Armee kommen bald an und nehmen die Piraten gefangen Musca der sich ebenfalls als ein Nachkomme der ursprunglichen Bewohner Laputas entpuppt offnet mithilfe des Steins ein geheimes Tor und ubernimmt die Macht in der fliegenden Stadt Mit Sheeta als Geisel an seiner Seite totet er die Soldaten und will mit den machtigen Waffen Laputas die Weltherrschaft an sich reissen Jedoch gelingt es Sheeta und Pazu ihn zu uberwaltigen und die Zerstorungsformel zu sprechen Der Kern der Stadt zerstort sich und reisst Musca in die Tiefe Sie fliegen mit einem Gleiter davon wahrend der obere Teil Laputas die friedliche Stadt die durch einen riesigen Baum vor der Zerstorung geschutzt wurde immer weiter in den Himmel entschwebt Entstehung Bearbeiten nbsp Isao Takahata fur den Das Schloss im Himmel das Debut als Produzent war Der Film war der erste des 1985 gegrundeten Studio Ghibli Die Grundung war nach dem Erfolg von Nausicaa aus dem Tal der Winde von 1984 moglich und geschah mit weiterer finanzieller Unterstutzung von Tokuma Shoten Nun sollten mit dem gleichen Team weitere Kinofilme entstehen 3 Der 124 Minuten lange Film entstand von 15 Juli 1985 bis 23 Juli 1986 Es wurden 69 262 Bilder gezeichnet und 381 verschiedene Farben benutzt 4 Als Vorbereitung fur den Filmdreh reiste Miyazaki mit anderen Ghibli Mitarbeiten nach Grossbritannien Das Szenenbild wurde stark von Landschaften im Suden von Wales gepragt die das Team zur Zeit der Bergarbeiterstreiks in den 1980er Jahren besuchte 5 6 1984 war Hayao Miyazaki selbst Zeuge der Streiks und 1986 besuchte er die Region erneut zur Arbeit am Film Er war vom Kampf der Minenarbeiter um ihre Arbeit und von der Starke ihrer Gemeinschaft beeindruckt und liess dies in die Darstellung von Pazus Dorf einfliessen 7 Kunstlerischer Leiter war Nizo Yamamoto Bei der Schlusselbildanimation arbeitete unter anderem Katsuya Kondo mit der spater als Charakterdesigner bei Filmen wie Kumo no yō ni Kaze no yō ni oder Flustern des Meeres bekannt wurde Der verantwortliche Produzent war Isao Takahata der das erste Mal in seiner Karriere diese Rolle ubernahm 8 Die Musik zum Film komponierte wie bei fast allen Filmen Miyazakis Joe Hisaishi Er nutze dabei ein klassisches westliches Orchester wie auch japanische Instrumente Daneben hat der Film aber auch viele Segmente ohne Musik in denen lediglich Gerausche wie das Rauschen der Rotorblatter zu horen sind 9 Fur die US amerikanische Synchronfassung welche Disney produziert hat wurde Joe Hisaishi 1999 damit beauftragt die 37 minutige Filmmusik auf 90 Minuten zu verlangern und mit einem Sinfonieorchester neu aufzunehmen 4 Filmanalyse Bearbeiten nbsp Regisseur und Drehbuchautor Hayao MiyazakiFilmtechnische Mittel Bearbeiten Die Hintergrunde sind oft detailliert ausgearbeitet Die Titelsequenz die die Geschichte von Laputa zeigt hat einen deutlich anderen Stil als der Rest des Films Die Bilder sind holzschnitthaft und in Sepia Farbtonen gehalten Sie erhalten dadurch den Anschein alter Drucke 10 Der Stil ist an Illustrationen zu den Buchern Jules Vernes angelehnt 9 Analog zur japanischen Leserichtung von rechts nach links nimmt auch im Film der rechte Bildraum oft eine besondere Bedeutung ein So sind die wichtigen Handlungsentwicklungen sowie die Protagonisten oft rechts im Bild zu sehen Cadrage Beispielsweise in einer Gleitflug Szene des Filmes erscheint eine Diagonale von rechts oben nach links unten welche der Leserichtung von Mangas gleicht 11 Zur Erzeugung einer Illusion von raumlicher Tiefe setzt Miyazaki haufig das Gleiten der Bildebenen gegeneinander insbesondere der Wolken sowie die Verkleinerung oder Vergrosserung von Objekten ein So entsteht der Eindruck etwas bewege sich relativ zum Betrachter ohne dass der Betrachter sich selbst bewegt 12 Auch die Bewegung der Flugmaschinen ist meist ein Gleiten wobei schrage Winkel stets dennoch den Einfluss von Gravitation oder des Windes vermitteln und die Maschinen nicht vollig von allem losgelost wirken 13 Es wird oft eine weite Kameraeinstellung benutzt in denen die Figuren manchmal nur noch als Silhouetten zu sehen sind Bei nahen Einstellungen hingegen wird viel Wert auf Details gelegt welche zuvor verborgen blieben Die Kamera schweift oft uber Nebensachliches und macht Gebrauch von einer