www.wikidata.de-de.nina.az
Mein Nachbar Totoro jap となりのトトロ Tonari no Totoro ist ein japanischer Anime Film aus dem Jahr 1988 Er entstand unter der Regie von Hayao Miyazaki der auch das Drehbuch schrieb und wurde von Studio Ghibli produziert AnimefilmTitel Mein Nachbar TotoroOriginaltitel となりのトトロTranskription Tonari no TotoroProduktionsland JapanOriginalsprache JapanischErscheinungsjahr 1988Lange 86 MinutenAltersfreigabe FSK 0Produktions unternehmen Studio GhibliStabRegie Hayao MiyazakiDrehbuch Hayao MiyazakiProduktion Toru HaraMusik Joe HisaishiKamera Takeshi Seyama Synchronisation Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Charaktere Hintergrunde zur Geschichte und Analyse 3 Produktion 3 1 Filmmusik 3 2 Synchronisation 4 Veroffentlichung 5 Rezeption 6 Nachwirkung 7 Weblinks 8 EinzelnachweiseHandlung BearbeitenNachbau von Satsukis und Meis Haus auf der Expo 2005 1 nbsp nbsp Tatsuo Kusakabe ein Archaologie Professor an einer Tokioter Universitat zieht 1958 mit seinen beiden Tochtern Satsuki und Mei aufs Land nach Matsuo um in der Nahe seiner Frau Yasuko sein zu konnen die sich im Shichikokuyama Krankenhaus von einer schweren Krankheit erholt Bei ihrer Ankunft erkunden die beiden Madchen das alte Haus und entdecken Russkobolde die in unbewohnten Hausern leben Die Grossmutter eine alte Frau von nebenan erklart ihnen dass die Russkobolde friedliche Geister seien die das Haus bald verlassen wurden da es wieder bewohnt ist Satsuki lernt den gleichaltrigen Kanta kennen den Enkel der Grossmutter der ihr Haus ein Geisterhaus nennt und die Madchen damit argern will Nachdem sich die drei in dem Haus eingewohnt haben begegnet Mei beim Spielen im angrenzenden Wald der von einem grossen Kampferbaum beherrscht wird Totoro einem Waldgeist Mei mag das riesige Wesen auf Anhieb und will es ihrer Familie zeigen doch der Weg dorthin ist verschwunden Als Satsuki in der Schule ist taucht die Grossmutter mit Mei auf da Mei unbedingt bei ihr sein wollte Mei darf den Rest des Unterrichts in Satsukis Klasse verbringen Auf dem Heimweg fangt es an stark zu regnen Wahrend sich die beiden Madchen in einem Schrein am Wegesrand unterstellen kommt Kanta vorbei gibt ihnen seinen Regenschirm und rennt verschamt davon Als die beiden den Schirm zuruckbringen versteckt er sich Am Abend wollen die Madchen ihren Vater an der Bushaltestelle abholen Wahrend sie dort warten taucht Totoro auf und stellt sich ebenfalls wartend neben sie Satsuki leiht ihm einen Regenschirm wofur sich Totoro mit einem Bundel Nussen bedankt bevor er in einen zwolfbeinigen Katzenbus einsteigt und mit ihm verschwindet Die Nusse pflanzen die Madchen im Garten ein damit dort Baume wachsen Eines Nachts taucht Totoro auf und lasst aus den Nussen einen gigantischen Baum entstehen Anschliessend fliegt er mit den Madchen quer durch das Tal Am nachsten Morgen ist der gigantische Baum verschwunden doch aus den Nussen sind Sprosslinge entstanden Wenig spater erreicht die Familie die Nachricht dass die Mutter das Krankenhaus doch nicht wie geplant verlassen kann Mei ist am Boden zerstort und Satsuki wird melancholisch Weinend fallt sie in die Arme der Grossmutter da sie Angst hat ihre Mutter wurde sterben Mei hat sich kurz zuvor mit ihrer Schwester schwer gestritten weil sie nicht versteht dass die Mutter noch immer nicht nach Hause kann Sie will ihrer Mutter nun einen Maiskolben bringen da die Grossmutter ihr vorher erzahlte dass jeder von ihrem Gemuse schnell gesund werde Mei macht sich alleine auf in das kilometerweit entfernte Shichikokuyama Krankenhaus und verlauft sich Als ihr Verschwinden bemerkt wird suchen alle Nachbarn nach ihr auch Kanta und die Grossmutter Nach Stunden erfolgloser Suche bittet Satsuki Totoro um Hilfe der sofort den Katzenbus ruft Dieser findet die vollig verstorte Mei Der Katzenbus ist geruhrt und bringt die Madchen zum Krankenhaus Von einem Baum aus beobachten sie wie ihr Vater bereits mit der Mutter redet die bald entlassen werden kann Er findet den Maiskolben auf dem Fur Mama geschrieben steht