www.wikidata.de-de.nina.az
Giuseppe Marco Antonio Baretti auch bekannt unter dem Herausgeber Pseudonym Aristarco Scannabue geboren am 24 April 1719 in Turin gestorben am 5 Mai 1789 in London war ein italienischer Literaturkritiker Ubersetzer Dichter Journalist Dramaturg Lexikograph und Linguist Giuseppe Baretti Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werke 1 1 1719 1747 1 2 1747 1751 1 3 1751 1760 1 4 1760 1766 1 5 1766 1789 2 Asthetik Stil und Rezeption 3 Einzelnachweise 4 Literatur 4 1 Allgemeine Sekundarliteratur 4 2 Originaltexte 5 WeblinksLeben und Werke Bearbeiten1719 1747 Bearbeiten Giuseppe Baretti wurde als altester Sohn von Luca Baretti und Anna Caterina Tesio in Turin der Hauptstadt des vom Haus Savoyen regierten Konigreichs Piemont und Sardinien geboren Um seine Erziehung zu finanzieren erhob 1733 der Vater der als Militararchitekt am Hof angestellt war fur seinen Sohn Anspruche auf die Einkunfte einer nach dem Tod eines entfernten Verwandten vakanten Kaplanstelle 1 So wurde der vierzehnjahrige Giuseppe der Klerikerlaufbahn geweiht und wahrscheinlich im Seminar der Hauptstadt angemeldet Kulturell und wirtschaftlich gesehen reichte Piemont zu dieser Zeit wohl nicht an andere weiterentwickeltere Staaten in Italien heran Turin jedoch war allseits anerkannt als der Sitz einer der altesten Herrscherdynastien und einer der politisch machtigsten Krafte in Europa Zweifellos konnte Turin als kosmopolitisch gelten 2 nicht nur wegen der vielen dort ansassigen auslandischen Diplomaten sondern auch wegen seiner Accademia Reale delle Scienze di Torino die sich eines ausserordentlich guten Rufs und grossen Zuspruchs sowohl aus dem lokalen Umfeld als auch aus anderen italienischen und auslandischen Staaten erfreute Auch die neu modernisierte und nun sakulare Universitat von Turin war zu einem Vorzeige Modell geworden die beruhmte Gelehrte und Lehrende anzog so auch Girolamo Tagliazucchi der Rhetorik und Griechisch lehrte und in dessen Kreis von Studenten sich der junge Baretti als Literatur Liebhaber gelegentlich und ganz informell bewegte 1735 starb Caterina die Mutter von Giuseppe und seinen drei Brudern Filippo Giovanni und Amedeo Einen Monat spater heiratete der Vater Luca Baretti die aus einer wohlhabenden und bedeutenden Familie stammende Genoveffa Astrua die ihrerseits einen Cicisbeo bzw cavalier servante mit in die Familie einbrachte 3 Diese familiare Konstellation fuhrte schliesslich zum Bruch Giuseppes mit dem Vater nicht zuletzt auch weil dieser die Neigung zur Literatur des Sohnes heftig bekampfte Am Ende der Fastenzeit 1737 gab Giuseppe Baretti die sichere geistlichen Karriere auf und verliess Familie und Heimatort 4 Zunachst ging er nach Guastalla und kam bei seinem Onkel Giovanni Battista dem jungeren Bruder seines Vaters unter der eine Sekretarsstelle am dortigen Furstenhof innehatte und Giuseppe eine Anstellung bei einem furstlichen Kammerer und Handler besorgte Dort traf Baretti auf den Dichter Carlo Cantoni der nun Barettis literarische Studien begleitete ihn unterstutzte und von ihm stets zusammen mit Tagliazucchi als Lehrmeister gesehen wurde 5 In diese Zeit fallen erste lyrische Versuche die sich an den Grossen der italienischen poetischen Tradition in Genres wie der Burleske des Satirischen und Komischen oder dem italienischen Heldenepos orientierten an Luigi Pulci Francesco Berni Ludovico Ariosto Niccolo Machiavelli Antonio Francesco Grazzini und Lorenzo Lippi 6 Zu diesem Typus von Dichtung als Gegenentwurf zur als susslich frivol eingeschatzten lyrischen Produktion der zahlreichen Dichter aus dem Umkreis der Accademia dell Arcadia konzipiert zahlt auch diejenige von Vittore Vettori einem Dichter und Arzt aus Mantua mit dem Baretti in jenen Jahren korrespondierte 7 und von diversen anderen mit denen er spater in Venedig und schliesslich Mailand wo er in die Accademia dei Trasformati aufgenommen wurde Bekanntschaft schloss Nach dem Aufenthalt in Guastalla