atmospharischen Inszenierung wodurch sich der Film stark von westlichen Animationsfilmen unterscheidet Auch die Schuss Gegenschuss Technik wird beispielsweise in Dialogen oft angewandt Im Gegensatz zu den ruhigen poetischen Szenen gibt es auch viele Actionszenen die verglichen mit spateren Verhaltnissen recht langsam geschnitten sind Oft verleiht eine Parallelmontage dem Geschehen mehr Dynamik 11 Inhaltliche Einflusse und Inspiration Bearbeiten Der japanische Titel des Films ist eine Anspielung auf das satirische Werk Gullivers Reisen des englischen Schriftstellers Jonathan Swift 1667 1745 Im dritten Buch der Reihe gelangt der Schiffsarzt Lemuel Gulliver auf die fliegende Insel Laputa die mithilfe eines grossen Magnetsteins in der Schwebe gehalten und bewegt wird und deren Bewohner sich seltsamen und sinnlosen Wissenschaften verschrieben haben Neben Gullivers Reisen diente Miyazaki als weitere Inspiration eine Episode aus einem Manga den er in seiner Kindheit gelesen hatte Fukushima Tetsujis Sabaku no Maō Diese Episode handelte von einem magischen Stein der seinem Besitzer die Fahigkeit zu fliegen gab Miyazaki sprach diese Geschichte so an dass er selbst einen Film uber einen magischen Stein machen wollte Der Arbeitstitel des Films lautete deshalb auch Der junge Pazu und das Geheimnis des schwebenden Steins 5 Ausserdem arbeitete er in den 1970er Jahren an einem Konzept fur eine Fernsehserie die Jules Vernes Reise um die Erde in 80 Tagen und 20 000 Meilen unter dem Meer kombinieren sollte Ideen daraus setzte Miyazaki dann in seiner Serie Mirai Shōnen Conan von 1978 um die Alexander Keys The Incredible Tide basierte und liess sie spater auch in Das Schloss im Himmel einfliessen 14 Das erste Konzept war entsprechend das einer typischen Abenteuergeschichte um einen Jungen Dieses anderte sich jedoch im Laufe der weiteren Ausarbeitung zur differenzierteren Geschichte mit zwei Protagonisten 10 Aus dem gleichen Ursprungskonzept ging spater auch die Fernsehserie Die Macht des Zaubersteins des Studios Gainax hervor 6 Eine weitere Quelle und Inspiration fur die Geschichte um einen magischen Stein oder Anhanger sowie fur seine Tragerin Sheeta war der Film Taiyō no Ōji Horusu no Daibōken Isao Takahatas Regiedebut von 1968 bei dem Miyazaki einige Szenen animiert hatte Die Heldin des Films tragt einen magischen Anhanger uber den sie kontrolliert wird und von dem sie sich befreien muss Die im Schloss im Himmel thematisierten Massenvernichtungswaffen aus einer antiken Zivilisation und der Umgang damit waren bereits in Miyazakis Fernsehserie Mirai Shōnen Conan von 1978 ein tragendes Thema Schliesslich kommt auch in der Manga Version von Nausicaa aus dem Tal der Winde die Miyazaki parallel zum Schloss im Himmel schuf ein Stein vor mit dem sich Waffen aktivieren lassen 8 Mit dem Schauplatz der Handlung wahlte Miyazaki wie oft in seinen Filmen statt des modernen Japans eine apokalyptische oder vormoderne Welt hier eine in der die Industrialisierung noch nicht abgeschlossen ist 15 Der Film spielt in einer an das viktorianische Zeitalter angelehnten Welt Bei der Schilderung der technischen Elemente orientierte sich Miyazaki an Autoren des 19 Jahrhunderts wie Jules Verne 9 Der Name Sheeta geht auf Prinzessin Sita aus dem indischen Epos Ramayana zuruck 3 Die im Film auftretenden Roboter wurden von Miyazaki selbst entworfen Ahnliche Roboter erschienen schon 1980 in einer Episode seiner Animeserie Lupin Damals liess sich Miyazaki von einer Episode der Superman Zeichentrickserie der Fleischer Studios von 1941 inspirieren 4 Ausserdem sind auf der Insel Fuchshornchen zu sehen die schon in Nausicaa aus dem Tal der Winde auftraten 3 Fur Thomas Lamarre zeigen die Gemeinsamkeiten mit anderen Werken Hayao Miyazakis dass dieser sich uber lange Zeit seines Schaffens immer wieder mit den gleichen Themen der Umgang mit Waffen uber magische Gegenstande und deren ahnliche Verkleidung in fantastische Welten beschaftigt hat Das Schloss im Himmel sei der Hohepunkt dieser Beschaftigung in dem viele bereits zuvor erprobte Elemente zusammenfliessen Dabei markiere der Film zugleich das Entstehen eines charakteristischen Stil des Studio Ghibli aus all diesen Elementen und Miyazakis Abkehr von den genannten Themen In dieser Form treten sie