Am Ende bringt der Katzenbus die beiden Madchen zuruck nach Hause wo die Nachbarn glucklich sind dass Mei wohlauf ist Charaktere Hintergrunde zur Geschichte und Analyse Bearbeiten nbsp Buswartehauschen in Saiki mit Figuren von Satsuki Mei und Totoro nbsp Malerei am Buswartehauschen Die Buskatze Totoro und Satsuki im Wipfel eines riesigen Baumes Szene aus dem Film Ein Totoro ist ein freundliches Wesen das nur von Kindern gesehen wird Im Film kommen mehrere dieser Wesen vor Ein kleiner weisser Totoro der sich fur kurze Zeit unsichtbar machen kann und ein etwas grosserer blauer Totoro sammeln Eicheln als sie das erste Mal von Mei entdeckt werden Mei verfolgt die beiden und findet den grossen Totoro der aussieht wie eine Mischung aus Eule Hase Katze und Waschbar 2 und der gerade ein Mittagsschlafchen halt Der Name geht so die Deutung vieler Kritiker im Film auf ein Missverstandnis Meis zuruck Sie fragt den grossen Totoro nach seinem Namen und dieser antwortet mit Tororo der japanischen Schreibweise fur Troll von denen sie zuvor in einem Kinderbuch gelesen hat 3 4 5 Dass Mei das Wesen mit dem missverstandenen Namen eines vorher existierenden Konzepts nennt kann als Hinweis verstanden werden dass Totoro das Produkt ihrer Fantasie ist 3 Als Natur und Waldgeister verfugen Totoros uber besondere Fahigkeiten Sie konnen beispielsweise durch ein Ritual Baume wachsen lassen oder auf einem Kreisel balancierend fliegen Ein weiteres Wesen von Bedeutung ist der zwolfbeinige Katzenbus eine lebendige Mischung aus Bus und Katze der seine Passagiere an jeden beliebigen Ort bringen kann Sowohl Totoro als auch die anderen Wesen werden von Kritikern auch als Ersatz fur die abwesende Mutter gedeutet da sie die Kinder umarmen oder wie der Katzenbus sogar umschliessen und Geborgenheit bieten 3 Statt der beiden Schwestern war ursprunglich nur ein Madchen als Protagonistin geplant Noch im fertigen Film haben die Namen der beiden die gleiche Bedeutung Die kleine Schwester Mei als japanische Schreibweise des englischen Namens fur den Mai May und die altere Schwester Satsuki mit einem alten japanischen Namen fur den funften Monat 4 6 Die Eigenschaften der ursprunglichen Protagonistin wurden aufgeteilt Satsuki mit dem traditionelleren Namen ist zugleich diejenige die bereits Verantwortung fur das Haus und auch fur ihre kleine Schwester ubernimmt 6 Napier analysiert den Film auch vor dem Hintergrund von Miyazakis Bild des shōjo der japanischen Idealvorstellung des jungen oder junggebliebenen Madchens Diese sind bei ihm immer die aktiven Heldinnen und erkunden in diesem Fall trotz ihres jungen Alters eigenstandig das fremde Haus und dessen Umgebung Sie sind mutig neugierig selbstbestimmt aber dennoch weiblich und geben der klassischen fantastischen Geschichte so eine frische Note Insbesondere Mei zeigt mit ihrer Dickkopfigkeit einen glaubwurdigen Charakter und gibt der Fantastik ein Stuck Realismus Sie ist es auch die meist und als erste mit dem Ubernaturlichen in Kontakt tritt Und dieses tritt immer in Situationen der Einsamkeit der Not oder Uberforderung in die Geschichte Aktiv auf Totoro zugehen so Natsuko Hirashima kann Satsuki erst am Ende der Geschichte als sie in der Suche nach ihrer verschwundenen Schwester in grosster Not ist Das sieht unter anderem Yoshiyuki Shimizu als Hinweis darauf dass die Wesen ein Produkt der Fantasie der Madchen sind die ihnen bei der Bewaltigung psychisch herausfordernder Situationen hilft Die kleinen Totoros so Napier konnten dann insbesondere in der Szene des nachtlichen Tanzes als Alter Egos der beiden Madchen betrachtet werden 3 Die Mutter der beiden Kinder leidet an Tuberkulose woran auch die Mutter von Hayao Miyazaki selbst erkrankt war 4 5 als er noch ein Kind war und daher selbst mehrfach die Schule wechselte 6 Das Shichikokuyama Krankenhaus in dem die Mutter im Film behandelt wird existiert tatsachlich und war in den 1950er Jahren auf Tuberkulose Erkrankungen spezialisiert 4 Die Nachbarschaft in der sich ihr neues Haus befindet ist an Tokorozawa