www.wikidata.de-de.nina.az
Reine weisse Nacht japanisch 純白の夜 Junpaku no Yoru ist die erste Novelle des japanischen Schriftstellers Yukio Mishima die am 20 Dezember 1950 bei Chuōkōron Shinsha veroffentlicht wurde 1 Nachdem Mishima durch Bekenntnisse einer Maske und Liebesdurst im jungen Alter von nur 24 Jahren weltweite Beruhmtheit erlangte fasste er den Plan vor seinem nachsten grossen Projekt eine Auszeit zu nehmen In dieser Zeit schrieb er mit Reine weisse Nacht eine kleinere Geschichte Parallel arbeitete er auch an seiner zweiten Novelle Blaue Ara auch 1950 ehe 1953 der hochantizipierte Nachfolgeroman Verbotene Farben erscheinen sollte 2 Die Erzahlung handelt von Ikuko und Kusunoki zwei eigentlich verheirateten Menschen die miteinander eine Affare beginnen Als sich Ikuko trotz Aufforderung ihres Geliebten nicht final von ihrer Ehe losen mochte verlasst dieser emport den Raum Ikuko vergiftet sich in ihrer Leere selbst und ruft in ihren letzten Momenten ihren Ehemann an Mishima betonte in Interviews mehrfach dass es ihm fur seine erste Novelle wichtig war keine allzu komplexe Handlung zu erzahlen sondern den Fokus auf die Psychologie und Wirkung von Seitensprungen zu senden sowie die Ambivalenz von Liebe die obgleich ein chemischer Prozess oft sogar von den Liebenden selbst gar nicht richtig verstanden und artikuliert werden kann 3 Ebenso greift er die im damaligen Japan beliebte Zwangsheirat auf Obwohl Mishima initial nicht angetan war die Novelle zu verfilmen verkaufte er 1951 die Rechte an dem Werk an Ohba Dieser verfilmte Reine weisse Nacht unter demselben Titel 3 Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Wichtigste Figuren 3 Hintergrund 3 1 Schreibprozess und Inspiration 3 2 Geplante Trikolore 3 3 Veroffentlichung 4 Erklarung des Titels 5 Rezeption und Analysen 6 Adaptionen 6 1 Filmadaption 6 2 TV Drama 7 EinzelnachweiseHandlung Bearbeiten nbsp Am Kawaguchi See glaubt Ikuko Gefuhle fur Kusunoki entwickelt zu haben Herbst 1948 Die 22 jahrige Protagonistin Ikuko ihr 35 jahriger Ehemann Tsunehiko und dessen Arbeitskollege Sawada kehren von einer Teeparty in der St Galerie zuruck auf der sie sich Zeichnungen von Eugene Delacroix angesehen haben In der St Galerie lebt seit der Generation von Tsunehikos Vater ein Galerist der mit der Familie Muramatsu verwandt ist Auch haufig dort anwesend ist Tsunehikos Freund aus Universitatszeiten Kusunoki der diesem ausverkaufte teure Gemalde fur einen Freundschaftspreis verkauft Kusunoki reist am nachsten Abend zur Familie Muramatsu nach Shibuya um ihnen die erworbenen Zeichnungen Delacroixs anzubieten Da Tsunehiko sich von seiner Arbeit verspatet holt Ikuko stattdessen Kusunoki vom verregneten Bahnhof ab Wahrend des kurzen Spaziergangs flirtet Kusunoki mit der Gattin seines Freundes und als beide am nachsten Abend auf einem spontan veranstalteten Tanzball des Barons Kusanoi jeweils keinen Partner vorweisen wahlt Kusunoki sie als seinen Tanzpartner Wahrend des Tanzes presst sich Kusunoki immer mehr an Ikuko und steckt ihr einen Brief in ihre Handtasche Zuhause angekommen liest Ikuko den Brief und sieht dass Kusunoki ihr seine Liebe gesteht Sie freut sich sichtlich entscheidet sich aber den Brief ihrem Mann zu zeigen