spater nicht wieder in seinem Werk auf und Miyazaki selbst sagte er habe mit dem Abenteuerfilm als Genre abgeschlossen Nach Lamarre hatte Miyazaki stets einen kritischen Umgang mit dem Genre indem er das Streben nach Schatzen und magischen Kraften in Frage stellte wie auch in diesem Film sodass seine Filme anti abenteuerliche Abenteuerfilme werden Darin drucke sich zugleich Miyazakis Verhaltnis zu Technik und Natur aus 8 Mensch Natur und Technik Bearbeiten Miyazaki spricht in seinen Filmen oft die Beziehung zwischen Mensch Natur und Technik an Es spiegelt sich das gesteigerte Umweltbewusstsein der japanischen Gesellschaft wider das durch die Folgen des rasanten Industriewachstums nach dem Zweiten Weltkrieg ausgelost wurde Aufgrund der extremen Umweltverschmutzungen entwickelte Japan sich bis in die 1980er Jahre zu einem internationalen Vorbild in Sachen Umweltschutz 11 Thomas Lamarre nennt dieses Thema auch bei Das Schloss im Himmel als eines der drei Hauptelemente des Films Er setzt den Film in Bezug zu Miyazakis Ansichten zum Verhaltnis der Menschen zu Natur und Technologie und vergleicht mit dem pessimistischen Weltbild Paul Virilios in dem stetiges Streben nach Beschleunigung zu immer grosserer Zerstorung fuhre und der Philosophie Heideggers Wie Virilios vertrete Miyazaki im Film eine pessimistische Erwartung von der Zukunft in der sich der Fortschritt gegen die Menschen wendet 16 doch entwickele er wie Heidegger ein deterministisches Verstandnis von Technologie nicht als Problem mit Losungen sondern als eine Gegebenheit die Auswirkungen auf Verhalten und Wahrnehmung der Menschen hat 17 Ausdruck dieser Weltsicht ist insbesondere auch die Titelsequenz in der der Aufstieg und Untergang der Zivilisation von Laputa gezeigt wird Die genauen Hintergrunde dieser Geschichte und der Herkunft der blauen Steine bleiben unklar sodass die Erzahlung von Laputa den Charakter eines Epos oder Mythos des technologischen Aufstiegs und Falls erhalt Auf einer Ebene zeigt der Film zunachst einen Umgang mit den Umstanden als Problemen mit Losungen Die nach den Waffen Laputas suchende Organisation tritt als eindeutig bose Organisation auf und deren Zugriff auf die Waffen wird durch deren Zerstorung verhindert Darin dass die Waffe zerstort werden muss anstatt unter die Kontrolle einer anderen guten Instanz gestellt zeigt Miyazakis Sicht dass es eine solche Instanz fur Waffen nicht geben kann Nicht der Sieg uber die Bosen ist die Losung des Problems wie es in vielen Abenteuer Geschichten gezeigt werde sondern die Zerstorung der Waffe 10 An Stelle der im westlichen Animationsfilm und Kino ublichen Bewegungen in die Tiefe des Raums tritt haufiger die seitliche Bewegung vor einem naturalistischen Hintergrund und die Tiefenwirkung wird durch unterschiedliche Bewegungen in Vorder und Hintergrund erzeugt 17 So werde in der Inszenierung der fliegenden Insel bei deren Entdeckung durch die Kinder zur Betrachtung dieser eingeladen nicht zum Eindringen und Plundern 12 Dieses Animationsprinzip das sich von auf ballistisch anmutenden und nach Geschwindigkeit strebenden Kino abgrenzt das Virilio kritisiert nennt Lamarre animetism Er sieht dessen uber den Hintergrund schwebende Cel Ebenen als stellvertretend fur Miyazakis Gegenentwurf einer entschleunigten Gesellschaft 18 Damit und mit dem Umgang seiner Protagonisten mit Technologie zeige Miyazaki dass ein anderes Verhaltnis zur Technik moglich sei Denn gegen samtliche Technik stellt sich Miyazaki nicht stattdessen zeigt sich in den Darstellungen von Maschinen vor allem Flugzeugen seine Technikbegeisterung 12 10 Das Schloss im Himmel ist wie viele von Miyazakis Filmen stark von der fast ausschliesslich in Japan aktiv praktizierten Religion Shintō beeinflusst Der Grundgedanke von Harmonie im Shintō besagt dass man sorgsam mit der naturlichen Umwelt des Menschen umgehen solle und Technik sinnvoll einzusetzen habe Im Film zeigt sich jedoch dass die Einheit von Mensch Natur und Technik nicht gegluckt ist Die Menschen befinden sich in einer Zeit mit einem grossen gesellschaftlichen und technischen Wandel Die Arbeiterschicht muss sich diesen Veranderungen beugen und wird von den Grossindustrien ausgebeutet In einer Szene deutet ein kleines Poster auf die harten Kampfe zwischen