verbrachte Baretti ab 1742 zwei Jahre in Cuneo als Angestellter in der neu errichteten Zitadelle In dieser Zeit entstanden die Stanze al Padre Serafino Bianchi da Novara 8 veroffentlicht 1744 und die unveroffentlicht gebliebene Liberazione di Cuneo 9 Nach Turin kehrte Baretti nur kurz 1744 anlasslich des Todes seines Vaters zuruck danach begab er sich auf der Suche nach einer Anstellung weiter nach Mailand und Genua 1747 1751 Bearbeiten Seit dem Fruhling 1747 in Venedig verkehrte er schliesslich im literarischen Zirkel von Carlo Gozzi dessen Bruder Gasparo und Luisa Bergalli denen er freundschaftlich verbunden war 10 ebenso wie in der Accademia dei Granelleschi Die Lettere di Giuseppe Baretti torinese ad un suo amico di Milano sopra un certo fatto del Dottor Biagio Schiavo da Este 11 Venedig 1747 sind eine fruhe Probe von Barettis polemischem Schreiben aus wirtschaftlichen Grunden nahm er den Auftrag zu einer recht mittelmassig ausgefallenen Ubertragung der Tragodien Corneilles ins Italienische in versi sciolti an 12 In den dazu beigefugten Prefazioni alle tragedie di Pier Cornelio 13 1747 1748 zeigte Baretti jedoch einige von nun an kontinuierlich in seinem Werk weiterentwickelte Aspekte die von der Forschung bis heute rezipiert werden seinen polemischen dabei aber einnehmenden und modernen Schreibstil die Einschatzung des italienischen Heldenepos als in diesem Genre unubertroffen den Vorwurf an die franzosischen Kritiker der Arroganz und Ignoranz gegenuber anderen z B der italienischen Literatur und Sprache 1750 wieder zuruck in Turin entwickelte Baretti zunachst ein dramatisch musikalisches Werk Musik G A Gray Fetonte sulle rive del Po 14 anlasslich der Feierlichkeiten fur die Hochzeit des zukunftigen Vittorio Amedeo III di Savoia mit der spanischen Infantin Anne Marie de Bourbon Orleans Vergebens bemuhte er sich um eine feste Anstellung in der sabaudischen Hauptstadt Die ablehnende Haltung im Senat der Universitat grundete sich auf Barettis polemischer Kritik am Nachfolger seines Lehrers Tagliazucchi dem pedante Giuseppe Bartoli dem Primo cicalamento di Giuseppe Baretti sopra le Cinque lettere del sig Giuseppe Bartoli intorno al libro che avra per titolo La vera spiegazione del Dittico Quiriniano 15 1750 Als auch der inzwischen veroffentlichte erste Band seiner Gedichtsammlung Le piacevoli poesie 16 I 1750 II 1764 daran nichts anderte entschloss sich Baretti Italien zu verlassen und nach England zu gehen Massgeblich an dieser Entscheidung beteiligt war sein lebenslanger Freund und Forderer James Caulfield Viscount Charlemont ein Kenner italienischer Literatur auf den Baretti in Turin getroffen war 17 1751 1760 Bearbeiten Ab 1751 lebte Baretti in London zunachst bei seinem Turiner Landsmann dem seinerzeit beruhmten Geiger und Komponisten Felice Giardini einem Vertreter des Galanten Stils der in London die Italian Opera leitete Mittlerweile wurden zwei unveroffentlicht gebliebene musikalische Intermezzi von Baretti aus dieser Zeit nachgewiesen Don Chisciotte in Venezia 18 und La Filippa trionfante 19 sowie das 1753 veroffentlichten Projet pour avoir un Opera italien a Londres dans un gout nouveau 20 und La Voix de la Discorde ou la bataille des violons Histoire d un attentat seditieux et atroce contre la vie et les biens de cinquante chanteurs et violonistes 21 Ob Baretti eine offizielle Anstellung im Musikbetrieb Londons innehatte ist in der Forschung ungeklart geblieben seine Beitrage jedoch sind auf jeden Fall als aufmerksame intellektuelle Einmischungen in den zeitgenossischen Kulturbetrieb der neuen Umgebung einzuschatzen 22 Nach grundlichem Studium beherrschte Baretti die englische Sprache bald ausserordentlich gut und fand schnell Zutritt zu den wichtigsten literarischen Kreisen der englischen Hauptstadt in kurzester Zeit machte er die Bekanntschaft von Henry Fielding Charlotte Lennox Samuel Richardson Edmund Burke Oliver Goldsmith und anderen David Garrick Joshua Reynolds