angelehnt Die Krankheit und der mogliche Tod der Mutter dient in der Geschichte als Gegengewicht zu den reizenden fantastischen Begegnungen der Madchen stellt sie doch eine der Urangste von Kindern dar 6 Miyazaki zeigt Japan in dem Film als ein Land das tief in seiner Vergangenheit verwurzelt ist und in dem antike Schreine der Gegenwart trotzen Die beiden Madchen vollziehen mit den Totoros Nachts als sie das Wachstum der gesaten Baume beschworen ein ursprungliches Fruchtbarkeitsritual Daruber hinaus wird das Ubernaturliche mit dem Alltaglichen verbunden wie auch im spateren Ghibli Film Kikis kleiner Lieferservice Und wie in Prinzessin Mononoke werde kein Bosewicht gezeigt der fur Ubel verantwortlich gemacht werden kann Dies war Miyazaki ein besonderes Anliegen da er wahrnahm dass Kinder zunehmend vor den Fernseher gesetzt und von diesem aufgezogen wurden Die in den meist gezeigten Konflikt basierten Geschichten lehnte er ab und wollte dem etwas entgegensetzen 5 Stattdessen so Susan J Napier werde wie bei Kiki die psychologische Entwicklung und Auseinandersetzung der Madchen mit der neuen Situation des Umzugs und der Krankheit der Mutter in den Mittelpunkt geruckt 3 Die Erzahlung im alltaglichen Setting reiht sich auch in eine Stromung im japanischen Anime die eben solche Alltagssituationen in ihren Mittelpunkt ruckt damit eine entspannte Unterhaltung und zugleich Flucht aus dem stressigen modernen Alltag in eine landliche Vergangenheit bietet 7 Der grosse Kampferbaum Konig des Waldes genannt in Nachbarschaft des neuen Hauses ist nicht nur Wohnort von Totoro Er wird von den Menschen im Ort nach Tradition des Shintō als Naturgottheit verehrt ist mit einem Shimenawa geschmuckt und hat einen kleinen Schrein Dazu kommen viele weitere Verweise auf die japanische Religion wie die vielen Schreine am Wegesrand und japanische Erzahlungen So vergleicht Satsuki Meis Warten auf das Aufgehen der Saat mit einer Krabbe aus einer alten Legende Auch japanische Brauche werden deutlich wenn Satsuki beim ersten Betreten des alten Hauses zwar nicht die Schuhe auszieht aber stattdessen auf ihren Knien lauft 6 Wahrend positive Seiten der japanischen Vergangenheit gezeigt werden hat der Krieg oder die Industrialisierung scheinbar nie stattgefunden 6 Neben Verweisen auf japanische Mythen zeigt der Film auch Ahnlichkeiten zu Alice im Wunderland besonders wenn Mei dem kleinen Totoro folgt durch die Wurzelhohlen des Waldes kriecht und damit in die fantastische Welt eintaucht Doch gibt es erhebliche Unterschiede so Napier Mei wird nicht mit absurden oder gar gefahrlichen Begegnungen konfrontiert sondern dem harmlosen Waldgeist Und als sie ihrer Familie von der Begegnung erzahlt wird diese Erfahrung akzeptiert Anders als bei Alice wo das Wunderland von der Realitat abgetrennt wird ist das Ubernaturliche hier ganz selbstverstandlicher Teil des Alltags Auch dass Totoro fast stummt ist steht im Gegensatz zu Alice oder anderen sprechenden Tieren in der westlichen Fantastik Und der fast stumme Totoro tragt zur ruhigen feinsinnigen Erzahlung bei da die Madchen so ihre Interpretationen auf ihn projizieren konnen und die Begegnung mit dem Ubernaturlichen so unter ihrer Kontrolle bleibt 3 Thomas Lamarre ordnet den Film in das Werk Miyazakis ein Im Gegensatz zu den ubrigen an eher erwachsenes Publikum gerichteten Filmen sind Totoro und Kikis kleiner Lieferservice die beiden Filme mit denen sich Miyazaki vor allem an kleine Kinder richtet In ihnen geht es mal nicht um grosse Abenteuer in fantastischen Welten sondern um den kleinen Alltag Die Freude am Fliegen und Flugobjekte sind wie in allen Filmen Miyazakis ein wichtiger Teil aber das sonst meist behandelte konfliktreiche Wechselspiel von Technik Mensch und Natur tritt in den Hintergrund In diesem Fall sind die Flugobjekte die ubernaturlichen Wesen Totoro und der Katzenbus die erneut eine von Miyazaki bevorzugte knollige Form annehmen Und wie in vielen seiner Filme meide Totoro eine genaue zeitliche und soziokulturelle Zuordnung Zwar finde die Handlung