den Arbeitern und den ausbeuterischen Minenbesitzern hin Jedoch gibt es auch die andere Seite wo Maschinen nach dem Vorbild der Natur gebaut wurden So haben die von den Luftpiraten benutzten Ornithopter eine grosse Ahnlichkeit mit Libellen Auch erscheint gegen Ende des Filmes ein Roboter der sich liebevoll um Garten und Tiere kummert 11 Auch in den Fluggeraten die von der Natur inspiriert sind und meist eher klobig oder gar nicht flugfahig erscheinen sieht Thomas Lamarre einen Ausdruck von Miyazakis Ablehnung von Hochtechnologie wie Jets und Vorliebe fur ungewohnlichere Technik Die im Film erfolgreichsten Maschinen beziehungsweise die der Helden sind dabei auch die einfachsten und kleinsten 8 Analyse der Charaktere Bearbeiten Als drittes wichtiges Motiv des Films nennt Lamarre die jugendliche Energie der beiden Protagonisten die die Handlung vorantreibt das Geschehen zum Guten wendet 8 Beide seien noch asexuell doch kurz vor der Pubertat und entwickelten eine sehr enge aber noch nicht sexuelle Beziehung zueinander 19 Dabei erkennt er deutliche Unterschiede in der Darstellung beider Charaktere die jeweiligen Rollenvorstellungen der Geschlechter entsprechen Pazu ist wie andere Jungen in Miyazakis Filmen zielgerichtet ehrgeizig aktiv und technikinteressiert Er strebt konkrete Ziele an und wird immer wieder bei der Interaktion mit der Welt um ihn und der Ausubung grosser Kraftanstrengungen gezeigt was sich in der Animation durch starke ubertriebene Posen seiner Figur zeigt Das Madchen Sheeta dagegen ist weniger zielstrebig nimmt durch ihren zugleich magischen und technischen Stein aber eine zentrale Rolle ein Ihre Macht und Burde hat sie von ihren Vorfahren ererbt nicht wie Pazu erarbeitet Dies symbolisiere auch Miyazakis Verstandnis von Technologie als vorgegebene Bedingung anstatt als Fahigkeit Sie ist im Laufe der Geschichte stets getrieben von den Ereignissen und Objekt der Handlungen anderer ahnlich wie ihr Stein In der Animation ihrer Figur zeigt sich ihre Rolle durch ihre leichte masselose Erscheinung So stellen sich im Film zwei Geschlechterrollen dar Jungs interagieren direkt mit den Objekten ihrer Umgebung und gehen mit Technik um wie mit Problemen mit Losungen Madchen agieren indirekt magisch und erleben Technik als eine Bedingung ihrer Umgebung Damit werden sie auch zum Schlussel fur ein freieres Verhaltnis zur Technologie und zur Erloserin ahnlich wie in Nausicaa So ist es am Schluss Sheeta die aktiv wird Pazu die Worte der Zerstorung beibringt und sich vom Stein von Laputa und den damit verbundenen Gefahren befreit Zugleich befreit sie sich so auch aus ihrer passiven Geschlechterrolle Letztlich bleibe Miyazakis Darstellung von und Kritik an Geschlechterrollen widerspruchlich so Lamarre Einerseits bricht er am Ende mit den Rollenvorstellungen andererseits werden sie uber weite Teile des Films erst etabliert und gefestigt und sind zentraler Teil der Handlung 20 Im Laufe der Handlung nimmt die Piratin Dora fur die beiden Waisen Pazu und Sheeta eine Mutterrolle ein so Patrick Drazen 21 Klassische Filmtechniken wie uberzeichnete Slapstick Szenen und die ballistische Perspektive nutzt Miyazaki vor allem fur komische auflockernde Szenen in denen sich Manner klischeehaft und ubertrieben gewalttatig verhalten Dahinter stecke so Lamarre eine Kritik an ebendiesen mannlichen Rollenvorstellungen Das Schloss im Himmel sei der letzte Film in dem Miyazaki von diesen Techniken Gebrauch mache 8 und markiere den Wechsel zu einer auf malerische Landschaften und Hintergrunde konzentrierten Darstellung und weg von einer auf Bewegung konzentrierten Das so Lamarre deute auch auf einen Wechsel der Zielgruppe von Fans oder Otaku zur breiten Offentlichkeit 22 Wie in anderen Filmen Miyazakis nimmt auch hier das Element des Fliegens so auch zum Beispiel Porco Rosso und Kikis kleiner Lieferservice und die Kritik an einem martialischen Militarismus wie z B in Das wandelnde Schloss oder Nausicaa aus dem Tal der Winde einen grossen Stellenwert ein Laut Susan Napier zeige Miyazaki im Fliegen als Symbol wie auch hier zusatzlich im Willen der beiden Protagonisten am Ende sich fur eine bessere Welt zu opfern mit der Insel abzusturzen Hoffnung und die Moglichkeit zu Veranderung und Freiheit 15 Auch wenn anders