www.wikidata.de-de.nina.az
Prinzessin Mononoke japanisch もののけ姫 Mononoke Hime dt etwa Damonenprinzessin ist ein japanischer Zeichentrickfilm Anime von Hayao Miyazaki und dessen Studio Ghibli aus dem Jahr 1997 AnimefilmTitel Prinzessin MononokeOriginaltitel もののけ姫Transkription Mononoke HimeProduktionsland JapanOriginalsprache JapanischErscheinungsjahr 1997Lange 128 MinutenAltersfreigabe FSK 12 1 JMK 10 2 Produktions unternehmen Studio GhibliStabRegie Hayao MiyazakiDrehbuch Hayao MiyazakiProduktion Toshio SuzukiMusik Joe HisaishiKamera Atsushi OkuiSchnitt Takeshi Seyama Synchronisation Wie auch andere Filme von Miyazaki thematisiert Mononoke Hime die Umweltzerstorung und die Frage ob es eine echte Koexistenz von Mensch und Natur geben kann Ein weiteres Leitthema ist eine Kritik uber den Umgang mit Lepraerkrankten 3 Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Produktion 3 Veroffentlichung 3 1 International 3 2 In Deutschland 4 Synchronisation 5 Auszeichnungen 6 Kritiken 7 Hintergrunde 8 Soundtrack 9 Adaptionen 10 Nachwirkungen 11 Weblinks 12 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenAshitaka der junge Prinz eines Emishi Stammes wird bei der erfolgreichen Verteidigung seines Dorfes gegen den Angriff eines zum Damon gewordenen Keilers von einem todlichen Fluch befallen Auf der Suche nach Heilung reist er weit in den Westen und gelangt schliesslich in die Heimat des Keilers Nago eines ehemaligen Beschutzers des Waldes Er gerat zwischen die Fronten eines Krieges zwischen den Arbeitern einer Eisenhutte die den Wald abholzen und Metalle abbauen und den Tiergottern und Tieren des Waldes die ihr Territorium verteidigen Dabei trifft Ashitaka auf das bei den Wolfen lebende Madchen San Prinzessin Mononoke die auf der Seite der Tiere kampft Ihre Gegnerin ist die machthungrige Herrin Eboshi vom Klan der Tatara die die Bewohner der Eisenhutte vor den Angriffen der Tiere und Tiergotter schutzen will Sie versucht mit den in den Eisenwerken hergestellten Feuerwaffen den Fursten Asano zu besiegen und ihren Einflussbereich auszuweiten Ashitaka versucht zwischen den Parteien zu vermitteln und Eboshi daran zu hindern den Waldgott zu toten dessen Kopf sie dem Tennō bringen soll Der Kopf des Waldgottes soll Geruchten zufolge Unsterblichkeit verleihen Der Tennō bietet Eboshis Stadt im Gegenzug Schutz vor den standigen Angriffen der benachbarten Daimyō Wahrend eines nachtlichen Uberfalls von San wird Ashitaka durch den Schuss einer Dorfbewohnerin todlich verwundet und von San zum See des Waldgottes gebracht der ihm zwar das Leben rettet allerdings nicht von seinem Fluch befreit nbsp Cosplayer auf der Anime Expo 2010 in Los Angeles Wolf Prinzessin Mononoke WaldgottWahrend der noch immer sehr schwache Ashitaka in den nachsten Tagen von San gepflegt wird bereitet sich der machtige Stamm der Wildschweine auf eine letzte Schlacht mit den Menschen vor um der Abholzung des Waldes ein Ende zu setzen San entscheidet gemeinsam mit den Wildschweinen und ihren Wolfsbrudern in die Schlacht zu ziehen Wahrenddessen macht sich Eboshi mit Jagern auf in den Wald um den Waldgott zu toten der am Tag die Gestalt eines Hirsches mit menschlichem Gesicht hat Alle Wildschweine werden im Kampf getotet und der blinde Okoto der Anfuhrer der Wildschweine schwer verletzt Als San versucht ihn zum Waldgott zu bringen bricht Okoto aufgrund seiner Verletzungen zusammen Durch das Zutun der Jager die sich unter den Fellen der toten Wildschweine versteckt halten und sich mit deren Blut eingerieben haben glaubt Okoto seine Krieger seien aus dem Reich