in den 1950er Jahren statt doch die bestimmende Titelfigur verweise als Shintō Geist weit in die japanische Vergangenheit und zugleich auf die Darstellung von Trollen in modernen Kinderbuchern 8 Auch Susan J Napier verweist auf die stark idealisierte Darstellung der 1950er Jahre die vor allem als fantastischer Raum zur Flucht Freude und Hoffnung diene Der zutiefst nostalgische Film sei die Suche nach einer eingebildeten personlichen Vergangenheit Der Handlungsort nahe Tokio so Napier sei eine Ausnahme in Miyazakis Schaffen der seine Geschichten sonst in unbestimmten europaisch aussehenden Fantasy Welten spielen lasse 9 Eine auch in diesem Film wiederkehrende Konstante sei dagegen die herausragende Stellung von Baumen und Waldern in Miyazakis Geschichten Und der nachtliche Flug mit Totoro mit dem Fliegen als bei Miyazaki stets entscheidendem Element sei von besonderer Bedeutung Die Szene zeige den kindlichen Sinn fur die Allmacht die ihnen ihre Fantasie oder die Begegnung mit dem Ubernaturlichen verleiht und mit der sie ihre Angste und Sorgen uberwinden konnen 3 Napier ordnet den Film in die echte Fantastik nach Tzvetan Todorov ein in der die Grenze zwischen Realitat und Ubernaturlichem unklar bleibt Es wird nicht aufgelost ob es den Totoro wirklich gibt oder ob er nur ein Produkt der Fantasie der beiden Madchen ist Unabhangig davon hilft die Begegnung mit dem Fantastischen den beiden Kindern die psychologische Belastung zu bewaltigen Ob es nur ihre Fantasie ist oder die echte Fahigkeit mit dem Ubernaturlichen in Verbindung zu treten es wird in jedem Fall als Zeichen von Starke und mentaler Gesundheit dargestellt Dabei hilft die Fokussierung auf die Perspektive der Kinder Die Erwachsenen sind nur Nebenfiguren und sind ihnen in Not auch keine Hilfe nur die ubernaturlichen Wesen beziehungsweise ihre eigene Einbildungs Kraft helfen ihnen Im Fokus lage auch ein Widerhall der Kindheit so Helen McCarthy Auf dieser Ebene haben auch die kleinsten Ereignisse grosse Auswirkungen auf uns als Kinder gehabt Dies so Napier fuhre zuruck zum Bild des shōjo das als noch nicht Erwachsener und als nicht Mann sehen konne was diese nicht sehen konnten Sie sahen die Welt mit frischem klaren Blick Die zentrale Botschaft des Films sei laut Napier dass Magie oder die Macht der menschlichen Vorstellungskraft in Einklang mit der Welt und den Mysterien der Natur bestehen konnen Und dass man um mit ihnen in Kontakt zu treten nicht nur Mut Ausdauer und eigene Vorstellungskraft aufbringen muss sondern auch die Bereitschaft Schwache und Verletzlichkeit zu zeigen Gerade dies sei die Starke von shōjo Figuren wie Miyazaki sie zeigt 3 Produktion BearbeitenDer 86 Minuten lange Film entstand bei Studio Ghibli nach einem Drehbuch und unter der Regie von Hayao Miyazaki Das Charakterdesign entwarf Yoshiharu Satō und die kunstlerische Leitung lag bei Kazuo Oga Die Hintergrundbilder entstanden auch bei den Studios Atelier BWCA und Kobayashi Production Die Animationsarbeiten leitete Charakterdesigner Yoshiharu Satō und neben anderen Subunternehmern war Studio Madhouse an der Schlusselbildanimation beteiligt Fur die Kamerafuhrung war Hisao Shirai verantwortlich und fur den Schnitt Takeshi Seyama Als Produzent fungierte Toru Hara ausfuhrender Produzent war Yasuyoshi Tokuma Filmmusik Bearbeiten Der Komponist der Filmmusik ist Joe Hisaishi Es wurden einfache Kinderlieder und atmospharische Klange verwendet 4 Fur die Produktion war Tokuma Japan verantwortlich Die folgende Titelliste des Soundtracks bezieht sich auf den 2012 bei Wasabi Records erschienenen Soundtrack 10 Hey Let s Go Sanpo Opening Theme The Village In May Gogatsu No Mura A Haunted House Obake Yashiki Mei and the Dust Bunnies Mei To Susuwatari Evening Wind Yugure No Kaze Not Afraid Kowakunai Let s Go to the Hospital Omimai Ni Iko Mother Okasan A Little Monster Chiisana Obake Totoro A Huge Tree In the Tsukamori Forest Tsukamori No Taiju A Lost Child Maigo The Path of the Wind Kaze No Torimichi A Soaking Wet Monster Zubunure Obake Moonlight