www.wikidata.de-de.nina.az
Thomas Reschke 4 Juni 1932 in Danzig ist ein deutscher literarischer Ubersetzer Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Auszeichnungen 3 Herausgeberschaft 4 Ubersetzungen 5 Film 6 WeblinksLeben BearbeitenThomas Reschke gelangte im September 1945 auf der Flucht mit seiner Familie ins mecklenburgische Ludwigslust Er besuchte dort die Oberschule an der er 1951 die Reifeprufung ablegte Anschliessend absolvierte er an der Berliner Humboldt Universitat ein Studium der Slawistik das er 1955 mit dem Grad eines Diplom Slawisten abschloss Von 1955 bis 1990 war Reschke als Redakteur und Lektor in den DDR Verlagen Kultur und Fortschritt und Volk und Welt tatig 1956 begann er mit dem Ubersetzen literarischer Werke aus dem Russischen Seit 1990 ist er freiberuflicher Ubersetzer Reschke lebt in Berlin Thomas Reschke ist einer der produktivsten deutschen Russisch Ubersetzer der zweiten Halfte des zwanzigsten Jahrhunderts Er ubersetzt Romane Kinder und Jugendbucher sowie Theaterstucke besonders hervorgetreten ist er als Ubersetzer eines Grossteils der Werke Michail Bulgakows Thomas Reschke war von 1965 bis 1990 Mitglied des Schriftstellerverbandes der DDR Er gehort ausserdem dem Verband deutschsprachiger Ubersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke an Reschke wurde in der DDR 1975 mit dem F C Weiskopf Preis ausgezeichnet 1987 erhielt er den Maxim Gorki Preis des Sowjetischen Schriftstellerverbandes Nach der Wende erhielt er 1992 fur seine Ubersetzung des Werkes Wir Kuckuckskinder von Anatoli I Pristawkin den Ubersetzerpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises 2000 ein Bundesverdienstkreuz sowie im Jahre 2001 in Anerkennung seines Lebenswerks den Ubersetzerpreis der Kunststiftung NRW Auszeichnungen Bearbeiten2000 wurde Thomas Reschke mit dem Bundesverdienstkreuz geehrt Herausgeberschaft BearbeitenDie Meergeborene Berlin 1963 Heimliche Marchen Berlin 1983 Michail Bulgakow Frankfurt am Main 1991Ubersetzungen BearbeitenArkadij G Adamov Gift aus dem Kischlak Berlin 1973 Arkadij G Adamov Die Spur des Fuchses Berlin 1967 G Adamov Der verschwundene Hotelgast Berlin 1977 Ales Adamovic Henkersknechte Berlin u a 1982 Cingiz Ajtmatov Fruhe Kraniche Scheckiger Hund der am Meer entlanglauft Berlin 1983 ubersetzt zusammen mit Charlotte Kossuth Vasilij P Aksenov Defizitposten Fassleergut Munchen 1975 Vasilij P Aksenov Ein Denkmal fur meinen Urgrossvater Berlin 1978 Vasilij P Aksenov Eine Million Trennungen Berlin u a 1978 Boris Akunin Die Entfuhrung des Grossfursten Berlin 2004 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Boris Akunin Das Geheimnis der Jadekette Berlin 2008 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Boris Akunin Der Magier von Moskau Berlin 2005 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Boris Akunin Mord auf der Leviathan Berlin 2002 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Boris Akunin Pelagia und die weissen Hunde Munchen 2003 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Boris Akunin Russisches Poker Berlin 2003 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Boris Akunin Die Schonheit der toten Madchen Berlin 2003 Boris Akunin Turkisches Gambit Berlin 2001 Juz Aleskovskij Die Hand Munchen u a 1992 ubersetzt zusammen mit Renate Landa Anatolij Antochin Schlaukopfe Berlin 1978 Aleksej N Arbuzov Erwartung Berlin 1977 Aleksej N Arbuzov Marchen vom alten Arbat Berlin 1972 Aleksej N Arbuzov Sonnig aber Frosteinbruche Berlin 1973 Aleksej N Arbuzov Die Wahl Berlin 1971 Viktor P Astaf ev Der traurige Detektiv Berlin u a 1988 Isaak Ė Babel Die Reiterarmee Berlin 1980 Vitalij V Bianki Auf der Fahrte Berlin 1965 Michail A Bulgakow Adam und Eva Berlin 1988 Michail A Bulgakow Aufzeichnungen eines jungen Arztes Berlin 1972 Michail A Bulgakow Aufzeichnungen eines Toten Neuwied u a 1969 Michail A Bulgakow Gesammelte Werke Berlin 4 Der schwarze Magier 1994 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke 5 Die rote Krone 1993 6 Teufeliaden 1994 7 1 Ich habe getotet 1995 7 2 Der