der Toten zuruckgekehrt und droht ebenfalls zu einem rasenden Damon wie Nago zu werden San die ihn beschutzen will wird ebenfalls vom Fluch getroffen Am See des Waldgottes angekommen stosst der genesene Ashitaka auf Sans Ziehmutter die Wolfsgottin Moro die von Eboshi verwundet im Sterben liegt Als Okoto dazukommt beruhigt er sich wieder und der Waldgott saugt ihm das restliche Leben aus Eboshi versucht den Waldgott zu toten was misslingt da Ashitaka sie zunachst davon abhalten kann Dieser hat mit Moros Hilfe die bewusstlose San aus Okotos Gewalt befreit und versucht sie aufzuwecken Als es Nacht wird verwandelt sich der Waldgott in einen Daidarabotchi eine Art riesenhaften Nachtwandler Wahrend dieser Verwandlung schiesst Eboshi ihm den Kopf ab Sein kopfloser Korper verwandelt sich in eine schleimige Substanz die allem das Leben aussaugt was mit ihr in Beruhrung kommt Die halbtote Wolfsgottin reisst Eboshi mit letzter Kraft den rechten Arm ab und racht sich dadurch fur die Zerstorung des Waldes Durch den Schleim wird die Eisenhutte und fast der ganze Wald zerstort Erst als Ashitaka und San dem Waldgott den Kopf wieder zuruckgeben verschwindet dessen zerstorerische Gewalt und er lasst aus den Resten des Waldes und den Ruinen der Stadt neues Leben spriessen wobei er selbst allerdings seine korperliche Gestalt verliert da er sich obwohl die Sonne bereits aufging noch immer in der Gestalt des Nachtwandlers befand Der Waldgott erlost Ashitaka und San von deren Fluch Herrin Eboshi will die Stadt wieder aufbauen diesmal wie sie selbst sagt jedoch eine gute Stadt Ashitaka bietet San an in der Eisenhutte zu leben sie kann den Menschen aber noch nicht vergeben und so will sie im Wald bleiben aber er in der Eisenhutte leben damit sie sich haufig besuchen konnen Produktion BearbeitenDer Film war der erste Anime bei dem Cel Shading eingesetzt wurde Die Anfertigung von Animationen mit 3D Computeranimation die dann so gerendert wird dass sie wie 2D Animation aussieht Fur diese Arbeiten beauftragte Ghibli das vor allem auf Videospiele spezialisierte Studio Tōyō Links das auch fur andere Anime Produktionen zuarbeitete 4 Die kunstlerische Leitung lag bei Nizō Yamamoto Veroffentlichung Bearbeiten nbsp Cosplayerin als Prinzessin MononokeInternational Bearbeiten Der Film der 2 4 Milliarden Yen umgerechnet ca 18 9 Mio Euro Kursdatum Juli 1997 5 kostete kam am 17 Juli 1997 in die japanischen Kinos und spielte dort 18 65 Milliarden Yen ca 146 9 Mio Euro Kursdatum Juli 1997 ein Damit spielte er in Japan mehr als beispielsweise James Camerons Titanic ein und war dort der bis dahin erfolgreichste Film Diesen Rekord konnte 2001 ein weiterer Film Miyazakis Chihiros Reise ins Zauberland noch ubertreffen Bis 2002 startete der Film in den Kinos mehrerer Lander Als der Film fur die US Fassung unter der Leitung von Harvey Weinstein umgearbeitet werden sollte was man bei Studio Ghibli nach den verhassten Nachbearbeitungen von Nausicaa aus dem Tal der Winde in den 1980er Jahren unbedingt vermeiden wollte wurde diese nicht nur im Lizenzvertrag verboten sondern Weinstein von Toshio Suzuki ein Schwert mit der Botschaft No Cuts keine Schnitte zugesandt Die Veroffentlichung in den USA geschah dann in einer originalgetreuen Fassung 6 In Deutschland Bearbeiten Seine erste Auffuhrung in Deutschland hatte der Anime am 12 Februar 1998 auf der 48 Berlinale als Originalversion mit deutschen Untertiteln Der regulare Kinostart erfolgte nach mehrfachen spater jeweils wieder zuruckgezogenen Ankundigungen endgultig am 19 April 2001 Der Vertreiber Buena