der belustigt seine Augen verdreht Einen Monat spater ladt Kusunoki mehrere reiche Familien darunter der Muramatsu Ehepaar zu einer Bootstour am Kawaguchi See ein Dort nahert er sich Ikuko erneut an Sawada ein ewiger Junggeselle arbeitete in der Zwischenzeit als Butler der Familie Muramatsu nachdem sein Vater aufgrund einer Ausweisungsverfugung der japanischen Regierung sein Haus verkaufen musste Er uberzeugt das Ehepaar Kusunoki in seinem Haus in Azabu zu besuchen um dessen schwerkranke Ehefrau Yurako aufzuheitern Am selben Abend kussen sich Ikuko und Kusunoki Tsunehiko ruft Kusunoki entsetzt zur Bank kundigt ihm an die Kreditvergabe an sein Unternehmen in Zukunft einzustellen und uberreicht ihm einen Abschiedsbrief von Ikuko Kusunoki liest den Brief in dem zu seinem Entsetzen steht Ikuko habe wahrend der Geschaftsreise ihres Mannes mit Sawada geschlafen Kusunoki ruft Ikuko verargert an und die beiden vereinbaren ein Treffen am Bahnhof um Missverstandnisse aus dem Weg zu raumen Die beiden kussen sich erneut und verbringen die Nacht in einem Ryokan Kusunoki fordert Ikuko auf ihrem Ehemann von ihrer Liebe zu erzahlen und die Familie aufzulosen Sie bejaht dies als aber die Hauszofe anruft und sich erkundigt wo sie ist belugt sie sie und behauptet ihre Verwandten in Kamakura besucht zu haben Kusunoki ist verletzt davon wie gebunden sich seine Geliebte noch an ihren Ehemann fuhlt und verlasst schweigsam das Ryokan Als er am nachsten Morgen zuruck in das Gasthaus kommt findet er Polizisten und den weinenden Tsunehiko vor Ikuko liegt leblos auf dem Boden nachdem sie sich durch Kaliumcyanid selbst getotet hat Wahrend ihrer letzten Stunden in Schmerzen rief sie ihren Ehemann um 3 Uhr Nachts an und sagte Ich liebe Kusunoki und trotzdem hat er mich verlassen Ich bin allein ich habe Angst Ich weiss nicht was ich tun soll Nein ich liebe Kusunoki nicht mehr Bitte komm mich abholen Ich bin mir sicher du wirst mich abholen Wichtigste Figuren BearbeitenIkuko Muramatsu eine 23 jahrige Tochter eines Bankers und geborene Kishida Mit 15 Jahren wurde sie an Tsunehiko in einer arrangierten Ehe verheiratet Obwohl sie eine naturliche Schonheit ist wird ihr natureller Charme durch ihr stark aufgetragenes Make Up geschmalert Sie hat zwei jungere Schwestern Kusunoki Tsunehikos Freund aus Jugendzeiten und somit in etwa 36 Jahre alt Das von ihm gefuhrte Kunstharzunternehmen unterhalt eine Geschaftsbeziehung mit Tsunehikos Bank ehe dieser aus Wut vor Kusunokis Avancen gegenuber Ikuko den Kredit kundigt Zusammen mit seiner Ehefrau Yasuko lebt er in einer westlichen Villa in Azabu er verfugt aber auch uber eine Villa am Kawaguchi See Tsunehiko Muramatsu Ikukos Ehemann 36 Jahre alt und Banker Sein Vater Norihiko war Handelsminister im Kriegskabinett ist aber im Krieg gefallen Zusammen mit seiner Ehefrau Ikuko lebt er in Shibuya und arbeitet als Kreditmanager der Nihonbashi Filiale der Kidisha Bank Sawada Ein Arbeitskollege von Tsunehiko und ewiger Junggeselle Er hat fachkundiges Interesse an Radios und Uhren schopft sein Talent aber nie aus Sein Vater war Beamter hat aber aufgrund einer staatlich angeordneten Ausweisungsverfugung seine Stelle verloren Dadurch ist er gezwungen im Haus der Familie