sprechende Hund 1995 8 Die Tage der Turbins 1993 12 1 Don Quijote 1996 12 2 Peter der Grosse 1996 13 1 Briefe 1914 bis 1940 1996 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke 13 2 Dokumente und Materialien 1996 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Michail A Bulgakow Ich habe getotet Berlin 1979 Michail A Bulgakow Iwan Wassiljewitsch Berlin 1972 Michail A Bulgakow Die Kabale der Scheinheiligen Berlin 1973 Michail A Bulgakow Das Leben des Herrn de Moliere Berlin 1970 Michail A Bulgakow Der Meister und Margarita Berlin 1968 ubersetzt zusammen mit Gisela Drohla Michail A Bulgakow Sojas Wohnung Berlin 1981 Michail A Bulgakow Stucke Berlin 1970 ubersetzt zusammen mit Ingrid Gohring Michail A Bulgakow Theaterroman Berlin 1969 Michail A Bulgakow Die Treppe ins Paradies Berlin 1991 Michail A Bulgakow Die verhangnisvollen Eier Darmstadt u a 1984 Michail A Bulgakow Der verruckte Jourdain Berlin 1972 Ivan C Bursaŭ Matrjoschkas Marchen Berlin 1975 Vasil Uladzimiravic Bykaŭ Die Schlinge Berlin 1972 Vasil Uladzimiravic Bykaŭ Zeichen des Unheils Berlin 1984 Evgenij I Carusin Mauzel Elster und die Baren Berlin 1974 Evgenij I Carusin Tomka wird Jager Berlin 1985 Evgenij I Carusin Wie Nikita dem Spatzen das Fliegen beibrachte und andere Geschichten von Kindern und Tieren Moskau 1974 Aleksandr Cervinskij Hundeherz Berlin 1988 Vladlen Dosorcev Der letzte Besucher Berlin 1986 Oleg Erberg Der Elefantentreiber Berlin 1958 Nikolaj R Ėrdman Der Selbstmorder Berlin 1987 Sergej A Ermolinskij Erinnerungen an Bulgakow Berlin 1985 Venedikt V Erofeev Aufzeichnungen eines Psychopathen Koln 2004 Evgenij A Evtusenko Ardabiola Berlin 1983 Evgenij A Evtusenko Beerenreiche Gegenden Berlin 1984 Evgenij A Evtusenko Der Huhnergott Berlin 1966 Evgenij A Evtusenko Pearl Harbor Berlin u a 1984 ubersetzt zusammen mit Marianne Schilow Evgenij A Evtusenko Der Wolfspass Berlin 2000 Arkadij P Gajdar Der heisse Stein Berlin 1977 Natalija V Gesse Die Kranichfeder Berlin 1975 Nikolaj V Gogol Der Revisor Berlin 1992 Die goldene Rebenhutte Berlin 1964 Fridrich N Gorenstejn Champagner mit Galle Berlin 1997 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Fridrich N Gorenstejn Der Platz Berlin 1995 Fridrich N Gorenstejn Tschok tschok Berlin 1993 Maksim Gor kij Vom dummen Iwanuschka Berlin 1971 Maksim Gor kij Was Jewsejka erlebte Berlin 1982 Daniil A Granin Unser Bataillonskommandeur Der Platz fur das Denkmal Berlin 1970 ubersetzt zusammen mit Marlene Milack Vladimir S Gubarev Der Sarkophag Berlin 1987 Il ja Il f Das goldene Kalb oder Die Jagd nach der Million Berlin 1979 und Berlin 2013 Il ja Il f Zwolf Stuhle Berlin 1978 ubersetzt zusammen mit Ernst von Eck Aleksandr G Ivancenko Selbstbildnis mit Dogge Berlin u a 1993 Jurij P Kazakov Draussen steht ein Bar Berlin 1975 Jurij P Kazakov Larifari und andere Erzahlungen Berlin 1966 Anatolij A Kim Eichhornchen Berlin 1987 Anatolij A Kim Moskauer gotische Erzahlungen Berlin 1992 Ėduard S Kocergin Sechs Jahre sind die Ewigkeit Berlin 2013 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke und Ganna Maria Braungardt Nikolaj I Koroteev Operation Zobel Berlin 1957 Julij Z Krelin Der Chefarzt Berlin 1978 Das Krokodil und seine Zeichner Berlin 1961 Mensch woher wohin Berlin 1959 ubersetzt zusammen mit Hanni Ortmann Boris M Nosik Vladimir Nabokov Berlin 1997 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Bulat S Okudzava Der arme Awrossimow oder Die Abenteuer eines Geheimschreibers Berlin 1971 Bulat S Okudzava Begegnung mit Bonaparte Berlin 1986 Bulat S Okudzava Merci oder Die Abenteuer Schipows Berlin 1981 Bulat S Okudzava Die Reise der Dilettanten Berlin u a 1981 Nikolaj A Ostrovskij Wie der Stahl gehartet wurde Berlin 1977 Boris L Pasternak Doktor Shiwago Frankfurt am Main 1992 Stepan G Pisachov Wie der Pope sich eine Magd nahm Berlin 1977 Andrej P Platonov Die Schustersfrau als Zarin Berlin 1975 Anatolij I Pristavkin Ich flehe um Hinrichtung Munchen 2003 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Anatolij I Pristavkin Schlief ein goldnes