als in anderen seiner Filme bei Das Schloss im Himmel nicht vor allem das Madchen oder die junge Frau fliegt so stehe das Fliegen bei Miyazaki ausserdem auch fur die Starke und Eigenstandigkeit die die Protagonistin erreicht 23 Synchronisation BearbeitenDer Film wurde erst 2003 bei der FFS Film und Fernseh Synchron in Munchen auf Deutsch synchronisiert Das Dialogbuch schrieb Florian Kramer und die Dialogregie fuhrte Frank Lenart In der japanischen Fassung spricht auch Megumi Hayashibara eine kleine Rolle die das Debut der spater sehr erfolgreichen Sprecherin war 3 Rolle Originalsprecher Deutscher Sprecher 24 Sheeta Keiko Yokozawa Natalie LowenbergPazu Mayumi Tanaka Nico MamoneMuska Minori Terada Claus Peter DamitzDora Kotoe Hatsui Ilona GrandkeMuoro Ichirō Nagai Manfred ErdmannLouis Yoshito Yasuhara Claus BrockmeyerHenri Sukekiyo Kameyama Jens KretschmerCharlie Takumi Kamiyama Christoph JablonkaDuffi Machiko Washio Thorsten NindelPomu Fujio Tokita Werner UschkuratGrossmutter Kotoe Hatsui Ruth KullenbergVeroffentlichung Bearbeiten nbsp Universum Film brachte Das Schloss im Himmel nach DeutschlandDer Film kam am 2 August 1986 in die japanischen Kinos Er wurde auf einem Kinoticket zusammen mit zwei Folgen der Fernsehserie Sherlock Hound die ebenfalls von Miyazaki stammt gezeigt 6 Der Vertrieb erfolgte durch Tōei Nach Veroffentlichung des Filmes wurde die Filmgeschichte als zweibandiger Roman publiziert Osamu Kameoka schrieb die jeweils 172 Seiten umfassenden Bucher und Miyazaki illustrierte diese mit farbigen Bildern Zur Veroffentlichung in mehreren englischsprachigen Landern liess die japanische Produktionsfirma Tokuma selbst eine Synchronfassung herstellen 6 Die Premiere des Films in dieser Fassung in den USA fand im Marz 1989 in Philadelphia statt damals unter dem Titel Laputa The Castle in the Sky Es war der erste Kinotitel des noch jungen Anime Vertriebs Streamline Pictures 25 Weitere Veroffentlichungen in europaischen und nordamerikanischen Landern folgten erst gegen Ende der 1990er bzw Anfang der 2000er Jahre durch Disney die die Rechte an den Ghibli Filmen erworben hatten Dazu wurde auch eine neue englische Synchronfassung erstellt und die Musik uberarbeitet Weil der Begriff La puta auf Spanisch Hure bedeutet er wurde von Swift absichtlich als anstossiger Begriff verwendet und dies zu Problemen mit dem Titel in spanischsprachigen Regionen hatte fuhren konnen wurde der japanische Filmname nun in den Vereinigten Staaten zu Castle in the Sky und in Mexiko und Spanien zu El castillo en el cielo verkurzt Bedeutung jeweils Das Schloss im Himmel in den spanischen Fassungen heisst das Schloss Lapuntu 26 Andere Lander ubernahmen ebenfalls die gekurzte Version obwohl das Wort Laputa dort keine eigene Bedeutung hat Universum Film brachte den Film fast 20 Jahre nach seiner Urauffuhrung am 8 Juni 2006 in die deutschen Kinos In Osterreich startete der Film einen Tag spater Am 13 November 2006 erschien Das Schloss im Himmel in Deutschland auf DVD beim Label Universum Anime Es gibt einmal die Standardversion mit nur dem Film 1 DVD sowie die Special Edition mit dem Film und Bonusmaterial 2 DVDs Die Bildubertragung beider Versionen ist im anamorphen Widescreen 16 9 und der Ton in Dolby Digital 2 0 Stereo Auf der Bonus DVD der Special Edition befinden sich das Storyboard zum kompletten Film die original japanischen Trailer und Werbespot des Filmes die Geschichte des Schlosses das original japanische Opening und Ending Informationen uber die Vermarktung zum Kinostart und das Studio Ghibli sowie funf exklusive Sammelkarten Am 8 Juli 2011 ist der Film schliesslich auch auf dem hochauflosenden Blu ray Medium erschienen Vertreiber in Deutschland ist erneut die Universum Film GmbH Rezeption BearbeitenPublikumsreaktion und Erfolg Bearbeiten Mit einer Besucheranzahl von 774 271 war der Film zwar weniger erfolgreich als Miyazakis vorheriges Werk Nausicaa aus dem Tal der Winde galt jedoch ebenfalls als kommerziell erfolgreich und ermoglichte dem 1985 gegrundeten Animationsstudio Ghibli die Produktion weiterer Anime Filme Es folgten Mein Nachbar Totoro und Die letzten Gluhwurmchen im Jahr 1988 2013 verdoppelten sich die Besucherzahlen der Insel Sarushima nachdem die Ahnlichkeit der Insel mit dem im Film gezeigten