und Samuel Johnson wurden zu lebenslangen Freunden In England wurde Baretti zu einem engagierten und geschatzten Vermittler italienischer Sprache Literatur und Kultur z B durch die Veroffentlichung der Italian Library 1757 einer kommentierten nach Genres und Themen sortierten Ubersicht uber die wichtigsten Werke italienischer Literatur samt einer History of the Italian tongue in der im Ubrigen erstmals der Ausspruch Galileos E pur si muove Und sie bewegt sich doch dokumentiert ist 23 1760 erschien Barettis wohl erfolgreichste Arbeit die ihm zu Ansehen und Einkommen verhalf A Dictionary of the English and Italian languages dem eine Italian and English Grammar beigefugt ist und die in etlichen Auflagen erschien 1760 1766 Bearbeiten Im August 1760 unternahm Baretti als Reisebegleiter des jungen Lord Southwell auf dessen Grand Tour engagiert eine ausgedehnte Reise die uber Spanien Portugal und Frankreich nach Italien fuhrte und die er in dem Reisebericht Lettere familiari a suoi tre fratelli 24 literarisch verarbeitete dessen erster Band 1762 in Mailand erschien Trotz des literarischen Erfolges gelang es Baretti aber wieder nicht dort eine Stellung zu erlangen und er wandte sich als die weitere Veroffentlichung auch noch durch eine diplomatische Intervention des portugiesischen Botschafters blockiert wurde nach Venedig wo 1763 der zweite von eigentlich geplanten vier Banden erschien 25 Zwischen 1763 und 1765 publizierte Baretti die Zeitschrift La frusta letteraria 26 die mit der fiktiven Herausgeberfigur Aristarco Scannbue und ihren unerschrockenen Kritiken in polemischem Stil auch uber Italien hinaus Aufsehen erregte und Erfolg hatte Die englischen Moral Weeklies boten eine literarische Orientierung fur La frusta letteraria speziell speiste sich dieses Projekt einer modernen Zeitschrift aber auch aus den direkten Erfahrungen und Erkenntnissen die Baretti personlich in England gesammelt hatte in der Forschung wird sie als bedeutendes Bindeglied zu seinem literarischen Schaffen wahrend seiner zweiten Lebensphase in England eingeschatzt 27 Abgesehen von medial formalen Aspekten und dem gluhenden Pladoyer fur eine moderne zeitgenossische italienische Literatur ist La frusta letteraria sowohl als poetologisch ambitioniertes als auch sorgfaltig konstruiertes literarisches Gesamtwerk zu lesen 28 Als La frusta letteraria schliesslich wegen einer polemischen Kritik am venezianischen humanistischen Grammatiker und petrarkistischen Dichter Pietro Bembo auch in der Republik Venedig der Zensur zum Opfer fiel kehrte Baretti 1766 endgultig nach London zuruck 1766 1789 Bearbeiten Zuruck im Kreis von Samuel Johnson und dessen Literary Club konnte Baretti nicht nur sogleich alte Freundschaften wiederbeleben sondern auch neue Beziehungen knupfen Er richtete sein Schreiben nun auf das englische Lesepublikum aus 1768 erschien als erfolgreiches wie zuvor schon La frusta letteraria auch europaisch rezipiertes und nicht zuletzt eintragliches Werk An Account of the Manners and Customs of Italy gedacht als Antwort auf die Klischees und Falschinformationen die in diversen Reisefuhrern in englischer Sprache verbreitet wurden insbesondere auf Samuel Sharps Letters from Italy 1768 29 Im folgenden Jahr 1769 wurde Baretti Secretary for Foreign Correspondence to the Royal Academy of Painting Sculpture and Architecture der 1768 neu gegrundeten und von Sir Joshua Reynolds geleiteten Akademie ein zunachst weniger eintragliches als prestigereiches Amt das ihm jedoch spater eine bescheidene jahrliche Rente bescherte 1769 war auch das Jahr der sogenannten Haymarket Affair uber die in der zeitgenossischen Presse breit berichtet wurde Baretti stand wegen einer Mordanklage vor Gericht wurde jedoch nach Zeugenaussagen zahlreicher seiner Freunde Johnson Reynolds etc und seiner selbst gehaltenen Verteidigungsrede von allen Vorwurfen freigesprochen 30 1770 erschien schliesslich nach einer zweiten Reise nach Spanien A Journey from