Muramatsu als Butler zu arbeiten Laut dem vermeintlichen Brief von Ikuko an Kusunoki hat er mit ihr geschlafen Es wird bis zum Ende aber nicht klar ob dies stimmt oder von Tsunehiko erlogen wurde Hintergrund BearbeitenSchreibprozess und Inspiration Bearbeiten Mishima schrieb Reine weisse Nacht als Entspannung um nach seinen beiden Romanen eine Auszeit nehmen zu konnen 2 Fur die Novelle sei es ihm deshalb wichtig gewesen keine grossartig komplexe verworrene Geschichte zu erzahlen sondern den Fokus auf die psychologischen Aspekte seiner Charaktere zu lenken Unter anderem deshalb war er zunachst nicht angetan von der Idee das Werk als Film umzusetzen Es handelt sich bei Reine weisse Nacht um eine Erzahlung die sich eher auf die Psychologie hinter den Handlungen beschrankt als abenteuerliche Szenarien zu spinnen Deswegen bin ich skeptisch wie die Geschichte als Film funktioniert Denn Filme sind brillant im Erzahlen spannender Geschichten aber nicht in der Darstellung psychologischer Analysen Yukio Mishima 1951 3 Parallel zu Reine weisse Nacht schrieb Mishima auch an seiner zweiten Novelle Blaue Ara Diese erschien nur funf Tage spater das heisst am 25 Dezember 1950 2 Der Name der Protagonistin von Reine weisse Nacht ist Ikuko Bekannte haben deshalb fruh gemunkelt der Name sei eine Anspielung auf Mishimas Jugendliebe Kuniko Mitani die trotz geplanter Verlobung im Jahr 1945 einen anderen Mann heiratete Mishimas Liebeskummer war bereits Vorbild fur seine Romane Diebe und Bekenntnisse einer Maske Im Interview mit Tsuyoshi Muramatsu sagte Mishima Es gab mal eine Frau in meinen Leben die einen ahnlichen Namen tragt elaborierte diese Antwort aber nicht weiter 4 Geplante Trikolore Bearbeiten Mishima hatte noch vor Fertigstellung seines Romans Liebesdurst die Namen seiner ersten beiden Novellen und das Thema seines nachsten Romans im Kopf Er verfolgte damit den Plan eine Trikolore zu schaffen Der Roman sollte Scharlachrotes Tier heissen Rot die erste Novelle Reine weisse Nacht Weiss die zweite Novelle Blaue Ara Blau und daraus ergibt sich die Farbe seines Nachfolgeromans Verbotene Farben namlich Lila 5 Der Plan kam durch Intervention des Verlages nicht zustande Der Buchtitel Scharlachrotes Tier wurde in Liebesdurst geandert 6 Ohne das rote Element war somit die Mischung von Lila nicht moglich Mishima beliess die anderen Titel zwar argerte sich jedoch uber die Entscheidung des Verlegers Veroffentlichung Bearbeiten Mishima schrieb im Gegensatz zu den meisten seiner Werke die Novelle nicht episodisch in einer Zeitschrift Stattdessen wurde sie am 20 Dezember 1950 bei Chuōkōron Shinsha veroffentlicht 1 Erklarung des Titels Bearbeiten nbsp Professor Eiryo Nowon Der Titel ist eine Anlehnung an das franzosische La Nuit blanche wodurch die weisse Nacht auch als schlaflose Nacht oder Nacht die nie endet ubersetzt werden kann Der romantische Aspekt der weissen Nacht und die Gewissensbisse die eine schlaflose Nacht verursachen konnen reprasentieren genau diesen Konflikt in der Protagonistin Ikuko 7 Rezeption und Analysen BearbeitenMotohide Osakabe kommentierte Reine weisse Nacht sei nicht bloss ein reiner Unterhaltungsroman fur Frauenzeitschriften sondern eine eigentlich psychologische