Flight Tsukiyo No Hiko Mei Is Missing Mei Ga Inai Cat Bus Nekobasu I m So Glad Yokattane My Neighbour Totoro Tonari No Totoro Ending Theme Hey Let s Go With Chorus Sampo Gassho Tsuki Synchronisation Bearbeiten Die deutsche Fassung entstand bei FFS Film amp Fernseh Synchron in Munchen Die Dialogregie ubernahm Inez Gunther 11 In der deutschen Fassung wird Satsuki durchgangig falsch Saki genannt Auch die Aussprache von Totoro im Japanischen betont auf der ersten Silbe entspricht nicht dem Original 4 Rolle Japanischer Sprecher Seiyu Deutscher SprecherSatsuki Saki Noriko Hidaka Maresa SedlmeirMei Chika Sakamoto Paulina RummeleinTotoro Hitoshi Takagi Gerhard JilkaVater Shigesato Itoi Philipp BrammerMutter Sumi Shimamoto Christine StichlerGrossmutter Tanie Kitabayashi Monika JohnKanta Toshiyuki Amagasa Moritz GuntherLehrerin Machiko Washio Inez GuntherRyoko Yuuko Mizutani Ulrike JenniVeroffentlichung BearbeitenTonari no Totoro wurde von den Produzenten als grosses finanzielles Risiko gesehen da er von zwei normalen Madchen und deren Abenteuer mit einem Waldgeist erzahlt Ob die Geschichte ausreichend Publikum finden wurde war unklar Deshalb wurde der Film ab dem 16 April 1988 nur in Doppelvorstellungen mit dem zeitgleich bei Ghibli entstandenen Anime Die letzten Gluhwurmchen gezeigt der in Thema und Stimmung sehr gegensatzlich ist 5 Dieser basierte auf einer bekannten literarischen Vorlage und war bereits von vielen Schulklassen gebucht worden die nun ebenfalls Totoro als Vorfilm zu sehen bekamen 2 In manchen Kino lief Totoro stattdessen zusammen auf einem Ticket mit dem zu Die letzten Gluhwurmchen thematisch ahnlichen Film Hakuki no Shōjo Ryuko 5 2001 erschien der Film in Japan auf DVD 12 Es folgten Video Veroffentlichungen in Korea Taiwan und Hongkong sowie in den USA 13 Die erste englische Fassung entstand 1989 5 kam 1993 im Vertrieb von Troma in einige amerikanische Kinos 14 15 und wurde im gleichen Jahr von Fox Home Video veroffentlicht 16 Ausserdem liegen unter anderem franzosische spanische italienische polnische portugiesische und schwedische Sprachfassungen vor Die deutsche Synchronfassung wurde am 4 Mai 2007 erstmals bei Super RTL ausgestrahlt Bei Universum Anime erschien der Film als deutschsprachige DVD am 17 September als limitierte Collector s Edition am 15 Oktober 2007 als normale Fassung sowie als Deluxe Edition 4 Am 22 Marz 2013 folgte eine uberarbeitete Fassung auf Blu ray 17 Seit dem Anstieg des Bekanntheits und Popularitatsgrades des Films in Japan gibt es auch zahlreiche Fanartikel Merchandise zu Totoro unter anderem auch mechanische Spieluhren mit Melodien aus dem Film vorwiegend die Hauptthemen aus Vor und Abspann Die Produkte waren nicht von Anfang an geplant sondern entstanden in der Regel erst auf Wunsch der Fans hin und wurden ein anhaltender Verkaufserfolg 5 Ursprunglich wollte man im noch jungen Studio Ghibli auf Lizenzprodukte verzichten um sich nicht wirtschaftlichem Einfluss auf die Filme auszusetzen und nicht den Blick auf die Filme durch billiges Spielzeug zu versperren Die Vergabe einer Lizenz fur Totoro Kuscheltiere brachte dann so viel Geld ein dass das Studio erstmals Rucklagen bilden und die Produktion zukunftiger Filme damit besser absichern konnte sowie erstmals Zeichner fest anstellte und selbst ausbildete Infolgedessen anderte sich die Firmenpolitik Es folgten viele weitere Totoro Merchandising Produkte und derartige Verwertungen wurden bei den spateren Filmen ublich jedoch im Eigenvertrieb des Studios und mit Entscheidungen uber die Produkte erst nach Fertigstellung eines Films 18 Im Ghibli Museum in Tokio ist ein 20 Minuten langer Spin of Kurzfilm zu sehen den das Studio unter Miyazaki 2003 produzierte Der Titel ist Mei to Koneko basu Mei und der Katzenbus 4 Rezeption BearbeitenEntgegen der anfanglichen Bedenken ob der Film sein Publikum finden werde erwies er sich als sehr erfolgreich Die Beliebtheit des Films liess uber Jahrzehnte nicht nach und er gehort zu den Klassikern des Studio Ghibli Die Silhouette Totoros wurde