Laputa bekannt wurde 27 Wahrend der Film bei seinem Kinostart in Frankreich im Jahr 2003 uber 900 000 mal gesehen wurde 28 fand er in den deutschen Kinos 2006 nur 20 690 Zuschauer 29 Kritiken Bearbeiten Kritiker nahmen ihn fast durchwegs positiv auf und lobten unter anderem dass der Film kein typisches Gut Bose Schema besasse Er sei kein typischer Kinderfilm sondern uberraschend erwachsen 1986 erhielt der Film beim Mainichi Eiga Concours den Ōfuji Noburō Preis sowie den Anime Grand Prix der Zeitschrift Animage Bei einer Umfrage des japanischen Kulturministeriums 2007 kam der Film auf Platz 2 der beliebtesten Animationsfilme und Platz 3 der beliebtesten Animationsfilme und serien 30 Fred Patten zahlt Das Schloss im Himmel zu den 13 bemerkenswertesten Anime Filmen der Jahre 1985 bis 1999 31 Die erste Synchronfassung war umstritten und auch der Chef des amerikanischen Publishers Carl Macek nannte sie zwar passend aber plump umgesetzt 32 Auch die spatere Neufassung des Tons von Disney war umstritten Jedoch war diese Uberarbeitung auch vom Studio Ghibli genehmigt 33 Die Anime Encyclopedia nennt eine Ahnlichkeit des inhaltlichen Konzepts zu Miyazakis Filmen Nausikaa und Prinzessin Mononoke die Gruppen der handelnden Personen geraten uber die Uberreste einer alten Ordnung in Streit um sie schliesslich zu zerstoren Wie in den anderen Filmen zeige er eine glaubwurdige Charakterzeichnung 6 Gerade dass Miyazaki im Film sowohl eine Technik kritische Haltung zeige als auch Begeisterung an Flug Technik mache den besonderen Reiz des Films aus so Thomas Lamarre Wegen der komplexeren Welt und Charaktere richtet sich der Film an altere Kinder und Erwachsene 8 Auch in Deutschland wurde der Film von der Kritik sehr positiv aufgenommen So lobt das Lexikon des internationalen Films den Anime als vielschichtiges prachtig gestaltetes Trickfilm Marchen das zunachst als Abenteuer in der zweiten Halfte als Science Fiction Film erzahlt wird Ein Meisterwerk des Animationsfilms das die Kreativitat und die zeitlose 2D Animationskunst seines Schopfers Hayao Miyazaki bezeugt 34 Das Kinder und Jugendfilmzentrum hebt den aus verschiedenen Einflussen entstandenen unverwechselbaren Kosmos des Films hervor Wie in allen anderen Animes von Hayao Miyazaki bilden auch hier die Hauptfiguren ein illustres Ensemble mit ausgefallenen und originellen Charakteren Das Schloss im Himmel ist ein Film mit kunstlerischem Anspruch und hohem Unterhaltungswert fur alle Generationen 35 Hanns Georg Rodek schreibt in Die Welt anlasslich der deutschen Kinopremiere 2006 Das Wunder vom Schloss im Himmel besteht darin dass Miyazaki ein nahtloses Kunstwerk gelungen ist homogenisiert auch durch ein hollisches Erzahltempo das den unglaublichen Detailreichtum sichtbar werden lasst falls man sich im Kino befindet sich aber nie darin suhlt 36 In der Frankfurter Rundschau merkt Daniel Kothenschulte an man staune welche Qualitaten der Regisseur Miyazaki abseits des Phantastischen besitzt In wenigen Sekunden kann er eine typisch englische Landschaft mit dem Pathos fruher Technicolor Dramen aufladen 37 Die deutsche Szene Zeitschrift Animania lobt Miyazakis Abweichen vom ublichen Gut Bose Schema und differenzierten Charakteren wie den Piraten deren Rolle sich im Laufe der Handlung wandelt wie den beiden Protagonisten die sich gegenseitig erganzen und miteinander wachsen Die Geschichte drucke Miyazakis kritische aber nicht grundsatzlich ablehnende Haltung zu Technologie und Fortschritt aus In der detaillierten Darstellung der unglaublichen Fluggerate und den beeindruckenden Dampfmaschinen scheint vielmehr die Technikbegeisterung des Regisseurs durch Der Film entwickele dabei ein Schema das zu Ghiblis Markenzeichen werden solle Eine starke Geschichte die gleichsam bezaubert wie wach ruttelt Daruber hinaus sei der Film hochwertig animiert die Synchronisation der deutschen Fassung dem Klassiker angemessen 9 Die Mangaszene bezeichnet die deutsche Ubersetzung anlasslich ihrer Premiere im Kino trotz einiger kleiner Ungenauigkeiten und Freiheiten als sehr gelungen Der schone und etwas naiv wirkende Film sei auch 20 Jahre nach seiner Entstehung noch genauso beeindruckend und faszinierend 38 Der Film sei noch freundlicher und weniger hart als einige spatere Filme