London to Genoa through England Portugal Spain and France eine vollstandige und erweiterte teilweise modifizierte Fassung der Lettere familiari a suoi tre fratelli 1760 1762 in englischer Sprache und fur das englische Publikum gedacht Auch dieses Werk wurde ein kommerzieller Erfolg es folgten bald Ubersetzungen ins Deutsche und Franzosische Wie die Lettere setzte es Massstabe fur eine neue literarisch anspruchsvolle Reiseliteratur 31 1772 publizierte Baretti ein weiteres Werk dessen pragmatischer und kulturvermittelnder Charakter schon im Titel angekundigt ist An Introduction to the most useful European languages consisting of select passages from the most celebrated English French Italian and Spanish authors With translations as close as possible so disposed in columns as to give in one view the manner of expressing the same sentence in each language Intended for the use of foreigners merchants and gentlemen who make the knowledge of those languages their study Im gleichen Jahr erschien bei Barettis Verleger Davies eine Gesamtausgabe Tutte l opere di Niccolo Macchiavelli von Baretti herausgegeben und mit einer umfangreichen Prefazione versehen Ab 1773 wirkte Baretti als Privatlehrer in der Familie von Henry Thrale einem zu Reichtum gelangten Bierbrauer und dessen Frau Hester Lynch Thrale die haufig auch den Kreis von Samuel Johnson auf ihren Landsitz in Streatham Park einluden Baretti unterrichtete vor allem die Tochter Hester Hetty bzw von Baretti Esteruccia genannt fur die er die zweisprachige Easy Phraseology verfasste 1775 32 1774 lehnte Baretti einen Lehrstuhl fur Italienisch am Trinity College Dublin ab in der Forschung werden dafur u a sowohl die enge Bindung an seine Schulerin und die gesamte Familie Thrale als auch das existenzsichernde Einkommen als Grunde vermutet 33 Nach einer von Baretti in allen Details geplanten Reise fur die Familie Thrale und Samuel Johnson nach Frankreich und Italien in seiner Begleitung verschlechterte sich das Verhaltnis zu Hester Lynch Thrale zunehmend und 1776 gab Baretti die Anstellung auf 1777 legte Baretti seinen Discours sur Shakespeare et sur Monsieur de Voltaire 34 vor der gleichzeitig bei Verlagen in London Nourse und Paris Durand publiziert wurde Baretti griff damit in eine europaische lebhaft und polemisch ausgetragene literaturasthetische Debatte um Shakespeare ein und dessen vermeintliche Wiederentdeckung auf dem Kontinent durch Voltaire Baretti entlarvte und kritisierte Voltaires mangelndes sprachliches wie kulturelles Verstandnis sowohl der Texte als auch der lebendigen Rezeption in der englischen Kultur seit Shakespeares Lebzeiten und wies gleichzeitig auf die vergleichbare Stellung hin die das poema epico in der italienischen Kultur einnimmt Das absolute Mass einer auch modifizierten franzosischen Klassik kann nicht fur alle Literaturen gelten das ist Barettis Gegenposition zu Voltaire Deshalb und auch weil Baretti mit seinen Shakespeare Analysen u a auf ein Genie Ideal abzuheben scheint wurde er von der Forschung bisher haufig aber moglicherweise voreilig einer pra romantischen Asthetik zugeordnet Baretti verfasste seinen Discours mit dem Sinn eines modernen Literaturkritikers fur ein aktuelles Thema und veroffentlichte ihn deshalb nicht in Italien und nicht in italienischer Sprache sondern in den Sprachen in denen die Debatte gefuhrt wurde So blieb der Text in seiner Zeit lediglich ein Beitrag zu dieser anstatt zu einem Schlusseltext der italienischen Literaturasthetik im ausgehenden 18 Jahrhundert zu werden 35 In diesen Jahren scheiterten schliesslich zwei Projekte Barettis zur spanischen Literatur namlich eine englische Ubersetzung des von ihm hochgeschatzten Don Quixote von Cervantes und die Herausgabe der Historia del famoso predicator Fray Gerundio 36 einem satirischen Werk von Jose Francisco de Isla 1778 aber veroffentlichte er ein uberarbeitetes und erweitertes Dictionary Spanish and English and English and Spanish das