Vista hatte dafur schon ein Jahr davor anlasslich der Expo in Hannover eine aufwandige und kostspielige deutsche Synchronisation erstellen lassen Da es nur rund 35 Filmkopien gab im Vorfeld kaum Werbung gemacht wurde und der Film hauptsachlich in kleinen standig wechselnden Programmkinos zu sehen war erlangte Prinzessin Mononoke hauptsachlich in Anime Fankreisen und durch Mundpropaganda einen Bekanntheitsgrad Der Film hatte in Deutschland insgesamt etwa 70 000 Kinozuschauer 7 Prinzessin Mononoke wurde in Deutschland zunachst nur auf VHS veroffentlicht erschienen am 13 Juni 2002 8 und war ursprunglich nicht als DVD geplant Durch wachsenden Druck der Fangemeinde entschloss Universum Film sich 2003 doch zu einer ersten DVD Fassung zum 3 November die bei einigen Kritikern insgesamt als sehr lieblos gestaltet und nur mit mittelmassiger Bild und Tonqualitat ausgestattet gilt 9 Die zweite Ausgabe erschien am 13 November 2006 und zeichnet sich durch bessere Bild und Tonqualitat sowie durch einige Extras aus 9 Am 11 April 2014 erschien zusatzlich eine Neuauflage des Films auf Blu ray Die deutsche Fernseh Erstausstrahlung folgte am 24 Dezember 2003 auf RTL II Mittlerweile wurde der Film einige weitere Male unter anderem mit herausgeschnittenen Szenen im Fernsehen gezeigt Synchronisation BearbeitenDie deutschen Synchronarbeiten fanden bei der Lingua Film in Munchen statt Cornelius Frommann schrieb das Dialogbuch und fuhrte die Dialogregie 10 Rolle Japanischer Sprecher Seiyu Deutscher SprecherPrinz Ashitaka Yōji Matsuda Alexander BremSan Prinzessin Mononoke Yuriko Ishida Stefanie von LerchenfeldMadame Eboshi Yuko Tanaka Marietta MeadeMoro Akihiro Miwa Mady RahlJiko Kaoru Kobayashi Mogens von GadowGonza Tsunehiko Kamijō Holger SchwiersToki Sumi Shimamoto Claudia LosslKouroku Masahiko Nishimura Claus BrockmeyerOk Koto Hisaya Morishige Jochen StriebeckKaya Yuriko Ishida Shandra SchadtNago Makoto Saitō Dirk GalubaAuszeichnungen BearbeitenPrinzessin Mononoke erhielt 1997 bei den Japanese Academy Awards den Preis als Bester Film und den Sonderpreis fur das Titellied von Yoshikazu Mera Bei der Verleihung des Kinema Jumpō Preises gewann der Film den Publikumspreis bei den Hochi Film Awards und den Blue Ribbon Awards Spezialpreise Beim Mainichi Eiga Concours wurde er neben dem Publikumspreis sowohl als Bester Animationsfilm als auch als Bester Film ausgezeichnet Fur den Golden Satellite Award war der Film 2000 in der Kategorie Bester Animationsfilm nominiert musste sich aber John Lasseters Toy Story 2 geschlagen geben Eine Nominierung als Bester Animationsfilm erhielt der Film auch bei der Verleihung des Las Vegas Film Critics Society Award im Jahr 2000 Fur die englischsprachige Version des Films war Hayao Miyazaki fur den Annie Award fur die Beste Regie bei einem Animationsfilm nominiert Prinzessin Mononoke war zudem Japans Einsendung fur eine Oscar Nominierung in der Kategorie Bester fremdsprachiger Film wurde aber weder nominiert noch ausgezeichnet Der Film erhielt weitere Auszeichnungen auf verschiedenen Filmfestivals Kritiken Bearbeiten Zeichnerisch wie erzahlerisch herausragender Zeichentrickfilm der die Tradition japanischer Animes weiterentwickelt ohne sich auf ein plakatives Gut und Bose Schema festzulegen In einigen Kampfszenen fallt die Darstellung von Grausamkeiten fur jungere Zuschauer allzu deutlich aus Lexikon des internationalen Films 11 Hayao Miyazaki gelingen nicht nur atemberaubende Bilder und temporeiche Action Szenen sondern auch mehrschichtig gezeichnete Figuren deren Charaktere nicht in das fur Marchen