Miyazakis so die Zeitschrift in einer fruheren Kritik Er zeige Probleme der fruhen Industrialisierung ohne mit dem erhobenen Zeigefinger zu nerven bleibe kindgerecht und enthalte viel Slapstick und Ubertreibungen Daran erkenne man noch den Einfluss von Miyazakis Lupin Film Das Schloss des Cagliostro Der Stil zeige noch sehr deutliche Ahnlichkeit mit der Heidi Animeserie 39 Die Kombination von bereits fruher erprobten Erzahl und Filmerzahltechniken Miyazakis wird auch von der Animania herausgestellt 9 Der Film so die Mangaszene sei mitreissend technisch herausragend und biete dabei eine zeitlose Geschichte 39 Literatur BearbeitenThomas Lamarre The Anime Machine A Media Theory of Animation University of Minnesota Press Minneapolis 2009 ISBN 978 0 8166 5154 2 S 38 42 45 63 78 85 englisch Helen McCarthy Hayao Miyazaki Master of Japanese Animation Films Themes Artistry Stone Bridge Press Berkeley 1999 ISBN 1 880656 41 8 englisch Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Das Schloss im Himmel Sammlung von Bildern Das Schloss im Himmel in der Internet Movie Database englisch Das Schloss im Himmel bei Anime News Network englisch Das Schloss im Himmel bei AllMovie englisch Das Schloss im Himmel bei Rotten Tomatoes englisch Das Schloss im Himmel bei Ghibli jp japanisch Das Schloss im Himmel in Nausicaa net englisch Das Schloss im Himmel im Ghibli WikiEinzelnachweise Bearbeiten Freigabebescheinigung fur Das Schloss im Himmel Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft Juni 2015 PDF Pruf nummer 105 625 V Alterskennzeichnung fur Das Schloss im Himmel Jugendmedien kommission a b c d Patrick Drazen Anime Explosion The What Why amp Wow of Japanese Animation Stone Bridge Press 2003 S 262f englisch a b c Team Ghiblink Laputa Castle in the Sky 天空の城ラピュタ Tenkuu no Shiro Rapyuta In nausicaa net The Hayao Miyazaki Web abgerufen am 24 Februar 2023 englisch Webseite mit Hintergrundinformationen a b Das Schloss im Himmel DOC 2 1 MB Kinostart 09 06 06 Nicht mehr online verfugbar In verleih polyfilm at Universum Film 9 Juni 2006 archiviert vom Original am 27 Januar 2017 abgerufen am 24 Februar 2023 Presseheft von Polyfilm Verleih a b c d e Jonathan Clements Helen McCarthy The Anime Encyclopedia Revised amp Expanded Edition Stone Bridge Press Berkeley 2006 ISBN 1 933330 10 4 S 91 englisch David Gordon Studio Ghibli Animated Magic In hackwriters com Hackwriters Mai 2006 abgerufen am 24 Februar 2023 englisch a b c d e f g Lamarre 2009 S 55 63 a b c d e AnimaniA 11 2006 S 20 24 a b c d Lamarre 2009 S 47 54 a b c d Stefan Stiletto und Holger Twele Filmheft Das Schloss im Himmel Hayao Miyazaki Japan 1986 PDF 1 6 MB Nicht mehr online verfugbar In bpb de Bundeszentrale fur politische Bildung archiviert vom Original am 17 Oktober 2015 abgerufen am 24 Februar 2023 Filmheft der Bundeszentrale fur politische Bildung zu Das Schloss im Himmel a b c Thomas Lamarre The Anime Machine A Media Theory of Animation University of Minnesota Press Minneapolis 2009 ISBN 978 0 8166 5154 2 S 20 f 39 40 42 englisch Lamarre 2009 S 74f Lamarre 2009 S 55f a b Susan J Napier Anime from Akira to Princess Mononoke Experiencing Contemporary Japanese Animation Palgrave 2001 S 123f englisch Thomas Lamarre The Anime Machine A Media Theory of Animation University of Minnesota Press Minneapolis 2009 ISBN 978 0 8166 5154 2 S 42 44 englisch a b Lamarre 2009 S 55 61f Lamarre 2009 S 91f 95 Lamarre 2009 S 214 Lamarre 2009 S 78 85 Patrick Drazen Anime Explosion The What Why amp Wow of Japanese Animation Stone Bridge Press 2003 S 138 englisch Lamarre 2009 S 109 Susan J Napier Anime from Akira to Princess Mononoke Experiencing Contemporary Japanese Animation Palgrave 2001 S 138 englisch Das Schloss im Himmel In synchronkartei de Deutsche Synchronkartei abgerufen am 6 Marz 2018 Trish Ledoux Doug Ranney The Complete Anime Guide Tiger Mountain Press Issaquah 1995 ISBN 0 9649542 3 0 S 190 englisch la puntu Yukiko Oga Fame for a tiny island that evokes images of Hayao Miyazaki s masterpiece Nicht mehr online verfugbar In The Asahi Shimbun 4 Mai 2015 archiviert vom Original am 4 Marz 2016 abgerufen am 12 August 2015 englisch Tenku no shiro Rapyuta Das Schloss im Himmel In lumiere obs coe int Lumiere abgerufen am 24 Februar 2023 englisch Datenbank