zum Markenzeichen und Studiologo das auch in spateren Filmen eingeblendet wird 4 5 Das Kino Einspielergebnis in Japan betrug rund 1 1 Mio US Dollar 19 Die 2001 in Japan erschienene DVD mit dem Film verkaufte sich bis 2010 uber 1 Million Mal und zahlte bis dahin stets zu den 300 meistverkauften DVDs in Japan 12 Ausserhalb Japans war der Film zunachst nicht uberall erfolgreich So kamen 1993 in den USA zu wenige Kinobesucher in den Film um die Kosten des Vertriebs wieder einzuspielen 15 1988 erhielt der Film beim Mainichi Eiga Concours eine Auszeichnung in der Kategorie Bester Film Im selben Jahr bekam er den Ōfuji Noburō Preis und einen Spezialpreis bei den Blue Ribbon Awards Beim Kinema Jumpō 1989 wurde er ebenfalls in der Kategorie Bester Film und mit dem Publikumspreis ausgezeichnet Mein Nachbar Totoro ist der japanische Kinderfilmklassiker schlechthin Mit seiner geradlinigen Erzahlweise seiner gefuhlvollen Schilderung der kindlichen Erlebniswelt und seinen herzerweichenden Figuren ist das Werk eine Ode an den Zauber der Natur und ein Hohes Lied auf die Fantasie Ein Film der mit seiner entwaffnenden Niedlichkeit generationsubergreifend zu begeistern versteht und die eigenen Kindheitstage wieder lebendig werden lasst filmstarts de 20 Sehr feinfuhlig gelingt es Hayao Miyazaki in seinem Anime Klassiker aus dem Jahr 1988 von den Angsten zweier Kinder zu erzahlen Dabei verbindet er reale und fantastische Welten und lasst uberdies japanische Traditionen einfliessen die auch jungen Zuschauern einen Eindruck von der Shinto Religion und dem Landleben in Japan vermitteln Vor allem aber besticht der Film durch das liebevolle Verhaltnis der beiden unterschiedlich alten Geschwister Top Videonews 21 Die deutsche Zeitschrift AnimaniA schrieb 2002 Wunderbare Animationen herrliche Landschaftsbilder und ausgefeilte Charaktere Schnell wurde Totoro in Japan zum gefeierten Miyazaki Meisterwerk und verzauberte Jung und Alt gleichermassen Der Film setze nicht auf Effekte sondern konzentriere sich auf die Story die durch die liebevoll ausgearbeiteten Protagonisten in wundervollen Momentaufnahmen entscheidend gepragt wird Der Film habe was viele Zeichentrickfilme im Allgemeinen oftmals vermissen lassen Namlich Herz 2 Zur deutschen DVD Veroffentlichung wurde der Anime ausfuhrlich besprochen Er zeige nicht nur einen freundlichen Waldgeist den man sofort ins Herz schliesse sondern auch ein landliches Japan der 1950er Jahre mit traditionellem Alltag wie es schon die Japaner 1988 nicht mehr kannten Die Geschichte von der Krankheit der Mutter habe auch eine sehr personliche Note da auch Miyazakis Mutter an Tuberkulose erkrankt war Ob man die magischen Wesen als Flucht der Kinder vor der Krankheit der Mutter in eine Fantasie Welt deutet oder nicht werde dem Zuschauer uberlassen und sei auch nachrangig Vor allem beschwore der Film dieses besondere Gefuhl von Sommer und Kindheit herauf Der Soundtrack sei unauffallig aber passend Die deutsche DVD habe eine gute Qualitat und bilde trotz stellenweisem leichten Flimmern die fantastische Animationsqualitat mit ihren realistischen Farbtonen des Films gut ab Die deutsche Synchronfassung sei allgemein auf hohem Niveau und treffe atmospharisch ins Schwarze einige Fehler in der Aussprache der Namen seien dadurch jedoch umso argerlicher 4 Anlasslich der deutschen Blu Ray Veroffentlichung 2013 hebt die AnimaniA den Charakter des Films als Klassiker und zeitloses Fantasy Marchen in zauberhaften Bildern hervor Die Aufbereitung fur Blu Ray habe den Film optisch noch reizvoller gemacht 17 Die Zeitschrift MangasZene zahlt Totoro zu den besten Kinderfilmen die je produziert wurden Er komme ohne Antagonisten aus nur mit der Angst der Kinder um die Mutter als Antrieb Besonders erstaunlich sei die vollkommene Abstinenz des Bosen das der Film gar nicht brauche Stattdessen lade Miyazaki zum Entdecken ein Der Zuschauer konne als Beobachter beiwohnen wie die Geschichte ruhig erzahlt werde in einem langsamen Rhythmus der auch die Kleinsten nie uberfordert und trotzdem