Auseinandersetzung mit der Quelle und Wirkung von Liebe auf Manner und Frauen Gleichzeitig sei es eine Auseinandersetzung daruber wie Menschen mit vollig unterschiedlichem Weltbild namlich einer Kynikerin und einem Idealisten wechselwirken 8 Der Professor Eiryo Nowon bezeichnete die Novelle als eine Mischung aus Die Prinzessin von Cleves und Der Ball des Comte d Orgel Zwei seiner Lieblingsromane 7 Mariko Koike staunte Egal wie gesegnet er vom Himmel wurde es uberrascht mich jedes Mal wie ein Mann im jungen Alter von nur 25 Jahren eine so detaillierten vielschichtigen Liebesnovelle schreiben kann Ikuko fuhle sich zu Kusunoki hingezogen wahrend sie gleichzeitig Ausreden dafur sucht ihren treuen Ehemann nicht verraten zu mussen Sie verglich in dem Zuge Mishima mit Honore de Balzac 9 Adaptionen BearbeitenFilmadaption Bearbeiten FilmTitel Junpaku no YoruProduktionsland JapanOriginalsprache JapanischErscheinungsjahr 1951Lange 106 MinutenStabRegie Hideo OhbaDrehbuch Takao Yanai Shiro MitsuhataProduktion Takashi KoideMusik Toshirō MayuzumiKamera Toshio UbukataBesetzungMichiyo Kogure Ikuko Muramatsu Masayuki Mori Kusunoki Seizaburo Kawazu Tsunehiko Muramatsu Kinzo Shin Sawada Junpaku no Yoru wurde am 31 August 1951 unter Regie von Hideo Ohba als Film adaptiert Verantwortliche Produktionsfirma war Shochiku Co Ltd Die Laufzeit belauft sich auf 1 Stunde und 46 Minuten Yukio Mishima hat in dem Film eine Cameo als Tanzer auf dem Tanzball von Baron Kusanoi Der spatere Politiker Shintarō Ishihara damals noch Gymnasiast war grosser Bewunderer Mishimas Kunst hat ihn aber bis dato noch nie gesehen Als er den Film im Kino sah und die Tanzszene anffing meinte er angeblich Oh das ist also das Gesicht des Genies 10 Kontrar dazu meinte Akiyuki Nosaka Ich hatte den Film lange Zeit aber habe Mishima einfach nicht wiedererkannt Erst Jahre spater als er mir davon erzahlte ging mir ein Licht auf und ich schaute den Film nochmal 10 Mishima war anfangs nicht besonders angetan davon die Novelle zu verfilmen Die eher introspektive Herangehensweise sei in seinen Augen nicht fur einen Film gemacht Dennoch gab er nach mehrfacher Nachfrage nach und verkaufte 1951 die Rechte an Ohba Aufzeichnungen daruber wie er den Film empfunden hat existieren nicht mehr TV Drama Bearbeiten Am Mittwoch den 26 Juli 1961 organisierte Asashi Broadcasting eine einstundige Theaterauffuhrung von Reine weisse Nacht im Frauentheater Tokio Fur das Drehbuch zeichnete sich Giichi Fujimoto verantwortlich Die Hauptrollen spielten unter anderem Masao Wakahara und Chiaki Tsukioka Ausgestrahlt wurde die Auffuhrung auf TBS Tokio am 31 Juli desselben Jahres Einzelnachweise Bearbeiten a b Takashi Yamanaka Bucherkatalog Inhaltsverzeichnis Veroffentlicht in Hideaki Sato Takashi Inoue Takeshi Yamanaka Definitive Edition Yukio Mishima Complete Works Vol 42 Yearbook Bibliography Shinchosha August 2005 S 196 203 ISBN 978 4106425820 a b c Yasuaki Sakuma Reine weisse Nacht Kapitel abgedruckt in Takashi Inoue Hideaki Sato Toru Matsumoto Hrsg Yukio Mishima encyclopedia TsutomuMakoto 11 Mai 2000 S 177 f ISBN 978 4585060185 a b c Yukio Mishima Worte des Autors Veroffentlicht im Shōchiku Filmheft Band 27 August 1951 S 446 Tsuyoshi Muramatsu Yukio Mishima