ubliche eindeutige Gut Bose Schema passen So ist San keineswegs die moralisch uberlegene Heldin und Eboshi ebenso wenig nur die ausbeuterische Herrin Gerade die Bruche der klassischen Klischees machen diese Figuren ausgesprochen interessant Vor dem Hintergrund des Kriegs mythischer Tiergotter gegen die Menschen greift Miyazaki auf eines seiner Hauptthemen zuruck und mahnt ohne belehrend zu klingen das friedliche Zusammenleben zwischen Mensch und Tier Technik und Natur an Er verzichtet darin bewusst nicht auf die Darstellung von Gewalt bettet diese aber immer in den Rahmen der Handlung ein Top Videonews 12 Wenn sich der Zuschauer in der ihm fremden fernostlichen Mythologie und Mentalitat erst einmal zurechfindet wenn er nicht mehr stutzt angesichts der Lakonik mit der z B Gewaltszenen dargestellt werden dann wird er entschadigt durch einen facettenreichen Animationsfilm der nicht nur ein Marchen mit okologischer Botschaft erzahlt sondern auch zahlreiche Nebenhandlungen mit ironischer Brechung aufweist Dabei wird eine Schwarz weiss Zeichnung die gute Natur und die bose Zivilisation vermieden Statt dessen handeln alle Figuren nach ihrer eigenen Logik und ihren eigenen Interessen Zudem wird die Geschichte optisch opulent und in der Zeichnung der Figuren einfallsreich umgesetzt Die Tongestaltung ist sorgfaltig und erlaubt sich inmitten des vielen Kampfgetummels gelegentlich sogar absolute Stille Von einer Minderheit wurde dagegen die uberlaute Musik sowie der Umstand kritisiert dass sich der Zuschauer angesichts der vielen Mythen nur schwer zurechtfinden kann Deutsche Film und Medienbewertung FBW Pradikat wertvoll 13 Hintergrunde BearbeitenAufgrund der Tatsache dass Charaktere Set und Handlung des Films von Miyazaki bewusst in der Muromachi Zeit angesiedelt wurden wird Mononoke Hime auch als indirekter Vertreter des Jidai geki Filmgenres gehandelt Der Film ist einer der wenigen des Studio Ghibli die erst ab zwolf Jahren freigegeben sind Hayao Miyazaki sagte dazu Wenn es einen Kampf gibt ist es unausweichlich dass Blut fliesst und das darzustellen konnen wir nicht vermeiden When there is a fight some blood is inevitably spilled and we cannot avoid depicting it Das Wort mononoke 物の怪 ist kein Name sondern ein japanischer Sammelbegriff fur Ungeheuer Damonen Geister und Gespenster und teil synonym zu Yōkai Soundtrack BearbeitenDen von Joe Hisaishi komponierten Soundtrack gibt es in Japan in verschiedenen Versionen auf CD als normalen Soundtrack veroffentlicht 1997 auf dem Label Tokuma Japan Communications in Europa bei Milan Warner als Image Album in Orchesterfassung und in Kombination mit dem Ghibli Film Chihiros Reise ins Zauberland als Doppel CD In Deutschland ist der Soundtrack bei Editions Milan Music erschienen Das Thema Mononoke Hime wurde von Hayao Miyazaki getextet von Joe Hisaishi komponiert und von dem Countertenor Yoshikazu Mera gesungen Adaptionen BearbeitenEs existiert eine vierbandige Adaption als Anime Comic die in Deutschland im Carlsen Verlag erschienen ist Nachwirkungen BearbeitenMit Prinzessin Mononoke und dem nachfolgenden Chihiros Reise ins Zauberland wurde Studio Ghibli Ende der 1990er zu einem Aushangeschild der japanischen Animationsbranche Prinzessin Mononoke trug zum Anime Boom um 2000 bei und war der internationale Durchbruch des Studios 6 Das franzosische Blackgaze Projekt Alcest liess sich von Prinzessin Mononoke fur ihr 2016 herausgegebenes funftes Studioalbum Kodama inspirieren In diesem greifen die Musiker ebenfalls auf den Konflikt zwischen der Natur und der Menschheit