recht erfolgreich mehrere Auflagen erlebte Unvollendet blieb dagegen die italienische Ubersetzung der Seven Discorses on Art von Sir Joshua Reynolds 1779 gelangte das Carmen Saeculare von Horaz mit der Musik von Francois Andre Danican Philidor und der Textbearbeitung von Baretti samt einfuhrender Anmerkungen in englischer Sprache und einer Introduction zu einigen erfolgreichen Auffuhrungen Einigen Verdienst verschaffte Baretti in diesem Jahr auch die Veroffentlichung der Scelta di lettere familiari fatta per uso degli studiosi di lingua italiana 37 1781 schliesslich erschien von Baretti verfasst A Guide through the Royal Academy In die 1780er und letzten Lebensjahre Barettis fielen der Tod des jungsten Bruders Amedeo auf dessen Nachricht hin Baretti nach drei Jahren Schweigens einen bitteren Brief an die Bruder verfasste Lettera 30 giugno 1780 und der Tod des Freundes Samuel Johnson 1784 Auf die Einlassungen von Hester Lynch Piozzi verwitwete Thrale in deren Haus Baretti seinerzeit Hauslehrer war und deren Herausgabe von Johnsons Briefen antwortete Baretti 1788 mit den polemisch satirischen Strictures on signora Piozzi s publication of doctor Johnson s Letters die im European Magazine erscheinen 38 Schon 1786 veroffentlichte er noch Tolondron Speeches to John Bowle about his edition of Don Quixote together with some account of Spanish literature einerseits eine harsche Kritik an Bowles Ausgabe des Don Quixote andererseits aber auch ein kenntnisreicher Abriss spanischer Literatur und eine in ihrer Zeit weitblickende Einschatzung von deren Bedeutung 39 Im Mai 1789 starb Giuseppe Baretti in London Er wurde auf dem inzwischen nicht mehr existierenden Friedhof von Old St Marylebone begraben in der heutigen Kirche St Marylebone ist die Erinnerungstafel angebracht die Barettis Freunde beim Bildhauer Thomas Banks in Auftrag gegeben hatten 40 Asthetik Stil und Rezeption BearbeitenBaretti wird in der Forschungsliteratur als furchtloser stolzer unabhangiger Geist beschrieben wobei seine Unabhangigkeit oft genug nicht selbst gewahlt sondern den Umstanden geschuldet war eine Existenz als freier Autor war im Italien seiner Zeit kaum moglich sehr wohl aber in England wenn auch in sehr bescheidenen Verhaltnissen Seine ausgedehnten Reisen in Europa und ein uberwiegend in fremden Landern gelebtes Leben seine ausserordentliche Begabung und fundierte Kenntnis verschiedener Sprachen von denen seine stilsicher verfassten englischen Texte ebenso zeugen wie Dictionaries und sprachpraktische Werke ergeben das Bild eines authentisch kosmopolitischen Autors Seine Texte sind von wachem Interesse und aufrichtiger Sympathie fur ihre Gegenstande gekennzeichnet seine Analysen sind scharfsichtig und in vieler Hinsicht auch vorurteilsfrei Baretti wird oft als kraftvoller Erneuerer ja eigentlich als origineller Begrunder einer modernen italienischen Literaturkritik bezeichnet In La frusta letteraria mitsamt dem Entwurf zu einem modernen Literaturkritiker in der Figur des Aristarco Scannabue nahm er formal und programmatisch Mass an den ihm durch direkten Kontakt bekannten englischen Zeitschriften wie Spectator Tatler Rambler und Idler und entwickelte seine Zeitschrift daruber hinaus zu einem literarisch gestalteten poetischen Text Diskursive Strategien philologisch genaue Kritik polemisches ironisches Sprachregister klare und zeitgemasse Prosa sind die Elemente die seine Literatur Kritik kennzeichnen Eine moderne italienische Prosa war eine der asthetischen Forderungen Barettis ebenso wie die nach einer alle Genres umfassenden zeitgenossischen italienischen Literaturproduktion die auf guter Kenntnis der grossen Tradition fussen sollte um sich daraus authentisch und eigenstandig weiterzuentwickeln Sein eigener Stil ist oft von Polemik gekennzeichnet seine Kritik von Nonkonformismus das zeigt sich in den Invektiven gegen Vertreter der Accademia dell Arcadia oder des Petrarkismus gegen Goldoni und die Caffeisti Zeitgenossisch