His Life and Literature Part 2 Literaturforschung Nr 9 Universitat Tsukuba S 1 14 1965 NAID 110000539620 Miyoko Tanaka Antwort auf Liebesdurst Veroffentlicht in Definitive Edition Yukio Mishima Complete Works Vol 2 Feature 2 Shinchosha Januar 2001 ISBN 978 4106425424 Yukio Mishima Notizen zu Liebesdurst 1953 Veroffentlicht in Definitive Edition Yukio Mishima Complete Works Vol 28 Review 3 Shinchosha Marz 2003 S 100 103 ISBN 978 4106425684 a b Eiryo Ashihara Kommentar zur Taschenbuchausgabe von Reine weisse Nacht Kadokawa Bunko Juli 1956 S 71 f Motohide Osakabe Rezension zu Reine weisse Nacht Gesammelt in Izumi Hasegawa Katsuhiko Takeda Hrsg Yukio Mishima Encyclopedia Meiji Shoin Januar 1976 S 199 NCID BN01686605 Mariko Koike Rezension zu Reine weisse Nacht Gesammelt in Yukio Mishima Reine weisse Nacht uberarbeitete Ausgabe Kadokawa Bunko Februar 2009 S 96 103 ISBN 978 4041212103 a b Ein Dialog zwischen Shintaro Ishihara und Akiyuki Nosaka unter dem Titel Goodbye to Yukio Mishima Shokun Dezember 1972 Abgedruckt in Fighting Theory What Do You Do with Japan Bungei Shunju Januar 1975 New Reader 1990 S 113 117 VWerke von Yukio MishimaYukio Mishima Romane Diebe 1948 Bekenntnisse einer Maske 1949 Liebesdurst 1950 Verbotene Farben 1951 1953 Der Klang der Wellen 1954 Der Tempelbrand 1956 Kyōkos Haus 1959 Nach dem Bankett 1960 Das Spiel des Biestes 1961 Ein bezaubernder Stern 1962 Schule des Begehrens 1963 Der Seemann der die See verriet 1963 Seide und Erkenntnis 1964 Leben zu verkaufen 1968 Das Meer der Fruchtbarkeit Schnee im Fruhling 1969 Unter dem Sturmgott 1969 Der Tempel der Morgendammerung 1970 Die Todesmale des Engels 1971 Novellen Reine weisse Nacht 1950 Blaue Ara 1950 Stern 1960 Kurzgeschichten Der Wald in voller Blute 1941 Das Mittelalter 1946 Eine Geschichte am Kap 1948 Der Junge der Geschichte schrieb 1954 Patriotismus 1961 Pilgerfahrt zu den drei Schreinen von Kumano 1965 Die Zigarette Meer und Sonnenuntergang Springbrunnen im Regen Rosinenbrot Schwert Martyrium Pilgerfahrt zu den drei Schreinen von Kumano Die Pfauen 1965 Die Stimmen der heroischen Toten 1966 Tod im Hochsommer Sammlung 1966 Tod im Hochsommer Eine Million Yen in Reiskuchen Thermosflaschen Der Priester des Tempels in Shiga und seine Liebe Die sieben Brucken Der Onnagata Die Perle Windeln Lesedramen Funf moderne Nō Spiele 1956 Das magische Kissen Die Damasttrommel Komachi am Grab Die Dame Aoi Die getauschten Facher Gesicht im Spiegel Yuya Der blinde Jungling Rokumeikan 1956 Schwarze Eidechse 1961 Zehntageschrysanthemen 1961 Die Harfe des Glucks 1963 Madame de Sade 1965 Aufstieg und Fall der Suzakus 1967 Mein Freund Hitler 1968 Die Terrasse des aussatzigen Konigs 1969 Reine Buhnenwerke Des Sardinenverkaufers Liebesnest 1954 Lady Fuyo und die Wahrheit hinter dem Ōuchi Klan 1955 Eine Sage Der Mondbogen oder Halbmond 1969 Kritiken Misszellen und Essays Der Weg der Gotter 1941 Der Becher des Apollo 1952 Unterricht uber unethische Erziehung 1958 1959 Eine politische Ansicht 1960 Meine Selbstfindungsphase 1963 Zu einer Ethik der Tat Einfuhrung in das Hagakure 1967 Sonne und Stahl 1968 Verteidigung einer Kultur 1968 Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Reine weisse Nacht amp oldid 238507204