auf Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Prinzessin Mononoke Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Prinzessin Mononoke in der Internet Movie Database englisch Prinzessin Mononoke bei AllMovie englisch Prinzessin Mononoke bei Rotten Tomatoes englisch Prinzessin Mononoke im Anime News Network englisch Prinzessin Mononoke bei Ghibli jp japanisch Prinzessin Mononoke bei Nausicaa net englisch Prinzessin Mononoke im Ghibli Wiki Vergleich der Schnittfassungen RTL 2 Nachmittag FSK 12 von Prinzessin Mononoke bei Schnittberichte comEinzelnachweise Bearbeiten Freigabebescheinigung fur Prinzessin Mononoke Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft Juni 2015 PDF Pruf nummer 84 697 a V Alterskennzeichnung fur Prinzessin Mononoke Jugendmedien kommission Prinzessin Mononoke Hayao Miyazaki bestatigt Lepra Theorie 1 Februar 2016 abgerufen am 8 Juli 2020 Jonathan Clements Anime A History Palgrave Macmillan 2013 S 200 ISBN 978 1 84457 390 5 EUR JPY Historical Data auf www investing com a b Jonathan Clements Anime A History Palgrave Macmillan 2013 S 180 186f ISBN 978 1 84457 390 5 Die Filmstarts Kritik zu Prinzessin Mononoke In Filmstarts de Abgerufen am 14 November 2012 Prinzessin Mononoke VHS In Amazon de Amazon EU S a r l abgerufen am 14 November 2012 a b Prinzessin Mononoke In Universum Anime Universum Film GmbH abgerufen am 22 August 2013 Prinzessin Mononoke In synchronkartei de Deutsche Synchronkartei abgerufen am 6 Marz 2018 Prinzessin Mononoke In Lexikon des internationalen Films Filmdienst abgerufen am 2 Marz 2017 PRINZESSIN MONONOKE Top Videonews Herausgeber Kinder und Jugendfilmzentrum im Auftrag des BMFSFJ http www fbw filmbewertung com film prinzessin mononokeVFilme von Hayao MiyazakiRegie amp Drehbuch Das Schloss des Cagliostro Nausicaa aus dem Tal der Winde Das Schloss im Himmel Mein Nachbar Totoro Kikis kleiner Lieferservice Porco Rosso Prinzessin Mononoke Chihiros Reise ins Zauberland Das wandelnde Schloss Ponyo Das grosse Abenteuer am Meer Wie der Wind sich hebt Der Junge und der ReiherDrehbuch Stimme des Herzens Whisper of the Heart Arrietty Die wundersame Welt der Borger Der Mohnblumenberg VStudio GhibliSpielfilme eigeneProduktionen Das Schloss im Himmel 1986 Mein Nachbar Totoro 1988 Die letzten Gluhwurmchen 1988 Kikis kleiner Lieferservice 1989 Tranen der Erinnerung Only Yesterday 1991 Porco Rosso 1992 Flustern des Meeres Ocean Waves 1993 Pom Poko 1994 Stimme des Herzens Whisper of the Heart 1995 Prinzessin Mononoke 1997 Meine Nachbarn die Yamadas 1999 Chihiros Reise ins Zauberland 2001 Das Konigreich der Katzen 2002 Das wandelnde Schloss 2004 Die Chroniken von Erdsee 2006 Ponyo Das grosse Abenteuer am Meer 2008 Arrietty Die wundersame Welt der Borger 2010 Der Mohnblumenberg 2011 Wie der Wind sich hebt 2013 Die Legende der Prinzessin Kaguya 2013 Erinnerungen an Marnie 2014 Aya und die Hexe 2020 Der Junge und der Reiher 2023 assoziierteProduktionen Nausicaa aus dem Tal der Winde 1984 Die rote Schildkrote 2016 nbsp weitereProduktionen On Your Mark Kurzfilm Mei and the Kittenbus Kurzfilm Iblard Jikan Kurzfilm Ronja Raubertochter Serie Jade Cocoon Die Tamamayu Legende Videospiel Ni no Kuni Der Fluch der Weissen Konigin Videospiel Personen Joe Hisaishi Yoshifumi Kondō Gorō Miyazaki Hayao Miyazaki Grunder Yoshiaki Nishimura Takeshi Seyama Toshio Suzuki Grunder Isao Takahata Grunder Hiromasa Yonebayashi Normdaten Werk GND 4645606 5 lobid OGND AKS LCCN n98103230 NDL 001206297 VIAF 182788178 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Prinzessin Mononoke amp oldid 237500876