wurde Barettis Frusta ebenso wie seine Reisebeschreibungen und die Dictionaries in ganz Europa breit rezipiert zum Teil auch in Ubersetzungen Baretti und La frusta wurden zu Vorbildern ja schliesslich zu Metaphern fur eine moderne und scharfe Literaturkritik z B als Titel Il Baretti in der 1924 von Piero Gobetti gegrundeten Zeitschrift Fur die an Stilepochen orientierte Literaturwissenschaft blieb Baretti auch als ribelle conservatore rebellischer Konservativer bezeichnet 41 mal als konservativer Aufklarer mal als Pra Romantiker schwer einzuordnen Neuere Forschungen arbeiten jenseits davon seine spezifische Modernitat in narrativer und asthetischer Hinsicht heraus und beleuchten auch kulturwissenschaftliche Kontexte Barettis Werke sowie der grosste Teil der Sekundarliteratur liegen nicht in deutscher Sprache vor Nur einige wenige von Barettis Werken sind bis heute in modernen historisch kritischen Ausgaben veroffentlicht worden historische Ausgaben sind aber zum Teil digital verfugbar Ein vollstandiges Werkverzeichnis der Originalausgaben inklusive der folgenden Ausgaben und ihrer Ubersetzungen sowie ein aktuelles Verzeichnis der Forschungsliteratur zu Baretti findet sich inzwischen auf der Homepage des Comitato Nazionale Giuseppe Baretti 42 Costa meno fatica lo stare a detta che non giudicare d ogni cosa col proprio giudizio Weniger Muhe macht es beim allgemein Gesagten zu verharren als die Dinge aus eigener Verstandeskraft zu beurteilen Giuseppe Baretti La Frusta letteraria N XVIII 15 giugno 1764Einzelnachweise Bearbeiten Gian Luigi Rapetti Bovio della Torre Baretti Rivalta Bormida e le radici familiari In Carlo Prosperi Hg Giuseppe Baretti Rivalta le radici familiari l opera Edizioni dell Orso Alessandria 1999 S 9 10 Paola Bianchi Una palestra di arti cavalleresche e di politica Presenze austro tedesche all Accademia Reale di Torino nel Settecento In M Bellabarba J P Niederkorn Hg Le corti come luogo di comunicazione Gli Asburgo e l Italia secoli XVI XIX Hofe als Orte der Kommunikation Die Habsburger und Italien 16 bis 19 Jh Il Mulino Duncker amp Humblot Bologna Berlin 2010 S 135 153 dies Conservazione e modernita il binomio corte citta attraverso il prisma dell Accademia Reale di Torin In M Formica A Merlotti A M Rao Hg La citta nel Settecento Saperi e forme di rappresentazione Edizioni di Storia e Letteratura Roma 2014 S 107 125 dies The British at the Turin Royal Academy Cosmopolitanism and Religious Pragmatism In Paola Bianchi Karin Wolfe Hg Turin and the British in the Age of the Grand Tour Cambridge University Press Cambridge 2017 S 91 107 Norbert Jonard Giuseppe Baretti 1719 1789 L homme et l oeuvre G De Bussac Clermont Ferrand 1963 S 21 23 Gian Luigi Rapetti Bovio della Torre Baretti Rivalta Bormida e le radici familiari In Carlo Prosperi Hg Giuseppe Baretti Rivalta le radici familiari l opera Edizioni dell Orso Alessandria 1999 S 10 Ursula Reuter Mayring Giuseppe Baretti Sugo sostanza e qualita Moderne italienische Literaturkritik in der Mitte des 18 Jahrhunderts Verlag Frank amp Timme Berlin 2015 S 22ff ital Giuseppe Baretti Sugo sostanza e qualita La critica letteraria italiana moderna a meta del XVIII secolo Leo Olschki Editore Firenze 2019 William Spaggiari Preistoria del Baretti le Piacevoli poesie e la scuola di Girolamo Tagliazucchi In Giuseppe Baretti Rivalta le radici familiari l opera Edizioni dell Orso Alessandria 1999 S 41 60 William Spaggiari Baretti e la poesia burlesca In 1782 Studi di italianistica Diabasis Reggio Emilia 2004 S 46 64 Francesca Savoia Datemi carte penna e calamaio Lettere di Giuseppe Baretti a Vittore Vettori QuiEdit Verona 2019 Ubers Stanzen an Padre Serafino Bianchi da Novara Ubers Die Befreinung von Cuneo Francesca Savoia Hg Giuseppe Baretti Nel bitume nel fuoco e nell obblio Poesie inedite Aracne Canterano RM 2017 S 22 31 Ursula Reuter Mayring Giuseppe Baretti Sugo sostanza e qualita Moderne italienische Literaturkritik in der