fur Kinobesucherzahlen in Europa EU 27 GB 1 070 069 EUR OBS 1 077 161 Filmkritik auf filmstarts de von Christoph Petersen 日本のメディア芸術100選 Wahl der Top 100 Animefilme 文化庁メディア芸術祭10周年企画 Projekt des Agency for Cultural Affairs 10 jahriges Jubilaum des Anime Filmfestivals Nicht mehr online verfugbar In plaza bunka go jp Agency for Cultural Affairs 2007 archiviert vom Original am 10 Februar 2007 abgerufen am 24 Februar 2023 japanisch Fred Patten Watching Anime Reading Manga 25 Years of Essays and Reviews Stone Bridge Press 2004 S 125 Zac Bertschy und Justin Sevakis ANN Cast Episode 23 ANNCast Classic Macek Training In animenewsnetwork com Anime News Network 9 Januar 2014 abgerufen am 24 Februar 2023 englisch Dauer 48 49 m We didn t dub it Streamline didn t dub it And I told the people at Tokuma Shoten that I thought the dubbing was marginal on Laputa and I thought that it could be a better product if they had a better dubbing To me there s a certain element of class that you can bring to a project Laputa is a very classy film so it required a classy dub and the dub given to that particular film was adequate but clumsy I didn t like it all It s not something that I appreciated intellectually as well as aesthetically Team Ghiblink Tenkuu no Shiro Rapyuta Laputa The Castle in the Sky Music In nausicaa net The Hayao Miyazaki Web abgerufen am 24 Februar 2023 englisch Das Schloss im Himmel In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 2 Marz 2017 Das Schloss im Himmel Nicht mehr online verfugbar In top videonews de Top Videonews Kinder und Jugendfilmzentrum im Auftrag des BMFSFJ 2017 archiviert vom Original am 8 Februar 2017 abgerufen am 24 Februar 2023 Hanns Georg Rodek Die zweite Zerstorung des Paradieses In Die Welt 8 Juni 2006 ISSN 0173 8437 welt de abgerufen am 24 Februar 2023 Filmkritik Das Wunder vom Schloss im Himmel besteht darin dass Miyazaki ein nahtloses Kunstwerk gelungen ist homogenisiert auch durch ein hollisches Erzahltempo das den unglaublichen Detailreichtum sichtbar werden lasst falls man sich im Kino befindet sich aber nie darin suhlt Daniel Kothenschulte Was der Himmel erlaubt In Frankfurter Rundschau FR 8 Juni 2006 ISSN 0940 6980 schraegschrift de abgerufen am 24 Februar 2023 Filmkritik Man staunt welche Qualitaten der Regisseur Miyazaki abseits des Phantastischen besitzt In wenigen Sekunden kann er eine typisch englische Landschaft mit dem Pathos fruher Technicolor Dramen aufladen Mangaszene Nr 33 S 21 a b Mangaszene Nr 14 S 21 VFilme von Hayao MiyazakiRegie amp Drehbuch Das Schloss des Cagliostro Nausicaa aus dem Tal der Winde Das Schloss im Himmel Mein Nachbar Totoro Kikis kleiner Lieferservice Porco Rosso Prinzessin Mononoke Chihiros Reise ins Zauberland Das wandelnde Schloss Ponyo Das grosse Abenteuer am Meer Wie der Wind sich hebt Der Junge und der ReiherDrehbuch Stimme des Herzens Whisper of the Heart Arrietty Die wundersame Welt der Borger Der Mohnblumenberg VStudio GhibliSpielfilme eigeneProduktionen Das Schloss im Himmel 1986 Mein Nachbar Totoro 1988 Die letzten Gluhwurmchen 1988 Kikis kleiner Lieferservice 1989 Tranen der Erinnerung Only Yesterday 1991 Porco Rosso 1992 Flustern des Meeres Ocean Waves 1993 Pom Poko 1994 Stimme des Herzens Whisper of the Heart 1995 Prinzessin Mononoke 1997 Meine Nachbarn die Yamadas 1999 Chihiros Reise ins Zauberland 2001 Das Konigreich der Katzen 2002 Das wandelnde Schloss 2004 Die Chroniken von Erdsee 2006 Ponyo Das grosse Abenteuer am Meer 2008 Arrietty Die wundersame Welt der Borger 2010 Der Mohnblumenberg 2011 Wie der Wind sich hebt 2013 Die Legende der Prinzessin Kaguya 2013 Erinnerungen an Marnie 2014 Aya und die Hexe 2020 Der Junge und der Reiher 2023 assoziierteProduktionen Nausicaa aus dem Tal der Winde 1984 Die rote Schildkrote 2016 nbsp weitereProduktionen On Your Mark Kurzfilm Mei and the Kittenbus Kurzfilm Iblard Jikan Kurzfilm Ronja Raubertochter Serie Jade Cocoon Die Tamamayu Legende Videospiel Ni no Kuni Der Fluch der Weissen Konigin Videospiel Personen Joe Hisaishi Yoshifumi Kondō Gorō Miyazaki Hayao Miyazaki Grunder Yoshiaki Nishimura Takeshi Seyama Toshio Suzuki Grunder Isao Takahata Grunder Hiromasa Yonebayashi Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Das Schloss im Himmel amp oldid 238953408