Wolkchen Berlin 1989 Anatolij I Pristavkin Stilles Baltikum Berlin 1992 Anatolij I Pristavkin Ein Waggon geht auf Reisen Zurich 2012 Anatolij I Pristavkin Wir Kuckuckskinder Berlin 1990 Michail M Roscin Anna Karenina Berlin 1981 Michail M Roscin Transportzug Berlin 1975 Mark Rozovskij Geschichte eines Pferdes Berlin 1979 Anatolij N Rybakov Roman der Erinnerung Berlin 2001 ubersetzt zusammen mit Renate Reschke Jurij S Rytcheu Herr der Winde Berlin 1979 Jurij S Rytcheu Joo sucht den Polarkreis Berlin 1981 Marietta S Saginjan Die Familie Uljanow Berlin 1959 ubersetzt zusammen mit Hans Herrfurth Varlam T Salamov Anna Iwanowna Berlin 1990 Varlam T Salamov Schocktherapie Berlin 1990 Jurij P Scekocichin Jeans Berlin 1988 Viktor Slavkin Die erwachsene Tochter eines jungen Mannes Berlin 1981 Sergej A Snegov Explosion Berlin 1960 Vladimir A Solouchin Das Urteil Berlin 1979 Leonid V Solov ev Die Schelmenstreiche des Nasreddin Berlin 1959 ubersetzt zusammen mit Ena von Baer Arkadij N Strugackij Die zweite Invasion der Marsmenschen Berlin 1976 Vasilij M Suksin Bis zum drittenmal der Hahn kraht Berlin 1976 ubersetzt zusammen mit Eckhard Thiele Vasilij M Suksin Ich kam euch die Freiheit zu bringen Berlin 1978 Vladimir F Tendrjakov Menschen oder Unmenschen Berlin 1990 Vladimir F Tendrjakov Die Nacht nach der Abschlussfeier Berlin 1976 Vladimir F Tendrjakov Die reinen Wasser von Kitesh Berlin 1988 Vladimir F Tendrjakov Sechzig Kerzen Berlin 1982 Lev N Tolstoj Tanja ist noch klein Berlin 1989 Jurij N Tynjanov Der Tod des Wesir Muchtar Berlin 1974 Lev E Ustinov Aljonuschkas Gluck Berlin 1983 Arkadij A Vajner Im Zeichen von Schlinge und Stein Berlin 1991 ubersetzt zusammen mit Renate Landa Alexander Wampilow Der altere Sohn Berlin 1975 Alexander Wampilow Das Haus mit den Fenstern zum Feld Berlin 1979 Alexander Wampilow Provinzanekdoten Berlin 1973 Artem Veselyj Russland in Blut gewaschen Leipzig u a 1987 Sergej P Zalygin Republik Salzschlucht Berlin 1970 Evgenij I Zamjatin Wir 1994 Das Ziesel und der Bar Berlin 1974 Michajl M Zoscenko Das Himmelblaubuch Berlin 1973 Michajl M Zoscenko Die Reize der Kultur Berlin u a 1980 Michajl M Zoscenko Eine schreckliche Nacht Berlin 1981 Michajl M Zoscenko Der Verwandlungskunstler oder Ein Vorfall in der Provinz Berlin 1984 Michajl M Zoscenko Werthers Leiden oder Die Zukunftsvisionen eines Radfahrers Berlin 1968 Michajl M Zoscenko Wie mit Gabeln aufs Wasser geschrieben Mannheim 2004Film BearbeitenSpurwechsel Ein Film vom Ubersetzen Vstrechnoe dvizhenie 2003 Zweisprachiger Film von Gabriele Leupold Eveline Passet Olga Radetzkaja Anna Shibarova Andreas Tretner russische Untertitel von Studierenden des Instituts fur Slawistik der LMU Munchen angefertigt im Ubersetzerseminar von Shibarova Weitere Mitwirkende sind Sergej Romasko Swetlana Geier Michail Rudnizkij Marina Koreneva Dorothea Trottenberg Ilma Rakusa Tat jana Baskakova Solomon Apt Thomas Reschke Film Dauer 1 h 34 mWeblinks BearbeitenLiteratur von und uber Thomas Reschke im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek Cornelia Geissler Die Russen haben Danzig niedergebrannt das durfte man in der DDR nicht sagen Thomas Reschke im Interview zum 90 Geburtstag Berliner Zeitung vom 3 Juni 2022 Thomas Reschke im Lexikon Wer war wer in der DDR Reschke in der Ubersetzer Datenbank des Verbands deutschsprachiger Ubersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke VdU 2019 Reschkes Beitrag im Dossier Russische Literatur der Zeitschrift Ubersetzen VdU Schwalben die vom Sommer kunden Zur einzigartigen Situation der Russisch Ubersetzer in der DDR Dankesrede fur den Ubersetzerpreis der Kunststiftung NRW Heft 1 2002 S 6 Biografie und Werkverzeichnis Thomas ReschkesNormdaten Person GND 134652681 lobid OGND AKS LCCN n84067918 VIAF 122375805 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Reschke ThomasKURZBESCHREIBUNG deutscher Slawist und literarischer UbersetzerGEBURTSDATUM 4 Juni 1932GEBURTSORT Danzig Langfuhr Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Thomas Reschke amp oldid 235430512