nie langweilig wird Gewarnt wird noch vor der deutschen Veroffentlichung vor der amerikanischen Fassung wegen Vollbild und grauenvoller Amerikanisierung 13 Auch die Anime Encyclopedia nennt den Film sowohl einen fur Miyazaki sehr personlichen da seine Mutter an der gleichen Krankheit litt als auch Miyazakis besten Film und einen der besten Animes uberhaupt In Totoro betrachte man die Welt durch die unschuldigen Augen der Kinder ein erbaulicher Film uber ungetrubte Hoffnung 5 Auch Fred Patten nennt den Film in seiner Liste der 13 erwahnenswerten Anime Filme von 1985 bis 1999 22 und Patrick Drazen bezeichnet Totoro als moglicherweise besten Kinderfilm der je gemacht wurde 6 Magisch bezaubernd herzerwarmend und wunderlich und ein Lobgesang auf den verschwundene Lebensalltag auf dem japanischen Land so beschreibt der Anime Guide den Film und als ein Spass und ein Vergnugen fur Kinder allen Alters 16 Susan J Napier fasst am Ende ihrer Analyse zusammen Miyazaki bediene sich fur seine Botschaft seiner eigenen prachtigen bildlichen Vorstellungskraft zusammen mit subtiler Beschworung der Psychologie und der Wahrnehmung der beiden Madchen Der Zuschauer begegne einer Welt die womoglich zugleich von der Realitat so entfremdet wie eine bezaubernde Erweiterung dieser ist 3 Nachwirkung Bearbeiten nbsp Eoperipatus totoroFur die Expo 2005 wurde das Haus der Familie aus dem Film auf dem Gelande der Weltausstellung nachgebaut 4 Akira Kurosawa der seinerseits von Miyazaki bewundert wird bezeichnete die Figur des Katzenbusses als eine der schonsten Schopfungen des Kinos 23 In mehreren japanischen und nichtjapanischen Filmen und Serien gibt es Reminiszenzen an den Film oder die Figur des Totoro Zunachst in Filmen von Ghibli und Miyazaki selbst die die Russmannchen in Chihiros Reise ins Zauberland wieder auftreten liessen 6 Auftritte in anderen Werken umfassen die Animeserie Kare Kano in der die drei Totoros einen kurzen Auftritt in der Folge Der Ferienanfang haben In Toy Story 3 tritt ein Totoro in Form eines Pluschtieres auf Folge 10 der 14 Staffel der US amerikanischen Animationsserie South Park Mysterion rises Mysterion schlagt zuruck enthalt Totoro Zitate Cartman als Mei und der Dunkle Lord Cthulhu als Totoro parodieren die Begegnungsszene zwischen Mei und Totoro Auch erklingt eine Parodie der Titelmelodie von Totoro 24 Auch die Themen des Films klangen danach in anderen Werken nach ein vergehendes traditionelles Leben gemischt mit der ubernaturlichen Welt das auf die Moderne trifft Der Film so die Anime Encyclopedia trug dazu bei eine modernisierte Form der alten Marchenerzahlungen in das japanische Kino zuruckzubringen 5 Die Stummelfusser Art Eoperipatus totoro ist nach dem Film benannt da ihre Korperform ihre Entdecker an den Katzenbus aus dem Film erinnerten 25 Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Mein Nachbar Totoro Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien Mein Nachbar Totoro in der Internet Movie Database englisch Mein Nachbar Totoro bei AllMovie englisch Mein Nachbar Totoro bei Rotten Tomatoes englisch Mein Nachbar Totoro im Anime News Network englisch Mein Nachbar Totoro bei Ghibli jp japanisch Mein Nachbar Totoro bei Nausicaa net englisch Mein Nachbar Totoro im Ghibli Wiki Rene Stuhmer Mein Nachbar Totoro In KinderundJugendmedien deEinzelnachweise Bearbeiten Satsuki and Mei s House In Expo2005 or jp Abgerufen am 16 Januar 2022 englisch a b c AnimaniA 5 2002 S 37 a b c d e f g h i Susan J Napier Anime from Akira to Princess Mononoke Experiencing Contemporary Japanese Animation Palgrave 2001 S 123 125 126 132 Fussnoten 12 13 a b c d e f g h i j k AnimaniA 10 2007 S 22 24 30 a b c d e f g h i j Jonathan Clements Helen McCarthy The Anime Encyclopedia Revised amp Expanded Edition Stone Bridge Press Berkeley 2006 ISBN 978 1 933330 10 5 S 193 236 436 f englisch a b c d e f g h Patrick Drazen Anime Explosion The What Why amp Wow of Japanese Animation S 185 255 163 165 Stone Bridge Press 2002 Jonathan Clements Anime A History Palgrave Macmillan 