Mitte des 18 Jahrhunderts Verlag Frank amp Timme Berlin 2015 S 101 n Ubers Briefe von Giuseppe Baretti aus Turin an einen Freund in Mailand uber eine bestimmte Sache Dottor Biagio Schiavo da Este betreffend Giovanni Ponte Giuseppe Baretti traduttore del Cid di Pierre Corneille In Giuseppe Baretti Rivalta Bormida e le radici familiari In Carlo Prosperi Hg Giuseppe Baretti Rivalta le radici familiari l opera Edizioni dell Orso Alessandria 1999 S 61 73 Francesca Savoia Fra letterati e galantuomini Notizie e inedita del primo Baretti inglese SEF Firenze 2010 S 120 129 Ubers Vorbemerkungen zu den Tragodien von Pierre Corneille Ubers Phaeton an den Ufern des Po Ubers Giuseppe Barettis erster Schwatz uber die Funf Briefe des Signor Giuseppe Bartoli uber ein zukunftiges Buch mit dem Titel Die wirkliche Bedeutung des Diptychon des Quirinian Ubers Gefallige Gedichte Ursula Reuter Mayring Giuseppe Baretti Sugo sostanza e qualita Moderne italienische Literaturkritik in der Mitte des 18 Jahrhunderts Verlag Frank amp Timme Berlin 2015 S 25 n 27 Ubers Don Quijote in Venedig Ubers Der Triumph Filippas Franco Fido Hg Giuseppe Baretti Scritti teatrali Longo Ravenna 1977 Franco Fido Un libello dei primi anni di Baretti a Londra In Dante Della Terza Hg Da una riva e dall altra Studi in onore di A D Andrea Cadmo Firenze 1995 S 293 305 Ubers Entwurf einer Italienischen Oper in London nach neuem Geschmack Ubers Die Stimme der Zwietracht oder Die Schlacht der Geigen Geschichte eines meuterischen und grasslichen Anschlages auf das Leben und Hab und Gut von funfzig Sangern und Geigern Ursula Reuter Mayring Giuseppe Baretti Sugo sostanza e qualita Moderne italienische Literaturkritik in der Mitte des 18 Jahrhunderts Verlag Frank amp Timme Berlin 2015 S 28f Corrado Viola Baretti inglese In margine e dentro a The Italian Library In Daniela Marcheschi Francesca Savoia Hg Giuseppe Baretti a trecento anni dalla sua nascita Atti del convegno internazionale Seravezza 3 4 maggio 2019 ETS Editrice Pisa 2020 S 101 131 Ubers Familienbriefe an die drei Bruder Elvio Guagnini Un caos di roba le lettere familiari di Giuseppe Baretti tra autobiografia narrativa e scrittura di viaggio In Italies 1 1997 S 7 25 ders Baretti e le scritture del e sul viaggio In Kamen 55 2019 S 35 47 ders Forme e modi del racconto di viaggio Qualche considerazione a proposito dell incipit delle Lettere familiari In Giuseppe Baretti a trecento anni dalla sua nascita Atti del convegno internazionale Seravezza 3 4 maggio 2019 ETS Editrice Pisa 2020 S 257 266 Luisa Marinho Antunes Giuseppe Baretti in viaggio uno sguardo critico sul Portogallo Ebd S 211 256 D Tongiorgi F Fedi Hg Fra mediazione culturale e diplomazia il caso di Giuseppe Baretti in Diplomazia e comunicazione letteraria nel secolo XVIII Atti del Convegno Internazionale di Modena 21 23 maggio 2015 Edizioni di Storia e Letteratura Roma 2017 S 238 256 Ursula Reuter Mayring Uno straniero che va errando per quelle compassionevoli rovine Giuseppe Baretti erzahlt von Lissabon eine Betrachtung seiner Reisebeschreibungen im Kontext eines europaischen Topos In Horizonte Neue Serie Nuova Serie 5 2020 https hdl handle net 21 11108 0000 0007 EAAE E Ubers Die literarische Geissel Francesca Savoia Lo snodo della Frusta letteraria In Kamen 54 2019 S 35 45 Ursula Reuter Mayring Giuseppe Baretti Sugo sostanza e qualita Moderne italienische Literaturkritik in der Mitte des 18 Jahrhunderts Verlag Frank amp Timme Berlin 2015 S 95ff Cristina Bracchi Prospettiva di una nazione di nazioni An Account of the Manners and Customs of Italy di Giuseppe Baretti Edizioni dell Orso Alessandria 1998 Franco Arato Baretti alla sbarra Uno scrittore italiano davanti a una corte inglese In Giuseppe Baretti a trecento anni dalla sua nascita Atti del convegno internazionale Seravezza 3 4 maggio 2019 ETS Editrice Pisa 2020 S 49 62 Ursula Reuter Mayring Uno straniero che va errando per quelle compassionevoli rovine Giuseppe Baretti