2013 S 201 ISBN 978 1 84457 390 5 Thomas Lamarre The Anime Machine A Media Theory of Animation University of Minnesota Press Minneapolis 2009 ISBN 978 0 8166 5154 2 S 55 61 95 f Susan J Napier Anime from Akira to Princess Mononoke Experiencing Contemporary Japanese Animation Palgrave 2001 S 181 discogs com Joe Hisaishi My Neighbour Totoro Original Soundtrack aufgerufen am 17 Juni 2016 Mein Nachbar Totoro In synchronkartei de Deutsche Synchronkartei abgerufen am 1 Juni 2016 a b AnimaniA 08 09 2010 S 44 a b MangasZene Nr 15 S 22 Fred Patten Japan s Anime In Watching Anime Reading Manga 25 Years of Essays and Reviews Stone Bridge Press Berkeley 2004 S 275 a b Fred Patten Vampire Hunter D The Next Anime Hit in America In Watching Anime Reading Manga 25 Years of Essays and Reviews Stone Bridge Press Berkeley 2004 S 341 a b Trish Ledoux und Doug Ranney The Complete Anime Guide S 1 73 130 Tiger Mountain Press Issaquah Washington 1995 a b AnimaniA 04 05 2013 S 20 Julia Nieder Sudwind aus Fernost Die Filme des Studio Ghibli In Deutsches Filminstitut DIF Deutsches Filmmuseum amp Museum fur angewandte Kunst Hrsg ga netchu Das Manga Anime Syndrom Henschel Verlag 2008 S 102 104 ISBN 978 3 89487 607 4 My Neighbor Totoro 2017 Box Office Mojo Abgerufen am 31 Juli 2019 Ulf Lepelmeier Mein Nachbar Totoro auf filmstarts de MEIN NACHBAR TOTORO Memento des Originals vom 14 Dezember 2013 im Internet Archive nbsp Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vorlage Webachiv IABot top videonews de Top Videonews Herausgeber Kinder und Jugendfilmzentrum im Auftrag des BMFSFJ Fred Patten The Thirteen Top Developments in Anime 1985 99 In Watching Anime Reading Manga 25 Years of Essays and Reviews Stone Bridge Press Berkeley 2004 S 125 Helen McCarthy Drawing on the Past In Sight amp Sound Volume 24 Nr 6 BFI Juni 2014 ISSN 0037 4806 S 26 His respect for Kurosawa Akira is well documented and was returned Kurosawa regarded Miyazaki s Catbus character in My Neighbour Totoro as one of the finest creations in cinema The Totoro Legacy Abgerufen am 16 Juni 2017 a loving recreation of the scene where little Mei meets King Totoro substituting the horrible Cartman and the terrible Cthulhu Gwen Pearson A Velvet Worm Named for Totoro Wired 21 Oktober 2014VFilme von Hayao MiyazakiRegie amp Drehbuch Das Schloss des Cagliostro Nausicaa aus dem Tal der Winde Das Schloss im Himmel Mein Nachbar Totoro Kikis kleiner Lieferservice Porco Rosso Prinzessin Mononoke Chihiros Reise ins Zauberland Das wandelnde Schloss Ponyo Das grosse Abenteuer am Meer Wie der Wind sich hebt Der Junge und der ReiherDrehbuch Stimme des Herzens Whisper of the Heart Arrietty Die wundersame Welt der Borger Der Mohnblumenberg VStudio GhibliSpielfilme eigeneProduktionen Das Schloss im Himmel 1986 Mein Nachbar Totoro 1988 Die letzten Gluhwurmchen 1988 Kikis kleiner Lieferservice 1989 Tranen der Erinnerung Only Yesterday 1991 Porco Rosso 1992 Flustern des Meeres Ocean Waves 1993 Pom Poko 1994 Stimme des Herzens Whisper of the Heart 1995 Prinzessin Mononoke 1997 Meine Nachbarn die Yamadas 1999 Chihiros Reise ins Zauberland 2001 Das Konigreich der Katzen 2002 Das wandelnde Schloss 2004 Die Chroniken von Erdsee 2006 Ponyo Das grosse Abenteuer am Meer 2008 Arrietty Die wundersame Welt der Borger 2010 Der Mohnblumenberg 2011 Wie der Wind sich hebt 2013 Die Legende der Prinzessin Kaguya 2013 Erinnerungen an Marnie 2014 Aya und die Hexe 2020 Der Junge und der Reiher 2023 assoziierteProduktionen Nausicaa aus dem Tal der Winde 1984 Die rote Schildkrote 2016 nbsp weitereProduktionen On Your Mark Kurzfilm Mei and the Kittenbus Kurzfilm Iblard Jikan Kurzfilm Ronja Raubertochter Serie Jade Cocoon Die Tamamayu Legende Videospiel Ni no Kuni Der Fluch der Weissen Konigin Videospiel Personen Joe Hisaishi Yoshifumi Kondō Gorō Miyazaki Hayao Miyazaki Grunder Yoshiaki Nishimura Takeshi Seyama Toshio Suzuki Grunder Isao Takahata Grunder Hiromasa Yonebayashi Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Mein Nachbar Totoro amp oldid 236336025