erzahlt von Lissabon eine Betrachtung seiner Reisebeschreibungen im Kontext eines europaischen Topos In Horizonte Neue Serie Nuova Serie 5 2020 https hdl handle net 21 11108 0000 0007 EAAE E Giovanni Iamartino Baretti maestro d italiano in Inghilterra e l Easy Phraseology In R S Crivelli L Sampietro Hg Il passeggiere italiano Saggi sulle letterature in lingua inglese in onore di Sergio Rossi Bulzoni Roma 1994 S 383 419 Francesca Savoia A forgotten letter to Mrs Thrale revisiting a chapter of Baretti s career In Bulletin of the John Rylands Library 96 1 2020 S 60 76 Ubers Rede uber Shakespeare und Monsieur de Voltaire Ursula Reuter Mayring Giuseppe Baretti Sugo sostanza e qualita Moderne italienische Literaturkritik in der Mitte des 18 Jahrhunderts Verlag Frank amp Timme Berlin 2015 S 47ff Ubers Geschichte des beruhmten Predigers Fray Gerundio Ubers Familienbriefe in Auswahl fur Italienisch Lernende Bartolo Anglani Hg Giuseppe Baretti Invettive contro una signora inglese Salerno Editrice Roma 2001 Ders Baretti tra antifemminismo e anti sentimentalismo dalle Strictures a The Sentimental Mother In Giuseppe Baretti a trecento anni dalla sua nascita Atti del convegno internazionale Seravezza 3 4 maggio 2019 ETS Editrice Pisa 2020 S 63 82 Daniel Eisenberg Tolondron In Cervantes Bulletin of the Cervantes Society of America 23 2 2003 S 141 274 Ettore Bonora Baretti e la Spagna In Giornale storico della letteratura italiana Vol CLXVIII Anno CVII Fasc 543 3 trimestre 1991 Torino S 335 374 Ursula Reuter Mayring Uno straniero che va errando per quelle compassionevoli rovine Giuseppe Baretti erzahlt von Lissabon eine Betrachtung seiner Reisebeschreibungen im Kontext eines europaischen Topos In Horizonte Neue Serie Nuova Serie 5 2020 https hdl handle net 21 11108 0000 0007 EAAE E Ursula Reuter Mayring Giuseppe Baretti Sugo sostanza e qualita Moderne italienische Literaturkritik in der Mitte des 18 Jahrhunderts Verlag Frank amp Timme Berlin 2015 S 149f Luca Serianni Italiano in prosa Franco Cesati Firenze 2012 S 125 Comitato Nazionale Giuseppe BarettiLiteratur BearbeitenAllgemeine Sekundarliteratur Bearbeiten Mario Fubini BARETTI Giuseppe Dizionario Biografico degli Italiani Volume 6 1964 Istituto dell Enciclopedia italiana TreccaniLuigi Piccioni BARETTI Giuseppe Enciclopedia Italiana Volume 6 1930 Istituto dell Enciclopedia italiana TreccaniDomenico Consoli BARETTI Giuseppe Enciclopedia Dantesca 1970 Istituto dell Enciclopedia italiana TreccaniOriginaltexte Bearbeiten Giuseppe Baretti Opere Lettere e carteggi 1 Bari Laterza 1936 it Giuseppe Baretti Opere Lettere e carteggi 2 Bari Laterza 1936 it Giuseppe Baretti Scelta delle lettere familiari Bari Laterza 1912 it Giuseppe Baretti Prefazioni e polemiche Bari Laterza 1911 it Giuseppe Baretti La Frusta letteraria 1 Bari Laterza 1932 it Giuseppe Baretti La Frusta letteraria 2 Bari Laterza 1936 it Giuseppe Baretti Raccolta di modi di dire italiani ed inglesi Torino presso Giuseppe Bocca 1835 it Opere di Giuseppe Barettibei https openmlol it it Giuseppe Baretti bei Open Library it en Giovan Battista Baretti Vita di Giuseppe Baretti bei Google Books it Weblinks Bearbeiten nbsp Commons Giuseppe Baretti Sammlung von Bildern Videos und Audiodateien nbsp Wikisource Giuseppe Baretti Quellen und Volltexte italienisch nbsp Wikiquote Giuseppe Baretti Zitate italienisch nbsp Commons Giuseppe Baretti Album mit Bildern Videos und Audiodateien Comitato Nazionale per le Celebrazioni del Tricentenario della Nascita di Giuseppe BarettiNormdaten Person GND 118657224 lobid OGND AKS LCCN n50021143 VIAF 41876672 Wikipedia Personensuche PersonendatenNAME Baretti GiuseppeALTERNATIVNAMEN Baretti Giuseppe Marco Antonio Scannabue Aristarco Pseudonym KURZBESCHREIBUNG italienischer Schriftsteller und UbersetzerGEBURTSDATUM 24 April 1719GEBURTSORT TurinSTERBEDATUM 5 Mai 1789STERBEORT London Abgerufen von https de wikipedia org w index php title Giuseppe Baretti amp oldid 238977592